Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Очарованное время

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Сондерс Эми / Очарованное время - Чтение (стр. 9)
Автор: Сондерс Эми
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


Взглянув, как и Айви, через обломок стекла на серое небо, Джулиан бросил его на пол.

- И я не мог ничего сделать. Я хотел сражаться, убить их всех. Виткомб был одним из последних осаждаемых замков, которые затем пали. И я позволил этому случиться, должен был позволить. Я, как крыса, спрятался в укрытии, а бабушка открыла ворота круглоголовым мерзавцам.

Некоторое время они молчали. Джулиан прижал ко рту руку в перчатке, его напряженное лицо выражало горечь.

- Но что еще ты мог сделать? – спросила Айви.

- Ничего. Мы, по сути, были побеждены еще до начала осады. У нас было мало еды, и нападавшие многократно превышали нас числом. Если бы меня нашли, то тут же арестовали бы и скорее всего казнили. Я не мог этого допустить – из-за бабушки и Сюзанны. Они искали меня три долгих дня.

Айви так и представляла себе, как солдаты бесчинствуют в замке, допрашивают леди Маргарет и Сюзанну.

- Где же ты прятался, Джулиан? – поинтересовалась Айви.

Подозрительно взглянув на нее, Рамсден пожал плечами.

- Думаю, я могу показать тебе. Смотри. Джулиан пошел по засыпанному мусором полу в заднюю часть часовни, за алтарь. Айви послушно последовала за ним.

Рамсден сунул руку в небольшое отверстие в стене, и, к удивлению Айви, тяжелая стена слегка сдвинулась.

- Ну же, Айви, помоги мне! Толкай! Она изо всех сил уперлась в холодную влажную стену, и та медленно отъехала назад, открывая взору крохотную, не больше шкафа для одежды, комнатенку.

- Тайник священника, – сообщил Джулиан. – Эта комнатка была здесь со времен короля Генри. Мы, деревенские жители, предпочитали не предавать наших священников – не то что городские.

Шагнув в комнатку, Айви огляделась. Одна пыль да паутина. Больше ничего.

- Тебе было страшно? – спросила Айви, представляя себе, как Джулиан лежал здесь, слушая, как рушат часовню.

- Нет, я был в ярости. Мне хотелось сбивать. Мне стоило неимоверных усилий не выйти отсюда и не начать драться с подонками. Я бы с таким удовольствием хоть некоторым из них повышибал мозги.

- И тебя бы убили, – прибавила Айви. – Много от этого было бы проку.

Джулиан усмехнулся, и девушке сразу же стало немного веселее.

- Ты говоришь в точности как бабушка, – заявил Рамсден. – Помоги мне, Господи.

- Верно. Но ты не вышел и тем самым сохранил свой замок, и вы трое по-прежнему вместе. Это гораздо больше, чем имеют некоторые люди.

- Выходи, Айви, я закрою комнатку. Я с презрением вспоминаю себя здесь.

Айви вышла из маленькой, холодной комнаты и помогла Джулиану задвинуть плиту на место. Мгновение – и перед ними вновь стояла глухая, гладкая стена.

- Поразительно, – тихо проговорила Айви.

На Джулиана трюк со стеной, похоже, не произвел никакого впечатления.

- Давай уйдем отсюда, – предложил он. – Тут все на меня давит.

Они направились к дверям часовни. Снаружи монотонно барабанил дождь.

- Кстати, – поинтересовался Рамсден, – что ты здесь делала?

- Просто смотрела. Изучала место, в которое попала.

- Скажи, ты что-то искала? – тихо спросил Джулиан.

Айви тут же вспомнила о книге. О ЕЕ книге. Куда Рамсден спрятал ее?

- Айви!

Девушка подняла голову, чувствуя, что ее лицо заливает краска. «Они умеют читать мысли, – говорила ей Долл. – Они все знают обо всех».

Джулиан внимательно наблюдал за ней.

- Я хочу, чтобы ты пришла ко мне сегодня ночью, – просто сказал он. – Когда я вернусь от Эстли.

