Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Колтрейны - Орхидеи в лунном свете

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Хэган Патриция / Орхидеи в лунном свете - Чтение (стр. 2)
Автор: Хэган Патриция
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Колтрейны

 

 


– Что ж, похоже, сегодня ваш вечер.

Пока он размышлял, накалившаяся атмосфера оборвала смех зевак, заставив их настороженно попятиться от стола. Все ждали – что будет. Теперь, после слов Пита, люди в салуне облегченно переглянулись. Пит Роуланд процедил сквозь зубы:

– Значит, я должен вам тысячу долларов?

Корд кивнул.

– Можете вернуть их в любой из ближайших дней, – сказал он и встал.

– Минутку. – Пит поднял руку, задерживая его. – Может, сумеем договориться?

– Кажется, мы только что договорились, – с кривой усмешкой напомнил Корд.

Пит снова подавил вспышку злобы.

– Я слышал, вы только что с Запада. Держу пари, вам осточертели тамошние скво. А скорее всего там, где вы живете, вообще нет женщин. Ведь я прав, приятель? Как насчет того, чтобы переспать с настоящей женщиной? Я предлагаю отменный товар, ручаюсь! Если вы скинете с моего долга пять сотен, я устрою вам самую разудалую ночку, которую вы когда-нибудь имели. Ну, соглашайтесь!

Он посмотрел на остальных, ожидая поддержки.

– Скажите-ка ему, ребята, что Фрэнси – самый лакомый кусочек в наших краях. Разве она не стоит пяти сотен?

Кто-то из мужчин от досады крякнул.

– Черт возьми, никто из нас не мог себе позволить провести с ней ночь, но, коль ты говоришь, что она стоит того, наверное, так и есть.

Пит подмигнул. Дело явно шло на лад.

– Точно, стоит.

Корд толкнул стул к столу и сухо отрезал:

– Не интересуюсь.

Он повернулся и вышел в вестибюль отеля, провожаемый всеобщим удивлением. Клерк где-то болтался. Он решил не ждать. Если для него есть какое-нибудь сообщение, то оно полежит и до завтра. Ничего срочного не предвиделось. Поднимаясь по лестнице, он чувствовал на себе злобный взгляд Пита Роуланда.

У себя в номере он, на ходу стягивая рубаху, прошел к окну и распахнул его. Потом зажег лампу и плеснул в стакан виски.

С тех пор, как он приехал сюда, ему некогда было предаваться плотским утехам, слишком много оказалось дел. Но он даже представить себе не мог, чтобы какая-нибудь девка стоила пятьсот долларов. Видно, тут все посходили с ума.

Рассеянно глядя на темную пустынную улицу, Корд размышлял о предстоящем путешествии. Оно не обещало быть приятным. Ему вовсе не улыбалось тащить через всю страну толпу женщин, но за это хорошо платили.

В Калифорнии было маловато незамужних женщин. Поэтому мужчины были готовы выложить кругленькую сумму, чтобы получить жену, пожелавшую разделить с ним тяжесть здешней жизни. Впрочем, там не пренебрегали и проститутками.

Жена…

На этот счет у него было собственное мнение. Корд скептически хмыкнул. Уж если есть на свете что-нибудь хуже обычной женитьбы, подумал он, то только брак с абсолютно незнакомой женщиной. Правда, мужчины, которым он доставлял незнакомок, смотрели на это иначе. Все, что они ждали от женщины, это горячее сильное тело рядом по ночам, здоровые ребятишки, домашняя еда и ухоженный дом. Любовь для них ровным счетом ничего не значила.

Сам Корд давно запретил себе всякие любовные переживания. Любовную чепуху, как он это называл. Ведь это любовь к женщине убила его отца, сделав Корда круглым сиротой, которого вырастили апачи.

Горечь воспоминаний захлестнула его. Тяжело дыша, Корд бессознательно прижался лбом к оконной раме, уставившись в темноту невидящим взглядом.


