Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Шепот в песках

ModernLib.Net / Любовно-фантастические романы / Эрскин Барбара / Шепот в песках - Чтение (стр. 20)
Автор: Эрскин Барбара
Жанр: Любовно-фантастические романы

 

 


– Тоби, простите…

– Уходите! – Глаза его были холодны и непримиримы.

Анна побледнела и направилась к двери. Открывая задвижку, Анна посмотрела на Тоби.

– Мне очень жаль, – повторила она.

– Мне тоже.

– Мы сможем остаться друзьями?

В каюте наступила тишина. Он покачал головой.

– Нет, Анна, думаю, что нет.

Она отодвинула задвижку, открыла дверь и вышла в коридор. Здесь она остановилась. Ей не хватало воздуха. Она чувствовала, что вот-вот разрыдается. Она медленно пошла по коридору.

Позади нее открылась дверь каюты Тоби. Он вышел за порог и смотрел, как она уходит.

– Анна!

Не обращая внимания на его окрик, она взбежала вверх по лестнице и направилась в свою каюту.

Распахнув дверь, она ворвалась в комнату. От ее резкого толчка дверь чуть не слетела с петель, грохнулась о стену и захлопнулась за Анной. И вдруг, задохнувшись от ужаса, она, как вкопанная, застыла посередине комнаты.

В каюте кто-то был. Здесь стоял тяжелый воздух, тошнотворно воняло смолой и миррой.

Прямо перед ней стоял человек-призрак. Его похожую на тень фигуру – высокую, полупрозрачную, бестелесную – невозможно было не узнать. Он стоял, повернувшись к ней вполоборота, и своими глазами искал ее глаза. Он медленно простер к ней худую изящную руку.

Анна пронзительно закричала. Ее тело обдало ледяным холодом. Она была не в состоянии дышать. Она отчаянно пыталась побежать к двери, хотя бы сдвинуться с места, спастись от этого жуткого взгляда, но у нее ничего не получилось. Ее словно приковали к тому месту, где она стояла. У нее подогнулись колени, перед глазами засверкали странные красные огоньки.

Она уже стала оседать на пол, когда в каюту ворвался Тоби.

– Что с вами? Что случилось? Я слышал, как вы кричали. – Он отчаянно пытался что-то увидеть, оглядываясь по сторонам. Он потянул Анну за руку, помогая ей подняться. – Анна, что произошло? Здесь кто-то был?

Кроме них, в каюте не было никого.

– Это был Уотсон? – Он аккуратно отстранил ее и, пройдя через всю каюту, распахнул дверь в ванную комнату. Здесь никого не было и спрятаться было негде.

– Нет, это не Энди. Это был жрец Анхотеп. – Ее всю трясло. – Вы читали о нем в дневнике Луизы. Тот самый жрец, который охраняет флакон для благовоний. Он был здесь. Он стоял на этом самом месте! – Она показала на пол в двух шагах от себя. – Но в каюте флакона нет. Его забрал Энди.

Анна дрожала так сильно, что у нее стучали зубы. Очень медленно она добрела до кровати и села, совершенно обессиленная. Она смотрела на Тоби.

Наступило долгое молчание, и ей вдруг показалось, что он рассмеется ей в лицо, станет издеваться над каждым ее словом.

Он поджал губы.

– Имя Энди Уотсона постоянно всплывает в наших разговорах, не правда ли? – Он снова оглядел маленькую каюту. – Вы раньше когда-нибудь видели этот призрак? Вы видели что-нибудь подобное сегодня утром, когда мы плыли на паруснике? Вы видели именно его? Этого жреца?

Анну переполнило радостное чувство облегчения. Он ей верит! Он не считает ее сумасшедшей! Она кивнула.

– Вы говорили мне, что на флаконе лежит проклятие. Но вы никогда не говорили, кто, как и почему наложил проклятие на него. Почему вы мне ничего не рассказали, когда мы вместе читали дневник?

