Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Путешествия Николаса Сифорта (№2) - Надежда "Дерзкого"

ModernLib.Net / Космическая фантастика / Файнток Дэвид / Надежда "Дерзкого" - Чтение (стр. 14)
Автор: Файнток Дэвид
Жанр: Космическая фантастика
Серия: Путешествия Николаса Сифорта

 

 


– Извините за колкости, командир. Согласна. Долг – превыше всего. Но я совсем не против умереть с голоду через несколько недель. Все равно жизнь не удалась.

На этой печальной ноте наша беседа закончилась.

После ужина пассажиры разошлись. Я собрал экипаж и приказал матросу Коваксу присматривать за системами регенерации, матросу Цы дежурить на посту связи, матросу Сайкесу – в инженерном отделении. Филип вызвался нести вахту на мостике; услышав, что я разрешаю ему спать во время дежурства, он буквально обалдел. Распределив между всеми обязанности, я отправился к себе в каюту. И тут вспомнил! Надо же! Так и не поговорил с инженером, не заставил его дежурить! А ведь случись что с электростанцией – нам точно не выжить. Это была последняя мысль, прежде чем я провалился в сон.

Несмотря на усталость или благодаря ей, я спал недолго. Проснулся ранним утром с тяжелой головой и в отвратительном настроении и сразу побежал на мостик. Филип бодрствовал.

– Доброе утро, сэр. – Он поднялся мне навстречу.

– Доброе утро, мистер Таер. – Первым делом я взглянул на экран компьютера. Очень хотелось кофе. – Побудьте здесь еще немного, мистер Таер. Я скоро вас сменю. – В офицерской столовой я отыскал в буфете нераспечатанную пачку кофе и, пока он варился, шагал взад-вперед, пытаясь разогнать остатки сна. Налил в чашку кофе, выпил, обжигаясь, половину и поспешил на мостик, но тут дверь распахнулась и появился инженер, взъерошенный, небритый.

– А, мистер… – Я никак не мог вспомнить его фамилию. – Мне надо с вами поговорить.

Он смерил меня взглядом и лишь после этого ответил:

– Если не возражаете, я выпью кофе.

– Ладно, наливайте, – махнул я в сторону кофейного агрегата.

При других обстоятельствах я счел бы это наглостью с его стороны, но в сложившейся ситуации не стоило ссориться по мелочам, тем более с таким нужным человеком.

– Это вы сварили кофе? – спросил он, отпив глоток.

– Да.

– Хоть один нормальный человек нашелся на этом идиотском корабле. – Он кисловато улыбнулся. Кофе ему явно понравился.

Я сел к столу. Инженер последовал моему примеру. Я мучительно пытался вспомнить его фамилию, потом сказал:

– Забыл ваше имя. Извините!

– Андреас Касавополус, – ухмыльнулся он. – Главный инженер Касавополус слушает вас, сэр.

– Это вас рядовые называют Анди?

– Нет, – опустив нос в чашку, мрачно ответил инженер и добавил, как положено, по всей форме: – Нет, они не зовут меня Анди.

– Итак, мистер… э… Касавополус, я хотел бы…

– Они зовут меня Тележником. Я вздохнул. Ну и тип!

– Скажите… мистер Тележник, сколько времени у вас длится запой?

Он опять опустил глаза и стал сосредоточенно глядеть в чашку.

– Я вас спрашиваю, отвечайте! Пауза затянулась.

– Сложный вопрос, командир, – наконец выдавил он.

– Что поможет вывести вас из запоя?

– Если бы я знал, – пожал он плечами и, заметив на моем лице отвращение, усмехнулся: – Что вы собираетесь со мной делать, командир? Посадить в карцер? Зачем? Ведь я вам нужен!

– Вы забываетесь, мистер Касавополус. Перед вами командир! – Может я пока и не заслужил уважения, но он обязан быть вежливым, пусть чисто внешне. Как он смеет так разговаривать с командиром? В бытность гардемарином я и представить себе не мог ничего подобного.

– Вы тоже в немилости у начальства, командир. Видать, чем-то разгневали адмирала? Плохо отполировали ботинки?