Айви отпрянула от Рамсдена, словно он ударил ее. Его слова были грубыми, в них не было ни капли чувственности, нежности… Несмотря на холод и дождь, лицо девушки покраснело, в горле у нее запершило – то ли от обиды, то ли от злости, она не поняла сразу. А Джулиан просто смотрел на нее, приподняв брови. Он ждал ответа.

- Чему ты так удивляешься, – молвил он. – Мы же заключили с тобой сделку.

- Сделку…– как эхо отозвалась Айви. Эти слова были горькими для нее, как таблетка аспирина. – Замечательно, Джулиан… Ты просто с ног меня сбил.

- А чего же ты ожидала? Чтобы я тебя обхаживал и очаровывал? Будет тебе, Айви. Ты согласилась, что твое тело будет принадлежать мне – когда я захочу, согласилась на все мои условия. И мне показалось, тебе понравилось быть со мной.

Айви замутило от стыда. Все, что он говорил, – правда. Но с ней-то что случилось? Она таяла в его объятиях, жаждала его ласк. И она с любовью дотрагивалась до его волос, груди, бедер. Нежность ее не была притворной; Айви вела себя так, как будто любила Джулиана. Сделка.

Отвернувшись от Рамсдена, она стала смотреть на капли дождя, которые, попав на землю, собирались в небольшие ручейки, струящиеся между камнями.

- Так что, тебе не понравилось? – заговорил Джулиан таким тоном, словно ему на ум пришла удачная острота.

Айви резко повернулась к нему. Взглянув на его красивое лицо, она испытала невероятное желание вцепиться в эту нахальную физиономию.

- Нет. Не понравилось, Джулиан Рамсден.

«Нет, мне безумно понравилось быть с тобой, – говорили ее глаза. – Я даже представить себе не могла, что мне может быть так хорошо, черт бы тебя за это побрал!»

- Я так и думал, – произнес Рамсден так, будто прочитал ее мысли. – Что ж, мне надо нанести визит Фелиции. Это поможет отвлечь Эстли от мрачных мыслей. А пока он будет чувствовать себя счастливым, я подумаю о способе выбраться из его силков. Может быть, ты поможешь бабушке с девочкой до моего возвращения. Это, пожалуй, будет более полезным, чем бродить в одиночестве по темным закоулкам.

Оглядев его на прощание презрительным взглядом, Айви отвернулась и, подобрав длинные юбки, чтобы не мочить их в лужах, направилась к замку.

- Айви!

- Что? – с обидой в голосе отозвалась она.

Улыбнувшись, как кот, Джулиан протянул к ней руки:

- А тебе не приходило в голову, что хорошая любовница должна поцеловать меня на прощание?

- Ты болван, Джулиан.

Он рассмеялся, словно услыхал веселую шутку.

- Ты иного мнения? Что же, хочешь ты того или нет, я поцелую тебя.

Айви не шевельнулась, когда Рамсден обвил ее руками, заворачивая в складки своего плаща. Но когда он приподнял ее подбородок вверх, Айви поняла, что начинает терять голову. Его пропахший травами камзол, жар его тела, запах кожаных перчаток… У него был такой теплый, нежный рот…

Она попыталась сопротивляться, но у нее не хватало сил. Тело Айви было послушным, как теплый воск, в сильных руках Джулиана Рамсдена. Его длинные волосы спадали на ее лицо, нежно касаясь щек Айви. «Черт бы тебя побрал, Джулиан! Ненавижу тебя, ненавижу! Только не делай мне хорошо, не заставляй млеть в твоих объятиях!» – пронеслось у девушки в голове. Она приоткрыла рот, и его язык тут же проник в него, заставив ее тело покрыться мурашками. Когда страстный поцелуй прервался, Джулиан ласково дотронулся губами до ее закрытых век.

- Ну вот, довольно пока, – весело промолвил Рамсден, отпуская Айви.

Он взглянул на девушку с таким видом, словно был умелым игроком и только что выиграл пари.

- Ах, Айви, я искал… довольно долго такую женщину, как ты…

Холодный дождь капал на голову Айви, а в голове ее вихрем пронеслись строки: «В поисках тебя, все времена и страны обыскала я…»

- Веди себя хорошо.

