Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Старое Королевство (№3) - Аборсен

ModernLib.Net / Фэнтези / Никс Гарт / Аборсен - Чтение (стр. 4)
Автор: Никс Гарт
Жанр: Фэнтези
Серия: Старое Королевство

 

 


— Что такое?

— Что?

— Откуда это шум? — Сэм спрашивал, указывая на мертвую лошадь, чья голова свешивалась с края скалы.

Они увидели, как лошадь стала сползать вниз и постепенно на площадке осталась только ее задняя часть, при этом ноги слегка подрагивали.

— Ее кто-то ест! — с отвращением воскликнула Лираэль. Она теперь видела следы от тел, которые кто-то тащил по земле… и стащил вниз. Сначала здесь было гораздо больше людей и лошадей.

— Но я не чувствую присутствия кого-то из Смерти, — взволнованно сказал Сэм. — А ты?

Лираэль отрицательно покачала головой, затем скинула с плеч рюкзак, вытащила лук, натянула тетиву и вставила стрелу. Сэм снова достал меч.

Они двинулись к обрыву, а тем временем труп лошади все больше сползал вниз. Снизу доносился шорох, напоминавший звук шагов по песку. И это сопровождалось противным тягучим бульканьем.

Сначала Лираэль и Сэм ничего не увидели. Провал был глубоким, но только три или четыре фута в ширину, и то, что находилось внизу, было как раз под лошадью. Лираэль по-прежнему не ощущала присутствия Мертвых, но в воздухе веяло чем-то странным.

Они одновременно поняли, что это такое. Это был кислый металлический запах Свободной магии. Но он был очень слаб, и невозможно было догадаться, откуда он идет. Он мог доноситься из провала, но его мог принести издалека легкий ветерок.

Когда они уже были в нескольких шагах от края обрыва, задние ноги лошади, дернувшись в последний раз, исчезли. И это произошло под аккомпанемент того же тягучего бульканья.

Подняв лук со стрелой, с которой готовы были слететь знаки Хартии, Лираэль глянула вниз. Однако стрелять было… не в кого. На дне расщелины колыхалась плотная масса темной грязи, над поверхностью которой виднелось одинокое копыто, вероятно, принадлежащее той самой лошади. Запах Свободной магии усилился, но это не было разъедающим зловонием, которое можно было почувствовать при неожиданной встрече со Стилкен или другими слабыми порождениями Свободной магии.

— Что это? — прошептал Сэм. Его левая рука согнулась, чтобы отправить заклинания, и тонкие язычки пламени, готовые сорваться в полет, горели на кончиках пальцев.

— Не знаю, — ответила Лираэль. — Какой-то вид Свободной магии. Ни о чем подобном я не слышала и не читала. Интересно, как…

Пока она это говорила, грязь начала пузыриться и ее верхний слой сдвинулся, обнажив глубокую утробу, которая не была ни землей, ни плотью, но абсолютной темнотой, освещаемой длинным вилообразным языком серебряного огня. Открывшись, утроба дохнула зловонием Свободной магии и гнилого мяса. Это зловоние, почти как физический удар, заставило Лираэль и Сэма отпрянуть, при этом язык серебряного огня вырос в воздухе и упал на то место, где только что стояла Лираэль. Затем из ущелья вздыбилась черная змея грязи, которая стала угрожающе увеличиваться.

Лираэль, отступая от ущелья, пустила в змею стрелу, а Сэм протянул руку и выкрикнул заклинание. Знаки Хартии, фонтаном выплеснувшись из ладони Сэма, кинулись на существо из грязи, крови и тьмы, которое поднималось все выше и выше. Огонь знаков встретился с серебряным языком пламени, и искры, разлетевшиеся во все стороны при взрыве от этой встречи, подожгли траву. Ни стрела, ни огонь Хартии, казалось, не действовали на это существо, но оно начало отодвигаться, а Лираэль и Сэм, не задумываясь, побежали прочь от чудовища.

— Кто посмел нарушить мой пир! — громоподобно прорычал вдруг голос, который был и множеством голосов, и одним голосом, в нем смешались ржание лошадей и стоны людей. — Такого пира у меня давно не было!