– Чтобы вы подумали, что я сумасшедшая? Представьте, что бы произошло, если бы по пароходу распространились слухи, что пассажирка видит древнеегипетского жреца?! Либо паника началась бы и все сбежали домой, либо меня отправили бы в психушку, а в лучшем случае я бы просто стала посмешищем. – Она сильно сжала голову руками. – Я не могу этого больше выносить!

– Кто-нибудь еще знает об этом?

Она кивнула.

– Серина.

– А что она думает по этому поводу?

– Она верит. Она очень много знает о Древнем Египте. Она изучала религию Древнего Египта и различные древние ритуалы. Серина знает, что надо делать. Она собиралась забрать флакон и освятить его или что-то в этом роде, но тут Энди унес флакон с собой.

– Но как же вы разрешили ему забрать флакон?

Она пожала плечами.

– Он просто взял флакон и ушел. Думаю, что я растерялась. Не могла же я с ним сцепиться врукопашную. Он сказал, что позаботится о флаконе и чтобы я не беспокоилась.

Тоби присел рядом с Анной.

– Я думаю, что, скорее всего, он собирается флакон кому-нибудь всучить, – сказал он цинично.

– Ну, для этого ему придется дать мне отступного. – Анна тряхнула головой и слабо улыбнулась. – А поскольку он считает, что флакон поддельный, то много за него он не предложит!

– Он продаст его под видом настоящего. – Тоби вздохнул. – Ну, да ладно. Мы еще не решили проблему с дневником. – Он взглянул на часы. – Уже время обедать. Думаю, нам обоим будет неплохо оказаться в переполненной людьми столовой. Это неплохая идея. К тому же призрак там явно не покажется. Мы сможем успокоиться, еще раз обдумать создавшееся положение и посмотреть, как будет вести себя Уотсон. Где бы сейчас ни находились флакон и дневник, пока им ничего не угрожает. До тех пор, пока они не станут потенциальными источниками хорошего денежного куша. Я считаю, что обе эти вещи находятся у Энди, а уж он о них позаботится. – Тоби замолчал и увидел, как Анна согласно кивнула. – Сегодня у нас в запасе имеется свободный вечер, прежде чем завтра мы поедем в Абу-Симбел. В общем, я предлагаю сегодня во второй половине дня поговорить с Сериной. Если ваш призрак настоящий – а у меня нет причин сомневаться, – нам необходимо с ней проконсультироваться насчет того, что необходимо сделать, чтобы обезопасить вас от любых последствий паранормальных явлений. А одновременно мы можем провести военный совет, на котором решим, как нам следует искать дневник и… – он криво усмехнулся, – каким образом я смогу раз и навсегда восстановить свое доброе имя.


Анна, Тоби и Серина держали военный совет в отеле «Старый водопад», сидя за чашкой чая на террасе, с которой открывался изумительный вид на Нил. Только после того, как удобно разместились в креслах, они вспомнили о причине, по которой покинули пароход и собрались здесь.

– Вы видели лицо Энди, когда мы втроем отправились на берег? – Серина рассеянно помешивала ложечкой чай. – Куда только подевались его знаменитые хладнокровие и самоуверенность! Мне показалось, что он сильно заволновался.

– Очень может быть. – Тоби кивнул. Он сидел напротив Серины и внимательно изучал ее лицо. – Анна мне говорила, что вы кое-что знаете о древнеегипетских ритуалах. Как я понимаю, вы занимались изучением современных спиритических методов и магии на основе египетских текстов?

Серина спокойно выдержала его взгляд.

– Я училась у Анны Марии Керим, если вам что-нибудь говорит это имя.

Тоби пожал плечами.

– Когда я был моложе, я немного интересовался подобными вещами. Я не специалист, но это имя точно слышал. Самое главное – вы должны знать, что делаете. Я подозреваю, что современные заклинания из арсенала религии и философии Нового века вряд ли могут подействовать на жреца или жрецов Анны. – Он откинулся на спинку стула. – Анна говорит, вы мастер своего дела. Вы тоже так считаете?

Какое-то мгновение Серина молчала, застигнутая врасплох его прямым вопросом. Внезапно охватившая ее вспышка негодования моментально прошла. Спустя несколько секунд она медленно кивнула.

