Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Очарованное время

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Сондерс Эми / Очарованное время - Чтение (стр. 6)
Автор: Сондерс Эми
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


Он грубо говорил со Злыми Людьми и не боялся их. Дейзи чересчур устала и замерзла, чтобы думать о том, что с нею будет. Хуже, чем остаться здесь, ничего и быть не могло. Девчушка просто заледенела, притом она не ела два дня и ее ножки болели так сильно, словно их поджаривали на огне. Если Темный Человек задумал убить ее, пусть так и будет.

Но он не убил ее. Незнакомец вез ее на своем коне мимо болот, незнакомых деревень; много раз они спускались и поднимались по горным тропам, переезжали стремительные ручьи… Он остановил коня лишь однажды – возле полуразрушенных стен в самой чаще леса. Сняв девочку с коня, он осторожно усадил ее на каменную стену и вложил ей в руки поводья.

- Не отпусти Бахуса, – попросил он, улыбнувшись.

Это было бессмысленно. Темный Человек видел, что ее пальчики почти не двигаются, и, если конь захочет ускакать, она не сможет удержать его. И зачем он улыбнулся? Словно хотел сыграть с ней какую-нибудь шутку.

Ей ничего не оставалось, как судорожно держать поводья и думать о том, что будет, когда конь все-таки вырвется.

Итак, Дейзи смотрела на коня, а тот смотрел на нее своими большими, темными глазами. Девочка любила животных, но никогда не бывала так близко от живого коня. Ей никто ни разу не говорил, что Темный Человек повезет ее на лошади.

Если бы ей рассказали о коне заранее, она бы так не боялась! А ведь верхом так быстро передвигаться! Пока она сидела, держа в руках поводья, Темный Человек делал нечто очень странное. Подойдя к обвалившемуся колодцу, стены которого поросли мхом, незнакомец осторожно отодвинул в сторону пару больших камней. Потом из-за пазухи он вытащил сверток. Развернув ткань, в которую сверток был завернут, мужчина извлек оттуда книгу. Посмотрев на нее внимательно, он вновь завернул ее и сунул под камни.

- Ну вот, – промолвил он удовлетворенно. – Пусть эта книга остается тут, чтобы не причинить никому вреда.

Затем он вернулся к коню, подхватил Дейзи и уехал прочь от разрушенного строения.

Все было таким странным в этот день, что девочка уже не удивилась, когда, проехав по извилистой горной дороге, они оказались у больших ворот замка.

Тут Темный Человек заговорил во второй раз с тех пор, как они уехали из ее родного городка. Подъехав к большим дверям, они увидели экипаж и – чудо из чудес! – еще четырех коней.

- Черт побери! – воскликнул незнакомец. – Что за гнусный день! Чертовы Эстли приехали!

Дейзи надеялась, что эти Эстли не были Злыми Людьми.

Дня хуже этого Эстли для поездки выбрать не могли. Тем не менее они сидели здесь, в его замке, в большом зале, в обществе леди Маргарет и Сюзанны.

Все молчали, пока Рамсден сбивчиво рассказывал историю Дейзи. Девочка стояла у огня на своих кривых ножках и, казалось, не понимала ни слова из того, что говорилось вокруг нее. Белая как полотно, она просто молча смотрела на пламя.

- Вы слишком поторопились, – заявил лорд Эстли, когда Джулиан закончил свое повествование. – И приняли не самое лучшее решение, Джулиан.

Молодой Рамсден взглянул на цветущую, сытую физиономию лорда Эстли, подумав о том, был ли этот человек хоть когда-нибудь голоден, известно ли ему, что такое холод?

Зато леди Маргарет быстро подошла к девчушке и опустилась возле нее на колени. Своими старыми, узловатыми пальцами она осторожно провела по личику Дейзи, по ее прижатым к груди ручонкам, по закоченевшим, босым ножкам.

Затем пожилая дама обернулась к внуку:

- Я горжусь тобой, Джулиан. – Ее голос был тих и спокоен. – Ты проявил смелость и благоразумие, и гнев твой был оправдан.