В ответ Лираэль опять подняла лук и достала из ножен Нейму. Сэм пробормотал что-то и бросил знаки в воздух, связав воедино множество магических символов. Лираэль, стараясь защитить Сэма, пока он творил заклинание, шагнула к нему.

Закончил Сэм Главным заклинанием, которое, обвив его палец золотым огнем, взлетело и повисло в воздухе, похожее на цепь сияющих звезд. Сэм быстро ухватился за один конец этой цепи, раскрутил ее над головой и запустил ею в существо, крикнув при этом:

— Пошел прочь!

Вспыхнул ослепительный свет, раздался оглушительный взрыв, и наступила тишина. Существо исчезло. Только маленькие костерки полыхали в траве, да кольца дыма стлались по поляне.

— Что же это было? — спросила Лираэль.

— Что-то связанное заклинанием, — ответил Сэм. — Никогда нельзя быть уверенным, что все получится как надо. Думаешь, сейчас получилось?..

— Нет, — возразила Собака, при ее внезапном появлении Лираэль и Сэм вздрогнули. — Но зато отсюда и до Красного озера всем Мертвым стало известно, где мы находимся.

— Если заклинание не сработало, то куда же делось это чудовище? — спросил Сэм. Говоря это, он нервно оглядывался. Лираэль тоже огляделась вокруг. Она все еще чуяла Свободную магию, хотя теперь это ощущение было более расплывчатым.

— Оно, вероятно, у нас под ногами, — сказала Собака. Она внезапно ввинтилась носом в выемку в земле и стала что-то вынюхивать. При этом в воздух взлетел комок грязи. Лираэль и Сэм сначала отпрыгнули, а потом, обнажив оружие, встали спина к спине.

Глава пятая. ДУЙ, ВЕТЕР! ЛЕЙСЯ, ДОЖДЬ!

— Именно под нашими ногами?! — воскликнул Сэм. Он встревоженно посмотрел вниз, приготовив меч и руки для заклинания.

— Что мы можем сделать? — быстро спросила Лираэль. — Ты знаешь, что это было? Как нам с этим сражаться?

Собака презрительно фыркнула:

— Нам нет нужды с этим сражаться. Это Ференк, мусорщик. Все Ференки пустобрехи. Этот лежит глубоко под землей и теперь окаменел. Он не выйдет наружу до темноты, а может, и до завтрашней ночи.

Сэм разглядывал землю, не доверяя мнению Собаки, а Лираэль, посмотрев на нее, сказала:

— Никогда не читала о Ференках в Свободной магии и ни в одной книге не встречала упоминания о Стилкенах.

— Тут не должно быть Ференков, — сказала Собака. — Это элементарные создания, духи камней и грязи. Попав под заклинание Хартии, они становятся не более чем камнем и грязью. В этом месте, где бывает так много путешественников… их не должно было быть.

— Если это просто «мусорщик», так что же убило всех этих людей? — спросила Лираэль. Ее по-прежнему беспокоила необычная рана, которую она увидела на теле охранника, и ей не нравились возникшие при этом мысли. У большинства трупов, как и у охранника, было по две раны с рваными обугленными краями.

— Разумеется, существо или существа Свободной магии, — ответила ей Собака. — Но это не Ференки. Больше всего это похоже на Стилкен. А может быть, на Джерека или Хиша. Существуют тысячи созданий Свободной магии, которые увертывались от знаков Хартии, хотя позже все равно были заточены. Их целые выводки, поэтому не могу обо всех говорить с полной уверенностью. Все осложняется тем, что давным-давно в зарослях этого терновника находилась кузница. Тут находились существа, привязанные к наковальне этой кузницы, но я не нашла здесь ни каменной наковальни, ни остатков металла. Возможно, то, что было тут заточено, убило этих людей, но я не думаю…

Собака замолчала, снова понюхала землю и села, чтобы высказать свое предположение.

— Это может быть двойной Джерек, но убийство совершили два Хиша. Что сделано, то сделано, и все, чтобы услужить колдуну.

— Откуда ты все это знаешь? — спросил Сэм. Он пытался отыскать на земле следы каменной наковальни.

