Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Старое Королевство (№3) - Аборсен

ModernLib.Net / Фэнтези / Никс Гарт / Аборсен - Чтение (стр. 14)
Автор: Никс Гарт
Жанр: Фэнтези
Серия: Старое Королевство

 

 


— Я видел, как он это делал. Это было только… только…

Он посмотрел на часы. Стрелки их навсегда остановились на без шести минут семь.

— Это было без шести минут семь, — прошептал Тим. — Роберт увидел, как подходит корабль, и разбудил нас, так что мы могли праздновать окончание работы. Я кинулся за припрятанной бутылкой… и увидел все из окна.

— Что… увидел? — спросил Ник. Он попытался лонять, что так огорчило Тима, но у него очень болела грудь, и он просто не в состоянии был собраться с мыслями, никак не удавалось понять связь между Хеджем и убитыми рабочими Тима.

— Ник, с тобой творится что-то неладное, — прошептал Тим, отползая от Ника. — Разве ты ничего не понимаешь? Эти полушария наполнены ядом, и Хедж убил моих рабочих. Всех, даже двух подмастерьев. Я это видел!

Ник тупо прислушивался, как внутри него что-то веселится, услышав о смертях и несчастьях, а другая сила корчится от боли, страха и ужасных сомнений. Боль в груди удвоилась, и Ник упал.

— Мы должны уйти отсюда, — сказал Тим. — Мы должны кого-то предупредить.

— Да, — прошептал Ник. Он попытался сесть, но его все время заваливало на землю. Одной рукой он держался за сердце, другой за щепочку от ветряной флейты. — Да, иди, Тим. Скажи ей… скажи, я попытаюсь, я остановлю… скажи ей…

— Что? Кому? — спрашивал Тим. — Ты должен идти со мной!

— Не могу, — голос Ника совсем ослабел. Он снова все вспомнил. Разговор с Лираэль на лодке в камышах, попытку заточить в себе частицу Разрушителя, не дать ему выйти наружу. Он вспомнил слабость и металлический привкус во рту. Он опять чувствовал этот привкус. — Иди же! — быстро выкрикнул он, толкнув Тима что было сил. — Беги, прежде чем я… А-ах!

Он вскрикнул, упав навзничь, и свернулся калачиком. Тим ползал по земле вокруг Ника, видя, как у того закатились глаза и изо рта пошел белый дым… Ник изо всех сил сжал челюсти.

Тима охватил ужас, и он кинулся бежать вверх по склону, петляя между металлическими штырями. Только бы удалось добраться до верха хребта и скрыться от Хеджа… Подальше от «Лайтинг-Фарм» и страшного тумана…

В это время Ник старался как можно крепче сжать пальцами отворот брючины, где лежала щепочка. Он шептал какие-то слова, в которых были ярость и злость:

— Корвер столица двух миллионов… главный производит… продукция… банки… притяжение двух объектов прямо пропорционально произведению… день разбит, нет, это мое сердце! Четыре тысячи восемьсот… и ветер меняет основное направление… белый дикий… Отец, помоги мне, мама, Сэм, помогите мне, Лираэль…

Ник замолчал, закашлялся и перевел дыхание. Белый дым уплыл в туман, и больше дыма не было. Ник еще раз глубоко вздохнул и потрогал щепочку. Несмотря на холод, пробежавший по всему телу, он теперь ясно осознал, кто он и что должен делать. Опираясь на стену домика, Ник выпрямился и двинулся в туман. Как и всегда, полушария поблескивали в его сознании, но он отгонял от себя это видение. Сейчас он думал о планировке «Лайтинг-Фарм». Если Тим правильно выполнил его инструкции, то один из девяти блоков соединения должен находиться как раз за углом главного строения старой мельницы.

Ник чуть не врезался в западную стену здания, таким густым был туман. Он пробрался к северной стене так быстро, как только мог, стараясь держаться подальше от южной стороны, где работали Мертвые, тащившие первое полушарие на платформу.

Полушария. Они сверкали в сознании Ника ярче молний. Внезапно он почувствовал, что должен знать, правильно ли их поднимают, верно ли соединены кабели. Он должен увидеть это. Полушария надо соединить!