С этими словами Джулиан, повернувшись, зашагал упругой походкой к конюшням. Его уверенная поступь никак не вязалась с понурой, ссутулившейся Айви, которая, не шевелясь, осталась стоять под дождем.

Она не сдвинулась с места до тех пор, пока Рамсден не завернул за угол. Девушка дрожала от холода, ее волосы вымокли и липли к влажному лицу, а во рту еще не остыл жар от сладкого поцелуя.

Айви не пошевелилась и тогда, когда Джулиан выехал на коне из конюшни и, бросив ей веселую улыбку и помахав рукой, крикнул: «До вечера!» Направив коня к воротам, он выехал из Виткомб-Кипа.

Она сводила его с ума.

О чем Айви, интересно, думала, стоя под дождем и не сводя с него взгляда огромных, темных глаз? Прекрасные глаза, как у оленихи, карие и нежные. В глубине этих глаз всегда светится какая-то странная грусть.

Она такой и осталась перед глазами Джулиана: с мокрыми, повисшими плетьми волосами, ее бледные плечи и грудь в вырезе платья покрыты каплями дождя, руки стиснули промокшие юбки. Но откуда, черт возьми, она появилась? Она завладела всеми его помыслами. Когда Джулиан вместе с Айви сидел у огня, остальной мир переставал существовать для него. Когда он уезжал от нее, мысли о ней ни на секунду не покидали его. Что она делала, куда направлялась, с кем разговаривала? Рамсден представил, как она вернулась в замок и теперь говорит с бабушкой и Сюзанной. Они наверняка сидят в комнате леди Маргарет, пламя отражается в ее распущенных до пояса, буйных кудрях и в полированной мебели, а они смеются все вместе и говорят о… Черт, о чем только могут говорить женщины, когда с ними нет мужчин?

Забавно, до чего же легко было представить себе такую картину! Айви была в его замке на месте, в точности как в его объятиях – как будто их тела были созданы друг для друга.

Если Айви – шпионка, значит, она очень умна.

Если она – ведьма, то очень могущественная.

Но если она – потерявшаяся сирота, как Айви сама утверждает, то он – счастливый человек. Если это так, то он не отпустит ее от себя. Они всегда будут сидеть у огня, и он станет прижимать к себе ее бледное, шелковое тело, а потом будет спать, ощущая ее чудные кудри на своей коже.

До тех пор, пока не женится на Фелиции.

Джулиан знал, что, казавшаяся на первый взгляд мягкой и безмятежной, Фелиция ни за что не потерпит в своем доме любовницу мужа. Да он и не мог ее попросить об этом. Джулиан много себе позволял в прошлом, и теперь пора было остепениться.

Конь Рамсдена тяжело вздохнул, а потом выдохнул из ноздрей облачко пара. Джулиан засмеялся, услышав вздох животного, прозвучавший как бы в подтверждение его мыслей, и ласково потрепал коня по шее.

- Ну что, Бахус? У тебя тоже мрачное настроение?

Обернувшись, конь бросил на него быстрый, укоризненный взгляд, словно хотел сказать: «Глупый ты человек».

- Ну да, может, и глупый, – согласился Джулиан. – Попал в ловушку Кромвеля, в ловушку Эстли и, возможно, в ловушку Айви. И не представляю, как выбираться из всех этих капканов. Только на ощупь.

Впрочем, кое-что он может сделать. Он никогда не покажет Айви, что она так сильно его околдовала. Дать ей такую власть? Вот уж это было бы настоящей глупостью! Неважно, шпионка она, или ведьма – не то, чтобы он очень верил в бабушкину болтовню, – но с его стороны было бы сущим безумием показать девушке, какую власть она имеет над его сердцем.

Рамсден направил коня вверх по горной тропе, в сторону болот. Долгая дорога будет ему на руку. Некоторое время он опять будет чувствовать себя Джулианом Рамсденом, лордом Редверзом, беспечным деревенским графом, который то веселится в Лондоне, то любуется на дикую красоту морского побережья в собственных угодьях, думая лишь о том, сколько выложить за породистого скакуна да куда повести сегодня свою новую любовницу.