— Следы и знаки, — ответила Собака. — Раны, оставшийся запах, трехпалый след на земле, тело, повешенное на дереве, ободранные ветки терновника… Все это говорит мне о том, что происходило здесь, обо всем до мельчайших деталей.

— Здесь побывал Хедж, — прошептала Лираэль. Сэм дернулся при этом имени, и след от ожога на его запястье потемнел. Но он не обращал внимания на шрам.

— Возможно, — сказала Собака. — Но точно — не Клорр. Великие Мертвые оставляют другие знаки.

— Они умерли восемь дней назад, — продолжала Лираэль. Ее не спрашивали, откуда ей это известно. Теперь, разглядев как следует трупы, она просто знала. Это было одним из свойств Аборсенов. — Их души не взяты. По «Книге Мертвых» они не должны пройти за Четвертые Ворота. Я могла бы пойти в Смерть и найти…

Она не договорила, потому что и Собака, и Сэм отрицательно затрясли головами.

— Не вижу ничего хорошего в этой мысли, — возразил ей Сэм. — Что ты узнаешь? Понятно, что тут орудует банда Мертвых и колдунов, и неизвестно, что еще тут бродит.

— Сэм прав, — сказала Собака. — Ничего полезного ты не узнаешь. Не забудь, Сэм знаками Хартии объявил о нашем присутствии, поэтому нам лучше всего предать тела этих людей огню, чтобы они не были использованы Свободной магией. Но заняться этим надо немедленно.

Лираэль осмотрела поляну, заморгала от яркого солнца, посмотрела на лежавшего перед ней молодого человека по имени Барра. Она подумала, что стоило бы найти Барра в Смерти и рассказать его духу о девушке, которую он, быть может, уже и забыл, но которая до сих пор надеется его встретить. Но даже если бы ей удалось найти Барра в Смерти, он уже очень далек от интересов мира живых. Так что все это Лираэль сделала бы не для него, а только для себя самой, а она сейчас не могла позволить себе такой роскоши.

Все трое собрались вокруг одного из убитых. Сэм выпустил знак Хартии на огонь, Собака пролаяла на очищение, Лираэль выпустила те знаки, что дают покой и сон, а затем соединила все знаки воедино. Знаки встретились и засверкали на груди мужчины, запрыгали золотыми огоньками, и через секунду огонь охватил все тело. Затем огонь погас, так же быстро, как и возник, остались только пепел и сгустки расплавленного металла, который раньше был пряжкой и лезвием ножа.

— Прощай, — сказал Сэм.

— Иди в безопасности, — сказала Лираэль.

— Не возвращайся, — сказала Собака.

После этого каждый из них, бродя между телами погибших, повторял тот же ритуал. Лираэль заметила, как Сэм сначала удивился, увидев, что Собака может создавать знаки Хартии и проводить обряд, чего не могут ни колдуны, ни существа Свободной магии, потому что этот обряд был противоположен всему тому, что несут в себе эти силы.

Несмотря на то, что обряд совершали все трое, закончили они его, когда солнце уже стояло высоко и утро переходило в день. Не считая тех мужчин, которых утащил в грязь Ференк, на поляне, в терновнике, лежало тридцать восемь убитых. Теперь там были только горки пепла, гниющие трупы лошадей и вороны, которые вернулись назад.

То, что одна из ворон была не вполне живой, первой заметила Лираэль. Эта ворона сидела на голове лошади, делая вид, что поклевывает ее, но черные глаза птицы уставились прямо на Лираэль. Она почувствовала присутствие этой вороны еще до того, как увидела ее, но не была уверена, то ли это смерть, случившаяся восемь дней назад, то ли это присутствие Мертвого. В тот момент, когда она встретилась с вороной взглядом, она все поняла, Дух птицы давно покинул тело, и внутри, под этими перышками, жило что-то злобное и гноящееся. Что-то, когда-то бывшее человеком, изменившееся за века, проведенные в Смерти в бесконечной борьбе за то, чтобы вернуться в Жизнь.