Ник упал на колени прямо на железнодорожные рельсы, свернулся на холодном металле и шпалах.

Он крепко сжимал отворот брючины, сражаясь с настойчивой внутренней потребностью вернуться обратно к полушариям. В отчаянии он стал вспоминать о том, как Лираэль поднимала его на борт лодки, как он давал ей обещание, о своем друге Сэме, который помог ему подняться с земли, когда они в первый раз играли в крикет, о Тиме Валлахе с галстуком-бабочкой, предлагающем ему выпить джина с тоником.

— Слово Сэйра, слово Сэйра, слово Сэйра, — снова и снова повторял Ник.

Он заставил себя ползти. Через дорогу, не обращая внимания на занозы от старых шпал, которые впивались в тело. Он полз к дальнему краю мельницы, потом поднялся, придерживаясь за стену, и чуть не споткнулся о блок соединения, который был всего-навсего маленьким бетонным кубиком. Здесь сотни кабелей от металлических штырей сливались в один из девяти главных кабелей, каждый из которых был толщиной с человеческий торс.

— Я остановлю это, — прошептал Ник, добравшись до блока соединения. Оглушенный раскатами грома, полуслепой от молний, согнувшийся в три погибели от боли и слабости, он потянулся, чтобы открыть металлическую дверь, на которой было написано желтой краской «ОПАСНОСТЬ!».

Дверь была заперта. Ник подергал ручку, но это простейшее действие, отнявшее у него последние силы, оказалось бесполезным. Измученный, Ник сполз по стене и растянулся у двери.

Он проиграл. Молнии продолжали бить в склон со штырями, гром не стихал, туман не рассеивался. Мертвые продолжали возиться около полушарий. Одно полушарие находилось уже на платформе. Другое стаскивали с корабля, его тащили, пока молния не ударила в канат, уничтожив при этом несколько Мертвых Рук. Но когда полушарие опять подняли и укрепили новым канатом, они отползли в сторону, уже ничем не напоминая человеческие фигуры. Их уже невозможно было использовать для работы, и они поплелись вверх по склону хребта на восток.

— Вы должны верить мне! — возбужденно кричал Сэм. — Еще раз скажите ей, я даю слово Принца Старого Королевства, обещаю, что каждый из вас получит за Стеной ферму с участком земли!

Молодой южанин переводил речь Сэма, хотя тот был уверен, что старая дама все и сама прекрасно понимает. Она перебила переводчика и протянула Сэму листок бумаги. Юноша быстро схватил листок и пробежал его глазами, хорошо осознавая, что у него есть не больше одной-двух минут — надо немедленно возвращаться к Лираэль.

На обеих сторонах листка был напечатан на разных языках текст, озаглавленный так: «Земля для южан». Дальше шло обещание выдать по десять акров земли каждому подателю такой бумаги, которую выдавала «земельная контора» в Форвин-Милл. Там стояла печать вполне официального вида, бумага будто бы была выпущена «Управлением по переселению Правительства Анселстьерры».

— Это фальшивка, — возмутился Сэм. — В Анселстьерре нет и никогда не было никакого «Управления по переселению», и даже если бы такое Управление было, то почему оно направляет вас в такое место, как Форвин-Милл?

— Потому что тут есть свободные земли, — ответил молодой переводчик. — И в правительстве должно быть такое Управление. Иначе почему полиция позволила нам уйти из лагерей?

— Посмотрите, что здесь творится! — воскликнул Сэм, указывая на грозовые облака и вспышки молний. — Если вы двинетесь дальше, то будете убиты! Вот почему вас отпустили из лагерей! Если вы погибнете, это избавит всех от проблем с вами, и они скажут, что ни в чем не виноваты!

Старая дама подняла голову и пристально посмотрела на молнии, сверкающие над хребтом, будто раньше и не замечала их, взглянула на голубое небо на севере, юге и востоке. Она коснулась руки переводчика и произнесла какие-то три слова.

— Ты поклянешься нам на своей крови? — спросил переводчик и вытащил небольшой ножик, сделанный, по-видимому, из ложки. — Ты дашь нам землю в своей стране?