Фелиция Эстли явно была недовольна. Ее чопорное выражение сменилось кислой миной.

- А вы не подумали, сэр, что эти люди правы? Что, если ребенок и впрямь – ведьминское отродье? Что, если демоны действительно заберут ее?

Когда она говорила, светлые кудряшки, выбивавшиеся из-под аккуратного чепца, подрагивали, голубые глаза светились праведным гневом, но видно было, что она боится.

- Ты совершенно права, дитя мое, – откашлявшись, произнес лорд Эстли. – Именно об этом я и подумал. – Закинув ногу на ногу, он погладил свои шерстяные бриджи. – А вы, вы, молодой Рамсден. едва ли можете позволить себе стать объектом нового потока сплетен.

- Я готов рискнуть, сэр. Меня это не очень-то волнует.

- А напрасно, – вмешалась Сюзанна, – тебе не помешает подумать об окружающих, если ты так и намереваешься приводить в дом несчастных, Джулиан. Сначала Айви, теперь – эта малышка! Кстати, как ее имя, Джулиан?

- Понятия не имею, – признался молодой человек, разозлившись на то, что сестра заговорила об Айви. Он был так занят бедной сироткой, что совершенно забыл о своей пленнице, запертой в маленькой комнатенке. Она, наверное, в ярости.

- Помилуйте, да разве у подобных существ бывают имена? – презрительно произнес лорд Эстли, бросив взгляд на маленькую оборванку.

- У всех Божьих тварей есть имена, сэр, – бросила на него недобрый взгляд леди Маргарет. – Даже у самых последних.

- Но я не потерплю ее в моем доме, –пробормотал лорд, поглаживая свою аккуратную бородку. – Может, у нее вши.

Джулиан не стал возражать.

- Стало быть, ее необходимо выкупать, – строгим голосом произнесла леди Рамсден.

Услышав разговор о мытье, лорд Эстли явно почувствовал себя неловко, а Фелиция вообще покраснела до корней волос.

- Делайте пока, что хотите, – буркнул лорд. Затем, повернувшись к Джулиану, он добавил: – А нам, молодой человек, надо потолковать о важных делах. У меня к вам послание от лорда Кромвеля.

Джулиану подумалось, что дня, хуже этого, представить было невозможно.

Эстли сидел напротив Рамсдена, презрительно оглядывая его стол. Впрочем, его цепкий взгляд не пропускал ни одной книги, ни одной бумаги.

Джулиан с облегчением подумал о том, что успел увезти из дома книгу бабушки. Это было особенно важно после того, что ему довелось сегодня увидеть. Хоть это Эстли не сможет использовать против него.

- Так что за новости от лорда Кромвеля? – поинтересовался хозяин замка.

Ему не нравился Эстли, он не доверял ему и поэтому не счел нужным тратить время на светские любезности.

- Сначала мне надо переговорить с вами, молодой Рамсден.

Это обращение тоже раздражало Джулиана. Что еще за «молодой Рамсден», да еще таким торжественным тоном, когда раньше к нему обращались просто: «милорд»?

- Продолжайте.

Эстли запахнул полы своего подбитого мехом плаща и картинно поежился:

- Черт возьми, мой мальчик, здесь холодновато! Вы можете позвать слугу, чтобы он получше протопил комнату?

«Все мои слуги работают теперь у тебя, старая скотина», – подумал молодой человек.

- Не думаю, что мы станем разговаривать слишком долго, поэтому потерпите, – грубо ответил Джулиан, но это его не волновало.

- Ну хорошо. Буду краток. Мой лорд Кромвель был очень добр к вам, позволив вам остаться в этом замке…

- Этот замок, к слову сказать, принадлежит моей семье с незапамятных времен, – перебил его Рамсден.

- М-м-да. Тем не менее он очень недоволен тем, что вы отказываетесь признавать в нем нового правителя и не хотите сотрудничать с правительством лорда.

- Но к чему ему услуги побежденного роялиста, когда вокруг него толпится целая куча лицемеров, готовых плясать под его дудку?