Существо это не было Кровавой Вороной. Хотя оно находилось в теле вороны, дух его был гораздо сильнее других подобных — тех, чем обычно становились только что убитые вороны. Мертвый вышел из-за Четвертых или даже Пятых Ворот. Тело вороны, которое он использовал, должно было быть свежим.

Рука Лираэль схватилась за Саранет, но едва она достала колокольчик из мешочка, Мертвое существо тут же взмыло в воздух и плавно полетело на запад.

В этом полете с него слетали перья, отваливались куски мертвой плоти. Скоро будет лететь один скелет, подумала Лираэль, но ему и не нужны крылья, чтобы летать. Его несет по воздуху Свободная магия.

— Ну вот и получили, — недовольно проворчала Собака. — Давайте надеяться, что это был независимый дух, иначе увидим над собой всю стаю Кровавых Ворон.

Лираэль спрятала Саранет обратно в мешочек, стараясь, чтобы язычок хорошенько улегся и колокольчик не зазвенел.

— Я так удивилась, — оправдывалась Лираэль. — В следующий раз буду действовать быстрее.

— Лучше нам отправиться дальше, — сказал Сэм и вздохнул, посмотрев на небо. — Хотя хорошо было бы отдохнуть. Слишком жарко, чтобы идти.

— Куда пойдем? — спросила Лираэль. — Есть тут невдалеке какой-нибудь лес или еще что-нибудь, где можно укрыться от Кровавых Ворон?

— Не уверен, — ответил Сэм. Он показал на север, где поднимались невысокие холмы, а терновник расступался, открывая дорогу на поле. Поле раньше, очевидно, возделывалось, а теперь на нем росли только сорняки да кое-где молодые деревца. — В любом случае, нам нужно идти на север.

Уходя, они не обернулись на то, что стало местом погребения. Лираэль старалась внимательно прислушиваться и приглядываться, нет ли поблизости признаков появления Мертвых. Собака прыгала вслед за ней, а Сэм пристроился слева и чуть позади.

Они шли мимо остатков невысокой каменной стены на холме, которая разделяла два поля. На одном, вероятно, раньше пасли овец, на другом росла пшеница. Но все это было давным-давно, и стену никто не подновлял. Вдали, наверное, должен был вскоре показаться разрушенный дом фермера и другие признаки того, что здесь когда-то жили люди.

С этой высоты можно было видеть Лонг Клифы, протянувшиеся с востока на запад, и волнистые холмы на плато. Можно было видеть бегущую с севера на юг Раттерлин и пенный водопад. Дом Аборсена прятался за холмами, но хорошо была видна шапка плотного тумана, который так и оставался висеть стеной, окружившей Дом.

Несколько веков назад, еще до того, как возвысился Керригор, путники могли увидеть здесь фермы, деревни и пашни. Теперь, даже после двадцати лет реставрации, периода правления Короля Тачстоуна, эта часть Королевства была в основном пуста. Маленькие перелески становились большими лесами, одинокие деревья постепенно разрастались в рощицы, пустоши зарастали. Где-то, конечно, были и деревни, Лираэль знала об этом, но не видела их. Деревень было мало, и располагались они, вероятно, далеко, потому что несколько Камней Хартии были передвинуты. Только маги Хартии по королевской линии могли создать или поправить Камень Хартии, хотя кровь любого мага Хартии способна была расколоть любой Камень. Слишком много Камней Хартии было разрушено за двести лет междуцарствия, и только двадцать лет проводилась тяжелейшая работа по их восстановлению.

— Чтобы дойти до Кряжа, — сказал Сэм, указывая на северо-восток, — понадобится два, а то и три дня. Красное озеро вон за теми горами. Мы обойдем их с юга.

Лираэль приставила ладонь козырьком к глазам, загораживаясь от солнца. Она разглядывала вершины далеких гор.

— Значит, нужно немедленно отправляться в путь, — сказала она и обернулась вокруг своей оси, вглядываясь в небо. Оно было прекрасным, ярко-голубым, но Лираэль знала, что очень скоро они увидят стаю Кровавых Ворон.