– У меня большой потенциал, и во мне достаточно необходимой энергии. Но при условии, что поблизости нет Энди. В его присутствии мои способности и энергетика резко ослабевают. Он обладает способностью так влиять на меня. Еще надо учитывать, что я никогда не занималась практикой в Египте. Я даже никогда не была здесь раньше. Но я могу сказать, что у меня есть небольшой опыт в осуществлении «спасательных работ» у себя дома. Вы ведь знаете, что такое «спасательные работы», не так ли? – Она взглянула на Тоби. Он взял в руки чашку с чаем и коротко кивнул.

– Тоби, может быть, и знает, а я – нет. Расскажите, пожалуйста, – попросила Анна.

– «Спасательные работы» – это избавление, освобождение духов. «Спасателем» называют человека, который работает с духами, насильно привязанными к Земле. Многие «привидения», как вы их обычно называете, это заблудшие существа. Обманутые. Несчастные. Они не хотят находиться здесь. Некоторые из них, даже если они погибли насильственной смертью, погибли внезапно и не осознают, что они мертвы. Они никому не нужны, о них некому позаботиться. В моей практике было несколько случаев, когда я помогла таким «привидениям» выстоять и покинуть Землю. – Теперь, когда Серина видела, что у нее есть внимательная аудитория, которая с уважением слушает ее, она говорила более уверенным голосом. – Однако надо сказать, что мне никогда не приходилось работать с духом, который сознательно привязал себя к Земле, поскольку еще не выполнил здесь своего предназначения. Вот такие призраки очень опасны. Они жаждут мщения. Они приносят зло. Они все еще связаны с тем миром, который когда-то покинули. Они не могут уйти. Анхотеп и его «коллега» – именно такие. И они не простые привидения. Они самые опытные и могущественные жрецы, владеющие знаниями одной из самых мощных оккультных систем, когда-либо существовавших в мире. Возможно, они сделали свой выбор – не умирать.

Наступила тишина. Анну знобило. Теплая от солнца терраса, веселые группки людей, болтающих и смеющихся за чашкой чая, снующие туда-сюда официанты, живописная панорама Нила – все это показалось вдруг таким далеким и нереальным…

– А что случилось с «коллегой»? Со вторым жрецом? – наконец спросил Тоби. – Вы о нем ничего не говорили.

Анна вздрогнула при воспоминании о том, как ей стало страшно, когда она прочла в дневнике, какой ужас испытала Луиза при появлении Хатсека, жреца богини с головой львицы, и какой ужас испытала сама, когда увидела его.

– Я его видела. И его видела Луиза, там, в храме. Кажется, из двух жрецов он – более могущественный и злобный.

Тоби поморщился.

– Вы все еще верите нам? – Анна посмотрела на него. – Вы не думаете, что мы сумасшедшие?

– Нет, я не думаю, что вы сумасшедшие. Я сам видел привидения. – Тоби был серьезен. – Наша культура глупа и недальновидна, поскольку не признает ничего, что не может быть доказано при помощи алгебраических формул и научных экспериментов. К счастью, большинство древних и многие современные культуры мудрее, чем наша, западная. Весь фокус в том, что следует игнорировать материалистов и полагаться только на собственные чувства и интуицию. И те из нас, кто отважился иметь подобные суждения, потому что мы собственными глазами видели что-то необычное, должны наплевать на насмешки и сделать все, что мы будем в состоянии сделать.

Серина отодвинула от себя чашку с чаем и с удивлением посмотрела на Тоби.

– Я не ожидала от вас такое услышать! Вы представить себе не можете, насколько важны для меня ваши слова!

– И для меня. – Анна с надеждой улыбнулась.

– Хорошо. Так, теперь, когда мы объединили наши войска, нам нужно решить, что делать дальше. – Тоби задумался. – У нас осталось всего несколько часов до отъезда на экскурсию в Абу-Симбел. Как вы знаете, автобус отправляется рано утром, чтобы мы успели проехать пустыню до наступления самых знойных часов, а потом, когда мы вернемся, путешествие обратно в Луксор займет еще несколько дней. Мне кажется, Анна предпочла, чтобы проблема была решена прямо сейчас, до отъезда в Абу-Симбел. И не забудьте, что у нас на повестке дня еще два вопроса. Кроме Анхотепа, нам нужно разобраться и с весьма материалистической проблемой – пропавшим дневником.

