Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Опасная леди

ModernLib.Net / Криминальные детективы / Коул Мартина / Опасная леди - Чтение (стр. 24)
Автор: Коул Мартина
Жанры: Криминальные детективы,
Остросюжетные любовные романы

 

 


Она рассмеялась.

– Конечно же, законно. Полный порядок. Хотя в это трудно поверить.

– А что делать, если у клиента не хватает средств на выбранный им участок?

– Ну, это поправимо. Они могут брать кредит, в три раза превышающий их заработок. Приходит, допустим, какой-нибудь юнец, который зарабатывает двенадцать тысяч в год, тогда надо попросить его принести "случайные" квитанции о заработке, – одна из них может быть за неделю, когда он работал сверхурочно, – и тогда все выглядит так, будто он зарабатывает шестнадцать тысяч в год. В этом случае ему следует выдать закладную не на тридцать шесть, а на сорок восемь тысяч. Я знаю, это похоже на трюк, но поверь, так делают все банки и строительные компании.

– Понятно.

Мора закурила сигарету и продолжала:

– Ну а теперь перейдем к муниципальным владениям. У агентов, занимающихся торговлей в рассрочку, теперь будет более широкое поле деятельности. Это еще один фокус. По закону ссужать деньги можно лишь под покупку товара. Давать деньги просто так запрещено. Что же делают агенты по рассрочке? Они стучатся в чью-нибудь дверь и предлагают, скажем, набор постельного белья, изготовленный на континенте, за пару фунтов в неделю. Такой набор стоит двадцатку, значит, в твоем распоряжении пять недель, чтобы заставить клиента взять кредит.

Через несколько недель агент предлагает клиенту кредит, допустим в пятьдесят фунтов, с тем, чтобы каждую неделю тот выплачивал пятерку. Клиент принимает предложение и тут же получает деньги. А потом выплачивает уже не пятьдесят, а восемьдесят фунтов. Чистая прибыль – тридцать фунтов. Сумма не Бог весть какая, но следует учесть, что подобных операций мы проделываем не менее трех тысяч в неделю. Ну а еще клиентам предлагаются "подарки". Агент вертит в руке бумажку в сотню фунтов, и в девяти случаях из десяти клиент на это клюет.

– А что, если клиент оказывается не в состоянии вернуть долг?

– Тогда мы посылаем к нему наряд из больших "боссов". Некоторые муниципальные владения, те, что покрупнее, подчинены нам, на условиях небольшого вознаграждения. Скажу сразу, не дожидаясь твоего вопроса, что это все вполне законно. Захотелось тебе приобрести какой-нибудь телевизор или видео, и ты получаешь его по принципу "сейчас или никогда". Кредиты теперь предлагают все, даже большие универмаги. Даже служба социального страхования – и та успела вскочить в последний вагон уходящего поезда: они теперь тоже ссужают деньги!

Рой усмехнулся, но на его круглом, как луна, лице отразилась растерянность.

– Можно мне взять эти папки домой, поизучать?

– Разумеется, можно. Чем скорее ты все это освоишь, тем лучше.

Он засунул папки в кейс.

– Этот тип с Джерси обещает в ближайшее время переправить золото.

– Может, повременить малость, Мо? Майкл не собирался этого делать раньше, чем через пять-шесть лет.

– Но Майкла больше нет. Решения принимаю я, и я намерена с этим разделаться. Этот малый появится к концу недели. Я хочу, чтобы ты присутствовал на встрече вместе со мной. О'кей?

– Конечно, Мо. Как скажешь.

Она налила еще кофе себе и Рою и, передавая ему чашку, печально улыбнулась.

– Ты случайно не знаешь, как там мать?

Рой отпил тепловатый кофе и пожал плечами.

– Она очень подавлена из-за Джоффри.

– Об этом я догадалась. – А почему ты не поехала на кладбище, Мо?

– Потому что не лицемерка. Вот почему. Я плюнула бы на его могилу!

– А с полицией ты поддерживала связь?

Мора яростно затрясла головой, так что волосы упали ей на лицо:

– Не больше, чем на уровне "привет", "поцелуй меня в задницу" или что-то в этом роде.

