Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Колодец тьмы

ModernLib.Net / Фэнтези / Уэйс Маргарет / Колодец тьмы - Чтение (стр. 21)
Автор: Уэйс Маргарет
Жанр: Фэнтези

 

 


      Он убрал кинжал в сумку, тщательно завернув в бархат, а сумку запихнул себе под одежду.
      — Кинжал я оставлю у себя.
      — Конечно, ваше высочество, — ответил Гарет, с содроганием провожая глазами кинжал. — Храните его бережно и в тайне.
      — Не беспокойся. С недавнего времени я привык хранить тайны, и в отличие от тебя мне это нравится.
      Гарет лишь покачал головой.
      Дагнарус озабоченно посмотрел на своего друга, и Гарет увидел в глазах принца сожаление. Гарету было не в чем упрекнуть Дагнаруса. Он ведь и в самом деле выглядел ужасающе: худой, бледный, изможденный. На вид ему можно было дать намного больше его двадцати лет. А если добавить к этому обкусанные до крови ногти, непрестанно моргающие воспаленные глаза, которым он так и не может дать отдых? А поношенная, измятая одежда? А стоптанные башмаки? И вдобавок — жуткое пятно на лице. Теперь к нему добавилось и второе, не менее жуткое.
      — Прости меня, Меченый, — вдруг тихо сказал Дагнарус.
      — За что?
      Гарет изумленно уставился на принца. Он не помнил, чтобы Дагнарус хоть когда-нибудь у кого-то просил прощения.
      — За что вы просите прощения?
      — За то, что забыл о тебе. Пока я развлекался, ты работал не разгибая спины. Но потерпи еще немного.
      Дагнарус обхватил руками худощавые плечи друга.
      — Некоторое время тебе еще придется пожить двойной жизнью. Но только до тех пор, пока я не стану Владыкой. Тогда ты сможешь бросить этих слабоумных старых дурней и уйти из Храма. Ты станешь моим советником, как мы и решили в детстве. Когда я стану королем Виннингэля...
      — Не говорите так, выше высочество, — жалобно попросил Гарет. — Хотя бы не говорите, что станете королем Виннингэля. Королем Виннингэля станет Хельмос, и он будет достойным королем. Вы станете королем земель эльфов или дворфов.
      Гарет опустил голову, чтобы принц не увидел его слез.
      — Ладно. Когда я стану королем земли эльфов, — мягко и уступчиво повторил Дагнарус — Я воздам тебе за все усилия. Ты заживешь легко. Я построю тебе замок, найду тебе жену. Жену и к ней — домоправительницу...
      — Благодарю вас, ваше высочество, — ответил Гарет.
      Что еще он мог сказать? Замок, жена и домоправительница в обмен на его душу? Должно быть, он продешевил.
      — А сейчас, — Дагнарус обнял за плечи бывшего мальчика для битья и повел его к двери, — мы покинем это отвратительное место, которое всегда повергает меня в уныние, и раздобудем тебе чего-нибудь поесть. Нет, никаких возражений. Ну и что, если ты опоздаешь на занятия? Я пошлю Сильвита, и он объяснит, что ты понадобился мне по делу. Пойдем, помучаем повара насчет послеполуденного супа, как мы делали, когда были мальчишками. А что ты скажешь о пироге с олениной и свежем козьем сыре? И к ним — горячие хрустящие булочки и только что сваренный эль?
      — Я скажу, что это замечательно, ваше высочество, — ответил Гарет, желудок которого заурчал при упоминании о вкусной еде.
      Дагнарус с шумом распахнул дверь и потащил друга по коридору.
      — Отлично! Надо будет немного откормить тебя, чтобы на твоих прыщавых щеках появился хоть какой-то румянец. Кстати, — как бы невзначай добавил принц, — я не говорил тебе, что сегодня на Совете Владык меня будут избирать претендентом?
      — Желаю вам удачи, ваше высочество, — сказал Гарет.