— Мы можем сначала дойти до города Робла, — предложил Сэм, который тоже смотрел в небо. — Хедж постарается поскорее нас разыскать, а в городе нам помогут. Там ведь есть Пост Охраны.

— Нет, — задумчиво произнесла Лираэль. Далеко на севере она увидела линию темных облаков, и это натолкнуло ее на мысль. — Так мы доставим людям неприятности. Кроме того, полагаю, что знаю, как избавиться от Кровавых Ворон или, по крайней мере, спрятаться от них — хотя это и не будет особенно приятно. Мы сделаем это чуть позже, ближе к ночи.

— Что ты задумала, госпожа? — спросила Собака Она растянулась у ног Лираэль, высунув язык, чтобы остыть после быстрого бега. Бежать было непросто, потому что небо было ясным, а день становился все жарче и жарче.

— Мы высвистим эти темные облака, — ответила Лираэль. — Проливной дождь и сильный ветер сдуют стаю Кровавых Ворон и спрячут нас на пути. Что вы об этом думаете?

— Великолепный план! — воскликнула Собака.

— Ты считаешь, что мы можем призвать сюда дождик? — с сомнением спросил Сэм. — Мне кажется, что эти облака очень далеко, почти за Высоким мостом.

— Попробуем, — сказала Лираэль. — Хотя облаков больше на западе.

Голос ее задрожал, когда она сконцентрировалась на облаках, плывущих над западными холмами. Даже на таком далеком расстоянии она почувствовала что-то нехорошее в этих облаках. И когда внимательно пригляделась, то увидела, что там сверкают молнии.

— Нет, только не эти!..

— Верно, — пролаяла Собака. — Там Хедж и Николас ведут раскопки. Боюсь, что они уже обнаружили то, что искали.

— Уверен, что Ник и не подозревает, что занят чем-то плохим, — быстро сказал Сэм. — Он славный человек. Он не сделает ничего, что навредило бы кому-то другому.

— Надеюсь, что это так, — сказала Лираэль. Она снова задумалась о том, что им делать, когда они окажутся там. Почему Хедж так нуждается именно в Николасе? Что они ищут? Как разгадать главный план врага?

— Так или иначе, но нужно идти, — сказала Лираэль, отводя взгляд от далеких облаков и сверкающих молний. — Что, если мы пойдем через долину? Это как раз нужное нам направление, в долине много деревьев, под которыми можно укрыться, и ручьев.

— Да это практически маленькие реки, — сказал Сэм.

— Погода может измениться, — рассеянно заметила Собака. Она все еще смотрела на горы. — Может быть, не случайно облака прижались к северным горам. По многим причинам хорошо было бы увести их на юг. А еще лучше было бы убрать молнии.

— Полагаю, можно попробовать, — неуверенно произнес Сэм, но Собака отрицательно покачала головой.

— Эта гроза не имеет никакого отношения к погоде, — сказала она. — Там слишком много молний, именно это и подтверждает мои наихудшие опасения. Не думаю, что они скоро найдут то, что ищут, к тому же им будет нелегко вытащить это из могилы. Иначе я бы об этом знала. Астарель тяжело ступает по земле, а Ференкуже освободился…

— И что же? — Лираэль явно нервничала.

— А то, что Хедж хочет вырыть… — запнулась Собака. — Когда придет время, я вам обо всем расскажу. Не хочу, рассказывая старинные сказки, пугать вас без особых на то причин. Все-таки это можно по-разному объяснить, да и древние заклинания должны пока еще действовать. Даже если худшие предположения окажутся правдой. Но нам надо поторопиться!

С этими словами Собака вскочила и понеслась вниз с холма, зигзагами пробегая между молодыми деревьями с серо-зеленой листвой и перепрыгивая через полуразрушенные стены.

Лираэль и Сэм переглянулись, а затем, не сговариваясь, оба посмотрели на молнии.

— Лучше бы она этого не говорила, — вздохнула Лираэль и быстро пошла за Собакой. Волшебная Собака, должно быть, не знала усталости, но Лираэль ощущала себя совершенно обессиленной. Помимо того, что день выдался очень утомительный, оставалась еще вероятность встречи с Кровавыми Воронами.