Удар достиг цели. Красная физиономия Эстли побагровела. «Так тебе и надо, пастуший сын», – думал Джулиан. Он понимал, что подобные мысли недостойны благородного человека, каким он себя считал, но поделать ничего не мог.

- Раз уж у вас нет жены или ребенка на попечении, то лорд Кромвель решил, что лучшее для вас – это служба в армии.

Козырной ход.

- Служба в армии лорда Кромвеля? – тихо переспросил Джулиан.

- Ага! Ирландцы, знаете ли. С ними одни беды.

- У меня нет ни малейшего желания драться с женщинами и детьми и выгонять голодающих людей из их домов, Эстли. Я не считаю это достойным для себя занятием.

- А у вас, однако, какие-то безбожные мысли, мой мальчик. Ирландцы – просто орда варваров, подчиняющихся своим римским хозяевам.

Джулиан вздохнул поглубже, чтобы не сорваться и говорить спокойно.

- Ну да, я многое слыхал. Говорят, что они все рогатые и едят на ужин сладких английских ребятишек, и что папа благославляет их на это. Не принимайте меня за идиота, Эстли! Я не хочу принимать в этом участия.

«Интересно, – подумал Джулиан, – дошел ли мой сарказм до Эстли?» Когда он говорил о том, что ирландцы едят английских детей, лорд совершенно серьезно кивал головой.

- Стало быть, у вас небольшой выбор, – ответил Эстли. – Похоже, что единственным выходом из положения, в таком случае, станет женитьба.

«Какой ты глупец, Эстли. Все, что ты хочешь, – это мой родовой замок и мое доброе древнее имя. И не прикидывайся, что тебя волнует судьба Англии», – думал Джулиан.

- Итак, Фелиция, – напомнил лорд на случай, если Рамсден вдруг позабыл, о чем, точнее, о ком речь. – Ее приданое – двадцать тысяч фунтов. Половину вы получите в день свадьбы, половину– при рождении первого ребенка.

Джулиан был поражен. Интересно, откуда у этого красномордого холуя такие деньги? И он, пожалуй, не врет; молодой человек всегда безошибочно распознавал ложь.

- Двадцать тысяч фунтов, – тихо проговорил за ним Джулиан. Он старался не смотреть на свой потрепанный камзол, на нищенскую обстановку комнаты, старался не вспоминать Сюзанну, которая сможет бывать при дворе и найти себе удачную партию.

- Но, разумеется, – добавил Эстли, – если вас больше устраивает Ирландия, лорд Кромвель обещает защиту вашей бабушке и вашей сестре – до вашего возвращения.

Мерзавец! Джулиан прекрасно понимал, какую защиту предлагает Кромвель. Просто 6aбушка и сестра станут его заложницами.

- На вашем месте я бы не стал раздумывать, Рамсден. Его светлость хочет, чтобы в стране все наконец успокоилось. Ему нужен мир. И я хочу того же.

«Интересно, – пришло в голову Джулиану, – может ли леди Маргарет превратить Эстли в свинью. Или в быка. Нет, лучше в свинью, которую можно будет отправить в подарок какой-нибудь голодающей ирландской семье».

Рамсден терпеть не мог, когда его пытались загнать в угол, или, того хуже, угрожали ему. К тому же он не мог предать собственные идеалы.

- Я подумаю о предложении жениться на вашей дочери, сэр, – ледяным тоном произнес он.

- У вас нет времени на раздумья, Рамсден. Этот разговор – единственный и последний. Или вы женитесь на Фелиции, или отправляетесь в армию.

- Черт вас побери, – очень тихо произнес Джулиан.

Откинувшись на высокую спинку стула, он потер глаза. Рамсден устал. День был отвратительным.

- Отлично, Эстли, – громче сказал молодой человек. – Можете обнять Фелицию. «Уж я найду способ избавиться от вас», – вертелось у него в голове.

Широкая физиономия Эстли засияла от радости.

- Умное решение, Рамсден. Фелиция будет вне себя от радости. И уж поскольку вы станете моим зятем, я хочу кое о чем попросить вас.