      — Я уверен в твоей искренности, Меченый, — отозвался Дагнарус, улыбаясь и еще крепче сжимая руку Гарета. — Уверен.

Глава 7
Избрание

      Совет владык собирался в четвертый день каждого третьего по счету месяца. Встречаясь, Владыки разбирали все накопившиеся за это время дела. Присутствие каждого из них на Совете было обязательным. Однако если кто-то из Владык в данный момент находился в другом месте, занимаясь каким-либо неотложным и важным делом, Совет допускал его отсутствие. Поскольку число собиравшихся Владык не было постоянным, было решено, что на Совете должно присутствовать не менее трех четвертей от общего их числа.
      Судьбу обсуждаемых на Совете дел решало голосование. Вопросы особой важности, а именно к таким вопросам относилось избрание нового Владыки, требовали двух третей голосов, поданных за претендента. Король Тамарос тоже присутствовал на Совете, но имел лишь совещательный голос. На Совет приглашали и других правителей, в особенности если у тех имелись какие-либо претензии или проблемы, которые они хотели бы вынести на суд Владык.
      Десять лет прошло со времени разделения Камня Владычества. К этому моменту у людей было девять Владык (при допустимом числе десять). У эльфов их было десять. Защитник Божественного, владевший ныне частью Камня Владычества, благодаря этому получил преимущество в своей борьбе с Божественным за власть над эльфами. Божественный считался духовным предводителем эльфов, однако все знали, в чьих руках находится истинная власть. Знал об этом и сам Божественный, испытывавший по этому поводу постоянное недовольство.
      В отличие от людей, которые должны были добровольно заявлять о своем желании стать Владыками, у эльфов кандидатуры Владык отбирались Защитником Божественного. Эти эльфы могли бы отказаться (Совет требовал добровольного согласия), но в таком случае они потеряли бы лицо и лишились бы благосклонности Защитника, что вместе обрекало их самих и их семьи на позор и бесчестье. А у эльфов это могло продолжаться не одну сотню лет.
      Защитник приказал воздвигнуть особое сооружение, достойное служить хранилищем принадлежащей эльфам части Камня Владычества. Камень парил в потоке священного воздуха над белым мраморным пьедесталом, высеченным в форме цветущего лотоса. Мраморный лотос поднимался из центра большого, идеально круглого пруда, наполненного прозрачной голубой водой. Само хранилище находилось посреди залитого солнцем сада. Сад был святая святых, и никому, кроме Защитника Божественного, не позволялось туда ходить. Снаружи сад охранялся днем и ночью. Маги эльфов, называемые Вещими, возвели вокруг сада дополнительную магическую охрану, и каждый, кто отваживался проникнуть туда без особого амулета, вручаемого самим Защитником, попадался в магические ловушки. Однажды в такую ловушку угодил некий эльф, вознамерившийся похитить камень. Осознав безнадежность своего положения, он покончил с собой, не дожидаясь, пока его схватят и станут допрашивать. Но все и так прекрасно понимали, что он — посланец Божественного.
      У эльфов церемония избрания Владык проходила в тайне и не собирала такого количества зрителей, как у людей. Обычно присутствовали только семья претендента, Защитник и его свита. Назначенные Защитником эльфы были практически не властны сами решать свою судьбу, и ходили слухи, что один или двое претендентов умерли, не выдержав Трансфигурации. То, что таких эльфов не оказалось больше, следовало отнести на счет мудрости Защитника, который тщательно и всесторонне изучал все кандидатуры, прежде чем сделать окончательный выбор. Десять нынешних Владык-эльфов либо происходили из Домов, преданных Защитнику, либо, как в случае Мабретона, были чем-то ему обязаны. Совет Владык не отклонил ни одного из них. Все десять были признаны достойными.
      Дворфы и орки, радуясь обладанию частями Камня Владычества, так и не воспользовались возможностью избрать своих Владык. Дворфов с их вечной недоверчивостью к замыслам людей пугало, что их соплеменник, став Владыкой, в значительной степени очеловечится. Только один дворф добровольно согласился стать Владыкой. То был Даннер из числа Пеших, давно живший среди людей.