— Что ты наделал, Ник! — прошептал Сэм и последовал за Лираэль. Он думал о знаках Хартии, которые надо будет призвать, чтобы пригнать облака, парящие в небе в двухстах милях отсюда.

Почти целый день они шли, делая лишь короткие остановки. Дорога их пролегала вдоль ручья, протекающего по долине между двух рядов холмов. В долине группами стояли деревья, они хоть как-то защищали от солнца, которое мучило Лираэль. У нее уже обгорела кожа на носу и скулах, но не было ни времени, ни желания произнести заклинания, чтобы смягчить следы ожогов. Это напомнило ей о том, что всю жизнь отличало ее от истинных Клэйр. Они были смуглыми, а белокожая Лираэль никогда не загорала.

К тому времени, когда солнце медленно начало опускаться за горы на западе, только Собака еще легко двигалась. Лираэль и Сэм, проснувшись восемнадцать часов назад, все это время шли и взбирались на Лонг Клифы. Сейчас они спотыкались и засыпали буквально на ходу.

В конце концов Лираэль решила, что им необходимо дать себе отдых. Нужно только найти защищенное место, желательно у воды.

Спустя полчаса, когда их уже просто шатало и они едва не падали, долина стала сужаться и подниматься вверх. Лираэль была готова рухнуть на землю где угодно рядом с бегущей водой, которая защищала бы их от Мертвых. Деревьев становилось все меньше, долину заполнили кустарники и высокие травы.

И как раз в тот момент, когда Лираэль и Сэм больше не могли, казалось, ступить ни шагу, они вышли к прекрасному месту. Сначала послышалось тихое журчание воды, потом они увидели пастушью хижину, стоящую на сваях над водой у небольшого водопада. Избушка эта была одновременно и укрытием, и мостом через ручей, она была построена из такого прочного дерева, что казалась почти новой, не хватало только нескольких планок на крыше.

Собака обнюхала все вокруг и сообщила, что в хижине грязно, но можно расположиться на отдых, и Лираэль с Сэмом стали взбираться по лестнице.

Внутри было отвратительно, пол покрывал слой грязи, но Лираэль и Сэму все уже было безразлично: что спать в грязи на улице, что под крышей…

— Собака, сможешь быть первым часовым? — спросила Лираэль, с облегчением скидывая в угол свой рюкзак.

— Могу и я посторожить, — запротестовал Сэм, сопровождая свои слова могучим зевком.

— Покараулю, — ответила Невоспитанная Собака. — Хотя здесь могут водиться зайцы…

— Не гоняйся за ними на виду у всех, — предупредила Лираэль и положила меч поперек рюкзака, а рядом положила и перевязь. Она не разулась, у нее на это уже не оставалось сил. — Разбуди нас, пожалуйста, в четыре часа, — добавила Лираэль, вытягиваясь вдоль стены. — Нам нужно вызвать дождевые облака.

— Хорошо, — ответила Собака. Она не вошла в избушку, а сидела рядом с водопадом, навострив чуткие уши, чтобы уловить самые далекие звуки. Наверняка ее интересовали звуки, которые сообщили бы ей о зайцах. — Быть может, вы желаете, чтобы я к завтраку раздобыла вареные яйца и тосты?

Ответа не было. Лираэль и Сэм уже крепко спали. Собака глубоко вздохнула и тоже легла, но уши ее так и стояли торчком, а глаза зорко вглядывались в темноту ночи, сменившую яркий день.

Около полуночи Собака вдруг встрепенулась и разбудила Лираэль, лизнув ее в лицо, и Сэма — тяжело наступив лапой ему на грудь. Оба мгновенно вскочили и схватились за оружие, хотя глаза их еще не различали тусклого сияния знаков Хартии на ошейнике Собаки.

Холодная вода из ручья, в которой они умылись, окончательно прогнала сон. Они вернулись в избушку, быстро поужинали сухим мясом, сухим печеньем и сушеными фруктами, хотя Собака, конечно, мечтала о зайчатине или хотя бы о славненьком кусочке ящерицы.

В ясном звездном небе с полной луной не видно было облаков, но они знали, что облака существуют, только далеко на севере.