- Господи, что вам еще нужно? Моей крови?

- Будьте повежливее, – нахмурился лорд. – Насколько я понял, у вас в этом доме есть… женщина?

Черт бы побрал Долл и ее длинный язык!

- Кузина… сирота, сэр. Дальняя родственница, но я в ответе за нее, тем не менее…

Эстли, разумеется, слышал нечто другое.

- У вас странное пристрастие к сиротам, Рамсден. Но не можете же вы их всех привести к себе домой!

Джулиан бросил на Эстли холодный взгляд:

- Послушайте-ка, Эстли. Грубо говоря, вы и этот ваш сын пивовара, Кромвель, поймали меня за задницу. Но в собственном доме я буду хозяином. Я женюсь на вашей дочери, но я – не ваш лакей. Надеюсь, я достаточно ясно выразился?

Лицо Эстли запылало.

- Следите за своим языком, мой мальчик. А то как бы вам хуже не было. – Вскочив со стула, он неуклюже направился к двери.

Джулиан остался один. Он слышал, как уехала карета, а через несколько минут загрохотал гром и в комнате потемнело. Дождь забарабанил по окнам.

И тут, к величайшему удивлению Рамсдена. он понял, что больше всего на свете хочет сейчас увидеть Айви, сидеть рядом с ней в комнате, пить теплое вино, смотреть на огонь в камине, слушать ее звонкий смех и не думать об Эстли, Фелиции и о своем долге перед бабушкой и сестрой.

Глава 7

Пленение раздражало Айви ничуть не меньше, чем сам Джулиан, мысли о котором покидали девушку ни на мгновение.

Даже сон ее не был спокойным. Открыв утром глаза, она поймала себя на мысли о нем. Снов своих Айви не помнила, но совершенно точно видела во сне что-то яркое, музыкальное, распаляющее ее. Проснувшись, Айви задыхалась, все ее тело было покрыто потом, хотя в комнате вовсе не было жарко.

- Черт тебя побери, Джулиан! – громко выкрикнула она в пустоту.

Было холодное утро; ветерок, гуляющий по комнате, раскачивал легкий полог и обжигал ее влажную кожу своими ледяными прикосновениями.

Сквозь полуприкрытые глаза Айви видела, как кто-то – Долл, очевидно, – отворил дверь и оставил на столе поднос с едой– кувшин с дымящимся в нем вином, пироги с каким-то мясом, холодного жареного цыпленка и хлеб.

Хорошо хоть Долл унесла ночной горшок, поставила на его место чистый и оставила кувшин с горячей водой – для умывания.

Айви умылась быстро остывающей водой, мечтая о душе и куске мыла. «И как только жители замка умудряются оставаться здоровыми, ведь они не едят овощей, не пьют воды, – думала девушка. – А уж о ежедневной ванне и говорить не приходится». Несмотря на огонь в камине, из-за постоянных сквозняков в комнате было довольно холодно, и Айви уселась поближе к огню, причесывая свои длинные волосы.

Ледяной воздух с запахом дыма напомнил ей о походах, в которые она прежде часто ходила. Тогда тоже приходилось торопливо одеваться, дрожа от холода, и чувствовать себя недостаточно чистой.

Скудный свет, проникающий через окно, был унылым и серым. Жаль, что она не попала в страну с более теплым климатом. Но тогда ей не пришлось бы встретиться с Маргарет, Сюзанной и… Джулианом.

Джулиан. Девушка взглянула на стул, на котором он сидел прошлым вечером, и отблески пламени играли на его выдающихся скулах и густых, темных волосах. Айви вспомнилось, какой притягательной была его мимолетная улыбка.

Хорошенькая… Он назвал ее хорошенькой… Айви поднялась и подошла к зеркалу. Отражение в мутном стекле было не совсем четким. Интересно, ей это кажется, или она на самом деле изменилась?

«Наверное, все дело в платье, – решила Айви». Темная ткань, отделанная богатыми кружевами, больше шла ей, чем одежда двадцатого века, а узкий лиф с низким вырезом удачно подчеркивал точеные формы ее фигуры.