- Когда я была молода, – говорила леди Маргарет, – девушки никогда не беспокоились о том, как провести время. У них были уроки, они учились управлять поместьем, вести дом и они никогда не перечили старшим. Пожалуйста, Айви, передай мне моток голубого шелка. Спасибо, дорогая.

Леди Маргарет придвинула стул поближе к окну– там было светлее, а пожилая дама шила. Айви тоже сидела у окна. Ее стул был обит невероятной красоты парчой– на зеленом фоне темно-зеленым и золотым были вышиты розы с затейливыми завитками. Вот если бы ей удалось взять с собой в двадцатый век кусочек такой ткани! Это была бы настоящая удача!

Сюзанна, одетая в серое платье, которое оживляли белые кружева и розочки из красных лент, ходила взад-вперед по галерее. Ее низкие каблучки, как ритуальный барабан, стучали по натертому деревянному полу.

Маленькая золотоволосая девочка, все еще в ночной рубашке Сюзанны, сидела у огня. Большой кролик прыгал вокруг ее ног.

Проходя по комнате раз пятнадцатый кряду, Сюзанна остановилась, чтобы погладить кролика.

- Не знаю, что делать, бабуля. Мне скучно. Как бы я хотела никогда не слышать имени Кромвеля и не знать, кто такие круглоголовые. Тебе надо было попасть сюда до осады, Айви. Здесь было так весело! У нас все время были гости, а зимой мы ездили в Лондон, и это тоже было замечательно. Джулиан был совсем другим. А сейчас? Никто к нам не приезжает. Наша семья – в немилости. Господи, ну почему мы не поехали во Францию, как остальные роялисты?!

- И оставили бы Виткомб-Кип? – с негодованием спросила леди Маргарет, поднимая глаза. – Стыдно, Сюзанна. Ни Джулиан, ни я никогда не согласились бы на это.

- И я бы – тоже, будь у меня такой дом;– вставила Айви. – Здесь так хорошо. Ты даже не представляешь, Сюзанна, какая ты счастливая.

- Ты правда так думаешь, Айви? – улыбнулась Сюзанна. – Но почему? А какой же дом был у тебя?

- Ужасный, – честно ответила Айви. – Это было самое отвратительное место в мире.

Девушка так и вспомнила заброшенную стоянку для грузовиков и их выгоревший синий с белым фургон с поломанными ступеньками. Рядом с их фургоном ютились другие дома-жестянки, и единственным украшением вокруг них были небольшие клочья земли, поросшие жухлой травкой. А дальше за Белла-Вистой, – местом, где нашла прибежище ее семья, – тянулась бесконечная, однообразная пустыня.

- Да и мать моя тоже была неприятной женщиной, – продолжала Айви. – Понимаю, что это ужасно, когда дочь говорит такие вещи о своей матери, но ее и правда иначе не опишешь. Она ненавидела меня за то, что я люблю читать, и совершенно не понимала меня. Она считала, что мне надо бросить все мои «высокомерные», как она выражалась, замашки и остаться в Рено… – Внезапно Айви замолчала, вспомнив, где она находится. Господи, как глупо! Она же не должна ничего помнить, даже свою мать! Не должна вспоминать, откуда она!

А ведь лишь мгновение назад ей было так уютно сидеть вместе с Сюзанной и леди Маргарет в этой чудесной комнате. Леди Маргарет без устали рассказывала истории о своей молодости, о маленьком Джулиане; они смеялись над Долл и над тем, какой ужасной служанкой она была. А Сюзанна играла им на лютне. Словом, это был замечательный день. Айви на некоторое время совершенно забыла, что попала в Виткомб-Кип из другого века. Она вдруг по-настоящему почувствовала себя частью семьи.

Сначала девушка в испуге замолчала, а затем осторожно посмотрела на леди Маргарет и Сюзанну. Сюзанна сидела на корточках, прижимая к себе кролика. На ее хорошеньком личике застыло мечтательное выражение. Леди Маргарет шила голубую ткань аккуратными стежками и, казалось, мыслями была очень далека отсюда. Впервые за последние дни из-за туч появилось солнце. Его ласковые лучи проникли сквозь окна в комнату и теперь играли на натертом до блеска полу и на резных стенных панелях.