– Странно.

– Ничего странного. Там знают, что у нас бизнес с ирландцами. Может быть, думают, что Мики сработал, как двойной агент. Говоря честно, мне на них наплевать. Будь у них что-то в руках, давно дверь расколошматили бы, но меня им не поймать. На полицейских участках Лондона у меня "высажено" "растений" больше, чем в Королевском Ботаническом саду! Заявись они сейчас сюда, ничего не найдут. Ничего компрометирующего меня. Мы с Мики только однажды совершили ошибку, и этой ошибкой был Джоффри. Теперь, кроме нас с тобой, никто ничего не знает. Так что главное – держать язык за зубами. Тогда они ничего не добьются. В общем, живи спокойно!

– Обо мне можешь не беспокоиться!

– Знаю, Рой. Потому и доверяю тебе.

Очень довольный, Рой улыбнулся: Мора верит ему!

– Ладно, Рой. – Мора взглянула на часы. – Я, пожалуй, поеду, у меня встреча с этими "громилами" из Ливерпуля. Сейчас половина одиннадцатого, скоро время ленча. Если я не поспешу, то застряну в потоке машин.

Рой встал.

– О'кей, дорогая. Может, мне поехать с тобой?

– Нет, спасибо. С этой небольшой фирмой я уже связана почти восемь лет. Они вполне надежны. До скорого, дружок!

После ухода Роя Мора опять закурила. Рой неплохо справляется с делом, хорошо соображает, но как-то не умеет выразить себя, хотя постепенно берет под контроль весь бизнес. У Лесли тоже все получается. Мора поручила ему конторы по заключению ставок на тотализаторе. Гарри и Ли теперь работают вместе. После похорон Майкла они вздумали было уйти на дно, но она пресекла это в корне. В общем, дела шли отлично, несмотря на недавние события.

Мора докурила сигарету и стала собираться к Томми Рифкинду. Эта встреча с ним была первой после смерти Майкла, если не считать, что они виделись на похоронах.

"Может покончить со всем этим", – мелькнула мысль, но как обычно, Мора прогнала ее прочь. Она должна продолжать делать все, что в ее силах, ради памяти Майкла. Он создал эту маленькую империю на пустом месте. В десять лет стал мальчиком на побегушках у букмекеров, потом, когда подрос, – "кувалдой". Всем, что Мора имела, она была обязана брату. И если он смотрит на нее из того, другого, мира, Мора иногда давала волю фантазии, то наверняка доволен тем, как она справляется с делом.

* * *

Когда Мора приехала в клуб на Дин-стрит, Томми Рифкинд уже ждал ее. Она сразу провела его наверх, в свой офис. Томми, как и сама Мора, был деловым человеком и привез с собой своего заместителя, Джосса Кэмпиона, бывшего игрока в регби, ростом в шесть футов и шесть дюймов, с таким уродливым лицом, какого Мора в жизни не видела. В отличие от него, Томми, всего пяти футов и восьми дюймов ростом, был стройным и гибким, с белым лицом и темно-карими, почти черными, глазами. У мужчин его типа Мора никогда не видела таких глаз. Майкл всегда говорил, что у Томми есть примесь негритянской крови.

– Прошу прощения, что заставила вас ждать. Устраивайтесь поудобнее, а я попрошу принести кофе.

Спустя несколько минут они уже пили горячий кофе, сдобренный бренди, любимым напитком Томми. Джосс Кэмпион налил кофе в блюдечко и, шумно дуя, чтобы не обжечься, медленно втягивал в себя горячую жидкость. Ему и в голову не приходило, что это не очень прилично. Мора прикусила губу, чтобы не рассмеяться, когда Томми выразительно посмотрел на нее.

– Джосс, может, я лучше поставлю твое блюдечко на пол?

Джосс, как провинившийся ребенок, опустил свою огромную голову:

– Прошу прощения.

– Примите мои извинения, Мора, – сказал Томми, – видно, мамаша Джосса не удосужилась обучить его правилам хорошего тона!

Мора засмеялась:

– Все в порядке! Мой брат Бенни был таким же.