– Вы не находите, что эти две проблемы взаимосвязаны? Вы не думаете, что дневник мог забрать Анхотеп? – задумчиво спросила Серина. Она по-прежнему помешивала ложечкой чай.

– Нет, не думаю. Зачем он ему? Я считаю, что дневник взял Энди Уотсон. Думаю, нужно обыскать его каюту так же, как вы обыскали мою. – Он взглянул на Анну.

Она вспыхнула.

– У него есть сосед по каюте, Бен. Это будет нелегко.

– Вы имеете в виду, что их каюту будет сложнее обыскать, чем мою? – ухмыльнулся Тоби. – Согласен. Но нас ведь трое, и мы сможем их каким-то образом отвлечь. Я в этом уверен. Никому на корабле не понравится, если о пропаже нужно будет сказать Омару и, возможно, даже вызвать полицию. Поэтому, мне кажется, если появится возможность, то лучше решить проблему своими силами. – Помолчав, он посмотрел на Серину. – Если вы готовы совершить акт изгнания – назовите это, как хотите, – то когда, вы считаете, следует выполнить ритуал и что нам для этого понадобится?

Серина ненадолго задумалась.

– Нам нужен сам флакон, который будет выполнять роль приманки, сконцентрирует на себе внимание. Кроме того, мне необходимо некоторое время, чтобы подготовиться. Я привезла с собой все для спиритических сеансов. Фимиам. Свечи. Колокольчик. – Она покачала головой, – Конечно, я не могла воспользоваться этими вещами, ведь в моей каюте живет еще и Чарли. Я предлагаю выполнить ритуал сегодня же вечером, в каюте Анны. Поскольку завтра автобус отправляется на рассвете, сегодня все отправятся спать пораньше, так что нам никто не помешает. И еще, Тоби. Пожалуйста, не обижайтесь, но вы присутствовать на ритуале не должны. Только я и Анна. – Она виновато посмотрела на Тоби. – Может быть, я ошибаюсь, но у меня есть ощущение, что безопаснее, если будем присутствовать только мы. Только женщины. Женщины ведь де факто – служительницы Исиды. Существует меньшая вероятность того, что женщины пришли для того, чтобы навредить.

Тоби согласно кивнул.

– Я не собираюсь с вами спорить. Если вы считаете, что так безопаснее, пусть так и будет.

Серина пожала плечами.

– Я надеюсь, что мы будем в безопасности. – Она вздохнула. – Я очень на это надеюсь.

Она замолчала.

– Так, теперь следующий наш шаг: необходимо проникнуть в каюту и вызволить дневник и флакон. – Тоби отпил из своей чашки. – Обыскать каюту может один из нас. Другие в этот момент позаботятся о том, чтобы задержать под разными предлогами Энди и Бена. – Он посмотрел на Анну. – Я предлагаю, чтобы обыскали каюту вы. У вас есть богатый опыт.

– Тоби, ведь я уже извинилась! – Она вновь покраснела и внезапно почувствовала себя раздраженной. – Сколько еще вы будете меня этим попрекать? Я прошу прощения. Да, я была не права, мне не нужно было слушать Энди. Я была в панике оттого, что дневник исчез. Я и на секунду не могла предположить, что это сделал Энди…

– Но вы с радостью начали подозревать меня.

– Никакой тут радости не было. Неправда! Точно так же я не испытывала никакой радости, когда услышала обвинения Энди в ваш адрес. Даже если бы и предположила, что это правда. – Анна затронула больную тему. – Но мне больше некого было подозревать. Ведь вы были единственным, кто знал о дневнике.

– За исключением самого Энди.

– Да, за исключением Энди.

– А кроме того, за исключением Чарли, и Серины, и вообще всех пассажиров судна.

Анна закрыла глаза и сделала глубокий вдох.

