Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Письма Плиния Младшего, Панегирик императору Траяну

ModernLib.Net / История / Плиний Гай / Письма Плиния Младшего, Панегирик императору Траяну - Чтение (стр. 34)
Автор: Плиний Гай
Жанр: История

 

 


      6 ...на всех стенах множество надписей... - Надписи могли быть либо типа граффити, либо были вырезаны на табличках.
      7 Многое ты одобришь, кое над чем посмеешься... - Среди прославлений Клитумна были, конечно, безграмотные и нелепые стихотворения или прозаические тексты. В одной помпейской надписи, нацарапанной на стене базилики, пишущий спрашивает, как не обрушивается стена от всякого вздора, который на ней пишут.
      Письмо 9
      1 Адресат письма Корнелий Урс, к которому обращены и письма IV.9: V.20; VI.5; VI.13.
      Письмо 10
      1 Кальпурний Фабат - дед жены Плиния; о нем см. IV.1.
      2 ...у твоей внучки случился выкидыш... - О том же - письмо VIII.11.
      3 ...изображения предков не от вчерашнего дня. - Люди, чьи предки занимали высокие (так называемые курульные) должности, имели право хранить у себя восковые маски предков; эти маски надевались на бюсты, хранившиеся в особых шкафах. Плиний хочет сказать, что род их принадлежит к числу старинных, имеющих большое родословное дерево.
      Письмо 11
      1 О том же, но другому адресату. - VIII.10.
      Письмо 12
      1 Минициан. - Адресат письма упомянут и в других письмах Плиния - III.9, IV.11, VII.22.2.
      2 Титиний Капитон - см. также I.17.1; V.8.
      3 ...возродитель и преобразователь литературы, уже стареющей.- Ср. I.10; 13; 16; в этих письмах литература скорее изображается процветающей, нежели стареющей.
      4 Он описывает смерть знаменитых мужей... - Новейший комментатор полагает, что произведение, в котором описывалась смерть знаменитых мужей, было написано прозой.
      Письмо 13
      1 Гениал. - Нет возможности ближе определить, кем был этот Гениал, явный поклонник Плиния.
      2 ...тот самый человек, уподобить которому захотела тебя сама природа. Имеется в виду отец Гениала.
      Письмо 14
      1 Адресат письма -Титий Аристон; см. I.22.1; V.3.1.
      2 Рабство прошлого времени...- Имеются в виду времена царствования Тиберия, Клавдия, Нерона, Домициана. Слова "возвращенная свобода" относятся к временам Нервы и Траяна.
      3 ...прежде чем стать участниками в государственном совете, были в нем зpuтелями. - Сенаторы имели право брать с собой на заседания сената сыновей, достигших совершеннолетия (16 лет). Это старинное установление возвратил к жизни император Август (Светоний. Август 38, 2).
      4 ...тому заменял отца самый старый и почтенный сенатор. - Ср. Тацит. Диалог об ораторах 34,1: "...у наших предков юноша, готовившийся к судебной деятельности... отводился отцом и близкими к тому оратору, который занимал в государстве виднейшее место".
      5 ...все вообще следовало бы скорее забыть, чем запомнить. - Имеются в виду времена Домициана. Плиний служил в Сирии, где стояли римские войска, не отличавшиеся дисциплинированностью (Тацит, Анналы XIII, 35).
      6 ...сенат созывался для полного безделья, или для величайшего злодеяния? - Ср. Панегирик Траяну 54.
      7 ...рукой преступной или послушной. - Смысл: покончил ли с собой Афраний Декстр или был убит своими отпущенниками; во втором случае убили ли своего патрона вольноотпущенники по своей собственной воле иди повиновались повелению Афрания, желавшего покончить с собой.
      8 ...высказавшиеся за казнь... - Вопрос о предании смертной казни всей familia (pабы и вольноотпущенники), находившейся в доме в момент убийства хозяина, решался по-разному. Во времена республики все рабы, находившиеся в доме в то время, как был убит господин, подлежали смертной казни. В решении судьбы вольноотпущенников существовали колебания. В 61 г. н. э. был убит своим рабом префект Рима Педаний. Его рабы, числом 400, были присуждены сенатом к смертной казни; когда же был поставлен вопрос о ссылке (за пределы Италии) вольноотпущенников, император Нерон отверг это предложение (см. Тацит, Анналы XIV, 42-45). - Афраний Декстр - см. V.13.4.