- Дивный день! – воскликнула леди Маргарет, словно не слышала рассказа Айви. – Только посмотрите. Пусть сейчас и холодно, но как я рада солнышку. Оно засветило специально для тебя, Сюзанна, чтобы развеять твою меланхолию. Почему бы вам с Айви не поездить верхом? Немного свежего воздуха поднимет вам настроение.

В окно было видно, как легкий туман подблики зыбкой водной поверхности.

- Ой, я – с радостью! – закричала Сюзанна, вскакивая на ноги. – Мы и малышку с собой возьмем.

Леди Маргарет сделала строгое лицо, а затем, взглянув на свое шитье, промолвила:

- Нет, это невозможно: ведь ее платье еще не готово. Прости нас Господи, Сюзанна, не можешь же ты вывести девочку из замка в ночной рубашке.

Айви было интересно, то ли они не слышали ее рассказа, то ли искусно притворялись, что не слышали.

- Да, пожалуй, – согласилась Сюзанна. – Айви, иди переоденься в золотое платье и жакет. Эта одежда как раз подойдет для верховой прогулки. Ах, как здорово, что мы можем хоть ненадолго выехать из замка.

- Но я…– заговорила Айви, – я не умею ездить верхом.

- Ерунда, – возразила бабушка. – Мне кажется, ты можешь делать все, что захочешь. Можешь взять мою кобылу – Баттеркап. Она смирная. Ступайте, дорогие, вы слишком молоды и хороши собою, чтобы коротать время в обществе дряхлой старухи. И ты должна научиться ездить верхом, если хочешь остаться.

«Но я не могу, – подумала Айви, – и не собираюсь оставаться».

- Ты должна сделать выбор, – твердо повторила леди Маргарет.

Айви поначалу опешила, а затем решила, что пожилая дама говорит о езде верхом.

- Иди скорее, одевайся, – торопила ее Сюзанна. – А я оседлаю лошадей и подожду тебя во дворе замка. Пожалуйста, Айви. Нехорошо, если я поеду одна. Только такие зануды, как Фелиция Эстли, не ездят на лошадях. Господи, что только Джулиан собирается делать с глупой женой, которая к тому же не ездит верхом?

Ее слова подействовали на Айви. Девушка поднялась и быстро пошла к себе в комнату.

- О'кей, Сюзанна. Встретимся во дворе, – сказала она.

- Вот и умница, – заявила леди Маргарет. – Только держитесь подальше от болот – вдруг опять спустится туман. Да не забудьте, что вернуться надо до темноты.

- Да ладно тебе, бабуль, – возразила Сюзанна, в голосе которой опять зазвучали привычные смешливые нотки, – неужто ты боишься, что с нами что-нибудь случится?

- Вот когда я была молодой…– начала леди Маргарет, но Айви так и не узнала, что хотела сказать бабушка, потому что поспешила к себе в комнату – переодеться. Ей не терпелось увидеть новый мир, тот, что лежал за пределами замка.

Глава 11

Ездить верхом оказалось куда легче, чем Айви предполагала. Баттеркап, как и обещала леди Маргарет, была смирной и послушной. Сюзанна скакала на более молодой и норовистой лошадке, которая уверенно направилась по извивающейся дорожке, ведущей к деревне.

Чистый, бодрящий воздух был напоен запахом океана. Холодный ветерок приятно овевал лицо Айви.

- Мы можем проехать через деревню, – предложила веселая Сюзанна, компания которой никогда не надоедала Айви, – а можем направиться к развалинам старого аббатства – как хочешь. Если только ты не захочешь ехать берегом океана.

- Ой, лучше всего поедем к развалинам, пожалуйста, – восторженно вскричала Айви. Ведь даже сами слова – развалины аббатства – звучали на редкость романтично и таинственно. – Мне кажется, я их видела издалека, когда Джулиан вез меня. Там еще есть древние каменные арки, вон с той стороны деревни, если я не ошибаюсь? – спросила Айви, указывая пальцем в нужном направлении.