      Даннер и сам не понимал, что побудило его подвергнуться опасностям Трансфигурации. Причин у него было более чем достаточно, и все их он свалил в общий котел, где они, словно пузыри в бурлящем вареве, попеременно всплывали на поверхность. У Даннера были свои корыстные побуждения: он надеялся исцелить хромую ногу и избавиться от мучавших его болей. Этой цели он достиг. К неподдельному, граничащему с ужасом изумлению дворфов, собравшихся поглазеть на Трансфигурацию и начавших было сомневаться в ценности становления Владыкой, Даннер вышел из этого испытания целым и невредимым.
      Даннер надеялся, что он вновь сможет скакать верхом и вернется в родной клан, где бы тот ни находился. И действительно, его скрюченная, изуродованная нога распрямилась. Теперь ничто не мешало ему сесть на коня, однако Даннер вдруг осознал, что былое страстное желание почти угасло в нем.
      Другим, не столь корыстным, было горячее желание Даннера помочь своему народу занять более важное положение в мире, в котором все бесцеремоннее хозяйничали люди и эльфы. Добиться этого он мог лишь единственным способом — представлять интересы дворфов при дворе Виннингэля. Так он и сделал.
      Даннер не уставал возражать против вторжения людей на земли дворфов и постоянно защищал справедливые попытки дворфов изгнать непрошеных гостей. Дворфы искренне верили, что когда-нибудь весь континент Лерема будет принадлежать им, а остальные расы станут их вассалами. Однако дворфы не особенно торопились исполнить это предначертание судьбы. К тому же из-за их кочевой жизни и упорного нежелания переходить к оседлой дворфам было не уследить за проникновением людей — крестьян и владельцев овечьих стад — на свои земли.
      Даннер в одиночку вел неблагодарные дипломатические сражения, ибо предводители кланов считали переговоры признаком слабости. Эти непримиримые кочевники даже не знали обо всех скромных победах, одержанных Даннером, и не подозревали, что его язык спас гораздо больше жизней дворфов и людей, чем их мечи и луки. Когда люди мирно уходили с захваченных земель, предводители кланов приписывали это воле богов; впрочем, в определенном смысле так оно и было.
      Часть Камня Владычества, принадлежащую дворфам, Предводитель Предводителей кланов передал на хранение Даннеру. Тот поместил камень в небольшое святилище, которое сам построил в городе Пеших. В святилище камень пылился около двух лет, не вызывая у дворфов никакого интереса. Даннер с грустью думал, что лишь он один понимает чудесные свойства этого камня и находит время, дабы выказать святыне должное уважение. Но потом он заметил, что в его отсутствие за святилищем и Камнем Владычества кто-то присматривает. Возвращаясь в город Пеших, Даннер заставал святилище в полном порядке: пол подметен, на камне — ни пылинки. Не представляя, кто бы это мог делать, дворф стал тайно наблюдать за святилищем.
      К своему удивлению, он обнаружил, что хранителями камня являются дети, с ранних лет познавшие тяжкую участь Пеших. Такие же брошенные и несчастные, каким в детстве был и сам Даннер, эти маленькие нищие дворфы сбились в стайку и создали нечто вроде тайного общества рыцарей Камня Владычества.
      Дети поддерживали святилище в чистоте и мягкими тряпочками вытирали пыль с камня. Даннер хотел было прогнать детей, посчитав все это просто игрой. Но когда он понаблюдал за ними, то увидел, что забота о Камне Владычества объединила маленьких калек. Они поступили весьма редким для Пеших образом — преодолели разобщенность и узнали, что такое дружба и преданность. Образно говоря, они создали вокруг Камня Владычества свой маленький клан.
      Поняв это, Даннер очень обрадовался. Он не стал мешать детям и ничего не сказал соплеменникам, чтобы все не испортить. Возможно, эти дети в будущем станут Владыками. А пока у Даннера хватало сил продолжать свои битвы в одиночку.