— Да, я клянусь на своей крови, — быстро ответил Сэм. — Мы дадим вам землю и поможем там устроиться.

Старая дама подняла кисть руки, которая была испещрена десятками крошечных шрамов-точечек, образовавших сложный рисунок в виде завитка. Переводчик уколол кожу кисти старой дамы ножиком и несколько раз повернул острие ножа в месте укола.

Сэм протянул свою руку. Он даже не почувствовал укола. Все ощущения были сконцентрированы на другом, он прислушивался, не началось ли наступление Мертвых.

Старая дама что-то быстро проговорила и снова вытянула вперед руку. Переводчик объяснил Сэму, что тот должен приложить свою руку к ее руке. Сэм так и сделал, и старая дама сжала его руку с такой силой, которую трудно было от нее ожидать.

— Хорошо, великолепно, — пробормотал Сэм. — Ваши люди должны отступить за ручей и ждать там. Как только я смогу… мы… Я сделаю все, что необходимо, чтобы вы получили землю.

— Почему нам нельзя дожидаться здесь? — спросил переводчик.

— Потому что здесь скоро начнется битва, — взволнованно ответил Сэм. — О, Хартия, помоги мне! Пожалуйста, уходите назад, за ручей, бегущая вода станет единственной вашей защитой!

Он повернулся и побежал назад, прежде чем ему стали бы задавать еще какие-нибудь вопросы. Переводчик что-то кричал ему вслед, но Сэм уже ничего не слышал. Он чувствовал, что Мертвые перешли хребет, и ужасно волновался, что так надолго оставил Лираэль. Он ведь был ее главным защитником. Даже те анселстьеррцы, у которых были знаки Хартии, не могли того, что мог он.

Сэм не видел, как спорили оставленные им старая дама и переводчик. Переводчик указывал рукой на долину внизу и на реку. Наконец старая дама, еще раз глянув на молнии, порвала листок бумаги, который все еще сжимала в руке, бросила обрывки на землю и плюнула на них. Ее действие повторили все, кто был рядом, и постепенно к ним присоединились остальные. Затем дама решительно двинулась на восток, к центру долины и быстрому ручью. Как стадо баранов, всегда следующее за вожаком, все южане последовали за ней.

Сэму оставалась еще приблизительно четверть пути, когда он услышал крики впереди:

— Стоять! Стоять!

Сэм не ощущал, что Мертвые так близко, но откуда-то у него явились невероятные силы, и он побежал еще быстрее. Солдаты расступились, когда он подбегал к Лираэль. Она была все так же покрыта льдом. Перед ней стояли Грин и два солдата, А за десять футов до них еще два солдата склонились над каким-то молодым человеком, приставив к его горлу штыки. Парень, подрагивая, тихо лежал на земле. У него обгорели кожа и одежда, волос на голове вовсе не было. Но он не был из числа Мертвых Рук. Сэм понял, что они с этим парнем ровесники.

— Это не я, не я, они гонятся за мной, — хрипел тот. — Помогите!

— Кто вы? — сурово спросил майор Грин. — Что тут происходит?

— Я — Тимоти Баллах, — ответил юноша. — Я не понимаю, что случилось! Это кошмар! Этот… не знаю, кто он… Хедж. Он убивал моих рабочих! Он всех убил! Он пальцем указывал на них, и они тут же умирали.

— Кто за вами гонится? — спросил Сэм.

— Не знаю, — всхлипывал Тим. — Там были мои люди. Не знаю, что там теперь. Я видел, как ударила молния, у него голова была охвачена огнем, а он все равно шел. Они…

— Мертвые, — сказал Сэм. — Что вы делали в Форвин-Милл?

— Я из Корверского Университета, — прошептал Тим. Было видно, как ему трудно говорить. — Я строил «Лайтинг-Фарм» для Николаса Сэйра. Я не… я не знаю зачем, но все это плохо… Мы должны остановить это, не дать этому работать! Ник сказал, что он попытается, но…

— Николас там? — закричал Сэм.