– Рад, что вы снисходительны. Моя жена просто не потерпела бы его в доме. – Томми улыбнулся. – Ладно, Мора. Займемся делом. У меня есть к вам небольшое предложение. – Мора кивнула. – Я раздобыл некоторую информацию о банке в Южном Лондоне. Из него можно вытянуть тысяч двести. Мы дадим вам двадцать процентов, как обычно, и на тех же условиях.

Обдумывая предложение, Мора провела языком по губам.

– А сколько вам понадобится машин?

– Две. Одна с двигателем большой мощности, другая – какой-нибудь незарегистрированный "вольво". Ну, вы знаете: семейная машина.

Мора кивнула.

– О'кей, я скажу ребятам. Могу дать и "стрелков", если понадобятся.

Томми покачал головой.

– В таком случае все, что мне нужно, это точное время и дата. Только, пожалуйста, минимум насилия. Я прошу об этом не только вас, но и всех остальных "громил". Очень прошу.

Томми усмехнулся:

– Как вы любите говорить на "кокни": "все будет сладко, словно ядрышко ореха". Информацию вам предоставят за семь дней до начала операции.

– Прекрасно. Пусть это будет быстро и "сладко"!

– Я постараюсь. Кстати, Мора, мне очень жаль Джоффри – и так скоро это случилось, сразу же после Майкла. – Томми в недоумении развел руками.

– Ладно. Чего только не бывает на свете! Я сейчас полностью контролирую ситуацию и могу вас заверить, что никаких изменений не произошло. Я буду следить за порядком на улице, как и прежде, и никаких глупостей не допущу.

Томми кивнул, уловив в ее голосе скрытую угрозу.

– Я, Мора, уважаю порядок. И мои ребята тоже. Так что о нас можете не беспокоиться.

Она рассмеялась, но тут же холодно произнесла:

– Я знаю.

У Томми на затылке забегали мурашки от страха. В Ливерпуле его считали "папочкой" и беспрекословно подчинялись ему. Он всегда хвастался, что никого не боится. А эта высокая, красивая и интеллигентная женщина внушала ему страх.

Не в пример другим, он никогда не интересовался, почему Мора не замужем. Ходили слухи, будто она лесбиянка, но он-то думал иначе: просто не родился мужчина, который принял бы ее такой, какая она есть, и все, что за ней тянулось.

Он откашлялся и спросил:

– Вы получили от меня похоронные венки?

– Да. Майклу они понравились бы. Он любил вас, Томми.

– Полагаю, вам его сильно недостает.

– О да! Мора резко поднялась с места, дав тем самым понять, что разговор окончен, и протянула Томми руку, которую он мягко пожал.

– Ну, я буду держать с вами связь.

– О'кей.

Джосс улыбнулся Море на прощание, и она заставила себя ответить ему улыбкой. После их ухода Мора закурила и достала из ящика конторки фотографию, сделанную Лесли. На ней были изображены Мора и Майкл, смеющиеся, с бокалами в руках. Фотография оказалась очень удачной, и Мора отдала ее увеличить. Сейчас, глядя на красивое лицо Майкла, она мучительно чувствовала, как ей недостает его!

* * *

Сара Райан сидела на кухне за чашкой горячего чая, от которого шел пар. На столе перед ней были разбросаны бумаги из папки, найденной в спальне, где спал Джоффри. Он, должно быть, спрятал их там незадолго до смерти. Сама судьба привела Сару к этим бумагам. В них характерным для Джоффри крупным, четким почерком были изложены сведения о Майкле и Море, которые он собирал годами. Когда Сара прочла бумаги, в ней стала закипать ярость. Теперь-то она знала, почему Джоффри мертв. Она уже похоронила четверых сыновей, в том числе и Антони, почти ребенка. Что делать с этими бумагами? Отнести в полицию и раз навсегда покончить с этим? Но тогда всех ее сыновей будут считать преступниками. И живых, и мертвых.

Несколько дней назад она узнала о том, что Рой теперь стал у Моры "номером два". Ей рассказала обо всем Джэнайн. Сара не понимала, что значит "номер два", но, в конце концов, это не имело значения. Сара вздохнула. Если передать эти бумаги в полицию, вся семья окажется за решеткой.