      9 "...идите туда, с кем вы согласны". - Плиний цитирует здесь текст закона lex Iulia de senatu habendo.
      10 ...жребий выделяет... человека, который будет сражаться с победителем В гладиаторских состязаниях пары сражавшихся между собой определялись жребием. Иногда вне жеребьевки оставались несколько гладиаторов, которые должны были сражаться с победителями.
      Письмо 15
      1 Теренций Юниор - см. VII.25.2.
      2 ...что скуден у вас сбор винограда... - Новейший комментатор полагает, что речь идет о том же скудном сборе, что и в письмах VIII.2.1; IX. 20.2.
      3 Слова "если она будет... не следует писать или" отсутствуют в рукописях; они имеются лишь в издании Альда.
      Письмо 16
      1 ...я отпускаю людей на волю. - Хозяин мог отпустить своего раба на волю с соблюдением всех формальностей (iusta ас legitima manumissio) или без соблюдения таковых (manumissio minus iusta) - например, просто в присутствии друзей, являвшихся в таком случае как бы свидетелями, что он отпускает такого-то на волю. Раб, отпущенный таким способом, не получал гражданских прав. Торжественная процедура отпущения на волю требовала присутствия должностного лица, а также еще одного римского гражданина, который в таком случае назывался "защитником свободы". Этот последний касался палочкой освобождаемого раба и произносил установленную формулу: "утверждаю, что этот человек свободен; вот я касаюсь тебя палочкой". Хозяин, держа раба за голову или за руку, говорил: "хочу, чтобы этот человек был свободен". Ср. VII.16, прим. 8.
      2 ...разрешение рабам делать завещания... как законные. - Рабы были бесправны, у них не было собственности, не могло быть права завещания и наследования. Они были собственностью хозяина, который мог продавать их, закладывать, подвергать истязаниям и даже убивать. Эти законом установленные права хозяина стали смягчаться и подвергаться серьезной критике с точки зрения требований морали только под влиянием стоической философии и христианства.
      3 ...для рабов господский дом - это своего рода республика и государство. - Та же мысль - Сенека. Послания 47, 14 (говоря о рабах): "дом - маленькая республика".
      Письмо 17
      1 Макрин. - По мнению новейшего комментатора, скорее Цецилий Макрин (см. III.4), нежели Миниций Макрин.
      2 Здесь... - Плиний пишет из Рима или из его окрестностей. Вспомним, что на берегу Тибра у Плиния была вилла, см. V.6.11.
      3 Тибр вышел из своих берегов... - Вызванные обильными дождями наводнения, от которых особенно страдал левый низкий берег Тибра, являлись вечным бедствием для Рима. В императорское время старались ослабить это бедствие проведением отводных каналов и устройством набережных.
      4 Хотя канал... - собственно "ров", упоминается в надписи, найденной на территории Остии.
      5 ...предусмотрительнейшим императором... - имеется в виду Траян.
      6 Анио - ныне Тевероне, приток Тибра, протекающий среди живописных мест. Около Тибура (ныне Тиволи) река образует знаменитый водопад.
      7 ...памятники расшатаны и сброшены. - Согласно объяснению новейшего комментатора, Плиний имеет в виду надгробные памятники (как и в II.10.4: III.7.8; VI.10.2).
      Письмо 18
      1 Руфин. - Единственное письмо, адресатом которого является Руфин. Вероятно, это сенатор Луций Фадий Руфин, упомянутый в письме IX.23.4.
      2 Карьера этого Домиция Тулла и его брата известны из ряда надписей. Оба они достигли консульства.
      3 ...был любезен с ловцами наследства... - Они ухаживали за ним, надеясь на его наследство. Такая "ловля наследства" была обычна в то время в Риме.