«Ты можешь остаться… сколько хочешь. Но в качестве моей любовницы. Ты согреешь мою постель. Ты мне нужна. Ты останешься, и твое тело будет принадлежать мне – я буду брать тебя, когда захочу и как захочу», – вспомнились Айви слова молодого Рамсдена.

- Черт тебя побери, Джулиан, – повторила она вновь.

Девушка пыталась найти выход из положения, но ни одна дельная мысль не приходила ей в голову. Интересно, если она примет его предложение, чего он захочет? Каким он будет любовником?

Глупо было думать об этом. Стать любовницей Джулиана… Нет, об этом и речи не могло быть!

Но заманчивые картины не выходили у Айви из головы. Интересно, каков Джулиан без своего темного камзола, как пахнет его кожа? Он отведет ее в свою спальню или возьмет прямо здесь, на этой кровати? А если она станет его любовницей, вернет ли Джулиан ей свободу? Или запрет в комнате, как султаны запирают своих наложниц в гареме? Интересно, каково это будет: быть запертой в комнате дни и недели напролет, видеть одного Джулиана? Станет ей скучно или нет? Ей придется постоянно ждать, когда в замке повернется ключ и он войдет. А затем он спустит с ее плеч платье и станет покрывать ее тело жаркими поцелуями, а потом отнесет в постель и…

Дрожа, девушка остановила себя. Что с ней происходит? Она должна злиться или бояться. Должна думать о побеге, а не занимать свои мысли эротическими фантазиями о человеке, лишившем ее свободы.

Айви еще раз посмотрела в зеркало и заметила, что щеки ее пылают, а глаза блестят необычным блеском.

- Довольно! – сказала она громко. – Ты в тысяче миль и в трех сотнях лет от своего дома. Сейчас не время и не место думать о сексе.

Девушка вернулась к окну, чтобы выглянуть наружу, но ничего не было видно: тяжелые, серые облака низко нависли над замком. Можно было различить лишь мокрый каменный двор да нижние окна здания.

Был ли Джулиан в замке? Думал ли о ней? Когда он придет к ней за ответом и что она ответит ему? Эти вопросы мучали Айви.

Она еще не знала ответа.

Девушка налила себе бокал вина, надеясь успокоить нервы, но, кажется, стало еще хуже. Она то и дело представляла себе, как занимается любовью с Джулианом, и от этого ее тело покрылось испариной. Все было бы иначе, если бы он ее не шантажировал. Вот если бы она родилась в это время и встретилась с ним на балу, при дворе, или где там еще он мог встречаться с женщинами?… Захотел бы он ее тогда или нет? Сказал бы, что она хорошенькая? А она? Стала бы она сопротивляться? Нет. Честно признаться, нет. Она вспомнила его гордую, высокомерную осанку, точеные черты его лица и опасную для женщин, почти пиратскую внешность.

Совершенно измучившись от своих мыслей о Рамсдене, Айви отпила еще один глоток того же горячего, со специями вина, какое они пили с Джулианом.

Через мгновение девушка опять замечталась. На этот раз ей казалось, что они гуляют с Джулианом по чудесному, цветущему полю. Ярко светит солнце, и молодой человек говорит, что любит ее всем сердцем…

Айви уснула и проспала весь полдень. Проснулась она, услышав, как в замке поворачивается ключ. Девушка быстро села, отбросив с лица пущенные волосы. В комнату вошел Джулиан. Тихо закрыв дверь, он прислонился к косяку и посмотрел на Айви загадочным взглядом:

- Уже спишь? Но солнце еще не село.

Он говорил таким тоном, словно они были старыми друзьями, словно входить вот так к ней в спальню было для него обычным делом. «Как будто, – раздраженно подумала Айви, – он привык запирать женщин в комнатах и шантажировать их. Что ж, может, так оно и было».

- А что мне еще делать? Мне не с кем поговорить, нечего почитать. С ума можно сойти от скуки.

- Скажите, пожалуйста, какая ты сварливая! – поддразнил ее Джулиан, усаживаясь на стул у камина.