– Хорошо. Я виновата вдвойне. Извините. Я ползаю перед вами на коленях. Пожалуйста, Тоби, нам нужна ваша помощь. Перестаньте издеваться надо мной, мне и так очень тяжело.

Несомненно, когда-нибудь он почувствует, что может ей рассказать о том, что когда-то произошло. А пока она должна доверять ему и ждать. Он долго смотрел на нее, а потом опустил глаза.

– Вы правы. Это я должен перед вами извиниться. Просто я чересчур чувствителен к некоторым вещам. Ну, ладно. Пойдемте. Мы можем начать прямо сейчас. Если Энди отправился на берег, мы можем обыскать его каюту безо всякой суеты.


Дверь была заперта на ключ.

– Черт подери! – Тоби подергал дверную ручку.

– Попробуйте открыть своим ключом. – Анна нервно взглянула через плечо. Энди и Бен, как оказалось, поехали кататься на паруснике.

Тоби выудил из кармана ключ, но через несколько секунд убрал его обратно. Ключ не подходил.

– Дайте-ка мне ваш. – Он взглянул на Анну.

Она уже держала ключ в руке, когда в конце коридора появился Али. Он шел прямо к ним.

– Проблемы? – Он одарил их ослепительной улыбкой.

– Нам нужно попасть в эту каюту. – Анна знала, что притворяться не имело смысла. Он наверняка видел их.

– Хорошо. – Али нырнул в глубокий карман своей галабеи и вынул оттуда связку ключей… – Этот ключ подходит ко всем замкам. Очень полезный. Нельзя терять ключи. – Он отпер замок и распахнул дверь в каюту. Потом повернулся и побрел по коридору, шаркая растоптанными сандалиями.

– Фффу-у-у! – Тоби посмотрел на Анну и ухмыльнулся. – Он даже не спросил, зачем нам нужно туда попасть.

– Наверное, он подумал, что это наша каюта. – Анна вошла внутрь и огляделась. В каюте царил беспорядок, повсюду валялись рубашки и туфли. На столике возле кровати лежал фотоаппарат, на другом стояла бутылка воды и валялись разные туалетные принадлежности. На одну кровать были брошены два путеводителя и несколько открыток, на другую – вывернутый наизнанку свитер и смятое влажное полотенце.

– Дневник и флакон наверняка спрятаны. Может, они в одном из ящиков. Или в чемодане. А может, их прикрыли другими вещами. – Анна открывала ящик туалетного столика, поэтому не заметила насмешливого взгляда Тоби. Методично они обследовали все, что только возможно, искали под матрацами, в платяном шкафу, в ванной комнате, даже за репродукциями картин Дэвида Робертса, висевшими в рамках на стене.

– Ничего нет. – Анна помотала головой.

– Они должны быть здесь. Он не стал бы брать эти вещи с собой на экскурсию. Слишком большой риск.

– Тогда дневник и флакон должны лежать в таком месте, о котором мы не подумали. – Она медленно повернулась вокруг себя. – Ведь должно где-то быть такое место, которое, с одной стороны, находится у всех на виду, а с другой – такое, куда можно что-то спрятать. Нет! И здесь ничего нет! – Она жалобно покачала головой. Мы ведь обыскали каждый квадратный дюйм!

– Правда?

Она буквально подпрыгнула от неожиданности, когда со стороны двери раздался голос. Анна и Тоби резко обернулись и посмотрели на дверь. Возле нее стоял Энди и внимательно за ними наблюдал.

– Можно поинтересоваться, что конкретно вы ищете?

– Не думаю, что вам стоит задавать этот вопрос. Вы сами прекрасно знаете. – Тоби, просматривавший содержимое ящиков столика, стоящего у кровати, выпрямился. – Анна хочет, чтобы ей вернули дневник и флакон.

– А вы думаете, что они у меня? – Он раскраснелся. От него пахло пивом.

– Я знаю, что флакон у вас, Энди, и я хочу, чтобы вы мне его вернули. А еще я подозреваю, что и дневник тоже у вас. – Анна изо всех сил старалась, чтобы ее голос звучал ровно. – Я думаю, что сегодня утром вы обвинили Тоби для того, чтобы сбить меня с толку, и это подействовало на какое-то время. Но только на время. Пожалуйста, верните мне мои вещи.