Тим кивнул:

— Но он очень плох, даже меня узнал с трудом. Не думаю, что ему это удастся… И у него изо рта валит белый дым…

От этих слов у Сэма бешено заколотилось сердце. Он знал от Лираэль, что белый дым означает власть Разрушителя над Николасом. Последняя надежда на то, что Ник вырвется из этого плена, рухнула, у Сэма больше не было друга.

— Что надо сделать, чтобы «Лайтинг-Фарм» не работала? — спросил Сэм.

— В каждом из девяти блоков соединения есть прерыватель тока, — шептал Тим. — Если прерыватели включить… Или… можно перерезать кабели, идущие от приемников молний… этих металлических штырей. Их тысяча плюс одна штука, но, поскольку в них все время бьют молнии… делать это нужно со специальным приспособлением — громоотводом.

Последних слов Тима Сэм уже не слышал. У Ника были другие обязательства, и все, что касалось «Лайтинг-Фарм», ушло на задний план, разговоры о блоках соединения остались в области теоретических рассуждений. У Сэма мурашки побежали по коже. Первая волна Мертвых Рук уже приближалась по склону холма над ними.

— Вот они, идут! — крикнул Сэм и вспрыгнул на камень, готовя заклинание Хартии на разрушение. Его удивило, как легко и быстро он это сделал. Ветер все еще дул с запада, и так далеко от Стены заклинания обычно давались с трудом. Но Сэм очень хорошо ощущал Хартию, почти так же, как в Старом Королевстве, хотя сейчас она была будто бы в нем, внутри, а не снаружи.

— Готовься к бою! — скомандовал Грин. Сержанты и капралы повторили его приказ солдатам, окружившим Лираэль. — Запомните! Никто не должен приблизиться к Аборсен! Никто!

— Аборсен! — Сэм на минуту прикрыл глаза, стараясь прогнать боль. Сейчас было не время печалиться и думать о гибели родителей. Он видел, как Мертвые Руки карабкаются через хребет и набирают скорость при спуске, чуя перед собой Жизнь.

Сэм приготовил заклинание и оглянулся, Все лучники подняли свое оружие, были готовы к бою и солдаты со штыками. Рядом с Сэмом стояли Грин и Тиндалл, готовые к заклинаниям Хартии. В нескольких шагах от них в плотном кольце бойцов находилась Лираэль.

Но где же Моггет? Маленький белый кот исчез.

Глава двадцать третья. ЛАТАЛ-МЕРЗОСТЬ

Пятые Ворота были «водопадом наоборот», неким водовзлетом. Река, спрятавшись в невидимой стене, с чудовищной силой взлетала вверх. Между черной лентой, которая кончалась у Пятых Ворот, и этой взлетавшей рекой оставался зазор. Лираэль и Собака уставились на этот провал, и у них перехватило дыхание. Не укладывалось в сознании, что вода, которая должна падать, поднимается снизу вверх. У Лираэль возникло неприятное чувство, что и у нее теперь тоже исчезнет нормальная сила притяжения и она перевернется.

Эти мысли были навеяны осознанием того, что именно так и произойдет, когда она произнесет заклинание Свободной магии на переход через Пятые Ворота. Там не было ни дорожки, ни ступенек — заклинание просто давало уверенность в том, что водовзлет не забросит вас слишком далеко.

— Тебе лучше бы держаться за мой ошейник, хозяйка, — сказала Собака, разглядывая вздымавшийся фонтан. — Заклинание ко мне не относится.

Лираэль вложила меч в ножны и крепко вцепилась в ошейник Собаки. Ее пальцы сразу же ощутили тепло и знакомую радость от соприкосновения со знаками Хартии. Ей вдруг показалось, будто эти знаки — совсем новые, не те, которые она видела тысячу раз, когда прикасалась к ошейнику Собаки. Но сейчас не было времени на подобные размышления.

Изо всех сил прижав Собаку к себе, Лираэль произнесла магические слова, которые должны были перенести их через водопад, снова почувствовав тепло Свободной магии во рту и в носу. Этот жар мог вылечить ее от простуды, подхваченной в Анселстьерре.