Сара отнесла бумаги наверх, в спальню, а потом спрятала их у себя в платяном шкафу. Пусть полежат. А там видно будет. Надо все хорошенько обдумать.

Сара выглянула из окна и увидела, что по улице идет Маргарет с матерью. Будь Мора такой, как ее подруга, Сара считала бы себя счастливой. Забеременей она не от этого чертова полицейского – Терри Пезерика, а от кого-нибудь другого, все было бы в порядке. И тут Сару осенило: вот кому она отнесет бумаги, если когда-нибудь решится на это! – На губах ее появилась гадкая ухмылка. – В таком случае они останутся как бы в семье. Только перед ним Сара может раскрыть всю подноготную собственной дочери.

Сара молитвенно сложила руки и прошептала: "О, Иисусе, пребывающий на небеси, в царстве добра и света, помоги мне принять верное решение!"

В одном Сара могла быть совершенно уверена: Мора способна на все, способна даже причинить вред собственной матери, если ее к тому вынуждают обстоятельства...

* * *

Джэнайн и Рой пили кофе. Годы не очень-то были добры к Джэнайн. Она выглядела много старше своих сорока восьми лет, и лицо ее вечно было нахмуренным. В кухню влетел Бенни-Антони.

– Привет, папа! – Он удивился, застав отца дома.

– Привет, сынок! – ласково откликнулся Рой. – А почему ты не в школе?

– Учителя бастуют.

– Ступай-ка наверх и сделай что-нибудь из домашних заданий, – вмешалась в разговор Джэнайн. – Отец занят.

Бенни сразу как-то сник.

– Ну, мама! – заскулил он. – Я ведь так редко вижусь с папой.

– Делай, что тебе велено! – завизжала мать.

– Ну, что ты орешь, Джэнайн? Утихомирься! – стал урезонивать ее Рой.

Она вскочила со стула.

– Давай, давай! Кричи на меня, да еще при Бенни! Пусть станет таким же скотом, как ты сам и твоя вонючая сестрица!

– Ты, Джэнайн, прямо как заезженная пластинка. Изо дня в день перелопачиваешь одно и то же дерьмо.

Джэнайн встала перед ним с перекошенным от ненависти лицом.

– В него ты не вонзишь своих когтей! – Она указала на Бенни, наблюдавшего за ссорой родителей. – О нет! Ни ты, ни эта шлюха, твоя сестра. Хватит, что она Карлу настроила против меня. Но если вы возьметесь за Бенни, не жить вам на свете! – Она снова перешла на визг.

– Да уймись же ты, наконец, сука ты сонная. Ребенка напугаешь!

Джэнайн захохотала:

– Я пугаю ребенка? Я? И это говорит папаша, который работает на известную в Лондоне содержательницу публичных домов и убийцу! Просто смешно! Спишь ты с ней, что ли? Говорят, Мики спал.

Рой вскочил и наотмашь ударил ее. Она рухнула на пол, схватившись за покрасневшую щеку. Таким Джэнайн никогда не видела мужа, и ей стало страшно.

– Ах ты, сука вонючая! Заткни свою помойку и не смей больше оскорблять меня и мою семью! Слышишь? И как только я терпел тебя все эти годы, черт побери! Рожа вечно унылая, сама грязная, непромытая! Теперь ты допрыгалась. Я ухожу. И парня забираю с собой. Кисни здесь одна. А что до нашей Карлы, так ты сама хотела избавиться от нее, дорогая. Подкинула ее моей мамаше. Вышвырнула из дому, как мусор. А теперь говоришь, что кто-то Карлу настраивал. Не знаю, с чего ты взяла. От моей матери Карла ушла, потому что мать – точь-в-точь как ты. На людей смотрит, будто на свою собственность. А Карла не желает быть собственностью. И я тоже не стану этого больше терпеть.

Джэнайн с трудом поднялась на ноги.

– Я не отдам тебе сына. Запомни это! Пойду в полицию... клянусь тебе, Рой. Я донесу на тебя!

Он с отвращением посмотрел на нее.