– Я спрятал флакон в безопасном месте, сделал то, что вы сами были обязаны сделать с самого начала! И вы еще смеете приходить сюда и обвинять меня в том, что я взял ваш дневник! Это возмутительно! – Энди специально распалял в себе праведный гнев. – Убирайтесь! Убирайтесь отсюда немедленно! – Он схватил Анну за руку и поволок ее к двери. – Что я сказал?! Вон!

– Отпустите ее, ублюдок! – У него за спиной вырос Тоби.

Выпустив ее руку, Энди отшатнулся. Он пытался увернуться от Тоби, но тот схватил его за плечи и рывком повернул лицом к себе.

– Не смейте прикасаться к ней! – Атмосфера агрессии и ненависти в каюте стала почти осязаемой.

– Тоби! – пронзительно закричала Анна. – Не надо! Не трогайте его! Да что же с вами со всеми творится?! Почему на этом корабле так много злобы?!

Тоби просто рассвирепел. Он отстранил Анну и крепко сжал кулаки, готовый к драке.

– Тоби! – опять закричала Анна. – Не надо! Прошу вас!

Тоби остановился. Несколько секунд все трое стояли не двигаясь, как будто застыли в немой сцене. Потом злобный яростный огонек в глазах Тоби начал медленно гаснуть, и он опустил кулаки. Он с силой оттолкнул Энди от себя.

Энди сел на кровать. Его лицо было белым как мел.

Анна взглянула на Тоби.

– Думаю, нам лучше уйти.

Тоби кивнул. Он в последний раз с ненавистью посмотрел на Энди и вышел из каюты.

– Все нормально?

Энди кивнул.

Анна пошла было вслед за Тоби, но остановилась в дверях, повернувшись к Энди.

– Вы сами во всем виноваты. Вам не нужно было меня хватать. И вам не следовало брать мои вещи.

Энди поднял на нее глаза.

– Извините, Анна. Не знаю, что на меня нашло. Это совсем на меня не похоже, правда! Но теперь вы верите мне? Он же убийца! Будьте осторожны, Анна. Что бы вы ни делали, будьте осторожны!

Анна повернулась и вышла из каюты, прикрыв за собой шерь. Тоби ушел.

Шатаясь, она побрела от лестницы к каюте Серины. Анна постучала, и Серина распахнула дверь.

– Вы нашли… – Она запнулась на полуслове. – Анна, в чем дело? Что случилось? Опять Анхотеп?

– Нет, не Анхотеп. Появился Энди и застал нас в своей каюте. Они с Тоби чуть не подрались.

– По-настоящему? – Глаза у Серины округлились.

– Чуть не произошла настоящая драка. На кулаках.

Серина прикусила губу.

– По правде говоря, не могу сказать, что меня это удивило. Входите. – Она затащила Анну в каюту и закрыла за ней дверь. – С Энди все в порядке? – спросила она почти машинально.

– Жить будет.

– А как Тоби?

Анну передернуло.

– Он был ужасен, Серина. На какое-то мгновение он просто потерял контроль над собой. Я видела это по его глазам. Думаю, что, если бы меня не было в каюте, он мог покалечить Энди. – Она в волнении прикусила губу и встряхнула головой. Она не верила, что Тоби убийца, конечно же нет! Но теперь, когда увидела Тоби с совершенно неожиданной стороны, она испугалась.

Серина внимательно посмотрела ей в лицо.

– Вы нашли флакон? – спокойно спросила она.

– Нет.

– Жаль. – Она задумалась на мгновение и тряхнула готов вой. – У меня появилась теория, Анна. Очень хочу надеяться, что она неверна. – Серина колебалась. – Мне от всей души хочется надеяться, что я ошибаюсь. – Она опять надолгя замолчала. – Все дело во втором жреце, Хатсеке, жреце богини Сехмет. Он находится здесь. На корабле. Я уже давно подозреваю, что, когда Чарли стащила флакон, Хатсек каким-то образом воздействовал на нее. Я думаю, что он использует ее энергию, поэтому она становится слабее и теряет волю. Нет сомнения в том, что она слегка сдвинулась. Она никогда раньше так много не пила, как сейчас. А пару раз ночью я слышала, как она во сне выкрикивает имя Сехмет. – Серина вздрогнула. – Чарли не занимается изучением Древнего Египта, Анна. Она никогда ничего не слышала о богине Сехмет. Ее не интересует спиритизм и то, чем занимаюсь, я. Она все это просто ненавидит.