– Заткнись!

– Или вас застукали с какой-нибудь шлюхой в каюте?

Я вскочил, сжав кулаки. Инженер умолк, видимо, не на шутку напуганный моим безумным взглядом.

– Мистер Таер! В офицерскую столовую! Немедленно! Мостик заприте!..

– Есть, сэр!

– Командир, что вы… – промямлил инженер уже совсем другим тоном.

Я плеснул остатки кофе прямо ему в физиономию и заорал:

– Молчать!

Появился Филип с покрасневшими от недосыпа глазами, в измятой униформе и замер по стойке «смирно».

– Вольно! – скомандовал я. – Где лазерный пистолет, гардемарин, или вы снова его потеряли?!

– Здесь, на месте. – Филип хлопнул себя по карману, ничего не понимая.

– Дайте сюда.

Я взял пистолет и выстрелил в стол. На поверхности образовалось обугленное пятно, запахло паленым.

– Возвращайтесь на мостик, мистер Таер, – приказал я как можно более грозным тоном. – Продолжайте дежурство!

В полном недоумении гардемарин спешно ретировался. Я наставил пистолет на голову инженера и бросил:

– Руки на стол, инженер Касавополус!

Бедняга тотчас повиновался, на лбу выступил пот. Я схватил его за руку, приставил дуло к запястью и завопил, как ненормальный:

– Хочешь знать, за какие грехи меня спихнули сюда, на этот проклятый корабль?! Эти маразматики вообразили, будто я псих и садист! Хреновы придурки! Нет, я совершенно нормальный, просто я предпочитаю наводить порядок жесткими методами. Да, пристрелил одного. Ну и что? Дело житейское!

Инженер мигом протрезвел. У него на губах появилась улыбка, точь-в-точь как у скелета.

– Ты алкаш, Тележник. – Я не давал ему прийти в себя. – А мне нужен настоящий офицер. Я знаю, что с тобой делать. Нажрешься – заставлю положить руки на стол, как сейчас, и отхвачу лазерным лучом кисть. Нести вахту можно и с одной рукой. В карцере ты мне не нужен. Нет! Отрежу тебе обе руки, и порядок. Что, Тележник, здорово я придумал? А? Отвечай!

– Так точно, сэр, – пролепетал он, чуть живой от страха. – Очень хорошо придумали, просто замечательно. Капли больше в рот не возьму…

– Я знал, Касавополус, что вы все поймете правильно. А те придурки психом меня обозвали. Разве я садист, Тележник?

Инженер вяло улыбнулся, с трудом скрывая ужас. Еще бы!

Дуло пистолета продолжало упираться ему в руку!

– Итак, договорились, Тележник? – ласково промолвил я, передвинув пистолет к мизинцу.

– Конечно, командир. Конечно, сэр! Я…

– Превосходно! Тогда я отрежу вам мизинец! Чтобы закрепить наш договор!

Бедняга истошно завыл, пытаясь вырвать руку.

– Не дергайтесь, инженер, а то ненароком отфигачу вам всю руку, – все тем же ласковым тоном предупредил я. И, заметив на его посеревшем лице животный страх, подлил масла в огонь: – Тележник, да пойми же! Для работы тебе не нужны все пять пальцев. Зато, как только взглянешь на то место, где был мизинец, сразу пропадет всякая охота пить. Не бойся, это не так уж больно. Чик – и все! Будь мужчиной.

Несчастный всхлипнул, жалобно застонал, рука еще сильнее задергалась.

– Итак, приступим, – сказал я тоном опытного хирурга.

– Господи! Не надо! – взмолился он. – Командир Сифорт, умоляю вас! Я выполню любой ваш приказ! Пожалуйста, сэр! Пожалуйста!

Я сделал вид, будто размышляю. Потом покачал головой:

– Нет, Тележник, если я оставлю тебе мизинец, ты сразу забудешь свое обещание. Извини, но есть слово «надо». Понимаешь? Надо.

С идиотской рожей я поводил пистолетом, будто примеряясь.