Рамсден грациозно потянулся, и Айви заворожено посмотрела на его сильное, мускулистое тело. Казалось, он такой спокойный, такой расслабленный. А она, она-то весь день только о нем и думала.

- Ты бы тоже стал сварливым, запри тебя кто-нибудь, – заявила Айви, спуская ноги с кровати.

- Не исключено, – мирно согласился он, нимало не смущаясь. – Ну-ка, налей мне вина, крошка. У меня был трудный день.

По его виду этого было не сказать. Лицо Джулиана покрывал здоровый румянец, глаза сияли.

- Налей сам, – огрызнулась Айви. Джулиан опешил: он не привык, чтобы с ним так разговаривали, но потом весело рассмеялся, закинув назад голову, и налил себе вина из кувшина.

- Мегера, – добродушно произнес он и улыбнулся такой пленительной улыбкой, что у Айви духу не хватило обидеться.

- Да уж, похоже у тебя и впрямь был трудный день, – промолвила Айви. – Чем ты был занят? С восхода солнца похищал красоток?

Рамсден тихо засмеялся:

- Ты должна научиться придерживать свой язык, иначе тебя привяжут к позорному столбу и побьют. Нет, Айви, сегодня я как раз спас одну красотку. Если ее можно так назвать.

- О чем ты говоришь, Джулиан? – поинтересовалась девушка, заинтригованная серьезным выражением его лица.

Джулиан коротко рассказал о том, что он видел в Вестфорде, поведав ей и о женщинах, осужденных за ведовство, и о плачущем ребенке, и о лицемерных людях.

Слушая Джулиана, Айви задрожала.

- Ох, Джулиан! Господи, это ужасно! – вскричала она. – А что сталось бы с малышкой, не забери ты ее оттуда?

Покачав головой, Рамсден пожал плечами:

- Скорее всего, ее бы оставили на улице на голодную смерть. Самодовольные негодяи!

Айви покачала головой, не веря своим ушам. В какой странный, варварский мир она попала! Чудовищное место, где люди могут позволить ребенку умереть только из-за того, что они боятся какой-то ерунды, и где самозванец может приговорить женщину к повешению! Девушка поежилась от ужаса.

- Я поступил не очень-то умно, – продолжал Джулиан. – Вокруг нашей семьи и так ходит достаточно слухов, да и про бабушку то и дело сплетничают, что она ведьма. Мой поступок лишь подлил масла в огонь сплетен.

- Но что еще ты мог сделать? – спросила девушка. – Оставить девочку умирать?

- Нет, этого я не мог. Но не представляю себе, что с ней делать сейчас. Я не могу повесить еще одну обузу на бабушку, а эта паршивка Долл бормочет молитву всякий раз, когда встречает малышку в коридоре. Сплетни быстро долетят до нашей деревни, можешь не сомневаться. Хорошо, если мерзавец мэр не доберется до Виткомб-Кипа.

- Неужели он осмелится…

- Такое существо, – перебил ее Джулиан, – осмелится на что угодно. Наше время – мрачное, Айви. Проклинаю тот день, когда проклятый Кромвель пришел к власти. Каким бы ни был Карл, он все же был терпимым человеком, упокой Господь его душу. А теперь все с ума сходят с этой пуританской религией и ищут ведьм и демонов за каждым углом.

Айви не знала, что и сказать. Еще несколько минут назад Джулиан был вальяжным, спокойным человеком, а теперь его лицо изменилось, в глазах появилась горечь.

- Кромвель не вечен, – промолвила девушка, – и Стюарты вновь придут к власти. Ты вернешь себе свои земли, и все будет по-прежнему.

Джулиан оторопело взглянул на Айви, а затем усмехнулся:

- Ого, малышка Айви! Ты просто льешь бальзам на мои раны! Только смотри, при других не говори того же, а то охотник на ведьм будет тут как тут.

- Не думаю, что могу еще хоть что-то кому-то сказать, – заметила Айви, резко меняя тему разговора, – если я так и буду тут заперта. Вы – единственный, с кем я общаюсь, Джулиан Рамсден.