Анна кивнула.

– Чарли говорила о богине Сехмет в баре пару дней назад.

– Да. Но тут есть кое-что еще, – продолжала Серина. – Это Тоби и Энди. Я думаю, что Хатсек может также использовать энергию их ненависти друг к другу. А атмосфера на корабле? Я чувствую, как она становится все более напряженной. Она влияет на всех нас. Тоби прикасался к вашему флакону?

Анна снова кивнула.

– Ну, и Энди, естественно, прикасался. – Серина задумчиво смотрела в окно. Их пароход был пришвартован на фоне огромного речного лайнера, и она могла видеть глянцевую белую поверхность корпуса судна, стоявшего в четырех футах от ее окна. – А еще есть вы. Анхотеп везде следует за вами. Он использует вашу энергию. – Она вздохнула. – Энди не отдал вам флакон, как я понимаю.

– Нет, а мы не можем доказать, что флакон у него. – Анна села на кровать.

– Несмотря на то что он взял флакон в открытую и мы знаем, что он у него. Это не похоже на Энди. Совершенно на него не похоже. Как вы уже успели убедиться, мы с ним не ладим. Он мне действительно не нравится, но он не вор, Анна.

– Вы сможете провести церемонию без флакона? – Анна посмотрела на нее с надеждой. – Мы можем это сделать побыстрее?

Серина медленно кивнула. Хотя было видно, что она совсем в этом не убеждена.

– Мы можем попробовать. – Она потянулась за парусиновой дорожной сумкой, стоявшей под кроватью, и вытащила из нее толстую тетрадь. Страницы были заполнены мелким убористым почерком, тут и там попадались какие-то схемы. – Я думала над тем, как лучше всего подобрать нужные слова и какой ритуал использовать. Мы должны вызвать призраков, призвать их обоих, а затем изгнать их таким образом, чтобы они больше никогда не возвращались.

– И вы знаете, как это сделать? – Анна впилась глазами в тетрадь.

Серина с сомнением посмотрела на нее.

– Теоретически – да.

– Как вы думаете, что будет, если у нас ничего не получится?

Серина пожала плечами.

– Тогда положение ухудшится. Обращая на них такое пристальное внимание, мы делаем их сильнее.

– А если мы все сделаем, как надо, мы можем помочь Чарли?

Серина поморщилась.

– Если мы избавимся от жрецов, это поможет вам обеим.

– Тогда давай займемся этим прямо сейчас. В моей каюте.

– Сейчас? Анна, я не уверена, готова ли я.

– Вы должны быть готовой! – Анна схватила ее за руку. – Все будет хорошо. Все должно быть хорошо. Прошу вас!

Серина сделала глубокий вздох!

– Ну, ладно. Я сделаю все, что от меня зависит. Наверное, это будет похоже на то, что мы делали однажды в Ком-Омбо, только лучше. Внушительнее и мощнее. У нас будет достаточно времени, и нам никто не станет мешать, так что мы сможем подготовиться к ритуалу как следует. – Она окинула взглядом каюту, словно проверяя, не забыла ли чего-нибудь важного. Потом сунула под мышку тетрадь и подняла свою дорожную сумку. – Пойдемте.

Анна следовала за ней.

– Нужно, чтобы Чарли присутствовала при ритуале?

Серина ответила не сразу.