Заклинание неспешно начало свою работу, и Лираэль уже подумала было, не повторить ли его. Но тут увидела, как от водовзлета отделился узкий поток воды, который двигался как странное, тонкое, но очень широкое щупальце. Оно, подобно большому шарфу, обернулось вокруг Лираэль и Собаки, не прикасаясь к ним. Затем стало подниматься вверх, подхватив Лираэль и Собаку, которые поднимались вместе с ним.

Подъем продолжался несколько минут. Пятый Предел внизу подернулся дымкой мороси. Водовзлет продолжал вздыматься вверх, но сила, влекущая Лираэль, остановилась, и неожиданно щупальце, взметнувшись, слилось с рекой, выбросив своих «пассажиров» на другую сторону.

Лираэль заморгала, когда ударилась обо что-то твердое, что в обычном понимании могло бы называться крутым обрывом, но здесь обычное понимание было неприменимо. Каким-то образом Лираэль и Собаку перенесло в следующий Предел. В Шестой Предел, где река преобразилась в мелководный бассейн, в котором не было никакого течения. Но зато там было великое множество Мертвых.

Лираэль так остро ощутила их присутствие, что ей показалось, будто кто-то стоит совсем близко, рядом с ней, а может быть, так оно и было. Лираэль немедленно отпустила ошейник Собаки и достала Нейму. Меч зазвенел.

Для Мертвых меч и колокольчики были достаточным предупреждением. Так или иначе, они просто чего-то дожидались в этом месте, и их нужно было заставить двигаться, поскольку у них не было своей воли и они не знали, куда идти. Очень немногие из них решились бы на битву с Жизнью. Одни усмирили свой голод в прошлом, по своей воле или не по своей. Другие почуяли в Лираэль великую искру Жизни, и голод в них проснулся.

Таких голодных было трое.

Лираэль увидела три огромные тени среди апатичных духов. Там, где должны были бы находиться глазницы, у них полыхало пламя. Эти трое загораживали ей дорогу.

И снова «Книга Мертвых» подсказала ей, как справиться с этим препятствием в Шестом Пределе. И, как всегда, рядом была Невоспитанная Собака.

Когда три чудовища двинулись к Лираэль, она достала Саранет и очень аккуратно позвенела им, вложив в это действие всю свою волю, соединив ее с глубоким звуком колокольчика.

Три чудовища слегка оторопели, когда сильный голос Саранета разнесся по Шестому Пределу, и приготовились сражаться с наглым колдуном, стремящимся подчинить их себе.

Затем они захохотали. Этот хохот напоминал шум огромной толпы людей, не понимающей, как реагировать на нечто странное и одновременно смешное. Потому что колдун был столь неопытен, что направил свою волю не на чудовища, а на валявшихся повсюду Ленивых Мертвых.

Продолжая хохотать и стараясь опередить друг друга, Великие Мертвые двинулись вперед. Ведь тот, кто первым овладел бы колдуном, получил бы самую большую часть его Жизни. Ибо Жизнь и сила были единственными полезными вещами в их долгом путешествии из Смерти.

Они даже не заметили нескольких духов, вцепившихся в их ноги-тени и кусавших их колени. Великие просто стряхивали с себя этих духов, как люди отмахиваются от комаров.

Затем все больше и больше духов стало вылезать из воды и обвиваться вокруг трех Великих. Тем пришлось остановиться и отгонять этих Ленивых Мертвых прочь. Они разозлились, им теперь было не до смеха.

Разъяренные Великие Мертвые отвлеклись от Лираэль, поэтому не заметили заклинания Хартии, открывшего их имена, и не увидели, как девушка приблизилась к месту сражения Великих Мертвых с их ленивыми братьями.

Но им поневоле пришлось обратить внимание на Лираэль, когда зазвенел новый колокольчик. Теперь это был Кибет, звеневший совсем близко к чудовищам. Звук его нельзя было игнорировать даже после того, как он замолкал.

— Латал-Мерзость! — приказала Лираэль. — Пришло твое время! Зовут Девятые Ворота, и ты должен уйти за них!