Подобно многим одержимым, Мэтью Остин с семьей устремился в Калифорнию «посмотреть на слона». Так говорили о тех, кто направлялся на золотоносные территории. Корду было всего шесть лет, но каждый момент злосчастного путешествия навсегда запечатлелся в его памяти.

Путешествие, которое так и не закончилось…

На полпути через Аризону его мать тяжело заболела и умерла. Отец заявил, что должен вернуться на Восток, чтобы похоронить жену. Похоже, он помешался с горя. Дальше на Запад обоз ушел без них.

Прошло две недели их печального, безумного странствия. Отец почти непрерывно пил. Однажды утром он просто не проснулся. Насмерть перепуганный мальчик остался совсем один. Сидя у мертвых тел родителей, он с безмолвным ужасом следил за кружащимися над ними грифами.

Его, полумертвого от голода и жажды, нашли апачи. Как в страшном сне, Корд смотрел, как они сорвали с родителей одежду, обнажив их недвижные жуткие тела. Они забрали его вместе с лошадью и фургоном. Мальчик визжал и отчаянно отбивался, не в силах понять, что он спасен.

Так началась его жизнь у индейцев.


Несмотря на ужасные воспоминания, Корд понимал, что апачи дали ему бесценные знания и жизненный опыт. Во время войны он служил разведчиком. Благодаря навыкам, полученным у индейцев, он легко ориентировался в любой незнакомой и дикой местности, несколько раз он избежал верной смерти.

Но никогда в течение шести тягостных лет Корд не забывал, что он белый. Он мечтал вернуться к своему народу.

Спасение пришло, когда ему исполнилось двенадцать и, по обычаям апачей, он готовился к испытаниям, через которые проходит каждый подросток-индеец, чтобы его признали воином.

Корд с группой молодых индейцев возвращался с охоты, где постарался показать все свое умение, снимая шкуры с убитых животных. Неожиданно их атаковали вооруженные всадники. Один из кавалеристов заметил белого мальчика и спас его от резни, которой подверглись застигнутые врасплох и нагруженные охотничьими трофеями индейцы.

В колонии его взяли к себе священник и его жена, школьная учительница. Там Корд сразу попал в круговорот насмешек и издевательств не знающих жалости детей колонистов. Положение его было безвыходным. Если он осмеливался дать сдачи, то священник тащил его за дом, твердя, что выбьет из него дикаря. Там он задавал ему жестокую порку, от которой тело мальчика долго кровоточило. Потом все заживало, и опять – очередная порка.

Кажется, он терпел почти месяц, но однажды не выдержал.

В тот раз священник схватил кнут, потому что Корд надавал тумаков мальчишке. Тот толкнул его в лужу и потом, хохоча, обозвал грязной индейской собакой. Когда кнут рассек Корду кожу на щеке – шрам от него остался до сих пор, – он поймал плетку и выдернул ее из рук священника. Ослепленный яростью, он собирался отхлестать его, но тут примчалась учительница и, рыдая, на коленях умоляла пощадить мужа. Корд отшвырнул кнут. Украв у священника лошадь, в ту же ночь он сбежал из колонии.

Избегая людей, кое-как перебиваясь охотой и воровством, Корд несколько лет скитался по Западу, постигая его тайны. Когда разразилась гражданская война, он примкнул к противникам рабства, северянам. Страдания, которые ему пришлось перенести в колонии из-за человеческих предрассудков и несправедливости, воспитали в нем глубокое уважение к свободе каждого человека. Он был готов с оружием в руках отстаивать ее.

Встречались на его пути женщины. Некоторые искренне влюблялись в него, но Корд держал свое сердце в строгой узде. Он всегда был честен перед ними и не обещал ничего, кроме временного удовольствия. Он не мог допустить, чтобы женщина значила для него нечто большее.

Образ безутешного отца, рыдающего над телом мертвой жены, навечно врезался в душу. Пытаясь заглушить нестерпимую тоску, отец беспросветно пил и все повторял, что жизнь кончена.

Корд сделал свои выводы: любовь отняла у отца силы и в конце концов погубила его. Корд раз и навсегда решил, что с ним этого не случится.

