Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Вариант "Ангола"

ModernLib.Net / Борисенко Игорь / Вариант "Ангола" - Чтение (стр. 18)
Автор: Борисенко Игорь
Жанр:

 

 


      – Вы сегодня очень критически настроены, Илья Карлович? – нахмурилась Зоя.
      – Просто мне кажется, что не все будет так просто, как…
      – Как мне кажется, вы хотите сказать? Поверьте, я вовсе не думаю, что у нас все легко получится. Более того – я совсем не уверена, что нам вообще удастся выбраться из Анголы, не говоря уже о том, чтобы добраться до своих, – голос Зои дрогнул. – Но это не повод отказываться от попытки как таковой…
      – А я и не говорю об отказе, – все так же тихо сказал Анте, не поднимая глаз и не прекращая крутить карандаш. – Совсем наоборот. Если мы доберемся до англичан – как мы объясним целый рюкзак алмазов? Вряд ли они окажутся настолько глупы, что подумают, будто мы таскаем по джунглям мешок битого стекла!
      – Мы не по джунглям будем идти, а по саванне, – ляпнул Попов.
      – Да какая, к чертовой матери, разница, Савелий! – я второй раз за последние дни видел вышедшего из себя Анте. Карандашик хрустнул в его пальцах, и он раздраженно швырнул обломки на стол. – Джунгли, саванна! Что мы скажем англичанам, когда доберемся до них? Что мы из саванны пришли? А что мы там делали, в саванне?
      Попов часто задышал, раскрыл было рот, но так ничего и не сказал. Вместо этого он снова схватил графин, и, расплескивая воду, набулькал себе стакан, и тут же выпил. Закашлялся, и Радченко хлопнул его по спине.
      – Спасибо, – просипел Попов. На Анте он смотреть избегал.
      – Нэ кипятись, Илия, – прогудел Горадзе. – Ну что ты так на Савэлия взвился? Все на нэрвах, дарагой…
      – Прости, Сава, – Анте снял очки и принялся их протирать. – В самом деле, нервы…
      – А я вот тебе сейчас успокоительных уколов выпишу, – вымученно улыбнулся Попов, вытирая платком взмокшую лысину.
      Шутка была так себе, но смеялись все – потому что неизвестность всех пугала, и смех, пусть и такой натужный, был единственным спасением от этого страха.
      – Однако вопрос остается, – сказал Горадзе, когда все немного успокоились. – Что мы скажем англичанам?
      – Думаю, стоит сказать правду, – негромко произнес я.
      Немая сцена вышла похлеще, чем в "Ревизоре". Горадзе так и замер с открытым ртом, Раковский свел брови к переносице, Анте закусил губу, а Попов опять потянулся за графином. Словом, удивились все. Ну, то есть почти все – Радченко был подчеркнуто невозмутим, а вот Вейхштейн очень странно прищурился: при этом он смотрел мимо меня, и я даже приблизительно не мог понять, о чем он думает. Впрочем, не буду врать – сейчас меня гораздо больше занимала реакция Зои. А она смотрела на меня испытующе, так, словно чего-то ждала.
      – Что ты имеешь в виду, Саша? – спросила она.
      – Если бы алмазов было меньше, можно было бы подумать о том, чтобы спрятать их в одежде или вещах, но такое количество не скроешь. Кстати, а сколько их сейчас в запасе? Раньше, как мне говорили, здесь добывалось до полусотни тысяч карат в месяц…
      – Максимум был в феврале 41-го – тогда добыли 64 тысячи, – уточнила Зоя.
      – А сколько алмазов добывается сейчас?
      – В прошлом месяце мы добыли около двух тысяч карат. Так что с момента отправки последней партии у нас скопилось около ста тридцати пяти тысяч карат. Почти двадцать семь кило.
      – Ну вот видите, – я говорил быстро, стараясь не упустить инициативу. – Такое количество и в самом деле не рассуешь за подкладку. Да и придумать какую-то убедительную легенду о том, как мы здесь оказались, будет очень непросто. Так что проще сказать правду, чем ломать голову над ложью. Судите сами: воспользоваться прииском англичане все равно не смогут, ведь это не их территория, а главное – мы тут порядком осложнили жизнь будущим старателям, если таковые найдутся.
      – А если они реквизируют алмазы? – подал голос Раковский.
      – Возможно, – кивнул я. – Вариант нежелательный, но вполне вероятный. Потому я и предлагаю сказать правду. В обмен на информацию о прииске и часть алмазов – скажем, четверть, или даже треть – мы выторгуем возможность добраться до своих.
      – Но англичанэ могут просто поставить нас к стэнке, после того, как мы расскажем им о прииске, – сказал Горадзе. – Так, э?
      Я пожал плечами.
      – Глупо отрицать такую возможность. Но как по мне, на это ничуть не больше шансов, чем на то, что мы попадем к португальцам, или напоремся в саванне на львов. Будем торговаться, будем блефовать – например, можно сказать, что о нашей группе известно в Союзе, и англичан ждут крупные неприятности, если они с нами расправятся. Вряд ли они станут рисковать – в противном случае полетят головы…
      Воцарилась тишина – все напряженно обдумывали услышанное.
      – Что скажете, товарищи? – спросила Зоя после короткой паузы. – Принимаем?
      И тут встал Вейхштейн.
      – Есть еще один вариант, – сказал он.