      4 Внукам он отказал много хорошего, отказал и правнуку. - Неясно, идет ли речь о внуках и правнуках или о внучках и правнучках, или о тех и других вместе. Нам известны женские потомки Домиция Тулла, которым их богатство дало возможность выйти замуж за людей из знатнейших фамилий.
      5 ...он разрушил подлые надежды... - Ср. похвалы Плиния по поводу завещания Уммидии Квадратиллы - VII.24.2.
      6 Отец освободил ее... - По римским законам дети находились в полной зависимости от отца, имевшего, по словам законодателя, "такую власть над своими детьми, какой нет ни у каких других людей (народов)" (Гай I, 55). Отец имел право продать и убить своих детей; сын не мог иметь никакого собственного имущества: все, что он приобретал или наследовал, принадлежало отцу. Отец мог добровольно отказаться от своей власти над детьми, "эмансипировать" их. Эмансипация происходила в форме троекратной продажи сына, сопровождавшейся троекратным отпуском его на волю. - В данном случае мать юноши, разойдясь с Регулом видимо, не хотела, чтобы ее имущество перешло в руки мужа; поэтому Регул и "эмансипировал" мальчика. Зная страсть Регула к деньгам, про него говорили что сын не "эмансипирован" (emancipatus), а "продан" (mancipatus) им.
      7 ...лукаво удочерив ее... - Поэт Марциал прославляет "единодушие" обоих братьев (I.36; III.20.17; V.28.3).
      8 Домиций Афр - видный оратор, см. II.14.10.
      9 ...по завещанию, оглашенному им восемнадцать лет назад... - Ср. V.5.2, где речь идет о давно составленном завещании.
      10 Жена, прекрасная, терпеливейшая женщина... - Имя этой женщины, по мнению новейшего комментатора, не упомянуто сознательно, ср. VIII.22.4.
      11 ...смог в тот же день уставить его множеством древних статуй. - Ср. IV.2.5. - о садах и статуях Регула.
      Письмо 19
      1 Максим. - Адресат письма Старший, "ученый" Максим (11.14), отличный от Младшего (VII.26; VIII.24).
      2 Огорченный... смертью моих людей...- ср. VIII.16.1.
      Письмо 20
      1 Этот Галл, адресат письма II.7, возможно, тот Клузиний Галл, к которому обращено и письмо IV.17.
      2 Мы имеем обыкновение отправляться в путешествия и переплывать моря... Путешествия с исключительной целью повидать страну и памятники древности не были частыми у римлян. Даже знаменитое путешествие Германика (усыновленного Тиберием) в Египет было предпринято "под предлогом заботы о провинции" (Тацит. Анналы II, 59). - Сенаторы могли путешествовать только при условии получения специального разрешения - legatio libera. Вообще путешествия имели либо профессиональный, либо религиозный характер.
      3 ...велел мне осмотреть его америйские поместья. - Америя - маленький городок в Умбрии, ныне Амелия.
      4 Вадимонское озеро интересовало древних римлян благодаря своим целебным свойствам и геологическому строению. У этого озера римляне одержали победы над этрусками и галлами в 309 и 283 гг. до н. э. Теперь это озеро, превратившееся в маленький пруд, на котором нет и следов тех островков, о которых говорит Плиний, носит название laghetto di Bassano.
      5 Озеро похоже на лежачее колесо: это равномерно описанный круг... Правильные очертания этого и других озер Южной Этрурии объясняются их вулканическим происхождением.
      6 Цвет воды светлее синего и зеленого берега... - Прекрасно охарактеризован цвет сернистой воды. Серные воды и вообще всякая сера находит широкое применение и в современной медицине при лечении болезней суставов, переломов и т. п.
      7 Суда по нему не ходят (оно священно)... - Священные источники, реки и озера не должны были служить мирским целям: сере с древнейших времен приписывалась священная и очищающая сила.
      8 Ты... ничем не увлекаешься так, как творениями природы. - Интерес к удивительным явлениям природы отразился в сочинении Сенеки "Quaestiones Naturales" и сочинении Плиния Старшего "Naturalis Historia".
      Письмо 21
      1 Матур Арриан - см. I.2.