Отгоняя призраки прошлого, он отошел от окна, поставил на стол недопитый стакан виски и, в чем был, упал поперек кровати.

Пожалуй, завтра стоит воспользоваться предложением Пита, если оно еще останется в силе. Неплохо было бы побыть с женщиной. В самом деле, порой ночи кажутся такими долгими и… одинокими.


Притаившись за огромной кадкой с пальмой, Джейми ждала в вестибюле отеля.

Она понимала, что выбрала ужасно неподходящее время, чтобы появиться перед незнакомым человеком и предложить себя в жены, тем более что клерк отказался позвать мистера Остина, пока тот был занят игрой в карты в салуне. Разумеется, она и не подумала сама пойти к нему. Вместо этого Джейми решила ждать, когда он выйдет.

Она пришла в отель почти в десять вечера. Сначала ей пришлось привести в порядок дом после теткиных гостей, затем ждать, пока все стихнет. Наконец удалось выскользнуть из дома. Она вернулась в прачечную, где Элла и Ханна занялись ее туалетом. И потом направилась в гостиницу.

Джейми несколько смущало, как она выглядит. Платье, которое Элла позаимствовала на одну ночь из прачечной, было сшито из броского ярко-зеленого атласа, его низко вырезанный лиф едва прикрывал полную грудь девушки. Она никогда не носила ничего подобного. Джейми пыталась протестовать. Но подруги в один голос заявили, что, раз она ничего не смыслит в вопросах пола, она должна слушаться людей более опытных, то есть их. Необходимо сразить мистера Остина в первую же минуту их встречи, решительно и бесповоротно.

Чувствуя себя неловко в непривычном наряде, Джейми решила немного посидеть у подруг, чтобы привыкнуть. Она с тоской вспоминала сегодняшний вечер в пансионе, где праздновали теткину помолвку с мистером Слоусоном. Сестры Руперт и не пытались скрыть своей радости по поводу нового приобретения. Вскоре они станут новыми владелицами прекрасно поставленного хозяйства. Весь вечер Ида и Инесса демонстративно помыкали Джейми, словно приобрели ее в полную собственность заодно с недвижимостью.

Но хуже всего оказалось неожиданное появление племянника сестер, Говарда Руперта. Видно, Джейми сразу приглянулась ему, и он стал бесцеремонно преследовать ее. Гости только подзадоривали его довольно смелыми шутками.

Джейми рассказала обо всем подругам, и те принялись горячо уверять ее, что тем более он должна постараться понравиться мистеру Остину.

Наконец, когда они закончили хлопотать около нее, Джейми взглянула на себя в зеркало и только ахнула.

– Но это… Я просто сама на себя не похожа!

– Вот видишь? – вскричала Элла. – Мы же говорили, что ты настоящая красотка.

Что ж, если судить по реакции клерка, нерешительно подумала Джейми, возможно, она действительно хорошенькая. Сначала он просто остолбенел. А после, разговаривая с ней, пожирал ее восхищенным взглядом и поминутно заикался. Пожалуй, она и впрямь произвела на него впечатление.

Клерк обещал ей проследить, когда мистер Остин выйдет из салуна. Он также взялся представить ему Джейми, но время шло, а Корд не появлялся в холле. Затем клерк извинился перед ней, сказав, что пойдет домой поужинать, но скоро вернется.

– Если они так долго играют, похоже, что это затянется до рассвета. Вы уверены, что хотите его дождаться, маленькая леди?

Джейми кивнула, хотя понимала, что не сможет оставаться здесь слишком долго. Необходимо было вернуть платье на место до того, как откроется прачечная.

За все время только один человек вышел из салуна и поднялся наверх. Джейми совершенно вжалась в свое укрытие, испытывая горячее желание исчезнуть. Она вдруг ощутила невероятную силу, исходившую от него, и испугалась до потери сознания.

Это был высокий молодой человек мощного телосложения, расстегнутая на груди кожаная рубашка обнажала его мускулистый торс. Она заметила блестящие темные глаза, иссиня-черные волосы и суровые черты красивого лица. Несмотря на испуг, она ничего не пропустила. Бриджи из оленьей кожи плотно облегали сильные, крепкие ноги.