- Верно, – согласился он. – Мне так гораздо спокойнее.

- А мне – нет.

- Ты в безопасности. И тебе куда лучше, чем было бы на улице, окажись ты там сейчас. Особенно если ты будешь ходить и говорить всякие гадости про лорда-протектора.

Айви вспомнила про трех повешенных женщин и поежилась. Возможно, Джулиан был прав.

- Кстати, о ведьмах, – заговорил Джулиан, наклоняясь к ней. – Твой ответ готов?

Айви молча опустила глаза:

- А у меня есть выбор? Кроме того, чтобы бродяжничать и попрошайничать на улицах?

Джулиан задумался:

- Хм. Думаю, есть. Ты можешь сказать правду. Только не вздумай врать: я всегда распознаю ложь, Айви. У меня есть особый дар, или, может, я просто очень наблюдателен. Итак, я даю тебе еще один шанс. Скажи мне, кто ты, и я возьму назад свое прежнее предложение.

- Отлично – промолвила девушка. Джулиан просидел в ожидании несколько минут, а когда понял, что Айви не собирается ничего объяснять ему, радостно потер руки, глаза его заблестели.

- Что ж, – воскликнул он, – замечательно! Кажется, у меня есть новая любовница. Как давно я себя не баловал! Ты рада?

Хоть бы он был уродлив что ли, мелькнуло в голове у Айви. Как просто было бы тогда сказать ему: «Нет уж, спасибо, мне такой любовник не нужен».

Но дело обстояло совсем иначе. Джулиан был необычайно привлекателен. Признаться, такого красивого мужчины она еще не встречала. И он так ей нравился! До безумия! И вовсе он не был плохим. Рамсден мог смеяться над собой, но под высокомерной внешностью пряталось доброе и смелое сердце. Она так и представляла себе, как он забирает плачущего ребенка из-под носа жестокосердных людей и привозит девочку домой, не думая о том, что о нем подумают люди и члены собственной семьи.

Нет, он не был ни холодным, ни жестоким человеком. Джулиан был смельчаком и вел себя, как человек чести.

Ах, если бы только она могла возненавидеть его. Но деваться было некуда: она млела, когда Рамсден был рядом, ее тело жаждало его прикосновений и ласк.

- Я весь день думала о тебе, – призналась девушка.

- Ну и?…– с надеждой спросил он; его глаза запылали страстным огнем.

Красив, дьявол, ничего не скажешь! И так уверен в себе!

Айви судорожно сглотнула и выпрямилась. Он покорил ее. Иного выхода не было, но победа Джулиана не будет легкой. У нее есть собственная гордость и достоинство.

- Что я могу сказать, Джулиан? Что я готова уйти на улицу и голодать? Ты же отлично, черт побери, знаешь, что мне некуда пойти! Мне бы и в голову не пришло, что такой привлекательный мужчина, как ты, может шантажировать несчастную женщину, но от фактов не уйти. Ты выиграл. Надеюсь, ты горд этим?

Похоже, Рамсден обиделся.

- Ты считаешь, что привлекательную женщину нельзя просить стать моей любовницей, так?

- Думай что хочешь. Если ты можешь затащить женщину в постель только шантажом, пусть так. Я проиграла. Но предупреждаю: я не получу от этого никакого удовольствия.

Джулиан удивленно приподнял брови:

- Да что ты, Айви! Что ты такое говоришь?! Уверен, что тебе понравится.

- Иди к черту! Я это сделаю не потому, что хочу, а потому, что вынуждена

- Что?! Неужели одна мысль о том, что ты окажешься со мною в постели, так невыносима для тебя?

Айви оторопело посмотрела на стройную фигуру, на породистое, аристократическое лицо Джулиана.

«Нет! – хотелось выкрикнуть Айви в ответ. – Мне еще никто не делал такого заманчивого предложения, и ты так чертовски привлекателен, что я чуть не плачу. Мне бы так хотелось ненавидеть тебя, не думать о тебе целую ночь… Ах, как было бы замечательно, если бы я действительно нравилась тебе! А вместо этого ты хочешь просто меня использовать как девку, чтобы развеять свою скуку и удовлетворить страсть».