      2 ...я разноображу серьезную работу забавами и шутками. - Это письмо новейший комментатор сопоставляет с другими письмами, в которых Плиний оправдывает свои занятия стихотворством - IV.14; V.3; VII.9. 9-14.
      3 ...досужих застольников... - В столовой обедали полулежа на широких дожах.
      4 Это дало мне повод сделать предисловие. - Плиний не любил неоправданных предисловий, см. IV.5.3-4; IV.14.8; V.12.3. О предисловиях см. также I.13.2; IV.11.3.
      5 Книга моя...- Эта книга была, видимо, длиннее, чем та "книжечка", о которой говорит Плиний в письмах IV.14.8; VII.4.3.
      Письмо 22
      1 Гемин - см. VII.1, прим. 1.
      2 ...вовсе не надо и говорить.- Плиний и в других письмах не рассказывает об этом случае. По мнению новейшего комментатора, в словах Плиния - деликатный урок адресату.
      Письмо 23
      1 Марцеллин. - Адресат письма - скорее, тот Эфулан Марцеллин, к которому обращено аналогичное письмо V.16, нежели Клавдий Марцеллин (II.12.16).
      2 Это редко в наших юношах. - Отношение Плиния к молодежи обычно дружественное - см. IХ.12.1; но ср. II.14; IV.15.8.
      3 Луций Юлий Урс Сервиан - консуляр, друг Траяна и Адриана, занимал высокие должности в провинциях.
      4 Паннония - на Среднем Дунае, современная Венгрия.
      5 Эдилитет - т. е. должность эдила. Эдилы ведали строительством общественных зданий, водопроводами, клоаками, дорогами; следили за порядком в городе и за чистотой улиц; за подвозом продуктов, качеством съестных припасов, за правильностью мер и весов; ведали устройством ряда государственных празднеств. Свое значение эдилитет в значительной степени утратил при Августе, создавшем ряд должностей, к которым перешли полномочия эдилов (например, наблюдение за постройкой общественных сооружений), и передавшем их юрисдикцию преторам.
      Письмо 24
      1 Максим. - Общий тон письма показывает, что оно адресовано Младшему Максиму, как в написанные в том же стиле VI.24; VI 1.26; возможно, что это Максим, наследник Валерия Вара - VI.8.4.
      2 Провинция Ахайя охватывала всю Грецию до границ Македонии (включая острова).
      3 Так называемые "свободные города" обычно были изъяты из-под контроля наместника. Полномочия Максима были экстраординарными: его посылал император как императорского легата с высшими полномочиями (imperium). Аналогию представили собой полномочия Плиния в Вифинии, куда он был направлен Траяном, а также полномочия назначавшихся при Траяне контролеров муниципий в Италии (curatores civitatium). Статус "свободных городов" давал им некоторые привилегии, главными из которых были: неподсудность юрисдикции наместника, освобождение от военного постоя и военных поставок, освобождение от налогов.
      4 Чти богов основателей... - Многие из греческих городов своими основателями считали богов.
      5 ...не останавливай даже хвастливых речей. - Греки имели репутацию хвастунов.
      6 ...земля, которая дала нам право и прислала законы... по нашей просьбе... - Существовало предание, согласно которому римляне перед созданием своего древнейшего кодекса законов ("законы двенадцати таблиц") отправили в Афины и другие греческие города посольство для ознакомления с тамошними законами (Тит Ливий. Римская история от основания Рима III, 31,8).
      7 ...отнять у них последнюю тень свободы... - Плииий в полной мере сознает, что "свобода" греческих городов в его время была иллюзорной.
      Книга IX
      Письмо 1
      1 Максим. - Адресат письма, по мнению новейшего комментатора, есть "Старший Максим" (II.14; VI.11; VIII.19; IX.23). Это либо Мезий Максим (III.20; IV.25), либо Вибий Максим (III.2), либо Новий Максим (IV.20; V.3); больше всего комментатор склоняется в пользу последнего.
      2 Планта. - Необычайность прозвания (cognomen) Планта позволяет думать, что речь идет о римском всаднике Помпее Планте, который был префектом Египта в 98-100 гг. н. э. (Х.7). В схолиях к Ювеналу (II. 99) сообщается, что Помпей Планта написал сочинение о гражданских войнах 69 г. н. э.