– И ты могла бы так поступить? Могла бы нас всех заложить, да? – Рой говорил очень спокойно.

– Да, могла бы. Ты не сделаешь из моего сына Райана. Даже за миллион лет. Я прежде похороню тебя.

Рой взял свой кейс и подошел к окну.

– Не бойся. Через несколько дней я приду с тобой повидаться.

Бенни с плачем бросился к отцу:

– Ну пожалуйста, папочка, не уходи! Не оставляй меня здесь с мамой и с Наной Райан. Я ненавижу их... Ненавижу!

Рой привлек к себе мальчика и взглянул на жену.

– Видишь, сука, что ты натворила! Видишь, что натворила!

Джэнайн ошарашенно смотрела на сына, будто у него выросла еще одна голова. Затем попыталась его оторвать от отца.

– Нет, папа. Пожалуйста, не оставляй меня с нею! Я пойду с тобой. Пожалуйста, папа!

Джэнайн вцепилась в сына и тащила его к себе. Тогда Рой повернулся и изо всех сил ударил ее по лицу.

– Убери свои проклятые руки! – заорал он.

Джэнайн отлетела назад и, чтобы не упасть, ухватилась за край стола. Из носа у нее лила кровь, глаз, она чувствовала, начал заплывать.

– Сынок! – Рой встряхнул бившегося в истерике сына. – Сынок, успокойся, я никуда не пойду. Обещаю тебе. Я остаюсь.

Джэнайн было открыла рот, но Рой ткнул в нее пальцем.

– Еще слово, и я прикончу тебя, мать твою! Прикончу! Я никуда не пойду! Это – мой дом! Поняла? Мальчик тоже ненавидит тебя, как и я! И я не оставлю его с тобой! Ты – глупая, злобная сука! Вот ты кто! Займи одну из свободных комнат и сиди там! И не вздумай даже заикаться о том, что отнимешь у меня сына, – живьем закопаю! Еще много лет назад надо было приструнить тебя, кобыла, а то возомнила о себе невесть что! Знай же: ничего, кроме отвращения, я к тебе не питаю!

Рой крепко прижал к себе сына. Конечно, давным-давно надо было поставить ее на место, а он ей все позволял, не хотел скандалов. Но впредь этого больше не будет.

– Пойдем, сынок, закусим у Макдональдса. Хочешь?

Рой знал, что Бенни очень нравилось у Макдональдса. В эту минуту он готов был исполнить любое желание сына, только бы он перестал так отчаянно рыдать.

Обняв Бенни, Рой увел его из дому. Лицо Джэнайн приняло ожесточенное выражение. Она жизни не пожалеет, но отомстит мужу!

В машине, когда Бенни немного успокоился, отец сказал ему:

– Прости, сынок, что я ударил твою маму, не смог сдержаться.

– Я нена... ненавижу ее. Ненавижу ее и Нану Райан!

Рой вздохнул. Что за жизнь! Нечего было ехать домой. Он хотел наскоро выпить кофе и несколько минут посидеть в тишине, а вместо этого наступил на осиное гнездо! Значит, сын ненавидит не только мать, но и бабушку тоже.

Бенни чихнул и вытер рукавом нос.

– Да, я ненавижу их, папа, они ни на минуту не оставляют меня в покое, без конца цепляются. Тебя не бывает дома, поэтому ты не видишь.

– Ну ладно, сынок. Буду чаще бывать дома. Ради тебя!

Бенни попытался улыбнуться:

– Когда вырасту, папа, хочу стать таким же, как ты.

Рой закусил губу. Хорошо, что Джэнайн его не слышит. Он усмехнулся:

– Посмотрим, сынок. Посмотрим.

Глава 30

– Теперь, Сара, вы знаете обо всем, что случилось, – Джэнайн вытерла слезы. – Он увел Бенни, и до позднего вечера их не было дома.

– Неужели Рой поднял на тебя руку?

– Да, посмотрите на мое лицо. А когда наконец они вернулись домой, он заявил, что, если я не изменю своего поведения, он вместе с Бенни переселится к Море... – Джэнайн вновь заплакала.