      Теперь настал мой черед удивляться. Остальные восприняли слова Володьки несколько спокойнее – наверное, уже достигли того состояния, когда разум перестает расходовать силы на эмоции, и просто оценивает количество "плюсов" и "минусов", сравнивает шансы.
      Вейхштейн вынул из кармана сложенную карту местности – копию той, что в свое время изготовила экспедиция Прохорова – и разложил на столе так, чтобы не попасть в маленькую лужицу разлитой Поповым воды.
      – Мы собираемся идти за тысячу километров, – сказал он, – без всякой надежды на успех. Да еще неизвестно, действительно ли англичане испугаются возможных осложнений. В этой глуши, наверное, как у нас в тайге: прокурор – медведь, и все такое. Когда еще власти в метрополии узнают о нашем появлении, да и узнают ли вообще?
      – И что ты предлагаешь? – спросил я.
      – Мы с Яковом Михайловичем вот уже несколько дней слушаем переговоры португальцев. Вернее, Яков Михайлович слушает, а я перевожу, – уточнил Вейхштейн. – И очень интересная картина получается…
      Он коротко передал нам содержание перехваченных радиограмм – о патрулях, об усилении бдительности…
      – Но главное не в этом, – сказал Вейхштейн. – Послезавтра из Чикамбе в Квиленгес выступает некий "Караван". Судя по тому, насколько большое внимание уделяет этому каравану колониальное командование в Бенгеле, у него ценный груз. Я думаю… Нет, я уверен в том, что это алмазы.
      – Скорее всего, – кивнул Горадзе. – Близ Чикамбе находятся богатые копи.
      – Так вот, – продолжал Вейхштейн. – Дорога тут одна, и на пути следования "Каравана" всего два населенных пункта, Камукулу и Динде.
      Он ткнул пальцем в две маленькие точки на карте к юго-востоку от нашего расположения.
      – Места глухие…
      – Ты что… предлагаешь атаковать "Караван"? – задохнулся я.
      – Да, – кивнул Вейхштейн.
      Все загалдели, но капитан поднял руку и шум стих.
      – Я понимаю, что звучит дико, но… Но дайте договорить.
      Вейхштейн плеснул в стакан воды, и жадно выпил. Перевел дыхание и продолжил:
      – Судите сами – сейчас нас ищут. Тревога поднята по всей округе. Что нам нужно сделать в этой обстановке? Вы предлагаете уходить – с этим я согласен. Но куда? Я не думаю, что попытка добраться до Северной Родезии – лучшее решение. Смотрите: противник знает, что недавно была потоплена наша лодка. Он знает, что в месте гибели лодки уничтожена его поисковая группа. Готов спорить на что угодно, они думают, что мы здесь ведем охоту за алмазами. Враг уже в это верит – и надо сделать так, чтобы он окончательно заглотил наживку. Мы атакуем конвой, и захватим алмазы. Какова будет реакция на это?
      – Усилят охрану приисков, – сказал Радченко.
      – Точно! А нам только того и надо! Чем больше солдат мы вынудим сидеть на приисках, тем меньше их будет брошено на наши поиски. На самом деле здесь не так много сил, и португальцы просто не смогут искать нас и одновременно охранять прииски. Главное – инициатива будет на нашей стороне.
      – Но что мы будем делать потом? – спросил Анте. – После того, как уничтожим конвой?
      – Это и есть самое главное, – Вейхштейн поднял вверх палец. – Мы знаем, что немецкий контрразведчик, который сейчас заправляет всей деятельностью в Бенгеле, прибыл сюда на самолете, который в полной готовности находится на аэродроме близ города, и что экипаж всегда в готовности. Мы знаем, что к северу от Анголы практически все территории являются колониями союзников – выходит, самолет летел без посадок. А это значит, что на этом самолете мы сможем достичь Египта и без помощи англичан. Может быть, сразу и до Ирана дотянем…
      – Смело…, – пробормотал Анте. Я с ним был более чем согласен – предложенный Вейхштейном вариант напоминал сюжет приключенческого романа. Но вместе с тем было в этом варианте что-то такое, что заставляло верить в его реальность. Что именно – этого я сказать не мог…
      – Смэло, – фыркнул Горадзе. – Да это сумасшэствие!
      – Не большее, чем пробиваться к границе, – парировал Вейхштейн. – Но так мы сохраняем инициативу – мы делаем то, чего от нас не ожидают. А если оставить на месте атаки каравана ложный след – ну, например, что мы двигаемся к границе с Северной Родезией, то наши шансы еще больше возрастут. Нас будут искать в десятках, в сотнях километров от того места, где мы будем находиться, вот в чем фокус. Ну, что скажете?
      – Думаю, стоит проголосовать, – сказала Зоя. – Решает простое большинство.
      – Я, как вы понимаете, "за", – скупо улыбнулся Вейхштейн.
      Пару минут в комнате царила напряженная тишина. Наконец Раковский махнул рукой:
      – За.
      В итоге Вейхштейна поддержали Раковский, Радченко и я, а Анте и Горадзе были против. Попов воздержался.
      Зоя медлила. Все молчали: уже было ясно, что вопрос решен, но торопить ее никто не хотел – да и вряд ли бы решился, потому как ее главенство на прииске никто не оспаривал.
      Она посмотрела на меня. В ее глазах мелькнула тревога, но уже через секунду она улыбнулась – чуть-чуть, едва заметно. Улыбнулась мне.
      – Ну что, ж, попробуем, – сказала Зоя. – Может, и впрямь смелость города берет.
 