      Что касается орков, Капитан-над-Капитанами сделался Владыкой преимущественно ради обретения столь восхитивших его волшебных доспехов. К тому же ему понравилась сама мысль о прохождении испытаний, без которых было невозможно стать Владыкой. Одержимые духом соперничества, орки обожали всевозможные испытания, состязания, загадки и головоломки. Правда это или нет, но рассказывают, что один из человеческих правителей спас осаждаемый орками город, предложив им загадку и пообещав сдать город без боя, если орки ее отгадают. Пока орки сидели перед главными воротами и спорили, пытаясь найти ответ, правитель попросил у соседей подкрепления. Подоспевшие войска прорвали осаду, но на этом история не кончалась. Орки отказывались уйти восвояси до тех пор, пока им не сообщат правильный ответ, хотя многие считают, что это уже — чистой воды выдумка.
      Капитан хотел придумать для орков свои испытания, ибо вряд ли можно будет увлечь соплеменников глупостями, принятыми у людей. Ну какой орк станет перевязывать язвы прокаженным? Среди орков вообще не было прокаженных: во-первых, потому, что они были невосприимчивы к этой болезни, а во-вторых — они ни за что не оставили бы в живых того, кто угрожал здоровью народа. Эльфы отказывались раскрывать секрет их собственных испытаний, поэтому рассчитывать на них не приходилось. Даннер, единственный из Владык-дворфов, прошел испытания, принятые у людей.
      Наконец Капитан решил, что испытания орков должны включать в себя искусство мореплавания (наиболее важное из всех испытаний), сражение, разгадывание загадок (для проверки умственных способностей претендентов), проверку на мужество и умение заключить хорошую сделку. Установив такие испытания, Капитан посчитал нечестным самому судить об успехах того, что ему предстояло пройти. Тогда он обратился к жене, велев ей сделать условия испытаний как можно жестче. Та исполнила повеление. Безошибочно почуяв, что на карту поставлена честь верховного правителя орков и ее собственная, жена Капитана предельно ужесточила условия испытаний. Бедный Капитан едва уцелел, управляясь с делом.
      Однако главная ведунья орков сочла такой исход испытаний вполне приемлемым — как-никак Капитан остался жив. Ее решение подкрепилось исключительно благоприятным знаком: в этот момент неведомо откуда появился диковинного вида черный кот и прыгнул ей прямо на колени. Ведунья даровала Капитану право стать Владыкой. После всех этих тягостных и едва не окончившихся смертью испытаний сама Трансфигурация, когда тело превращается в камень, а камень вновь становится телом, показалась Капитану сущим пустяком, на который он почти не обратил внимания.
      После этого не было отбоя от орков, желавших подвергнуться суровым испытаниям и стать Владыками. Капитану пришлось заняться тщательным отбором претендентов. Правда, число их значительно уменьшилось, когда орки узнали, что будущим Владыкам придется не только иметь дело с людьми, но еще и вести себя с ними вежливо и учтиво.
      На Совете Владык, которому предстояло избрать Дагнаруса претендентом, присутствовали девять Владык из числа людей, включая Хельмоса, и десять Владык из числа эльфов, включая господина Мабретона. Дворфов представлял Даннер, а орков — Капитан и еще двое его соплеменников, которым все же удалось пройти смертельные испытания.
      — Ваше высочество, согласно обещанию Защитника, все десять эльфов проголосуют за вас, — сообщил принцу Сильвит. — Даннер, разумеется, тоже проголосует за вас; в этом можно не сомневаться. Орки, как вы знаете, — непредсказуемые существа, и бесполезно даже пытаться предугадать, как они поступят. Вдруг какая-нибудь букашка поползет слева направо, а не наоборот, и это мгновенно изменит их решение. Что же касается людей, увы, никто из них в данный момент не поддерживает вас.
      — Спасибо моему дорогому братцу, — сказал Дагнарус.
      — Пока что вы можете рассчитывать на одиннадцать голосов, ваше высочество, — подытожил Сильвит. — Чтобы победить, вам требуется набрать семнадцать голосов, то есть — еще шесть.