– О Боже! Всемогущий! Пожалуйста, сэр! Я больше не буду пить! Никогда! – отчаянно возопил инженер. – Я выброшу все запасы! Сами увидите. Все! До последней бутылки! – С его лба градом лил пот, но он ничего не замечал. – Командир, подождите! Я покажу все свои запасы! Пожалуйста!

– Конечно, Тележник, но прежде я отхвачу тебе мизинчик. Знаешь, как отваливаются под лазером пальчики? Нет? Обхохочешься! А пахнет как приятно! Жареным мясом! Сейчас все сам увидишь.

Он онемел, а потом стал рыдать.

Наконец я как бы нехотя убрал пистолет. Тележник повел меня в инженерное отделение и показал самогонный аппарат. Он был спрятан в укромном местечке. Из змеевика в огромный стеклянный сосуд падали прозрачные, как слеза, капельки. До смерти напуганный, инженер с готовностью сломал свою драгоценность – контрабандный дистиллятор, служивший самогонным аппаратом. Несколько литров первоклассной самогонки были вылиты в систему регенерации – для переработки в более важные продукты. Проделав эту варварскую работу, Тележник стал божиться и клясться, что с пьянством покончено.

От всего этого меня затошнило, и я поспешил на первый уровень. В свою каюту. Я постоял над раковиной, пока весь кофе не вышел наружу, потом сел на кровать и схватился за голову. Так я сидел, пока не вспомнил, что пора сменить Филипа, встал, с трудом вышел в коридор и отправился на мостик.

В глазах Филипа я прочел страх, и во мне снова вскипела ярость.

– Я не на тебя злился, Филип, а на этого алкаша-инженера. Пришлось разбираться с ним. Ты уж не обижайся. Иди спать. – Я опустился в свое командирское кресло.

– Может быть, что-нибудь принести, сэр? – Страх с его лица постепенно исчезал.

Я прислушался к своему пустому желудку.

– Да, пожалуй, чашечку кофе. Она на полу в офицерской столовой.

Чашка на полу? Филип был явно озадачен, но вопросов задавать не стал.

Никаких происшествий в то утро больше не было. Матросов Цы и Ковакса я отправил отсыпаться после ночного дежурства, а заменить их было некем. Меня буквально захлестнули всякие мелкие дела. Надо было позаботиться об ужине, проверить Андроса в карцере, выделить матросов для стирки и уборки, зайти в зал гидропоники, потом на камбуз. Прежде я как-то не замечал этой черновой работы, а сколько ее было! В нормальной ситуации все это делалось без участия офицеров. Рабочих рук хватало. Экипаж на «Дерзком» состоял из восьмидесяти девяти матросов. Теперь их осталось совсем мало.

Я приказал Керрену рассчитать курс к Земле. Прежде чем включать реактивные досветовые двигатели, следовало их испытать и организовать дежурства в инженерном отделении; я также намеревался лично проверить расчеты Керрена. Но все это я отложил на потом – пока мне было просто некогда.

Отправляясь на ужин, я запер мостик. Опять пришлось оставить его без присмотра! А что я мог сделать? На корабле оставалось всего три офицера, вместе с инженером. Так что о круглосуточных вахтах не могло быть и речи. И потом неизвестно, что выкинет инженер, не запьет ли он снова, несмотря на все свои клятвы и страх. Может быть, где-то припрятал бутылочку-другую зеленого змия?

В пассажирской столовой меня прямо-таки захлестнули волны окружающей враждебности. Видимо, из-за моего намерения пополнить экипаж за счет пассажиров. Даже Елена Бартель была со мной холодна, хотя еще накануне мы мило беседовали. Только Уолтер Дакко встретил меня приветливо, хотя и был чем-то сильно озабочен.

Ужин проходил в молчании. Лишь изредка тишину нарушали напряженные голоса. Порции оказались еще меньше вчерашних и выглядели весьма неаппетитно. На пассажиров, и без того павших духом, это действовало угнетающе.

После ужина Филип пошел на мостик дежурить, а я, пошатываясь от усталости, побрел к себе в каюту. Я долго ворочался с боку на бок, не давали покоя бесконечные проблемы, практически неразрешимые.