Джейми смотрела ему вслед, когда он поднимался по лестнице, легко перешагивая через ступеньку. Она сразу обратила внимание на то, как прекрасно он двигается при таком росте и весе – ничего лишнего, как у дикого зверя. Она невольно пожалела, когда он скрылся из виду. Снова прислонившись к стене, девушка застыла в терпеливом ожидании.

Однако почти сразу же из салуна снова показались люди. Это были двое мужчин, один из которых довольно злобно посмотрел наверх, как показалось Джейми, вслед только что ушедшему молодому человеку. Заинтригованная, она прислушалась к разговору.

– Так ты думаешь, что Остин плутовал, а, Пит?

– А хоть бы и так. Только я не стал заводить об этом речь. Подумал, а вдруг он пустит в ход свое ружье – вид-то у него совсем бандитский, – и что-то не захотелось мне подыхать из-за тысячи долларов. Отдать-то их я отдам, но лучше бы он поскорее убирался из нашего города.

Приятель Пита с безразличной миной спросил:

– Он здесь надолго?

– Черт его знает, он ведь много не говорит. – Пит сплюнул и толкнул приятеля локтем. – Пошли, что ли, отсюда.

Джейми в панике прижала кулаки к груди. Выходит, человек, за которым она с таким восхищением наблюдала, и был тем самым мистером Остином! Почему-то она представляла себе человека намного старше, может быть, даже лысоватого, но не такого молодого и привлекательного. Как странно. Почему ему приходится покупать себе жену? Человек такой внешности должен пользоваться огромным успехом у женщин. Впрочем, вспомнила она, ведь в Калифорнии не хватает незамужних женщин. Тогда, наверное, не имеет значения, как человек выглядит. Просто там вообще нелегко найти себе жену. Джейми нерешительно подошла к конторке. Господи, что же ей делать?! Мысль о том, чтобы подняться наверх и постучать в дверь мужчине, да еще и незнакомому, наполняла ее ужасом. Но дело шло к тому, что у нее, пожалуй, не было другого выхода. Может быть, это был ее единственный шанс. Она обязана была им воспользоваться. И лучше было бы, чтобы об этом никто не знал. Тот же самый клерк, если бы увидел ее сейчас, наверняка подумал бы самое плохое.

Убедившись, что вокруг ни души, она быстро просмотрела книгу регистрации приезжих. А вот и он – Корд Остин, и номер комнаты – восьмой.

Джейми побежала вверх по лестнице, опасаясь, что клерк вернется в любую минуту.

Высоко подвешенная маленькая лампа тускло освещала коридор. Девушка судорожно искала на стене номера: третий… пятый… Его комната оказалась в конце коридора. Она на секунду замерла, собираясь с силами.

Глубоко вздохнув, она попыталась изобразить на лице приветливую улыбку. Потом осторожно постучала.

Корд стоял по другую сторону двери, сжимая в руке ружье. Апачи приучили его быть начеку при любом звуке даже в глубоком сне. Он давно слышал тихие шаги, и вот они замерли около его номера.

Дверь резко распахнулась. Джейми испуганно ахнула, увидев направленное ей в лицо дуло ружья.

– Какого черта? – гневно спросил Корд.

И вдруг его осенило: видно, Пит не принял всерьез его отказ. Как удачно! Окинув взглядом миловидную девушку, растерянно стоящую в коридоре, Корд порадовался ее приходу.

Она была невысокого роста, но сложена очень пропорционально. Восхитительная грудь, подчеркнуто узенькая талия – нет, фигурка точно что надо. И личико у нее было премиленькое. Правда, как у всех девиц этого пошиба, слишком ярко нарумянено.

Губы ее ярко блестели, глаза широко распахнулись от испуга. Весь облик красотки вызвал у него прилив такого желания – аж в паху все напряглось. Он был совершенно ошеломлен.