Сара обняла ее:

– Дорогая, ты, наверное, не так его поняла.

– Именно так, – Джэнайн оттолкнула ее. – Как раз это он и хотел сказать, я знаю! – Она закрыла лицо руками. – Я должна отнять у него Бенни, иначе Мора вцепится в мальчика своими когтями, и тогда – все пропало. Бенни уже сейчас боготворит ее.

– Послушай, Джэнайн, видит Бог, у Моры полно недостатков, но ребенку она не причинит зла.

– Пока он маленький, может быть, и не причинит, а потом определит его в семейный бизнес. Я просто не могу с этим смириться, Сара. Только не мой Бенни. Не мой малыш! Сейчас ему одиннадцать, а что будет, когда ему исполнится семнадцать или восемнадцать! Это ведь не за горами, верно? Сначала Мора возьмет его в так называемую "охрану". Потом поручит ему конторы по заключению пари. А там на очереди и "клубы хозяек". Где же предел всему этому? Я не хочу, чтобы моего сына пристрелили, как ваших. Не хочу, чтобы меня возили в морг для опознания трупа. Неужели вы не понимаете?

– Успокойся, Джэнайн, ничего не случится.

– Откуда вы знаете? Ведь уже похоронили четверых ваших сыновей!

Сара молчала, переваривая все доводы Джэнайн. А ведь она права! Бенни пойдет по той же дорожке, что его отец и дядья... И тетка. Главное – тетка... Именно так и случится!

Все ее оставшиеся в живых сыновья жили с девушками из клуба, только Лесли женился на своей. У них, наверное, с Божьей помощью, будут дети. И что их ждет? Преступный бизнес, которым занимались их отцы?

– Слушай, Джэнайн. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы с Бенни ничего не случилось.

Она заварила один из своих знаменитых чайников чая и, когда Джэнайн наконец успокоилась, отослала ее домой. Оставшись одна, Сара принялась размышлять. Очень возможно, что Бенни со временем вовлекут в так называемый "бизнес". И так будет со всеми ее внуками и внучками, если не остановить Мору и сыновей.

Ее муж учил ребят лгать, обманывать, воровать. Учил, как сделаться "крутыми ребятами". И вот к чему это привело. Четверо ее сыновей зверски убиты. Не проходило дня, чтобы Сара не думала о них. Даже о Майкле. Она вспоминала, как Бенджамин таскал его, совсем еще маленького, по разбомбленным домам.

Сара обвела взглядом свою кухню. Все чисто, красиво, современно. А что было когда-то? Тараканы, грязь, вместо одеял – пальто, вечно пустые желудки и на обед тощая тушенка. С тех пор прошло много лет, сыновья избрали свой путь в жизни, и Сара даже гордилась решимостью Майкла любыми средствами выбраться из нищеты и трущоб. Но начались убийства. Со смертью Антони в Саре умерла какая-то часть ее самой. Потом не стало Бенни, ее дорогого, доброго Бенни, вечно влипавшего в истории, веселого, смеющегося... Его смерть буквально надломила Сару. Потом Майкл и Джоффри. Нет, она ни за что не допустит, чтобы еще с кем-нибудь из ее детей или внуков случилось нечто подобное.

Она поднялась, посмотрела на часы. Они показывали час. У нее еще полно времени. Бенджамин пьянствует в гостинице "Кенсингтон-парк" и не скоро вернется домой. Она пошла в прихожую, где висел телефон, и набрала номер полицейского участка на Вайн-стрит. Она нашла его в справочнике после похорон Майкла, запомнила, а потом записала на всякий случай. И вот он ей пригодился.

– Доброе утро, это участок на Вайн-стрит, – раздался в трубке монотонный, невыразительный голос.

– Могу я поговорить с детективом-инспектором Терри Пезериком? – Голос у Сары дрожал от нервного возбуждения.

– А кто его просит?

– Я... в общем, это не важно. У меня... у меня для него кое-какая информация.

– Подождите, мадам, я узнаю, может ли он поговорить с вами.

В трубке наступило молчание, и Сара засомневалась, правильно ли поступает, когда услышала низкий мужской голос:

– Чем могу быть полезен?