- Ну да. Послушай, Айви, я в жизни не встречала никого, кто бы так восторгался всякой ерундой. Какая, должно быть, скучная жизнь у тебя была. Кстати, нагнись чуть вперед и старайся… не подпрыгивать.

Айви послушно перенесла часть своего веса вперед, но вот не подпрыгивать у нее не получалось.

- Но как же можно не подпрыгивать, если лошадь меня подбрасывает?

- Держись увереннее. И не бойся: ты не упадешь. Бабушка меня поколотит, а Джулиан всю душу вытрясет, если с тобой что-нибудь случится.

«Неужели я так его волную»? – подумала, замечтавшись, Айви.

И тут же спохватившись, она приняла сосредоточенный вид, словно думала только о своей посадке на лошади. Впрочем, Сюзанна, занятая исключительно собственной болтовней, ничего не заметила, так что Айви можно было и не следить за собой.

- Как хорошо, когда светит солнце! – воскликнула Сюзанна. – Я так устала сидеть постоянно в замке! Зимой можно жить только в Лондоне. А тебе не кажется, что в Виткомб-Кипе – скучища страшная?

Айви рассмеялась, услышав, как Сюзанна запела знакомую песню.

- Нет, честно говоря, я нахожу это место восхитительным. Море, утесы – какая красота! А ручьи, которые сбегают со склонов гор, а деревня в низине! Да это просто сказка! А замок, Сюзанна, ох, как я полюбила замок! Это же сама история! Ты только представь: в этом месте многие века жили все твои предки. Подумай чего только не происходило в его стенах! И все это– часть тебя, часть истории! Подумай, он ведь простоит еще долгие годы, и…

- Ты говоришь в точности как Джулиан, – с грустью промолвила Сюзанна.

Они подъехали к подножию горы, и молодая девушка остановила лошадь, выбирая тропу. Одна из тропок вела к деревне, другая, извиваясь, убегала в лес.

- Хорошо, Айви, – заявила Сюзанна, – давай объедем деревню и поскачем по лесу. Никто никогда не восхищался при мне грудой развалившихся камней. Когда я выйду замуж, если это вообще когда-нибудь случится, я здесь ни за что не останусь. Я попрошу мужа построить мне хорошенький дом в городе. И буду плясать и ходить в театр каждый вечер! Хотя, говорят, что с тех пор, как старый Кром пришел к власти, в Лондоне больше не танцуют. Ох, как же я его ненавижу! – Сюзанна встряхнула своей черной шевелюрой. – А ты, Айви?

- Я очень мало знаю, – призналась Айви, – но, похоже, этот тип едва ли стал бы кандидатом на звание человека года.

Сюзанна расхохоталась, а затем несколько минут они ехали молча. Из ноздрей лошадей на холодный, солнечный воздух вырывались клубы белого пара. Под копытами животных хлюпала грязь, кое-где вдоль неровной дороги за кочками жались пожелтевшие пучки травы.

- Старое аббатство там, впереди, – кивнула головой Сюзанна. – Мы здесь часто играли в детстве. Мы прикидывались, что за нами гоняются призраки, и сами боялись своих выдумок.

Айви так и нарисовала себе эту картину. Место это и в самом деле было необыкновенным. Вот деревья кончились, и они выехали на заросшую травой лужайку. Когда всадницы поднялись вверх по склону, к руинам, Айви показалось, что наступило какое-то странное спокойствие.

Щели между поломанными и вдавленными в землю плитами пола поросли травой и папоротником. Там, где когда-то были стены, остались лишь невысокие обломки; каменные арки поднимались из земли, словно ребра какого-то допотопного животного.

Дорожки и руины стен образовывали на мокрой траве настоящий лабиринт. Там, где когда-то были комнаты, росли деревья. На одной из каменных дорожек лежала упавшая колонна, которую обвивали побеги дикого винограда.

Очень осторожно, стараясь не упасть, Айви сползла с невероятной высоты – со спины своей кобылы.