      3 "Радостный крик поднимать неприлично при виде умерших". - Одиссея XXII, 412. - Возможно, у Плиния здесь одно слово из этого стиха Гомера, хотя в подлинном тексте вместо "умерших" стоит "убитых".
      4 ...нам, читавшим их, кажутся уже давно завершенными. - Из IV.20 видно, что произведение Новия Максима было дважды прочитано Плинием, который ярко говорит о его достоинствах.
      Письмо 2
      1 Сабин. - Новейший комментатор настаивает на том, что адресат этого письма - Стаций Сабин, см. IV.10, а не консуляр Публий Метилий Сабин Непот; ведь последний появляется в переписке Плиния под именем Непота (II.3; III.16; VI. 19) или Мелация Непота (IV.26), и было бы противно обыкновению Плиния менять форму обращения к своему корреспонденту.
      2 Марк Туллий - Цицерон.
      3 ...не посылать... писем-теней? - Ср. III.20.10-11; II.11.1.
      4 ...к вашей жизни в лагере с ее оружием... знойными днями... Комментатор полагает, что перечисленные Плинием обстоятельства подходят для военной службы в Сирии, Каппадокии или Нумидии.
      Письмо 3
      1 Валерий Павлин - консул 107 г. К нему обращены также письма II.2 и IХ.37. Тема покоя (досуга) слегка затронута в II.2.2.
      2 И мне, если бы у меня не было перед глазами награды в веках, мог бы нравиться этот полный и глубокий покой. - Ту же тему см. в I.3.3-4; III.7.14-15; V.5.4-7.
      3 ...к признанию собственного ничтожества. - Ср. Сенека. Послание 121, 24; О милосердии I, 3, 4.
      Письмо 4
      1 Макрин. - Первое письмо по поводу процесса Классика (III.4) адресовано Цецилию Макрину. Ему же, видимо, адресованы и VII.6; VII.10.
      2 ...каждое отдельное обвинение составляет как бы отдельное дело.Построение речи объясняется самим характером обвинения, состоявшего, естественно, из нескольких пунктов.
      Письмо 5
      1 Целестий Тирон - см. VII.16.
      2 ...я ведь произвожу дознание.- Тирон был проконсулом провинции Бетики, с которой Плиний был тесно связан, см. I.7; VII.33.4.
      3 ...опасаясь показаться слишком угодливыми... приобретают славу мрачности и даже злобности.- Ср. III.9.31; IV.9.5; также II.11.8.
      Письмо 6
      1 Кальвизий. - Адресат письма римский всадник Кальвизий Руф, см. II.20.
      2 Были цирковые игры... - "Большой цирк" - долина, расположенная между холмами Палатинскмм и Авентинским, был местом состязаний на колесницах, смотреть которые при Домициане и Траяне собиралось не менее 250 тысяч человек.
      3 ...тряпку любят... имена выкрикивали. - Говоря о тряпках, Плиний имеет в виду цвета так называемых цирковых "партий" и привязанность зрителей к возницам определенной партии. В республиканскую пору были две цирковые партии: партия белых и партия красных. При империи появились еще голубые и зеленые (во времена поздней империи две старые партии прекратили свое существование). Об удивлении Плиния по поводу привязанности римских зрителей к "тряпкам" М. Е. Сергеенко в своей книге "Жизнь Древнего Рима" (М.-Л., 1964, с. 251) пишет: "Привязанность к "тряпке" действительно с первого взгляда вызывает удивление вполне естественное. С первого взгляда только. Плиний, с удовольствием подчеркивавший несоизмеримость между своей умственной культурой и уровнем интересов и вкусов "толпы", не захотел вглядеться в сущность любви к "тряпке" и не попытался определить, на чем она основана. Причин этой странной привязанности было много - прежде всего, конечно, материальная заинтересованность. У нас, к сожалению, нет документов, которые позволили бы близко знакомиться с хозяйством и постановкой финансового дела в беговых компаниях, но мы знаем, что в составе их были дельцы большого стиля, ворочавшие миллионами... сколько людей входило в состав такого общества, т. е. общества, бравшего на откуп поставку лошадей для беговых состязаний? Сколько других были косвенно связаны с этим делом? Владельцы конных заводов, у которых общество покупало лошадей, естественно, принимали к сердцу успех своих скакунов, если даже не участвовали в прибылях. Те, кто держал пари на лошадей данного общества, получал выигрыш, часто немалый. Ряд людей был кровно заинтересован в успехе данного общества, был сцеплен с ним крепкими связями денежной выгоды. А с этими людьми было связано множество других, которые оказывались на стороне этой "тряпки", потому что к ней благоволили их патроны, друзья, родные или люди, чью благосклонность они хотели приобрести. Может быть, какую-то для нас неуловимую, к сожалению, роль играли определенные политические симпатии и настроения".