* * *

 
      После совещания, пожевав приготовленных Олейником бутербродов, все как-то незаметно расползлись по комнатам – кто в конторе, кто в лабораторном корпусе. Радченко отправился проверить дежурных на вышках, а мы с Зоей остались на крыльце.
      Ночь вступила в свои права – где-то в темноте шумели деревья, да бились о стекло фонаря какие-то ночные бабочки. Фонарь покачивался на ветру, скрипя жестяным конусом колпака, и тени судорожно метались по земле.
      – Как думаешь, у нас получится? – спросила Зоя.
      Я пожал плечами.
      – Звучит убедительно…
      – Знаешь, я согласилась только потому, что согласился ты.
      Я удивленно посмотрел на нее.
      – То есть… Ты сама в это не веришь?
      – Не знаю, – она посмотрела в сторону. – Не знаю…
      Зоя коснулась перил.
      – Очень странное чувство – мне хочется как можно быстрее покинуть это место, и в то же время не хочется уходить. Столько здесь было всего – хорошего, плохого…
      – Мы не можем здесь остаться, – тихо сказал я. Ночной ветерок растрепал ее волосы, сделав какой-то трогательно-беззащитной.
      – Знаю. Главное, что нам нужно сделать – это вывезти алмазы, – продолжала Зоя. – Все остальное не так важно…
      Я фыркнул.
      – Что? – нахмурилась Зоя.
      – Знаешь, я только сейчас подумал – а ведь я так и не видел алмазов, что вы здесь добываете.
      – Ну, – Зоя заговорщицки улыбнулась, – тогда я приглашаю на экскурсию в пещеру сокровищ…
      Как оказалось, алмазы хранились в той самой пещере, куда нас поначалу запер Радченко. За решеткой, толстые стальные прутья которой были намертво вмурованы в пол и потолок, и делили пещеру надвое, укрывалось самое главное достояние прииска – три низких массивных сейфа, где хранились добываемые алмазы.
      Зоя щелкнула выключателем – оказывается, он располагался близ входа. И как мы его не обнаружили? Сидели в темноте, дуралеи…
      Под потолком вспыхнули два ряда ламп, осветив штабеля ящиков. Зоя, беззвучно шевеля губами, несколько раз крутанула рукоятку, набирая нужную комбинацию цифр, и с видимым усилием открыла тяжелую дверцу, беззвучно провернувшуюся на массивных петлях. В самом низу лежала толстая тетрадь в плотной гранитолевой ( используемая вместо кожи грубая ткань, пропитанная особой клейкой массой – авт.) обложке – "Журнал учета выработки". Я взял его, перелистал: страницы, как и положено, были пронумерованы, а сам журнал прошит прочной суровой ниткой, концы которой были заведены под хорошо приклеенный к задней стороне обложки листок с печатью. Поверх полки с журналом в сейфе было двенадцать больших лотков: одиннадцать из них, поименованные с "января 1942" по "ноябрь 1942", были опломбированы.
      Скрежетнул в пазах верхний лоток – "декабрь 1942".
      – Это наша выработка с начала месяца, – сказала Зоя.
      Я только покачал головой, разглядывая алмазы.
      – Однако…
      И снова чудеса. Мелких камней тут просто не было. Самые маленькие, прикинул я на глаз, тянули примерно на 0,02-0,04 карата. Однако преобладали – опять-таки на глаз – камушки по карату весом. Мягко говоря, очень недурно! А в отдельной ячейке были отобраны полтора десятка "тяжеловесов".
      Вытащив из кармана фонарик, я направил луч на лоток: верхнего света немного не хватало, чтобы рассмотреть камни во всех деталях. Ага, очень много бесцветных, но преобладают все же камни желтоватого оттенка – впрочем, в железистых почвах так и должно быть.
      – Конечно, мы можем извлечь далеко не все, – чуть виноватым голосом сказал Зоя. – Согласно анализам, в породе остается довольно много, скажем так, алмазной пыли – от двухсот микрон и выше. Но если бы это было возможно…
      Я в восхищении потряс головой.