* * *

Терри Пезерик надел куртку, чтобы ехать на ленч, и уже выходил из офиса, когда его друг и коллега Крэнмер крикнул:

– Возьми-ка трубку. Тел. Тебя просит какая-то женщина! Назвать себя отказалась.

Терри вернулся с часто бьющимся сердцем. Неужели Мора? Здравый рассудок немедленно отверг это предположение, но вопреки ему сердце надеялось и молилось, чтобы это оказалась именно она.

– Да. Пезерик слушает.

– Это Сара Райан. – Фамилию Терри не расслышал.

– Кто? – переспросил он.

– Мать Моры Райан.

Райан, но не та, которую он жаждал видеть или слышать.

– Что я могу для вас сделать?

– Я хотела бы поговорить с вами, в частном порядке, что ли. У меня есть кое-какая информация. Только вы должны сохранить ее в тайне. Кое-кто из ваших на содержании у моей дочери.

Терри нахмурился:

– Это серьезное обвинение.

Сара судорожно сглотнула и прикрыла глаза.

– У меня есть бумаги, которые, я полагаю, могут вас заинтересовать.

– Понятно! Значит, вы хотели бы со мной встретиться, я вас правильно понял?

– Да, именно так. Но о нашей встрече никто не должен знать. Поверьте мне. Довольно и того, что я вам скажу: на основании этих бумаг можно посадить кучу народа. Вы знаете, где находится "Риджентс-парк"?

– Разумеется.

– Приходите в три часа в субботу в зоопарк, к кафетерию. – Не успел он ответить, как Сара положила трубку. С нее градом лил пот.

Терри обалдело смотрел на телефонную трубку.

– Кто же это был?

Крэнмер уставился на него.

– Занимайся-ка своим делом! – сказал ему Терри с притворной беспечностью. – Я уехал на ленч. До завтра.

Направляясь к машине, Терри чувствовал, что заинтригован. Что нужно от него Саре Райан, всем известной главе семьи Райанов? Он знал, что дело об убийстве Джоффри Райана практически никто не расследовал. Что бы Райаны ни натворили, всегда выкрутятся. И как только им это удается? Просто загадка. А может, и нет никакой загадки? Терри давно подозревал, что один или двое его коллег у Райанов на содержании. Во-первых, у них всегда было полно денег, а во-вторых, Райаны всегда и во всем на один шаг опережали полицию. По опыту Терри знал, что одно дело быть уверенным в чьей-то виновности, а совсем другое – доказать это. Он не сомневался, что у Райанов есть какой-то внутренний канал информации. Что ж, от Сары Райан он обо всем узнает!

Ах, если бы Мора была с ним! Но с последней их встречи прошло слишком много времени. По самую свою шейку, такую нежную и хорошенькую, она погружена в бизнес Райанов. Теперь они еще дальше друг от друга, чем когда бы то ни было. Прошел слух, что Мора стала преемницей Мики во всем, включая и перестрелки.

Терри расхотелось есть. Единственное, чего он желал, – это ощущать вкус того, что он попробовал много лет назад. Подобно Адаму, Терри предпочитал запретный плод.

Сара вернулась на кухню с сильно бьющимся сердцем. Она таки покатила этот шар и теперь была вне себя от радости. Она покончит с империей террора, которой правит ее дочь. Занимаясь обедом, Сара еще раз обдумала то, что сказала Джэнайн, и решимость ее возросла. Она пожертвует и сыновьями, и дочерью ради спасения хотя бы одного живого существа. Если же речь идет о Бенни, то и говорить нечего. Она одна способна его спасти.

Уже позднее Сара вспомнила, что на следующий день, в пятницу, назначено вскрытие завещания Майкла.

* * *

Сара пришла в нотариальную контору вместе с мужем и села так далеко от своей единственной дочери и четверых оставшихся в живых сыновей, словно все они были прокаженными.