Наконец я уснул и увидел во сне Аманду, ощутил тепло ее тела. Я так хотел ее! Руки страстно сжимали подушку, сердце бешено колотилось. Я включил свет, осмотрелся. Увы, это был лишь сон. Сердце постепенно успокоилось, голова прояснилась. Я уронил голову на подушку. Не знаю, сколько времени я проплакал. Потом взял себя в руки, погасил свет, но уснуть не мог и был счастлив, когда наконец наступило утро.

Я привел себя в порядок, оделся и, стараясь прогнать ночные видения, задумался о предстоящих делах. С чашкой горячего кофе вошел я на мостик и отправил Филипа отдыхать. Надо было подсчитать, сколько еще потребуется человек в экипаж, чтобы не было напряженки.

Но сосредоточиться мне не давали. Сначала пришел Ковакс с каким-то вопросом по регенерации, потом заявился Друкер, у него возникли проблемы с ящиками для выращивания растений. Филип и тот не принимал без меня ни одного решения и без конца приставал со всякими мелочами: то спрашивал о пассажирах, то о столовой. В итоге я вышел из себя и приказал ему идти спать.

Но заняться делом мне опять не дали – тут же позвонил Бри, чтобы согласовать меню на ужин. Я разъярился, что-то заорал и швырнул трубку. Все словно сговорились довести меня до белого каления.

Оставлять мостик без присмотра не хотелось, и я приказал помощнику стюарда принести мне из камбуза суп. Филип в это время спал. Ничего, потом поест. Сидя на мостике в одиночестве, я чувствовал себя заключенным в тюремной камере.

После полудня я стал все чаще поглядывать на часы, с нетерпением ожидая ужина. Хотел было поболтать с Керреном, но потом отказался от этой мысли. Уж лучше поскучать, чем беседовать с подхалимом. Только теперь я понял всю прелесть дружеских перебранок с грубоватым Дэнни на борту «Порции». А как яростно я сражался с ним в шахматы! Что имеем – не храним, потерявши – плачем.

Приятные воспоминания были прерваны отчаянным стуком в дверь. С помощью крошечного пульта управления я навел на посетителя камеру. И увидел на экране Уолтера Дакко. Он нервно переминался с ноги на ногу и был готов вот-вот снова забарабанить в дверь, но я отпер ее нажатием кнопки и завопил:

– Хватит стучать! Спятили, что ли!

– Простите, но мне надо было как-то привлечь ваше внимание, – затараторил Уолтер. – Понимаете, я спустился по лестнице, искал Криса, я…

– Не морочьте мне голову своими проблемами! Это же надо! Колотить в дверь из-за своего сына-придурка!

– Я спустился на третий уровень и увидел там людей. Они ломали дверь в карцер.

– Что!!! Боже мой! «Началось!» – подумалось мне. – Когда это было?!

– Минуту или две назад. Я сразу побежал сюда…

– Покиньте помещение, – приказал я и вытолкал его вон. Затем схватил лазерную винтовку, запер дверь и помчался вниз по лестнице.

Уолтер Дакко старался не отставать. Между вторым и третьим уровнями я перешел на шаг, помня уроки прошлого, осторожно ступил на третий уровень и поднял винтовку.

Но в коридоре никого не было.

Я побежал по дуге коридора в сторону карцера. Кодовый замок был сломан, дверь полуоткрыта, петли сорваны. Заглянул внутрь – пусто. Метнулся назад и, не успев обернуться, налетел на Дакко. Меня чуть кондрашка не хватила.

– Отвали! – Я разразился проклятиями и помчался дальше.

У первой каюты я на секунду остановился, распахнул дверь и ворвался внутрь с винтовкой наперевес. На койке мирно сидел матрос Цы.

– Все знаю, – спокойно сказал он, – но я ни при чем.

– Ладно. – Я с трудом отдышался. – Где они?

– Не знаю, сэр.

– Кто это сделал?

– Клингер, Сайкес и еще один из ваших с «Порции». Они прикончат меня, если узнают, что я вам сказал.

– Не бойся.

– Что мне делать, сэр?

– Оставайся здесь. Нет, иди на пост связи. Будешь там дежурить.