Девушка подошла к молчаливым развалинам. Она бережно дотронулась ладонью до обломков стены; ее юбки тут же намокли от травы. Айви пришло в голову, что в прежние времена множество женщин преклоняли в этом месте колени. Они молились. «Как они жили?» – думала Айви. Ей казалось, что даже воздух в этом месте полон грусти, надрывной тоски. Странно, но у нее было такое чувство, что она почти физически ощущает святость этого места, которую даже время не смогло уничтожить…

А как хороши были древние арки и развалины стен, по которым живописно тянулись к солнцу дикие растения! Даже в шепоте веток, казалось, слышится что-то таинственное, волшебное!

- Вижу, тебе здесь нравится, – заметила Сюзанна. – Я почему-то была уверена, что так оно и будет. – Девушка грациозно соскочила со своего коня; грация эта появилась у нее в результате многих лет умения ездить верхом. Подобрав длинные юбки, волочившиеся по сырой траве, она направилась к Айви. – Ты иногда бываешь в точности такой же, как Джулиан.

- Я ничуть не похожа на Джулиана, – запротестовала Айви. – Он высокомерен и несдержан. И к тому же Джулиан задается.

- Ну уж за это его вряд ли можно винить. Мой брат чертовски красив, не так ли? А у тебя очень гордая походка. Кажется, будто ты хочешь сказать: «Не подходите слишком близко, держитесь от меня подальше! Я – таинственная Айви, и все свои секреты я сохраню». Не сказать, конечно, что ты задаешься, но что-то вроде этого в тебе есть. Посмотри, я постараюсь показать тебя…

Сюзанна плотно сжала губы, вздернула вверх подбородок и неестественно выпрямилась.

- Нет, я не такая, – против воли рассмеялась Айви. Неужели у нее и вправду такой вид?

- Такая-такая, – заверила ее Сюзанна. – И можешь мне поверить, именно это сводит Джулиана с ума. Ты этого добиваешься намеренно?

Айви поглядела на Сюзанну. Ее глаза, обрамленные длинными ресницами, светились от еле сдерживаемого смеха, милое лицо раскраснелось от быстрой езды на холодном воздухе. У нее было такое впечатление, что Сюзанна, как обычно, говорит не совсем серьезно.

- Нет, я не собиралась сводить Джулиана с ума. Я вообще не хотела, чтобы он испытывал какие-то чувства ко мне.

Сюзанна пожала плечами, от чего ее плащ цвета красного вина слегка приподнялся.

- Ну да, раз ты так считаешь. Жаль. А я то думала, что ты можешь полюбить его и остаться с нами. – Девушка грациозно протянула руку и быстро пожала руку Айви. – Я буду ужасно скучать по тебе, Айви, если ты нас покинешь. – Она направилась вниз по каменной дорожке.

Слова Сюзанны приятно удивили Айви. «Я буду ужасно скучать по тебе», – сказала она. Как просто и понятно. «И мне тоже будет не хватать Сюзанны, – подумала Айви, – ее смеха, хорошего настроения и даже озорного блеска ее веселых глаз. Ее глаза такие же, как у Джулиана».

И, конечно, она будет скучать по нему.

А вот интересно, вспомнит ли хоть кто-нибудь о ней в двадцатом веке? Сколько пройдет времени, прежде чем ее мать заметит, что Айви нет? Немало, наверное. Айви всегда звонила матери на Рождество – из чувства долга. Кто-то заметил, что в этом году она не позвонила? Наберет ли ее мать номер Айви?

Стоя посреди развалин древнего аббатства, Айви так и представила, как в ее молчаливой квартире трезвонит телефон; в шкафу аккуратными рядами висит одежда, а на плетеном столике, поджидая Айви, стоит ее любимая кофейная чашка. Рядом с ней – горшок с белыми нарциссами.

- Никого нет дома, – скажет ее мамаша, вешая трубку. – Тоже мне, фифа. Не может матери позвонить на Рождество.

Наверняка у матери во рту будет сигарета. Потом она повернется к телевизору и забудет о дочери до следующего Рождества.