– Я размышляла об этом. Думаю, что на этом этапе в ее присутствии нет необходимости. Мы не сможем провести церемонию, как надо, если она будет с нами. Она наверняка noпытается во все влезать, к тому же у нее сейчас возникла мания противоречия. Кроме того, она стала бы дополнительным источником энергии для жрецов. Так что лучше – в следующий раз. Я очень надеюсь на то, что, если я все сделаю как надо, все нити, которыми так или иначе привязаны к жрецам и ты, и Чарли, а может быть, и Энди вместе с Тоби, и даже я, – будут уничтожены. Мы сможем освободиться от них раз и навсегда – Она нервно облизала губы. – О Боже! Как же я хочу, чтобы все получилось!


Они закрыли ставни и накрыли столик, стоявший возле кровати, одним из шелковых шарфиков Анны. На импровизированный алтарь Серина поставила свечи в маленьких подсвечниках из цветного стекла, латунную курильницу и маленькую точеную статуэтку богини Исиды. Она посмотрела по сторонам и покачала головой.

– Здесь недостаточно темно. Занавески очень тонкие, и много света проходит через решетку ставен. Надо закрыть окно чем-нибудь еще.

Они занавесили окно банным полотенцем, а поверх него накинули плед из кашмирской овечьей шерсти. Наконец в каюте стало темно. Серина включила свет и стала рыться в своей дорожной сумке. Из нее она вытащила анк – крест, увенчанный петлей, египетский символ вечной жизни, – и положила его рядом со статуэткой. Наконец, она достала замысловатый красный амулет на черном кожаном ремешке и повесила его себе на шею.

– Что это такое? – Анна, которая во время всех этих приготовлений не произнесла ни слова, подалась вперед и показала на амулет.

– Это называется tyet. Он олицетворяет тело, плоть Исиды. Или ее священную кровь, поэтому он вырезан из красной яшмы. Это очень сильный амулет.

Анна машинально прикоснулась к собственному амулету, висевшему у нее на шее. Серина заметила это движение и одобрительно кивнула.

Она потянулась за сумкой и вытащила из нее коробок спичек.

– Перед тем как я начну выполнять ритуал, я стану молить Исиду о защите, а потом воззову к двум жрецам, чтобы они предстали пред ее алтарем. Я приготовила это благовоние перед отъездом из Лондона. Оно по составу наиболее близко к веществу, которое называется кифи и было священным для Исиды. Это благовоние использовали в храмах, когда проводили обряды в честь Исиды. – Серина смущенно улыбнулась. – Я приготовила это благовоние ради шутки, просто так. В нем так много компонентов! Изюм. Мирра. Мед. Вино. Смола. Нард.[11] Ягоды можжевельника. И еще множество других веществ. Я даже представить себе не могла, что мне когда-нибудь придется им воспользоваться.

Анна прикусила губу.

– Вы уверены, что все это не опасно?

Серина кивнула.

– Самое худшее, что может быть, – у меня ничего не получится или жрецы, услышав мой призыв, не захотят явиться. Может оказаться, что на алтарь нужно обязательно положить флакон для благовоний, но, как бы то ни было, я все же попытаюсь. – Она зажгла свечи и выключила свет. Какое-то мгновение она стояла с закрытыми глазами в полной тишине, потом последний раз взяла дорожную сумку и вытащила из нее какой-то узелок, завернутый в шелковый лоскут. У нее в руке оказался металлический предмет размером около двенадцати дюймов, своими очертаниями напоминавший анк, только вокруг его корпуса были прикреплены четыре струны. На каждой из них висели маленькие музыкальные тарелочки. – Это систр – священный музыкальный инструмент богов, – сказала она, аккуратно снимая с него белую шелковую ткань. Она положила систр на алтарь. – Этот инструмент нужно потрясти, и тогда он поможет призвать духов, очиститься. Он защитит.

– А нам понадобится вино? – Анна подошла к кровати и постаралась усесться так, чтобы находиться как можно дальше от Серины.

– Только не сегодня. Потом. Если… – Она на мгновени запнулась. – В общем, если у нас все получится, я сделаю благодарственное приношение. – Она взяла с курильницы маленький фитилек и поднесла его к огню. – Я освящу и защищу вас, Анна. Очень прошу: сохраняйте спокойствие, чтобы ни случилось. Если вам станет страшно, представьте себе, что вы находитесь в центре непроницаемого огненного кольца, пылающего голубым пламенем.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31