– Есть, сэр! – Он вскочил.

– Где Ковакс и Друкер?

– Ковакс, наверно, в отделении регенерации. А Друкер – не знаю…

Я отпустил Цы и схватил микрофон:

– Мистер Ковакс!

Через несколько секунд, показавшихся мне вечностью, Ковакс ответил:

– Слушаю, сэр.

– Кто рядом с тобой?

– Никого, сэр. Я недавно пришел на дежурство, сменил Стефаника.

Может быть, он раньше времени пошел на дежурство, чтобы не участвовать в бунте?

– Запри дверь и никому не открывай до моего распоряжения! Понял?!

– Приказ понят, командир! А в чем дело? Я бросил микрофон.

– Пошли! – бросил я Уолтеру Дакко, который никак не мог отдышаться. – Вам лучше здесь не показываться.

Я помчался наверх, прыгая через две ступеньки.

– Командир, – крикнул Дакко, едва поспевая за мной. – Я хочу вам еще что-то сказать.

– Потом. – Я помчался в кубрик.

– Это срочно, – умолял Дакко.

– Ладно, говорите. – Я остановился.

– Зачислите меня на службу. Я готов дать присягу.

– Вы?! – У меня глаза на лоб полезли от удивления.

– Да. Хотите знать почему?

– Ммм… Пожалуй, да.

– Сейчас я вам выскажу все. Вряд ли мне еще когда-нибудь представится такая возможность. – Он усмехнулся. – Я сделаю это не из симпатии к вам, командир, вы и сами это прекрасно знаете. Но из двух зол выбирают меньшее. Они подняли бунт, и я хочу помочь навести порядок. Выбор у меня невелик. Или с ними, или с вами. Хотя, может быть, уже поздно. Мы с вами патриции. Варвары у ворот. Я не центурион, но, если варвары овладеют городом, зачем мне римское гражданство?

– Понимаю, – кивнул я. – Спасибо. Повторяйте за мной. Я, Уолтер Дакко…

Так он принял присягу – прямо в коридоре – и был зачислен в Военно-Космические Силы ООН. Я пожал ему руку и лишь потом сообразил, что это не входит в ритуал.

– Воинским формальностям я обучу вас позже, мистер Дакко, а пока будете выполнять приказы немедленно и беспрекословно.

– Так точно, сэр.

– Есть, сэр, – поправил я его и рассмеялся собственной глупости. – Ладно, это пустяки. – Я подошел к кубрику и постучался.

– Филип, открой. Это я, Сифорт.

Сонный Филип появился в одном нижнем белье.

– Одевайся. Они взломали дверь и выпустили Андроса из карцера. Кстати, мистер Дакко только что принял присягу. Быстрее, черт возьми!

Филип поспешно надел ботинки. И мы втроем помчались к оружейному складу.

– Какое оружие вы предпочитаете? – спросил я у Дакко.

– Пожалуй, винтовку. Я в свое время немного охотился. В заповедниках.

Я дал ему винтовку, Филипу – электрошок, второй электрошок взял себе и запер дверь. На посту связи, когда мы туда примчались, никого, кроме Цы, не было.

– Никуда не уходи и никого не впускай, – приказал я. – Кроме меня и мистера Таера.

– Есть, сэр.

Втроем мы направились в отделение регенерации. Матрос Ковакс, слава Богу, заперся изнутри, как ему и было приказано. Дверь в гидропонику открыл Друкер. Увидев нас, он удивился, но тут же вытянулся по стойке «смирно».

– Ты знал? – Я в упор посмотрел на него.

– Да, сэр, – ответил он поколебавшись.

– Ты с нами?

– Да, сэр.

– Кто против нас?

– Не знаю, сэр. Я был здесь.

– Ах не знаешь? Тогда отправляйся к ним. – Я показал ему на дверь. – Если не хочешь сказать правду.

– Они мои товарищи! Я не могу… – Друкер чуть не плакал.

– Они мятежники!

– Сайкес и Клингер, – проговорил он чуть слышно. – И Андрос.

– Кто еще?