— Мы уйдем сразу же, как только будет сделано заклинание, — предупредила Собака, пока Лираэль и Сэм спокойно стояли под звездами и рассуждали о том, как им вызвать дождевые облака. — Такая сильная магия Хартии призовет любого Мертвого, находящегося за несколько миль отсюда, а если и не Мертвого, то любое существо Свободной магии.

— Да, — сказал Сэм. — Интересно, нужно ли добавить что-нибудь в обычные заклинания, чтобы вызвать такие далекие облака?

— Разумеется, — ответила Лираэль. — А что ты надумал?

Сэм подробно рассказал Лираэль о своем плане. Обычно они одновременно высвистывали одни и те же знаки Хартии. Сэм решил, что надо вызвать разные, но дополняющие друг друга знаки, чтобы создать два отдельных заклинания на перемену погоды.

Закончить заклинания нужно одновременно двумя главными знаками, тогда как обычно использовался один.

— А получится?.. — взволнованно спросила Лираэль. У нее не было опыта совместной работы с другим магом Хартии, тем более при создании такого сложного заклинания.

— Получится, да еще как! — уверенно ответил Сэм.

Лираэль посмотрела на Собаку, ища у нее поддержки, но та не обращала на них никакого внимания, потому что на юге учуяла нечто, о чем ни Лираэль, ни Сэм даже не догадывались.

— Что случилось?

— Не знаю, — ответила Собака, напряженно прислушиваясь к звукам ночи. Ее уши, стоящие торчком, даже стали подрагивать. — Похоже, кто-то нас преследует, но пока он еще далеко…

Она глянула на Лираэль и Сэма.

— Создавайте же скорее свое заклинание на погоду и давайте отправляться дальше!

На расстоянии лиги от пастушьей хижины, вниз по ручью, по мелководью, шлепал низенький человечек, почти гном. Кожа у него была белая, как кость, волосы и борода — еще белее, они светились в темноте ночи под ветвями деревьев, свисающими над водой.

— Я ей покажу, — бормотал альбинос, хотя никто не мог услышать его слов. — Уже две тысячи лет служения, и вот…

Он остановился на середине фразы, наклонился к ручью и погрузил в воду руку с узловатыми пальцами. Через мгновение он выдернул руку, в которой была зажата рыбина. Человечек тут же прокусил ей голову около глаз, зубы его, блестящие в свете звезд, были острее зубов человека.

Гном снова впился зубами в рыбину, и по его бороде потекла кровь. Через несколько минут рыбина была съедена, гном с довольным ворчанием выплевывал косточки и бормотал, что, конечно же, хотел поймать форель, а попалась щука.

Когда с едой было покончено, гном вымыл лицо и бороду, высушил ноги, но на одежде его остались кровавые пятна. Однако пока он шел по берегу ручья, пятна эти поблекли и одежда снова стала чистенькой и беленькой.

Одеяние коротышки было подвязано на талии красным кожаным ремешком, на котором висел колокольчик. Альбинос все время придерживал его, пользуясь только одной рукой, когда ловил рыбу или умывался.

Но все его предосторожности оказались напрасными. Коротышка поскользнулся на влажной траве, упал на одно колено, и колокольчик прозвенел. Этот ясный звук заставил человечка широко зевнуть. Казалось, что он сейчас уляжется прямо в траву и заснет навсегда, но он с видимым усилием тряхнул головой и поднялся.

— Нет, нет, сестрица, — пробормотал он, ухватив колокольчик так, чтобы тот смолк. — Мне надо, знаешь ли, выполнить кое-какую работу. Не могу я спать, во всяком случае, сейчас. Надо прошагать много миль, приходится заставлять ноги идти, раз они у меня есть.

Прокричала ночная птица, голова гнома взметнулась, он тут же увидел птицу и кинулся к ней, но птица была настороже и прежде, чем альбинос прыгнул, улетела, продолжая петь в ночи.

— Всегда я остаюсь без десерта, — посетовал человечек. Он вернулся к ручью и пошел вниз по течению, все еще придерживая колокольчик и что-то недовольно бормоча.