Само по себе хорошенькое личико крайне редко вызывало его возбуждение. Должно быть, и впрямь долго не был с женщиной, подумал он.

Ее локоны, отливавшие золотом, были собраны на макушке и держались смешными лентами из атласа и перьями. Ему сразу захотелось распустить эти шелковистые волосы. И увидеть их в беспорядке на подушках вокруг ее лица, когда она будет лежать с ним рядом.

Но более всего его очаровали глаза редкого бирюзового цвета. Вместе с тем в них было что-то смущающее, странное. Он не мог себе объяснить, что отражалось в глубине чарующих глаз. Может быть, она испугалась его неожиданного наскока? Пит говорил, что страсть этой тигрицы стоит пятьсот долларов за ночь. А впрочем, с усмешкой догадался он, это просто игра, ее манера разжигать желание.

Он втащил красотку в номер. Быстро запер дверь на ключ.

В комнате было темно. Джейми с тревогой ждала. Он пошарил в поисках спичек. Зажег на столике у кровати лампу. Наконец она осмелилась заговорить, с трудом узнавая свой собственный голос:

– Извините, что так поздно, мистер Остин, но…

Корд отложил ружье в сторону и, обойдя вокруг, довольно нахально осмотрел ее. Что ж, шлюшка неплоха! Экий у нее славный задик, с удовольствием подумал он.

Корд усмехнулся ей с высоты своего роста и схватил за попку, отчего Джейми подпрыгнула, испуганная его наглостью.

– Сэр, – возмущенно сказала она, – я не думаю, что это пристойно. Я думаю, что мы сначала должны представиться друг другу. Разве не так? Меня зовут…

– Ты слишком много болтаешь.

Корд схватил ее и заткнул ей рот грубым поцелуем.

Оглушенная, Джейми словно впала в транс. Она ощутила, как незнакомое, но не лишенное странной сладости чувство пронизывает все ее существо. На один момент девушка уступила непривычному наслаждению.

Она медленно подняла руки, стыдливо коснувшись его плеч, но быстро пришла в чувство, сообразив, что обнимается с полуобнаженным мужчиной. Она рванулась изо всех сил. Все происходящее не лезло ни в какие ворота. Ну все совсем было не так.

– Сэр, прошу вас, – выговорила она горящими от поцелуя губами. – Я стану вашей только после того, как мы поженимся, но не раньше. Вы меня понимаете?

Корд от души расхохотался. Ему всегда нравились проститутки с чувством юмора. Он находил их более предприимчивыми в постели. У них явно было больше фантазии, чем у тех, кого интересовали только деньги. Похоже, будет забавно.

– Что ж, давайте сделаем это не откладывая, – сказал он, с удовольствием впадая в тон легкого подшучивания. – Вы думаете, мы сможем найти священника в такой неурочный час?

Джейми задумчиво прикусила губу. Бог его знает, серьезно ли он говорил. Она решила, что лучше притвориться, будто принимает все за чистую монету. В конце концов, она здесь именно для того, чтобы выйти за него замуж. Вот так.

– Я не думала, что венчание состоится так скоро. Вероятно, это можно устроить? Я хочу сказать, если вы согласны взять меня в жены.

– О, я, конечно, согласен, – усмехнувшись, подтвердил Корд.

Он подошел к кровати и удобно улегся на ней, закинув руки за голову и скрестив ноги. Стыдливый испуг девушки был прелестным вступлением к ночи дикой страсти, обещанной Питом.

– Но, пожалуй, мне нужно хотя бы взглянуть на женщину, которая станет моей женой. Как насчет того, чтобы приподнять юбки? Даже дьявол не захочет жениться на женщине с некрасивыми ногами.

Поднять юбки? Джейми дрожала всем телом. Ханна объясняла ей, что жена должна выполнять в постели все, что захочет муж. Но ведь это уже в постели. То есть после свадьбы. Конечно, тогда он захочет видеть ее обнаженной. Но подруга ничего не говорила насчет осмотра перед женитьбой. Хотя, наверное, есть разница между браком по любви и ее нынешним положением. Мужчина, который вынужден покупать себе жену, конечно, может себе позволить такие выходки.