Друкер нервно кусал губы, переводя взгляд с Таера на Дакко, не решаясь взглянуть мне в глаза. Увесистой пощечиной я повернул его к себе. Ошеломленный, он схватился за щеку, но упрямо молчал.

– Черт возьми, матрос Друкер! Это бунт! Или вы будете выполнять приказы командира, или я вас уничтожу! – Я с самым решительным видом поднял пистолет.

– Акрит, – выдавил он из себя, глядя в пол. – И Бизер, новый помощник стюарда. Вот все, что я знаю.

– Ладно. Но в следующий раз…

– Простите! – На лице Друкера появилась гримаса страдания. – Я просто не знаю, что делать. И вас не хочу предавать, и друзей тоже.

– Понимаю, – сказал я уже мягче. – Но в любой ситуации надо помнить о долге, мистер Друкер. – Эти слова явно не произвели на него ни малейшего впечатления. И я решил снова перейти к делу: – Куда спрятали Андроса?

– Не знаю, сэр. Я вышел в коридор и вдруг увидел, как они ломают дверь. У них были винтовка и «трясун», и я знал, что они успели ими поработать.

Филип с трудом скрывал волнение и стыд. Что делать? Какое-то время я размышлял. И наконец решился. Протянул электрошоковый пистолет Друкеру и сказал:

– Мистер Друкер, вы останетесь здесь на случай появления мятежников, кем бы они ни были, и будете защищать свой пост! Это приказ!

На какие-то секунды Друкер опешил от изумления. Потом взял у меня оружие:

– Есть, сэр. – И уже когда я направился к выходу, добавил: – Можете на меня рассчитывать, сэр.

Я невесело улыбнулся. А что еще мне остается? Больше рассчитывать не на кого. Выйдя в коридор, мы стали совещаться.

– Пойдем на камбуз или будем искать Андроса? – обратился я к Филипу.

– Где искать, сэр?

– В инженерном отделении или в кладовках у эконома? На этом корабле, черт возьми, около сотни пустых кают.

– Вначале надо позаботиться о камбузе, – сказал Уолтер Дакко, человек в высшей степени рассудительный.

– Не вмешивайтесь, когда вас не спрашивают, матрос! – прикрикнул я на него. У Уолтера челюсть отвисла.

– Офицера нельзя перебивать! – сорвался я на крик.

Вряд ли с Уолтером Дакко когда-нибудь обращались так грубо, но у него хватило мужества ответить как положено:

– Есть, сэр!

Изнуренный бесконечными заботами, голодом, а теперь еще и бунтом, я все же взял себя в руки и, послушав совета новоиспеченного матроса, скомандовал:

– В столовую!

Стюард Бри прямо-таки обалдел от страха, когда в распахнувшуюся дверь ураганом влетели вооруженные люди во главе с командиром.

– Чего испугались, мистер Бри?! – заорал я. Бедняга побелел и не мог вымолвить ни слова.

– Они были тут? – грозно спросил я. Бри кивнул. – Что взяли?

– Пожалуйста, командир, – взмолился он, выставив вперед ладонь, словно желая отмахнуться от случившегося, – не втягивайте меня в это дело, сэр. Ради Бога!

Я направил на него пистолет.

– Немедленно доложите, что взяли бунтовщики, мистер Бри! – вмешался Филип.

– Консервы, – пролепетал чуть живой от страха стюард, – и овощи. Оставили только муку и еще кое-что для выпечки хлеба.

В полном изнеможении я опустился в кресло у совершенно пустого стола.

– Прикажите взять продукты в трюме, сэр, – обратился ко мне Филип, но я молчал, не в силах оторвать взгляда от пустого стола.

– Была бы тушенка, я приготовил бы ужин, сэр, – заискивающим тоном добавил Бри.

– Заткнись, ты, – равнодушно бросил я. Даже ярости не осталось. Полная безнадега. Все усилия напрасны. На корабле настоящий бардак. Дерьмовый вышел из меня командир. Филип и тот был бы лучше. Нет! Нельзя бросать корабль на произвол судьбы! Пассажиры не заслужили такой участи. Надежды на то, что мы выживем, нет. Это ясно. Но умирать надо достойно. По крайней мере, до конца остаться верным присяге.