      4 ...и у некоторых серьезных людей... - Ср. упрек Уммидии Квадратилле за увлечение пантомимами (VII.24.4).
      Письмо 7
      1 Адресат - Воконий Роман, см. I.5.
      2 ...строюсь вместе с тобой.- Стремление строить чрезвычайно характерно для времени упадка Римского государства. Его можно наблюдать уже в конце республики, когда Варрон, большой поклонник старины, упрекал своих современников в том, что они более озабочены тем, как расположить летние и зимние спальни, чем устройством погребов для вина и масла. Роскошь загородных усадеб многие писатели того времени ставят в упрек своим современникам.
      3 Л арийское озеро протягивалось к югу от Ретийских Альп (почти по меридиану 9,5° восточной долготы). У южной оконечности озера находился город Комо.
      4 ...по байскому обычаю...- Байи - знаменитый курорт в Кампании, между Кумами и Путеолами ("гостиница пороков", по образному выражению Сенеки). Возможно, думает новейший комментатор, адресат Плиния именно там строит себе виллу.
      5 Котурны, - обувь трагических актеров, которая придавала им более высокий рост. Актеры в комедии носили легкие и низкие башмаки - "сокки". Котурн символизировал трагедию, сокк - комедию.
      6 ...забрасывать удочку из спальни... как из лодочки. - О сооруженных на берегу вод виллах, где можно было закидывать удочку из спальни, см. Марциал X, 30,16-19: "Добыча в море легка здесь, не ждет долго, но, лишь закинь ее с постели иль с ложа, уж сверху видно: тащит вглубь ее рыба" (перевод Ф. А. Петровского).
      Письмо 8
      1 Адресат письма - Сентий Авгурин, см. IV.27.
      Письмо 9
      1 Адресат письма - Колон - лицо неизвестное. Известны Луций Педуцей Колон, префект Египта при Веспасиане и, возможно, отец адресата.
      2 Помпей Квинтиан - лицо неизвестное.
      3 ...живя с отцом, столь на него непохожим! -Ср. VII.24 - юный Квадрат и его бабушка.
      4 ...как бы вернуть ему те дни, которые были у него похищены. - Писать биографию даже умерших молодых людей не было чем-то необычным; ср. III.10.1.
      Письмо 10
      1 Минерва - богиня мудрости, Диана - богиня охоты. Тацит предлагает Плинию служить обеим богиням - и охотиться, и заниматься. Ср. упоминание о Минерве и Диане I.6.3. Об охоте и литературных занятиях см. также V.18.2 и IX.36.6.
      2 В дороге я, правда, написал кое-какие мелочи...- Ср. IV.14.2 и VII.4.8.
      3 Итак, поэмы... спят. - Т. е. не двигаются вперед.
      4 ...этот труд... неприятен...- Ср. IХ.15.2; также V.8.6.
      Письмо 11
      1 Адресат письма Розиан Гемин; см. VII.l; VII.24; VIII.5; VIII 22; IХ.30; Х.26.
      2 Лугдун - нынешний Лион.