Латал истошно завопил, пока Лираэль произносила эти слова, и в его крике отразилась мука тысячелетий. Латал уже дважды за эти тысячи лет старался пройти в Жизнь. И дважды его снова отгоняли в Смерть ледяным голосом Кибета. И всегда его останавливали у этих Ворот. Теперь уже Латал никогда больше не прогуляется под солнцем, никогда не напьется Жизни из живого тела. Девятые Ворота слишком близки, а приказ так силен, что ослушаться невозможно.

Драбас и Соннир тоже слышали колокольчик и крик Латала, они поняли, что это не какой-то глупый колдун, это — Аборсен. Новая Аборсен, потому что прежнюю они знали и убежали бы от нее. Меч тоже был другим, но они его запомнили, на будущее.

Все еще выкрикивая что-то, Латал поплелся прочь. Младшие Мертвые продолжали суетиться под водой и кусать его за ноги, стараясь вернуть Латал-Мерзость назад. Лираэль пока не двигалась, потому что не хотела оказаться слишком близко к Латалу, когда он будет проходить через Шестые Ворота. Неожиданное течение могло прихватить заодно и ее. Она заметила, как двое других Великих Мертвых быстро уходят в сторону, прокладывая себе дорогу среди мелких духов, клубящихся у их ног.

— Прогнать их, госпожа? — быстро спросила Собака, с отвращением глядя на эти тени. — Прогнать?

— Нет, — решительно возразила Лираэль. — Латал побежден. А эти двое будут защищаться вместе и могут оказаться слишком опасными. Кроме того, у нас нет времени.

Пока она это говорила, Латал внезапно замолк, и Лираэль почувствовала, что течение стало сильнее. Она уперлась ногами, прижавшись к Собаке, стоявшей, как скала. Несколько минут течение было очень сильным, оно пыталось сбить с ног Лираэль, но потом опять замерло. Воды Шестого Предела опять были неподвижны,

И тут же Лираэль двинулась к Шестым Воротам. В отличие от всех других Шестые не находились в каком-то определенном месте. Они время от времени произвольно открывались в любой точке — что уже представляло собой опасность, но могли открыться и где-нибудь вдалеке от Пятого Предела.

На всякий случай Лираэль снова решила покрепче ухватиться за ошейник Собаки, хотя для этого пришлось спрятать меч в ножны. Облизав губы, чтобы их не обожгло жаром Свободной магии, Лираэль произнесла заклинание.

Вода отступила перед заклинанием, образовав круг суши, десяти футов в диаметре, на котором остались стоять Лираэль и Собака. Почва совсем высохла, и круг вдруг стал погружаться под воду, а по всей окружности вырастали стены из воды. Круг погружался все быстрее и быстрее, и наконец вокруг него образовалась стена цилиндрической формы, высотой в триста футов.

Затем со страшным грохотом водяная стена цилиндра рухнула, разлившись во все стороны. И через несколько минут река по-прежнему спокойно омывала ноги Лираэль.

Воздух очистился, и Лираэль увидела, что они стоят в реке, а течение снова пытается утащить их вниз.

Они достигли Седьмого Предела, и Лираэль уже могла увидеть первые из Трех Ворот, обозначавших глубины Смерти. Седьмые Ворота были бесконечно длинной линией красного огня, которая сверхъестественным образом тянулась по воде. Свет этого огня был ярким и тревожным, особенно после серой мглы, сопровождавшей их всю дорогу.

— Мы приближаемся, — сказала Лираэль, и в ее голосе смешались облегчение от того, что они забрались уже так далеко, и опасение из-за того, что им еще предстоит.

Но Собака не слушала свою хозяйку, она смотрела назад, навострив уши. Потом, глянув на Лираэль, сказала:

— Наш преследователь настигает нас, хозяйка. Я думаю — это Хедж! Нам надо спешить!

Глава двадцать четвертая. ЗАГАДОЧНАЯ ИНИЦИАТИВА МОГГЕТА

Ник нашел на земле согнутый гвоздь и, вооружившись им и смутным воспоминанием о том, как работает замок, еще раз попытался войти в бетонное строение, где располагался один из девяти блоков соединения, жизненно важный для всей операции, которую готовили на «Лайтинг-Фарм».