Пока я молчал, размышляя, никто не осмеливался заговорить. Наконец я поднялся:

– Мистер Таер, сходите с помощником мистера Бри в трюм и принесите консервы с мясом и овощами. В трюм никого не пускайте и не забудьте запереть дверь. Будьте внимательны, чтобы по пути у вас не отобрали оружие и продукты.

– Есть, сэр. – Филип, с пистолетом наготове, взяв с собой помощника стюарда, покинул столовую.

– Мистер Дакко, охраняйте эту дверь. С оружием никого не пускайте, только мистера Таера.

Дакко кивнул и встал у двери. Я взял микрофон и набрат на клавиатуре комбинацию, включившую трансляцию по всему кораблю.

– Внимание, внимание! Говорит командир. Экипажу и всем пассажирам немедленно явиться в столовую. Друкеру. Цы и Коваксу оставаться на своих постах. – Я выдвинул кресло в центр прохода и сел напротив двери, положив на колени винтовку.

Стали собираться пассажиры. Я каждому приказывал жестом садиться. Дакко, держа наготове винтовку, тщательно осматривал каждого, кто входил. Появилась Анни, следом за ней еще несколько беспризорников, затем матрос Джабур, старательно скрывавший свое волнение.

Пришли Грегор Аттани и Крис Дакко. Увидев Уолтера с винтовкой наперевес, юноши были потрясены, но он не обратил на них никакого внимания, продолжая напряженно смотреть на дверь.

Потрясенный происходящим, инженер Касавополус, постояв на пороге, робко вошел и занял место у стола. При виде винтовок задержался в дверях и Эдди Босс, но тоже подчинился моему молчаливому приказу и сел. Беспризорники явились все до одного.

Приплелись пожилые пассажиры: миссис Оваух с палкой, миссис Ривс, сестра судьи Чесли, поддерживаемая мужем. Следом шли мистер Федес, чета Пирсов и Эммет Бранстэд.

– Что стряслось, командир? – спросил Бранстэд.

– Все в свое время. Садитесь.

– Но все-таки объясните…

Я наставил на него пистолет. Он сразу заткнулся и сел.

Заглянул в дверь помощник стюарда, осмотрелся с опаской и лишь после этого вошел, нагруженный тяжелым ящиком с консервами. Следом появился Филип Таер, держа пистолет наготове.

Так. Теперь, кажется, все. Но где-то в потаенных местах корабля скрываются Клингер, Андрос, Сайкес, Бизер, Симмонс и Акрит, мятежники. В просторном зале столовой повисла гнетущая тишина. Даже неугомонные беспризорники молчали, почуяв смертельную опасность.

– Как вы уже знаете, необходимо пополнить личный состав экипажа новобранцами из пассажиров, – обратился я к собравшимся. – Медлить больше нельзя. От этого зависит безопасность корабля. Добровольцы есть?

Все молчали.

– Я готова помогать вам, командир, но как штатское лицо, – первой нарушила тягостное молчание Елена Бартель.

– И я, сэр, – подала голос немощная миссис Ривс.

– Благодарю вас обеих, – сказал я, – но мне нужны не штатские, а военные, солдаты Военно-Космических Сил.

– Почему? – спросил Эммет Бранстэд.

– Потому что «Дерзкий» – военный корабль, где предусмотрена военная дисциплина, а значит, и экипаж должен состоять из военных.

– Но от вашего военного экипажа почти ничего не осталось.

– Пополним его!

– Но почему вам нужны непременно военные? Гражданские тоже могут работать.

– Да, могут. Поддерживать, например, системы регенерации и гидропоники; но на корабле необходимы люди, умеющие обращаться с лазерным оружием. Ведь в любой момент на нас могут напасть. Необходимы круглосуточные дежурства у пульта управления лазерами и в инженерном отделении. Мы полетим обратно, к Солнечной системе.

– С какой скоростью? Досветовой? До Солнечной системы девятнадцать световых лет! – кипятился Бранстэд. – С обычными двигателями лететь бессмысленно! Неужели вы не понимаете такой простой вещи?!