- Просто спать с тобой все-таки лучше, чем голодать, – солгала девушка. «Ты, высокомерное ничтожество! – вертелось у нее в голове. – Я лучше умру, чем покажу тебе, как велико мое желание, как я хочу тебя!»

- Ты задеваешь мою честь, – произнес Джулиан тихим, насмешливым тоном. Похоже, слова Айви не обидели его. – Я докажу, что ты не права, маленькая чертовка. Тебе понравится быть со мной. Я уверен. Тебе понравится, и ты захочешь еще.

Айви хотелось ударить его, но вместе с тем его слова разжигали еще больше бушующее в ней желание, которое она старательно скрывала.

- И ты больше не станешь запирать меня в этой чертовой комнате, слышишь?! Уж если я стану твоей любовницей, то хотелось бы получить хоть какую-то выгоду для себя.

- Что? – изумился Джулиан. – Только не проси ларей с драгоценностями и других подарков – я не могу этого позволить. Мы здесь не в Лондоне, и я – бедный человек.

- Я понимаю. Все, что мне нужно, – это свобода. Я хочу свободно ходить по замку и изредка гулять. – «Мне это нужно, чтобы разыскать проклятую книгу и наконец избавиться от тебя, от твоего лица, которое так притягивает меня, ты, надутый индюк!»

- А ты не убежишь? – спросил Рамсден. Айви подумалось, что Джулиан с его непомерным высокомерием не пережил бы этого.

- Если бы у меня было куда бежать, неужели ты думаешь, что я приняла бы твое отвратительное предложение? – воскликнула Айви.

Откинувшись на спинку стула, Джулиан холодно посмотрел на девушку. А потом улыбнулся такой редкой, но необычайно привлекательной улыбкой.

- Нет, думаю, не приняла бы, – медленно проговорил он. – Но, послушай, Айви. Не надо об «отвратительном» предложении! Твои глаза говорят обратное. Я вижу, что ты безумно хочешь меня, и готов поспорить на последний шиллинг, что тебе понравится.

- Ты проиграешь! – огрызнулась Айви, покраснев.

- Да надоело мне проигрывать, – лениво протянул Джулиан, вставая и потягиваясь. – Я потерял титул, потерял деньги, проиграл сражение с Кромвелем и Эстли. Поэтому не хочу я больше что-то терять и проигрывать. – Вытащив ключ от комнаты из кармана, он бросил его Айви. – Дело сделано. Можешь свободно разгуливать по замку– ты моя. Увидимся за обедом. – Рамсден с довольным видом направился к двери. – Да, кстати, – добавил он, – подбери волосы перед тем, как спускаться вниз. А то у тебя вид, как у распутной девки.

- Что ж. это вполне соответствует моему новому положению, – заметила Айви.

Не похоже, чтобы Джулиану стало стыдно. Нахально усмехнувшись, он вышел из комнаты.

Сердце Айви колотилось как бешеное. Медленно повернувшись, она посмотрелась в зеркало.

- Что ты делаешь?– прошептала она, глядя на свое отражение. – Что, черт возьми, ты делаешь?

Из зеркала на нее смотрела незнакомка. Куда только подевалась скромная продавщица, которая так покойно чувствовала себя в своих серых костюмчиках и со строгими прическами?!

Айви видела перед собой незнакомое существо с темными, мерцающими загадочным блеском глазами, бледным лицом и медными кудрями, которые соблазнительно спадали на полуобнаженную грудь. Это зрелище так поразило девушку, что она отвернулась. Ничего не будет таким, как прежде. Ее налаженная жизнь канула в прошлое, и, похоже, даже она сама переменилась.

- Ого, узники выходят из темницы! – вскрикнула Сюзанна, увидев, как Айви входит в столовую. – Господи, Айви, что это случилось с его величеством королем Джулианом? Он стал так добр, уж не заболел ли?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19