Глава шестая. СЕРЕБРЯНЫЕ ПОЛУШАРИЯ

Восточный берег Красного озера, расположенного в ста двадцати милях к северо-западу от Дома Аборсена, тонул в темноте. Хотя уже светало и это была не ночная темнота, небо закрыли тяжелые грозовые тучи. Мрак стоял над озером уже целую неделю. Солнечные лучи, которые иногда пробивались сквозь эти тучи, были неяркими, еле заметными, а дни, проходящие в этих странных сумерках, пугали все живое. И только в эпицентре неподвижных грозовых туч временами вспыхивал внезапный резкий, ярко-белый огонь — свет молний.

Николас Сэйр привык к сумеркам, как вынужден был привыкнуть и ко множеству других вещей, которые больше не находил странными. Тело его порой все еще бунтовало, хотя разум уже смирился. Он натужно кашлял, поднося ко рту носовой платок. Ночная команда работников Хеджа была, конечно, надежной, но воняло от них так, будто мясо гнило на костях. Ник старался не приближаться к ним: а вдруг они заразные? Однако сейчас он должен был посмотреть, как идут дела.

— Видишь, Хозяин, — обратился к нему Хедж, — мы никак не можем сблизить эти два полушария. Какая-то сила не позволяет им соединиться, что бы мы ни делали.

Ник кивнул, обдумывая это сообщение. Как он и предполагал, две серебряные полусферы были упрятаны глубоко под землей, и он откопал, нашел их. Но ощущение триумфа от этого открытия скоро развеялось, потому что было непонятно, как вытащить полушария из раскопа. Каждое было семи футов в диаметре, и странный металл, из которого они были отлиты, был очень тяжелым, гораздо тяжелее золота.

Полушария находились в двадцати футах друг от друга, и их разделяла странная перегородка, созданная из семи различных материалов, среди которых были даже кости. Теперь, когда полушария были полностью откопаны, стало ясно, что эта перегородка нивелировала, смягчала силу взаимного притяжения, потому что теперь полушария невозможно было придвинуть одно к другому ближе чем на пятьдесят футов.

Используя всевозможные приспособления и силу двухсот рабочих ночной команды, удалось подтянуть одно полушарие к краю ямы по спиральному пандусу. Другое пока все еще находилось далеко внизу. Когда в последний раз пытались подтащить его наверх, сила отталкивания была столь велика, что полушарие скатилось вниз, придавив многих рабочих.

Вдобавок к странной отталкивающей силе Ник заметил еще одно свойство полушарий. Казалось, они выделяли едкий запах горячего металла, который пробивался даже сквозь отвратительное зловоние ночной команды. Ника от этого запаха тошнило, хотя он, казалось, не действовал ни на Хеджа, ни на его странных работников.

Сверкнула молния. Ник вздрогнул, и тут же последовал второй разряд, который его ослепил. Раздался удар грома. Молнии сверкали все чаще и чаще, Нику в их свете хорошо были видны оба полушария. Восемь раз молнии попадали в них, а на девятый молния поразила одного из работников.

Но на остальных работников Хеджа это не произвело никакого впечатления. Они, несмотря на удары молний, продолжали работать. Впрочем, это не слишком занимало Ника, его мысли были поглощены главной задачей.

— Мы сдвинем первое полушарие, — сказал он, борясь с дурнотой, которая всегда подкатывала к горлу, едва он приближался к серебристому металлу. — И нам нужна еще одна баржа. Полушария должны находиться в пятидесяти футах друг от друга. Надеюсь, что моя лицензия на импорт позволит провести две баржи… В любом случае, у нас нет выбора. Ничего не поделаешь…

— Как скажешь, Хозяин, — ответил Хедж, продолжая пристально смотреть на Ника, будто ждал еще чего-то.

— Я имею в виду, что тебе надо бы найти еще одну команду, — сказал наконец Ник, когда молчание стало невыносимым. — Именно для барж.

— Да, — ответил Хедж. — Команды собираются на берегу озера. Это люди вроде меня, Хозяин. Они служили в армии Анселстьерры, внизу, в окопах Периметра. Ближе к ночи они отправятся через Стену.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17