– Да! – Я встал. – Девятнадцать световых лет. Я все рассчитал. Если выбросить лишний груз и задействовать все топливо, через месяц корабль достигнет одной четвертой скорости света. Если…

– Но это же семьдесят шесть лет! – перебила Елена Бартель.

– Да, но…

По залу пронесся ропот.

– Но, – заговорил я громче, – наши радиосигналы достигнут Солнечной системы через девятнадцать лет. Мы передадим наши координаты и курс. К тому времени, когда с Земли навстречу нам вылетит спасательный корабль, мы приблизимся к ней примерно на пять световых лет.

– Мы будем добираться всю жизнь! – вскрикнула Елена Бартель. Она была близка к истерике.

– Но многие из нас доживут, – возразил я.

– О Господи, вы просто не понимаете, что говорите! Спасательный корабль будет лететь к нам пятнадцать лет! – неистовствовала Бартель.

– С помощью сверхсветовых двигателей нас найдут через несколько месяцев.

– Но все топливо использовать нельзя! Нам будет нечем тормозить!

– Тормозить необязательно! Спасательный корабль легко может приблизиться к «Дерзкому» с такой же скоростью и взять нас к себе на борт во время полета. Он доставит нас до места всего за несколько месяцев, а когда «Дерзкий» долетит до Солнечной системы, промчится сквозь нее и отправится в вечный полет, мы будем у себя дома, в тепле и уюте, вспоминать о прошлых приключениях.

В зале стало тише, люди призадумались.

– Впрочем, – добавил я, – можно избрать другой путь. Переругаться и перебить друг друга из-за куска хлеба. Итак, для несения вахт на посту связи, в отделениях регенерации, гидропоники и в инженерном отделении необходимы военные. Штатским эту работу доверить нельзя.

Я подошел к телефонному аппарату у стены, соединился с мостиком:

– Керрен, ответьте, пожалуйста.

– Компьютер К20546 слушает, сэр, – ответил Керрен.

– У вас есть датчики в пассажирской столовой?

– Да, сэр, они предусмотрены только на случай чрезвычайных обстоятельств, а в обычное время отключены.

– Включи их и записывай. Я, командир Николас Сифорт, объявляю набор добровольцев. Есть желающие?

– Я.

Все взоры устремились на бледную женщину с обезображенным лицом.

– Вы, мисс Бартель? – переспросил я.

– Да. Но только на несколько месяцев.

– Нет, минимальный срок – пять лет.

– Не знаю, проживем ли мы столько, командир, – печально улыбнулась она. – Но я согласна остаток жизни провести на военной службе.

– Спасибо. Повторяйте за мной присягу. Клянусь своей бессмертной душой…

– Я, – торжественно подняла она правую руку, – клянусь своей бессмертной душой…

– Выполнять и защищать Устав Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций; сохранять верность и преданность в течение всего срока службы в Военно-Космических Силах Организации Объединенных Наций, подчиняться всем законным приказам и приказаниям; да поможет мне в этом наш Всемогущий Господь.

Ее слова эхом разносились по залу среди притихших людей, не смевших нарушить тишину в этот торжественный момент.

– Кто следующий?

– Я, сэр! – подал голос крепкий мужчина средних лет. – Честер Олвин, инженер.

– Спасибо! Кто еще? – Больше желающих не нашлось. – Еще добровольцы есть? – повторил я. Пассажиры избегали моего взгляда, ерзали на своих местах. – Я жду. Керрен, вы записываете?

– Так точно, сэр.

Я стал расхаживать по залу.

– В соответствии со статьей 12 Военно-Космического устава, утвержденного в 2087 году, – заговорил я, посматривая на притихших пассажиров, – объявляю чрезвычайное положение и, соответственно, принудительную вербовку. Вы, – я ткнул пальцем в сторону Грегора Аттани, – встать!

Юноша медленно поднялся.

– Принимаю вас на службу в Военно-Космические Силы и требую принести присягу на верность. Повторяйте за мной. Клянусь…

Я ожидал протеста, но Грегор лишь спросил:

– Почему я?

– Вы молоды и достаточно образованны, – заявил я тоном, не терпящим возражений.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27