      3 ...есть книгопродавцы... - Комментатор отмечает, что в эпоху поздней республики в Вероне не было книжных лавок (Катулл 68, 27 сл.). Марциал, современник Плиния, знает, что его стихи читаются в Виенне (Южная Галлия; VII. 88), а распространение латинской риторики в Северной Галлии и в Британии хорошо засвидетельствовано (Тацит. Агрикола, 21, 2; Марциал XI, 3, 5; Ювенал 15, 111). Гемин как римский сенатор не мог жить в Лугдуне. Он, видимо, писал Плинию после кратковременного пребывания в этом городе.
      4 ...одобрение, которое они снискали в Риме, остается за ними и в чужих краях. - Ср. IV.12.7.
      Письмо 12
      1 Теренций Юниор - см. VII.25.
      2 Некто бранил своего сына... - Такое же непрямое наставление в письмах II.6; VII.26; VIII.22. О конях и собаках золотой молодежи - ср. IV.2.3.
      3 ...со своим сыном...- о нем см. VII.25.2.
      Письмо 13
      1 Об Уммидии Квадрате см. особенно VI.11.1; VII.24.2-3.
      2 "Отмщение sa Гельвидия". - После смерти Домициана Плиний написал книгу в оправдание Гельвидия Приска. Книга эта до нас не дошла. Гельвидий Приск (Младший) подвергся смертной казни при Домициане, заподозрившем Гельвндия в том, что он в своей трагедии изобразил в образах Париса и Эноны развод Домициана с женой (Тацит. Агрикола 45, 1; Светоний, Домициан 10, 4).
      3 ...отплатить за несчастных... - это великая и прекрасная задача. - О намерении Плиния выступить против Регула см. I.5.15-16.
      4 ...поднял руку сенатор на сенатора, преторий на консуляра, на подсудимого - судья. - Ср. Тацит. Агрикола 45, 1; "Наши руки отвели Гельвидия в тюрьму".
      5 Фанния - была дочерью Тразеи Пета (противника императора Нерона) и второй женой старшего Гельвидия, а Аррия - ее матерью и женой Тразеи. Об этих женщинах см. III. 11.3; III.13; VII.19.
      6 В первые дни после возвращения свободы... - т. е. после вступления во власть императора Нервы, который в официальных документах говорил о "восстановлении свободы".
      7 ...карал своих недругов, по крайней мере таких, которые не пользовались влиянием. - Наказания доносчиков времен Домициана продолжались и в царствование Траяна. - См. Панегирик 34-35.
      8 ...сокрушить чудовищного злодея... - Имеется в виду Публиций Церт, который, согласно мнению прежних комментаторов, был обвинителем Гельвидия; новейший комментатор его таковым не считает, но полагает возможным приписать ему формулировку обвинительного приговора, опираясь на 16 настоящего письма ("кровавая угодливость").
      9 ...недавно потерял жену... - Это была вторая жена Плиния, дочь Помпеи Целерины, которой адресовано письмо I.4. Ср. также X. 2.2.
      10 ...Она была замужем за Гельвидием... - Она впоследствии снова вышла замуж - см. No 16 (упоминание об отчиме). Антея, возможно, состояла в каком-то родстве с консуляром Публием Антеем, который был вынужден покончить с собой в царствование Нерона (см. Тацит. Анналы XVI, 14, 2-6).
      11 ...траур еще удерживал меня дома. - Соблюдая траур по умершему, римляне не выходили из дома до 9-го дня после похорон, когда устраивалась поминальная трапеза.
      12 ...не настолько ревную о своей славе, чтобы позавидовать вашей в ней доле. - Ср. аналогичное обращение Плиния к Юнию Маврику - I.5; 10.15-17. - В нашем случае Плиний не ждет от женщин каких-нибудь юридически значимых выступлений, так как женщины не могли выступать обвинительницами; возможно, он нуждался в них как в свидетельницах.
      13 О Кореллии Руфе см. I.12.1; IV.17.4-11; V.1.5.
      14 Прихожу в сенат, прошу слова... - Плиний действует в соответствии с новым правилом, по которому сенатор должен был перед открытием заседания сената просить слова для начала непредусмотренной дискуссии.
      15 "...ты скажешь вместо своего мнения то, что хочешь." - Новейший комментатор дает здесь объяснение: консул берет назад разрешение, данное им Плинию.