Корд поднял брови, притворяясь недовольным.

– Ну, чего же вы ждете? Или у вас как раз некрасивые ноги?

Джейми покачала головой, еще больше смутившись.

– Я… я не знаю. То есть кто же мне мог сказать об этом?

Ее лицо буквально полыхало от стыда. Прелестная притворщица, подумал Корд, но вместо этого сказал:

– Что ж, значит, судьей предстоит оказаться именно мне.

Видя, что она продолжает неподвижно стоять, он напомнил ей:

– Я имею право посмотреть, что я получу, дорогая.

Джейми поняла, что так было принято, он хотел посмотреть на товар. Что ж, придется это сделать. Судорожно вздохнув и закрыв глаза, Джейми приподняла юбки до половины икры.

– Пока что неплохо. – Корд одобрительно кивнул. – Но поднимите-ка их повыше. Уверен, у вас действительно красивые ножки.

Он с удовольствием предвкушал, какой она окажется, когда поснимает с себя все эти тряпки.

– Я… ой, нет.

Джейми зажмурилась, чтобы не видеть его загоревшегося взгляда.

Корд вздохнул. Эта игра немного начала надоедать ему. Сколько еще удастся продержаться – неизвестно. Он чувствовал невероятное возбуждение.

– Продолжайте, пожалуйста. Если мужчина собирается жениться на женщине, у него есть право хотя бы посмотреть на нее.

Вся сжавшись, Джейми подняла юбки повыше, но только на момент, после чего быстро опустила их.

– Это… это все, – прошептала она.

Корд удивленно моргнул. Под нижней юбкой он заметил дешевое простенькое трико до самых колен. Господи, да она серьезно готовилась к этой игре.

– Ну а теперь пора прилечь. Посмотрим, что у нас получится.

Да, девица великолепно вела свою роль невинной простушки, заставляя его испытывать сладостное мучение. Право, она стоит таких денег. Корд указал на ее грудь:

– Надеюсь, вы не подложили туда тряпок. Она кажется такой большой. Ведь это не обман? Сбросьте-ка лиф, чтобы я посмотрел.

При этой наглости Джейми задохнулась от гнева.

– Сэр, вы заходите слишком далеко, – воскликнула она, отступая к двери и вся ощетиниваясь. – Я пришла сюда, чтобы предложить вам взять меня в жены. Не ожидала, что ко мне отнесутся с таким неуважением. Вам должно быть стыдно, – распалялась она, увидев его усмешку. – Если вы всегда такой, то и понятно, почему вы никак не найдете себе приличную женщину для женитьбы. Так себя вести низко и отвратительно.

Она повернулась к двери, чтобы убежать, но Корд с восхищенным смехом вскочил с кровати и крепко обнял ее. Он снова поцеловал ее, на этот раз покрепче. И она сопротивлялась изо всех сил. Здорово притворяется, подумал он. И сжал ее лицо, словно тисками, проникая ей в рот языком.

Джейми толкнула его в грудь, но безуспешно.

Он опрокинул ее на кровать и засмеялся.

– Простите мне мои манеры. Я попросил вас показать свой товар и забыл продемонстрировать вам свой.

Словно в столбняке Джейми смотрела, как он быстро стянул с себя кожаные штаны и остался в кальсонах до лодыжек. – Затем он просунул пальцы под пояс кальсонов и начал стягивать их. Джейми увидела темное пятно волос и, зажмурив глаза, отчаянно закричала.

Мгновенно оказавшись рядом, Корд зажал ей рот рукой и грубо сказал:

– Черт возьми, вокруг нас люди, которые хотят спать. Что это ты вздумала вопить?! Не доводи дело до того, чтобы в дверь вломилась полиция, я этого не хочу. Поиграли, и хватит.

И тут он увидел в ее огромных, сверкающих от слез глазах неподдельный ужас и неожиданно почувствовал, нет, понял, что она не притворяется.

– Тебя ведь послал Пит Роуланд, верно? За пятьсот долларов?