      Дагнарус нахмурился. Заложив руки за спину и меряя шагами комнату, он думал о девяти Владыках, настроенных против него. Хельмос никогда не изменит своего решения. Остальных Владык Дагнарус почти не знал. Прежде он не обращал на них особого внимания и только раскланивался с ними на официальных церемониях. Кажется, на каком-то приеме он за столом передал кому-то из них соль. У принца не было ничего общего с этими людьми, толкующими о книгах, музыке, философии, метафизике и величии человека.
      — Я слышал, — осторожно добавил Сильвит, видя мрачное настроение принца, — что трое ваших Владык колеблются в своем решении.
      — Так. Это уже лучше, — вскинул голову обнадеженный Дагнарус.
      — Могу ли я дать вам совет, ваше высочество?
      — Разумеется, Сильвит. Никто так не изощрен в интригах, как вы, эльфы.
      Сильвит поклонился, принимая комплимент.
      — В своей речи перед Советом вам непременно следует подчеркнуть, что постоянные призывы вашего брата к Владыкам быть миролюбивыми и его отказ обсуждать возможность появления в их рядах Владыки Войны противоречат изначальным замыслам богов.
      — Неужели? Ты удивляешь меня, Сильвит. Продолжай дальше.
      — Тут нет ничего особо удивительного, ваше высочество. Проходя испытания, претендент должен показать свое владение воинским искусством.
      — Но, судя по словам Гарета, все это — не более чем ритуал. Никаких настоящих сражений, — недовольно поморщился Дагнарус.
      — Ритуал или нет, главное — такой замысел существует. И самым впечатляющим доводом является то, что боги даруют Владыке магические доспехи. Доспехи, мой господин.
      — Верно! — воскликнул пораженный Дагнарус. — Ты прав, Сильвит. Магические доспехи. Значит, замысел богов состоял в том... — Принц умолк, не сводя с эльфа глаз.
      — Замысел богов, ваше высочество, состоял в том, чтобы Владыка являлся не только мудрым наставником людей, но и их реальным защитником. А это, помимо мира, означает также и войну. Вам стоит упомянуть, что все Владыки из числа эльфов и трое орков — искусные воины и опытные военачальники. Хотя все мы надеемся на вечный мир между нашими расами и верим в это, никто не знает, какие сюрпризы нам может преподнести будущее. И людям нежелательно проявлять здесь слабость.

* * *

      — И мне думается, — сказал Дагнарус, выступая перед Советом с Прошением об избрании, — что, хотя мы все надеемся на вечный мир между нашими расами и верим в это, никто не знает, какие сюрпризы нам может преподнести будущее. Владыки из числа наших друзей-эльфов известны своим мужеством и воинским искусством, проявленными ими на полях сражений. Господин Мабретон, к примеру, — герой битвы за Тессуанскую крепость.
      Та битва оказалась разгромной для армии людей, о чем прекрасно помнили все девять человеческих Владык, собравшихся за этим столом. Лица их были суровы и мрачны. Им особенно неприятно было видеть самодовольные улыбки эльфов, которым теперь принадлежала Тессуанская крепость. Король Тамарос слегка кивал. Даннер постукивал кулаком под столом, выражая на манер дворфов свое согласие.
      Хельмос с тревогой и озабоченностью наблюдал за собравшимися.
      «Неужели вы не понимаете, что вытворяет мой брат? — мысленно спрашивал их Хельмос. — Он играет на старых страхах, оживляет давнюю ненависть. Он потчует всех нас отравой, скрывая за сахарной глазурью ее истинный отвратительный вкус. Эльфы поддерживают Дагнаруса. Несомненно, он вступил с ними в сговор. Господин Мабретон распространяется о том, какую доброту проявил Дагнарус по отношению к его жене, как помог ей убедиться в том, что ее ценят при чужом дворе. Теперь, по словам Мабретона, его жена настолько здесь освоилась, что ей претит сама мысль о возвращении на родину! Недаром говорят: муж всегда последним узнает об измене жены. Я ничем не могу это доказать, да и будь у меня доказательства, я не стал бы этого делать, — думал Хельмос. — Я могу лишь молить богов о том, чтобы мой брат не навлек позор на всех нас и в особенности — на несчастную госпожу Мабретон. О чем этот вертопрах думает? Разве он не знает, что госпоже Мабретон в случае ее разоблачения грозит смерть?»