Нотариус, Дерек Хэттерсли, нервничал больше, чем Райаны, и от волнения то и дело сморкался. Завещание было сложное. Наверняка каждый член семьи считал именно себя главным наследником. Нотариус прокашлялся и заговорил:

– Должен вас всех предупредить, что большая часть имущества мистера Райана отныне будет принадлежать одному лицу. Но есть в завещании существенные распоряжения, касающиеся и остальных членов семьи. – Он улыбнулся, пытаясь разрядить обстановку.

Единственным, кто ответил нотариусу на улыбку, был Бенджамин Райан, и Дерек Хэттерсли окончательно убедился в том, что тот слегка навеселе.

– Ну, тогда я начну. – Он снова откашлялся и стал читать:

Я, Майкл Дэвид Райан, находясь в здравом уме, оставляю все, чем владею, за вычетом нескольких пожертвований, которые я детально обозначу ниже, своей сестре Море Райан".

Дерек Хэттерсли обвел взглядом сидевших перед ним, но не заметил, чтобы кто-нибудь из них изменился в лице. Тут он подумал, что все Райаны – преступники или уж, во всяком случае, не те люди, которые склонны проявлять свои эмоции. Он вздохнул. Если они собираются оспаривать завещание, пусть занимаются этим сами. Он не позволит втянуть себя в такое запутанное дело.

"Я оставляю ей всю мою собственность и все вложения, – продолжал нотариус, – а также две трети из капитала, который лежит на моем банковском счете. Остальное следует поделить между моими родителями и братьями. Моей племяннице Карле Райан и моему племяннику Бенджамину-Антони Району я завещаю по двадцать тысяч фунтов каждому. Доля Бенджамина-Антони должна храниться в банке на его счете до достижения им двадцати одного года. Карла Райан может получить свои деньги немедленно. Пятнадцать тысяч фунтов я оставляю Джозефу Майклу Спенсеру, моему внучатому племяннику, они тоже должны храниться на его счете до достижения им двадцати одного года. Двадцать тысяч фунтов я завещаю Джерри Джексону, моему ближайшему другу".

Дерек Хэттерсли снова высморкался и обвел взглядом собравшихся.

– Майкл Райан пожелал составить завещание максимально лаконичным и сам написал текст, я только дал ему образец. Он также оставил два письма. Содержание их мне неизвестно. – Теперь, наконец, нотариус мог вздохнуть с облегчением. Кажется, он благополучно выпутался из создавшейся ситуации. – Письма адресованы матери и сестре. – Нотариус кивнул вначале Саре, а потом Море.

Никто так и не нарушил молчания. Наконец Сара дрожащим голосом спросила:

– Где мое письмо?

– Вот оно, миссис Райан. – И нотариус передал Саре длинный белый конверт. Она впилась взглядом в адрес, написанный мелким, аккуратным почерком ее покойного сына. Потом сказала:

– Мою долю прошу передать в фонд помощи вдовам полицейских!

Рой ошеломленно воскликнул:

– Ты не можешь так поступить!

– Могу, Рой Райан. Я не возьму ни пенни из этих кровавых денег. – Она взяла свою сумку и, сделав знак мужу следовать за ней, покинула контору.

Дерек Хэттерсли опять высморкался. Нос его стал красным и лоснился. Он передал Море ее письмо. Она вежливо его поблагодарила.

– Не будете ли вы любезны подписать некоторые документы...

– Разумеется, – улыбнулась Мора.

Через двадцать минут все покинули контору.

– Ну вот, Мо, теперь все: объявлена последняя воля Мики.

– Да, Гарри. Теперь мы окончательно с ним расстались.

Лесли обнял ее:

– Держись, девочка, Мики не понравилось бы, что ты киснешь.

Мора через силу улыбнулась. Галантность не очень-то шла Лесли.

– Пойдемте куда-нибудь и выпьем как следует, – предложил Ли.

– Неплохая идея. Что скажешь, Мо? – спросил Рой.

– Согласна. Давайте пойдем в клуб. Там для нас дармовая выпивка.

* * *

Сара с мужем возвращались домой во взятом напрокат черном лимузине. Бенджамин был раздражен.

– Это ты слишком, Сара, черт бы тебя побрал! Как ты ведешь себя с детьми! Ведь они твоя плоть и кровь! Из-за тебя я их почти не вижу!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29