Джейми, которой было трудно дышать, смогла только отрицательно качнуть головой. Корд освободил ее.

– Ты говоришь правду?

Джейми села, отвернувшись лицом к стене, и немного успокоившись, стыдливо попросила:

– Сэр, пожалуйста, прикройтесь чем-нибудь.

Вспомнив, что он почти раздет, Корд подтянул нижнее белье, затем надел брюки и даже рубашку. Ситуация была престранная.

– Отвечай же, черт возьми, – приказал он. – Тебя должен был послать сюда Роуланд.

– Я не знаю человека с этим именем, – робко ответила она. – Пожалуйста, могу я теперь уйти?

Она привстала на стуле, но он толкнул ее назад и рявкнул:

– Нет, нам нужно разобраться. Что-то все это мне не нравится.

Он начал расхаживать по комнате, в волнении ероша волосы. Затем неожиданно остановился и внимательно посмотрел ей прямо в лицо, собираясь поточнее оценить ее реакцию на свой вопрос:

– Ты проститутка?

– О, слава Богу, нет, – пораженная ужасом, вскрикнула Джейми. – Какой ужас! Это обо мне вы так подумали?! Из-за этой одежды, да? Я говорила Элле и Ханне…

– Кто это?

– Мои подруги. Элла как раз и сказала мне, что вы ищете себе жену, чтобы взять ее с собой в Калифорнию.

– Не жену, солнышко мое, а жен.

– Элла не говорила, что вы из мормонов.

– Да не из мормонов я! Еще чего не хватало! Во всяком случае, эти жены не для меня. Я повезу их в Калифорнию для других мужчин. Вас, видно, неправильно информировали.

– А разве вам самому не нужна жена? – спросила Джейми, подумав, что было бы здорово выйти замуж за такого красивого парня.

– Нет-нет, мне не нужна, – быстро ответил он и добавил: – Как видите, мы оба ошиблись. Я принял вас за проститутку, которую мне обещал Пит за часть своего долга. Он проиграл мне в покер. Но раз уж вы не она, уходите отсюда и забудем о том, что произошло.

Глаза Джейми округлились от удивления.

– Вот уж не думала, что проституткам так много платят.

– Обычно – нет, – Корд не собирался просвещать ее на этот счет. – А теперь, крошка, уходите.

Поняв, что она понапрасну унижалась, Джейми упрямо настаивала:

– Но мне очень надо попасть в Калифорнию, и я хочу, чтобы вы женились на мне и взяли с собой.

– Я очень польщен, – рассмеялся Корд, – но это не для меня. Уже поздно. В это время только неприличные женщины появляются на улице. Может, вам это неизвестно? Бегите-ка скорее домой, пока еще кто-нибудь не повторил моей ошибки. Ведь не каждый устоит перед вашей красотой. Понимаете, что я имею в виду? – добавил он, шутливо подмигивая.

Джейми не тронулась с места. Она не хотела мириться с неудачей.

– Ну тогда возьмите меня в Калифорнию для какого-нибудь другого мужчины.

– Вас? Такую маленькую? Куда же вы годитесь? Да вы не сможете даже перейти Скалистые горы, не то что проделать весь путь до конца. Мне нужны крупные женщины, сильные и выносливые, а не порхающие пташки или маленькие девочки.

Джейми рассердилась:

– Я проделала этот путь туда и обратно, еще когда была совсем маленькой.

– Охотно верю, но это другое дело. Тогда вы наверняка были под крылышком родителей, которые о вас заботились. А я не собираюсь быть вашим папочкой в этом путешествии.

– Но это несправедливо! – Джейми вскочила на ноги. – Вы даже не даете мне шанса. Пусть я не очень высокого роста, но знали бы вы, сколько я работаю. И я могу преодолеть большое расстояние. Клянусь, я могу. Ну, пожалуйста, – умоляюще проговорила она. – Мне очень-очень нужно попасть в Калифорнию.

Корд взял Джейми за руку, подвел к двери и распахнул ее.