      «Скорее всего, знает. — Хельмос с горечью смотрел на младшего брата. — Знает и не обращает внимания. И так будет продолжаться, пока он не насытится этой женщиной. А если подтвердятся и другие слухи — будто Дагнарус поклоняется Пустоте... причем вместе с Гаретом — своим чересчур преданным и податливым другом... что ж, я не решусь сказать и об этом. Если это окажется правдой, такая правда погубит нашего отца».
      — Обещаю посвятить себя служению нашему Ордену, а также служению всем народам и расам мира, — смиренно закончил свою речь Дагнарус.
      О, какое обаяние исходило сейчас от принца! Под безупречной одеждой угадывалось сильное и мускулистое тело. Дагнарус держался прямо. Его волосы были завиты, красиво расчесаны и блестели от благовонного масла. Он был воплощением благородства, серьезности, честности и искренности. Держа в своей сильной руке высохшую руку Тамароса, принц опустился на одно колено и поблагодарил отца за веру в него. Дагнарус поклялся всем, что было для него свято (нехитрый трюк, если на самом деле он поклоняется Пустоте, подумал Хельмос), и пообещал, что отец непременно будет им гордиться. Тамарос встал и простер руку над сверкающей от масла головой сына, даруя ему благословение. Несколько присутствующих из числа людей, не стыдясь, вытирали слезы.
      Затем Дагнарус тоже встал и повернулся лицом к Совету. Он вновь поклонился, исполненный благородного смирения. Все эльфы тихо зааплодировали принцу. Даннер обогнул стол, чтобы пожать Дагнарусу руку. Владыки из числа людей о чем-то перешептывались. Некоторые из них искоса подглядывали на Хельмоса и качали головами. Капитан орков шумно поднялся с места и недовольным голосом спросил, когда можно будет наконец пойти поесть.
      Дагнарус удалился, поскольку он не имел права присутствовать при голосовании, которое, к явному неудовольствию орков, должно было состояться до того, как члены Совета разойдутся на обед.
      Настал черед высказаться королю Тамаросу. Он встал: хрупкий, согбенный, с белыми, как снег, волосами и седой всклокоченной бородой. Но немощь плоти не сопровождалась немощью ума. Если, глядя на тело короля, можно было сказать, что оно готовится покинуть этот мир, ум Тамароса по-прежнему оставался крепким и здравым. Король ясно и впечатляюще обрисовал кандидатуру младшего сына, произведя впечатление на всех членов Совета.
      На всех, кроме своего любимого старшего сына.
      До сих пор у Хельмоса никогда не бывало разногласий с отцом. Он с почтительным уважением относился к Тамаросу и любил отца так, как любил очень немногих людей. Но в том, что касалось замысла Дагнаруса, Хельмос был готов возражать отцу. Здесь он не позволит Тамаросу употребить королевскую власть. Однако Хельмосу придется воевать, будучи связанным по рукам и ногам; воевать так, чтобы не ранить ни противника, ни окружающих. А это значит, что самое сильное его оружие окажется бесполезным.
      — Мой сын Дагнарус — отнюдь не ученый, — говорил Тамарос— Его не интересуют книги. Он не ощущает красоты искусства. Песни менестрелей заставляют его скучать и беспокойно ерзать на стуле. Но если подобные черты характера не являются препятствием для других Владык, почему они должны стать препятствием для Дагнаруса?
      С этими словами король многозначительно посмотрел в сторону орков.