Теперь Ник не слышал ничего, кроме раскатов грома, и не смотрел вверх, потому что молнии были слишком близкими, слишком яркими. То, что находилось в нем, требовало, чтобы он посмотрел вдаль и убедился, что полушария правильно помещены на бронзовые подставки. Но даже если бы Ник хотел подчиниться этому требованию, у него на это не было сил.

Он снова опустился на землю, выронив при этом гвоздь, и начал искать его, хотя понимал, что в этом нет никакого смысла. Но он обязан был что-то делать, пускай даже бесполезное.

Вдруг Ник почувствовал, как что-то коснулось его щеки, и отдернул голову. Но это прикоснулось снова, оно было более влажным, чем туман, и шершавым. Ник чуть приоткрыл глаза — мелькнуло что-то светлое.

Наконец он понял, что это такое. Это был маленький белый кот, который нежно вылизывал его лицо.

— Пошел прочь, кот, — простонал Ник. В раскатах грома голос его был едва слышен. Ник чуть шевельнул рукой и добавил: — Тебя поразит молния!

— Сомневаюсь, — прямо в ухо Нику ответил Моггет. — Я решил, что должен забрать тебя с собой. К сожалению. Ты можешь идти?

Ник отрицательно покачал головой и, к своему удивлению, обнаружил, что плачет. Его удивило появление говорящего кота, но мир рушится, и все может случиться.

— Нет, — прошептал он. — Что-то сидит внутри меня, кот. Оно не позволяет мне уйти отсюда.

— Разрушитель в смятении, — сказал Моггет. Он видел, как второе полушарие погружали на бронзовую подставку и потом на платформу. Обожженные и побитые Мертвые Руки действовали довольно бессмысленно. Зеленые глаза Моггета отражали блеск молний, но он даже не моргал. — Как и Хедж, — добавил кот. Моггет уже провел тщательную разведку и видел колдуна на кладбище. Хедж был покрыт льдом, явно отправился в Смерть за подкреплением.

Ник каким-то образом знал, что это его последний шанс, что этот говорящий кот как-то связан, как и Собака из его снов, с Лираэль и Сэмом. Собрав последние силы, он заставил себя сесть, но и только-то. Юноша был слишком слаб, и полушария находились слишком близко.

Моггет, глядя на него, раздраженно помахивал хвостом.

— Полагаю, лучшее, что я могу сделать, это забрать тебя отсюда, — повторил кот.

— Что? — пробормотал Ник. Он не мог даже представить себе, как коту удастся перенести хотя бы на небольшое расстояние взрослого мужчину, Даже так ослабевшего.

Моггет не ответил, а просто встал на задние лапы. И начал меняться…

Внезапно Ника ослепил яркий свет. Он уже понял, что животное изменяется, но все никак не мог в это поверить. Потому что вместо маленького белого кота перед ним стоял широкоплечий светловолосый человек ростом чуть выше десятилетнего ребенка. У него была очень бледная кожа альбиноса, хотя глаза отнюдь не были красными, а ярко-зелеными, миндалевидными — точно такими, какие были у кота.

Талию мужчины охватывал пояс из красной кожи, к которому был прикреплен крошечный серебряный колокольчик. Затем Ник заметил, что на манжетах белых одежд этого привидения — а как иначе его назвать? — были повязаны широкие ленты, усеянные узором из маленьких серебряных ключей — такие же серебряные ключи Ник видел на плаще Лираэль.

— Теперь, — осторожно произнес Моггет, который чувствовал внутри Ника частицу Разрушителя и понимал, что нужно быть крайне осмотрительным и применить хитрость, когда не хватает сил. — Я собираюсь тебя поднять, и мы с тобой найдем хорошенькое местечко, откуда сможем наблюдать за соединением полушарий.

При упоминании о полушариях Ник ощутил в груди боль, жар страшного пламени. Да, полушария рядом, они дают о себе знать.

— Я должен проследить за работой, — прохрипел он и снова закрыл глаза. Мысль о полушариях пылала в мозгу ярче молний.