- Айви!– позвала ее Сюзанна. – Поди сюда, загадай желание у девичьего колодца.

Айви обогнула поросший мхом огромный камень и наткнулась на Сюзанну, облокотившуюся на старый колодец – незакрытый и заброшенный.

- Хочешь, расскажу тебе любопытную историю?– спросила Сюзанна. – Очень грустную. Говорят, одна послушница полюбила лорда Виткомб-Кипа. Уж, конечно, сам сатана приложил к этому руку, заставив честную девушку свернуть с истинного пути.

- Неужели ты хочешь сказать, что все эти сплетни ходят так долго? – поинтересовалась Айви. – Ведь этим руинам на вид несколько сотен лет.

- Да, шесть или семь, – подтвердила Сюзанна ее слова. – Лишь часовня составляет исключение. Ее построили позже. Впрочем, я не уверена, спроси об этом Джулиана, уж он-то все об этом знает. Так хочешь послушать мою историю или поболтать о нелепых старых вещах?

- Мне нравятся нелепые старые вещи, но… продолжай.

- Бедная послушница не могла противиться порочному лорду и забеременела от него. Разумеется, он не женился на ней, его женой стала дочь одного барона, жившего неподалеку. – Сюзанна многозначительно посмотрела на Айви. – Ты можешь себе представить, что чувствовала бедняжка? Может, ты и знаешь это, во всяком случае, узнав, что Джулиан помолвлен с Фелицией, ты не слишком обрадовалась. Как бы ты себя чувствовала, нося под сердцем ребенка Джулиана и наблюдая, как он связывает свою жизнь с этой глупой коровой?

Айви резко повернулась к Сюзанне.

- Не будь смешной, девочка, – оборвала она ее.

Несмотря на эти слова, на душе у Айви стало мерзко, горло сдавила тоска.

- Ну так вот. Злой лорд женился на глупой корове, и в день их венчания несчастная послушница бросилась в колодец. – Сюзанна наклонилась в темноту колодца. Солнце, пробивавшееся сквозь ветви деревьев, засверкало в ее темных волосах. – Ты думаешь, из-за этой истории кажется, что в этом месте есть привидения?

- Может быть. Но вполне возможно, такое ощущение появляется во всех развалинах. А это правдивая история?

Айви так и представила себе, как беспечный любовник, поразвлекавшись с девушкой, бросает ее, и послушнице просто некуда пойти, сердце ее разбито.

- Похоже, что так. Во всех подобных историях есть доля истины. Особенно часто такие вещи случались в монастырях, ты так не считаешь?

В этом месте в такое заявление было очень легко поверить. Даже воздух казался здесь живым, пропитанным прошлым. Создавалось впечатление, что полуразрушенные стены, упавшие колонны и разбитые камни дорожек знают что-то, несут в себе какую-то тайну. И игра света и теней в руинах прекрасного аббатства лишь подтверждала это.

- Давай же, Айви, – промолвила Сюзанна. – Говорят, девичий колодец выполняет желания незамужних женщин, если они как следует попросят. Я свое желание уже загадала. А каким будет твое?

Загадочная притягательность старых стен была так велика, что Айви была готова поверить в то, что желания могут исполниться. Положив руки на замшелый край колодца, она заглянула в темную пустоту.

- Ну вот, – поторапливала ее Сюзанна. – А теперь закрой глаза и загадывай.

И тут на какое-то время Айви показалось, что однажды она уже была здесь и стояла вот так у колодца рядом с Сюзанной, а солнечные лучи освещали древние развалины и играли в сверкающих темных волосах девушки. Она даже помнила, что чувствовала, когда дотрагивалась руками в мягких кожаных перчатках до края колодца.

Айви закрыла глаза.

Сначала она почувствовала легкое головокружение и растерянность. Затем перед ее внутренним взором стали мелькать такие живые картины и образы, что, казалось, все происходит наяву.

Вот она увидела, как сидит с Джулианом у огня. Они весело смеются. Джулиан оживленно рассказывает ей что-то, его глаза блестят, и он ласково гладит ее по плечу.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19