      — Мой сын Дагнарус — солдат. Он — прирожденный полководец. Служившие под его началом уважают его за мужество, здравый смысл и заботу о подчиненных. Я разговаривал со многими пехотинцами, сражавшимися вместе с Дагнарусом, и они едины в своих хвалебных отзывах о его качествах. Уверен, эти люди пойдут за ним в огонь и в воду. Не побоюсь сказать — даже в Пустоту.
      — Не трогай злые силы! — вдруг прогремел Капитан к немалому удивлению собравшихся.
      Все подумали, что он произнес это спросонья и теперь вновь погрузится в дрему. Однако Капитан выпрямился на стуле и сделал рукой знак, предохранявший от дурных знамений. Так же поступили и двое других орков.
      Владыки из числа людей посмеивались, радуясь невольному развлечению. Но Тамарос без тени улыбки попросил извинить его, сказав, что не имел намерения кого-либо оскорбить. Король продолжил восхваление достоинств Дагнаруса. Хельмос сидел молча и печально, едва слушая слова отца. Мысли кронпринца сосредоточились на том, что ему предстоит сказать в опровержение и как его слова скажутся на отце.
      Завершив свою речь, Тамарос сел.
      Капитан с надеждой поднял голову.
      — Теперь давайте голосовать. А потом отправимся есть.
      — Мы пока еще не можем голосовать, — возразил ему господин Мабретон, избранный недавно председателем Совета взамен скончавшегося Донненгаля. — Те, кто желает высказаться против избрания принца Дагнаруса, имеют сейчас возможность представить свои доводы.
      Капитан глубоко вздохнул, оперся могучими локтями о стол и покачал головой.
      — Ладно, только пусть говорят побыстрее, пробормотал он.
      — Желает ли кто-нибудь высказаться против избрания принца Дагнаруса? — спросил господин Мабретон, всем своим видом показывая, что будет крайне поражен, если такая персона найдется.
      К его удивлению и к недовольству короля Тамароса, этой персоной оказался поднявшийся со своего места Хельмос.
      — Слова, которые я вынужден буду сказать, даются мне нелегко, ибо я знаю, что они разгневают и опечалят моего короля. Для меня легче было бы промолчать. Легче было бы согласиться. Однако при всем притом, что я готов всемерно служить королю, готов ради него пойти на любую жертву и даже отдать за него жизнь, посчитав это высокой честью, я готов согласиться с ним в чем угодно, но только не в этом.
      Глаза Хельмоса наполнились слезами. Руки, опиравшиеся о стол, дрожали.
      — Что угодно, только не это, хотя именно эти слова король более всего на свете желал бы от меня услышать, — хриплым, сдавленным голосом добавил он.
      Хельмос ненадолго умолк, чтобы справиться с волнением.
      Собравшиеся терпеливо ждали. Возможно, не всех тронули его слова, но все ощущали силу и глубину душевных мучений, терзавших Хельмоса.
      Когда кронпринц поднял голову, глаза его были сухими.
      — Я возражаю против кандидатуры принца Дагнаруса. Он совершенно не пригоден для того, чтобы стать Владыкой. Мой отец справедливо назвал Дагнаруса прекрасным солдатом и талантливым полководцем. Я целиком согласен со словами короля и потому говорю: пусть Дагнарус остается солдатом. Пусть становится генералом. Пусть ведет людей в бой. Но не позволяйте ему вмешиваться в глубинные стороны жизни людей. Принц был прав, сказав, что нам, Владыкам, дарованы чудесные и могущественные магические доспехи. А раз мы говорим о доспехах, значит, мы подразумеваем сражения и войны. Да, мы сражаемся. Каждый день нашей жизни проходит в сражениях. Мы ведем битвы, предопределенные богами. Мы воюем против невежества и предрассудков, против ненависти, алчности и несправедливости. Мы воюем во имя мира наших народов. Боги подвигли нас на эти битвы, и потому на нас доспехи, дарованные нам богами. Но наше оружие — не мечи, не копья или стрелы. Наше оружие — терпение, терпимость, понимание, сила духа, снисходительность, милосердие и сострадание. Даже его величество король будет вынужден признать, что ни одно из этих определений... ни одно из них, — подчеркнул Хельмос, — не применимо к принцу Дагнарусу. Боги знают о нашем несовершенстве. Сам я едва ли обладаю хотя бы половиной перечисленных мною благородных качеств. Но я стремлюсь развить их в себе. Уверен, что так же поступает каждый из вас. Принцу Дагнарусу не занимать мужества — здесь я первый выскажусь в его пользу. Он отличается сообразительностью и решительностью. Король сам признал, что принц Дагнарус — отнюдь не ученый, добавив, что образованность Владыки не является обязательным условием для успеха принимаемых нами решений. Его величество также подчеркнул, что отсутствие образованности не помешало другим Владыкам занять их высокие места.