– Об этом не может быть и речи, – раздраженно сказал он, выталкивая ее в коридор. – Я ищу настоящих женщин. А вы – просто куколка. Вы не отвечаете моим требованиям. Допускаю, что мужчины заплатили бы за вас кучу долларов, потому что вы хорошенькая. Но долго вы там не протянете, и в дороге от вас ничего, кроме беспокойства, не будет. Так что поищите себе мужа здесь, – закончил он на прощание. – А Запад не для вас, крошка.

– Но…

Корд захлопнул дверь перед ее носом.

3

Задняя дверь прачечной, как и обещала Элла, была не заперта. Джейми незамеченной скользнула внутрь. Она быстро переоделась, повесила на вешалку чужое платье и, решив не будить подруг – уж очень было поздно, – поспешила домой.

И вот она наконец улеглась в постель и честно попыталась заснуть. Но сон не приходил. Она все продолжала переживать унизительную сцену в отеле.

Больше всего ее задевала та уверенность, с которой этот мистер Остин заявил, что она, видите ли, не подходит для длительного путешествия. Да кто он такой, чтобы судить о ее силах?! О ее отваге? Как он посмел сравнивать ее со всякими пташками?! Может, она и не производит впечатления выносливой женщины. Ну и что! Да, она не похожа на лошадь. Но тяжелая работа не была ей в новинку.

Уж что-что, а работать она умела.

Заснуть все не удавалось, и теперь она грустно размышляла о том, что все равно совершит путешествие в Калифорнию, хоть он никогда и не узнает об этом. До первого обоза, который отправится из Канзас-Сити следующей весной, еще целый год. Она все тщательно обдумает и как следует подготовится. А тем временем, может, придет письмо от отца.

Беспокойно ворочаясь в постели, Джейми вспомнила, как Корд обнимал ее, и сердце сладостно заныло. Но она тут же оборвала себя: нечего строить иллюзии, он всего-навсего ждал проститутку и целовал ее, как продажную женщину. Как это все отвратительно. И уж совсем ни к чему думать о нем с такой нежностью. Подумаешь – он нашел ее привлекательной. Клерку-то она тоже приглянулась. Но, Господи, неужели она действительно может понравиться такому красивому и мужественному человеку?! Ах, глупости все это!

Джейми решила выкинуть из головы мысли о Корде. Они смущали ее. Но на смену им пришли тревожные и грустные размышления об одиночестве, ожидавшем ее после скорого отъезда подруг.

На следующее утро Джейми бежала в прачечную со всех ног, горя нетерпением обсудить все с девушками. Но они уже ушли в надежде подписать контракт и не возвращались до полудня.

Когда они появились, по их довольному виду Джейми поняла, что они приняты. Девушки бросились работать под недовольным взглядом мистера Кайзи, и разговора так и не получилось.

После работы подруги собрались в комнате над прачечной. Джейми решила, что лучше получить неминуемый выговор от тетки за задержку на работе, чем отказаться от долгожданного разговора с Эллой и Ханной.

– Вы все перепутали, – начала она, как только они оказались вместе. – Корд Остин вовсе не ищет себе жену. Он…

– Да знаем, уже знаем, – прервала ее Элла и крепко обняла Джейми. – Мы как раз утром это и выяснили. Оказывается, это именно он решал, кто принят, а кто нет. Ну и ясно дал понять, что ему самому жена не нужна.

Чувствуя себя виноватой в том, что подталкивала неопытную и робкую Джейми к вчерашнему визиту в отель, Ханна поспешно добавила:

– Но тебе не о чем беспокоиться, Джейми. Ты можешь завтра пойти на склад у почтовой станции. Мы там были сегодня. Подпишешь контракт – и поедем вместе. Видишь, все очень просто.

– Значит, вы действительно уезжаете? – Джейми перевела расстроенный взгляд с Ханны на Эллу.

Элла кивнула. Девушки понимали огорчение подруги.

– Да ведь и ты можешь уехать. Они еще не всех набрали. Я слышала, мистер Остин кому-то говорил, что не ожидал пробыть здесь столько времени.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19