      16 "Ты обратил на себя внимание будущих государей". - В этих словах и дальнейших отражается опасение современников, что будущие государи будут похожи на Домициана.
      17 Должность префекта эрария (ведавшего государственной казной) считалась важной, так как обычно предшествовала получению консульства.
      18 Он назвал кого-то, кто... получил на востоке командование... - Новейший комментатор полагает, что это мог быть либо легат Сирии, либо легат Каппадокии. Персонально нет возможности определить лиц, занимавших эти должности.
      19 "Все обдумано мной и заранее душой моей взвешено"... - Энеида VI, 105.
      20 Говорит Домиций Аполлинарий, консул будущего года... - Согласно правилам высказывания мнений, первым говорил консул будущего года, потом консуляры в порядке старшинства, затем бывшие преторы в том же порядке.
      21 ...он консулами назначен, в опекуны... - По римским законам, если в завещании опекун не был назван, то его назначала государственная власть.
      22 ...что-то вроде цензорского клейма. - Осуждение, произнесенное цензором, не имело никакого юридического авторитета, но имело большое нравственное значение.
      23 Начинает говорить Вейентон... - Для понимания описанной Плинием сцены следует принять во внимание, что Вейентон выступает, нарушая порядок.
      24 ...так, по крайней мере, извинял он свое отсутствие. - Сенатор не имел права пропускать заседания сената без уважительной причины.
      25 И доклад о нем император не отослал обратно в сенат. - По предположению комментатора, Плиний внес обвинительный акт против Церта. Во времена Юлиев-Клавдиев для этого еще не требовалась санкция императора. Фраза Плиния свидетельствует о том, что император (Нерва) мог, получив доклад, наложить свое вето, либо внести изменения в представленный ему текст.
      26 ...коллега Церта. - Коллега по префектуре эрария.
      Письмо 14
      1 Будет ли потомкам какое-нибудь дело до нас, я не знаю... - Ср. VII.20.2. Считается вероятным, что данное письмо Плиния представляет собой ответ на письмо Тацита, которое было ответом на письмо Плиния VII.20; Тацит в этом письме писал: "Я сам себе не рукоплещу".
      Письмо 15
      1 Фалькон - ср. IV.10; IX.2.
      2 ...мне не дают покоя записки селян... - ср. VII.30.3; IX.36.6. Также VIII.2.3; IX.37
      3 Пересматриваю... речи... - ср. IX.10.3; IX.28.5; IX.36.2.
      4 Счета заброшены, словно меня здесь нет. - Ср. IX.20.2; IX.36.3. Однако в письмах к своим близким Плиний не скрывает своего интереса к управлению имениями - см. III.19; VIII.2; IX.37; также в официальном письме императору Траяну - Х.8.5.
      5 ...объезжаю часть поместий... - В обязанности хорошего хозяина входил частый осмотр своих земель и вообще всего своего имения.
      6 ...городские события... - Самый способ выражения Плиния (urbana acta perscribere) наводит на мысль, что имеются в виду новости из ежедневной римской газеты - "Acta diurna urbis".
      Письмо 16
      1 Тит Помпоний Мамилиан - консуляр, командовавший армией (IX.25). Он был родственником друга Плиния Тита Помпония Басса (IV.23).
      2 Сбор винограда... незначителен. - Ср. IX.20.2; IX.28.2.
      3 Я вывезу вместо молодого вина молодые стихи... - Обещание повторено в письме IХ.25.1.
      Письмо 17
      1 Юлий Генитор - латинский ритор, ср., напр., VII.30.
      2 ...шуты, кинеды и дураки бродили между столами. - Уже в последнем веке республики обычными развлечениями на роскошных пирах были декламация, пение, музыка. Удовольствия эти впоследствии перестали удовлетворять огрубевшим вкусам римского общества; гостей на обедах стали развлекать пантомимы, балетные танцоры, фокусники, шуты и дураки. Плиний, по-светски снисходительный к этим проявлениям дурного вкуса, уговаривает своего друга, известного строгостью своих нравов, относиться к ним снисходительно.
      3 ...но я терплю людей, которые их держат. - Ср. V.3.2.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39