      Произнеся эти слова, Хельмос взглянул на орков, которые сейчас слушали его с полным вниманием.
      — И в самом деле: те, кто не в состоянии прочесть написанного слова, умеют, однако, с поразительной точностью определять свое местоположение в открытом море, пользуясь инструментами и расчетами, которые для меня столь же бессмысленны, как для них — строки на пергаменте. Но то, что принц Дагнарус не желает учиться, не желает ничего знать об устройстве мира и населяющих мир народах; то, что он не желает тратить время и усилия на умственное развитие, указывает на отсутствие у него терпения и самодисциплины. Отсутствие самодисциплины. Именно здесь, по моему мнению, кроется главный недостаток характера принца Дагнаруса. Вы можете вполне справедливо возразить мне: подобный недостаток свойствен молодым людям. И в самом деле, принц Дагнарус очень молод. Возможно, со временем он сумеет преодолеть этот недостаток. Но до того момента, если он все же наступит, я заявляю Совету: мы должны голосовать против кандидатуры принца. Принц Дагнарус в своем нынешнем состоянии не соответствует благородному и могущественному званию Владыки. Я голосую против него и настоятельно призываю остальных членов Совета последовать моему примеру.
      Хельмос сел. Он был бледен, но тверд духом. Он сделал то, что велело его сердце. Теперь он мог спокойно выдержать взгляд отца, хотя он чувствовал обращенный против него отцовский гнев, и сила этого гнева была подобна удару. Хельмос надеялся хоть как-то поколебать отца, пытаясь разорвать завораживающую паутину, умело сотканную Дагнарусом. Теперь он понимал: это ему не удалось. Его слова вызвали у Тамароса лишь глубокое недовольство.
      «Больше я ничего не смогу сказать, — думал Хельмос, сознавая свою беспомощность. — Я не могу заявить вслух о своих подозрениях, не поломав при этом много других жизней. Я должен верить богам: они не позволят моему брату стать Владыкой, даже если все собравшиеся проголосуют в его пользу».
      — Желает ли кто-нибудь еще высказаться по поводу кандидатуры принца Дагнаруса? — мрачно спросил господин Мабретон.
      Лицо эльфа было задумчивым; слова Хельмоса дали ему некоторую пищу для размышления.
      К удивлению собравшихся, из-за стола шумно поднялся Капитан. До сих пор орки не выступали на Совете, если не считать вопросов насчет времени обеда.
      — Знамения оказались не в пользу принца. Поэтому мы, — Капитан кивнул в сторону двух соплеменников, — будем голосовать против него. — Повернувшись к Тамаросу, Капитан добавил: — Я тебя еще тогда предупреждал. Зря ты не задушил его, пока он был сопливым мальчишкой.
      Капитан снова сел. Он сказал все, что требовалось. Хельмос был благодарен орку за поддержку, хотя и чувствовал, что своими словами Капитан принес больше вреда, чем пользы. Король Тамарос рассердился, вспомнив случай десятилетней давности, который тогда истолковали как весьма забавное недоразумение. Тамаросу было неприятно вспоминать о давнем происшествии, связанном с Камнем Владычества. В равной степени его злило, что эта история всплыла здесь, на Совете. Кое-кого из Владык резкие слова орка привели в замешательство, и они смотрели на Тамароса, ожидая разъяснений.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37