— Дело сделано, — прошипел Моггет, затем поднял Ника, стараясь при этом избегать прикосновений к его груди. Альбинос был похож на муравья, который тащит груз, превышающий его собственный вес. — Мы всего лишь найдем место, откуда будет лучше видно, как соединяются полушария.

— Лучше видно… — пробормотал Ник. Это как-то успокоило боль в груди, позволило мыслить самостоятельно.

Ник открыл глаза и встретился со взглядом зеленых глаз своего носильщика. Он не смог бы определить, что они выражали. Был это страх или взволнованное ожидание чего-то?

— Мы должны остановиться! — прошипел Ник, и боль вернулась с такой силой, что он вскрикнул, Крик его потонул в раскатах грома. Моггет ниже наклонил голову, а Ник продолжал шептать: — Я могу показать тебе… ах… отпереть блок соединения… отсоединить главный кабель…

— Слишком поздно, — возразил Моггет и начал пробираться между металлических штырей — улавливателей молний, лавируя так, будто мог предугадать, куда ударит следующий разряд. Позади Моггета и Ника последние уцелевшие рабочие Хеджа соединяли главный кабель с бронзовой колыбелью, в которой покоилось одно из полушарий. Полушария находились на платформах железнодорожного пути, в пятидесяти ярдах одно от другого, и их плоскости были обращены друг на друга. Была непонятно, что приведет в движение платформы и соединит полушария, но ясно, что это должно произойти довольно скоро.

Многие из штырей уже полностью зарядились от молний и передавали силу полушариям. Вокруг железнодорожных платформ проскакивали длинные голубые разряды, и Моггет чувствовал, какой голод гложет Разрушителя, как взволновано древнее существо внутри серебряного металла полусфер.

Альбинос зашагал быстрее, хотя и опасался двигаться слишком быстро, чтобы не насторожить существо, сидящее в Нике. Но молодой человек спокойно лежал у Моггета на руках, одной частью сознания понимая, что поздно что-либо предпринимать, другой — печалясь, что он проиграл.

Скоро стало ясно — Ораннис старается выбраться из своих оков. Молнии окружили полушария, но временами казалось, что какая-то невидимая рука расталкивает их в разные стороны. При этом все больше молний попадало в металлические штыри на склоне. Участились раскаты грома. Если сначала гром гремел по девять раз в минуту, то теперь происходило по девяносто раскатов в минуту. Все пространство «Лайтинг-Фарм» было охвачено непрекращающимся грохотом.

Затем в течение нескольких минут в центре грозы вообще не возникло ни одной молнии. Но полушария осветились новым сильным светом, и каждый раз, оглядываясь, Моггет видел в глубине серебряного металла все более четкие черные тени. Будто они злились, что нечто снаружи мешает им соединиться.

Снова засверкали молнии, гром сотрясал землю. Полушария засветились еще ярче. Завизжав колесами по рельсам, платформы двинулись к месту соединения.

— Полушария соединяются! — закричал Моггет и что есть силы побежал вверх по склону. Он сгорбился, пытаясь защитить свою ношу от злобной энергии, которая взрывалась со всех сторон.

В груди Ника задрожала частичка серебра, которая почувствовала притяжение своего целого. Эта частичка стала вырываться из сердца Ника, чтобы отпраздновать кровавую победу. Но сила, которая влекла ее, еще была недостаточно могучей, к тому же полушария находились довольно далеко… И вместо того чтобы прорываться сквозь мышцы и кости, осколок серебра проник в кровеносную артерию, чтобы освободиться тем же путем, каким он попал в Ника почти год тому назад.

Сэм опустил ладонь, когда Мертвая Рука, корчась, упала, а золотой огонь Хартии пробежал по конечности духа. Огонь полыхнул рядом с деревьями, и они загорелись. Дым от горящих деревьев спиралью поднимался вверх, врываясь в туман, который все катился вниз с хребта.

— Надеюсь, что это сделали мои стрелы, — заметил сержант Эванс. Он выпустил в эту Мертвую Руку несколько серебряных стрел, но они лишь на какое-то время затормозили движение Мертвого. — Дух еще там, — мрачно произнес он. — Хотя тело уже уничтожено.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17