      – О чем ты, Зоя! Это же… это же невероятно! Мне вообще кажется, что я сплю – ведь так просто не бывает! Я был на уральских россыпях, знаю, каким трудом дается там каждый карат – а тут алмазы хоть лопатой греби! И какие алмазы! Конечно, на перстни да ожерелья пойдет далеко не каждый, ну так и не для того их искали… Две тысячи карат в месяц – это ж надо!
      Я схватил особенно крупный алмаз – неровный, невзрачный двухсантиметровый кристаллик, тусклый из-за покрывавшей его тончайшей пленки железных окислов, казался мне в это мгновение прекраснее "Куллинана" ( один из самых крупных алмазов (3106 карат). Найден в 1905 году в Южной Африке, из него изготовлено 105 бриллиантов общей массой почти в 1064 карата – авт.).
      – Просто потрясающе! Так много, такие крупные, да еще почти все довольно чистые…
      – Ну, справедливости ради надо сказать, что чистые далеко не все, – уточнила Зоя. – Борт и карбонадо ( борт, карбонадо – низкосортные разновидности алмазов с относительно большим количеством загрязнений и посторонних включений – авт.) тоже встречаются частенько…
      – И все равно, и все равно это потрясающе! Ты просто не представляешь, насколько это замечательно, Зоюшка!
      Она вздрогнула. Только что она готовилась усмехнуться – мол, кому как не ей знать, насколько это потрясающе и замечательно – и вдруг…
      – Что с тобой, Зоя?
      Она судорожно смахнула навернувшиеся на глаза слезы.
      – Ничего. Просто меня давно никто так не называл…
      С минуту мы молчали.
      – Ты помнишь тот вечер? Тогда, под Москвой, на берегу? – прошептала она.
      – Разве я могу забыть?
      – Сколько раз я его вспоминала… Ты мне был так нужен, Саша, так нужен…
      – Зоя… Ты столько вынесла. Держись…, – я чувствовал, что несу какую-то ерунду. – Будь сильной…
      "Вот Володька-то, небось, в такой ситуации не сплоховал бы", язвительно сказал внутренний голос. Ну так то Володька… Проклятье!
      – Я устала быть сильной, Саша. Устала, – глядя в сторону, сказала Зоя. – Я это от всех слышу, даже от дяди Лаврика: "Будь сильной, Зоя". А я устала быть сильной. Я устала ждать. Устала отвечать за других людей. Устала бояться каждого следующего дня. Просто устала, понимаешь?
      – Понимаю, – сказал я.
      "Какой бред", язвительности у внутреннего голоса, казалось, даже прибавилось.
      – А теперь еще и это… Мне страшно, Саша.
      – Теперь ты можешь не бояться. Мы выдержим. Мы…, – я говорил едва ли не шепотом, но мне мои слова казались громче раскатов грома. Я обнял ее за вздрагивающие плечи, привлек к себе. – Я же здесь. Я… Я не дам тебя в обиду.
      – Я вчера так испугалась… Когда вы вернулись, и я увидела, что одного человека не хватает, у меня чуть сердце не разорвалось. Я подумала: а вдруг это ты? Я так испугалась…
      – Правда? Почему?
      – Ох, Саша, – выдохнула Зоя. – Какой же ты дурачок…
      – Просто… Просто я не могу поверить в то, что мы, наконец… наконец…
      Внезапно мои губы оказались возле ее губ, дыхание обожгло…
      И все остальное перестало иметь хоть какое-либо значение.
 
       Александр ВЕРШИНИН,
       19 декабря 1942 года
      В ложбинке еще висел утренний туман. Да и вообще утро сегодня выдалось, прямо скажем, не по-африкански прохладное. Я поправил куртку на плечах Зои, дремавшей под деревом, и еще раз сверился с наспех набросанной на листке бумаги схемой.
      Место для засады было выбрано отличное – конечно, насколько я понимал. Впрочем, не доверять Радченко в этом вопросе (а место выбирал именно он) у меня не было никаких оснований. Дорога, проходя между двумя поросшими лесом холмами, здесь делала резкий поворот, изгибаясь едва ли не под прямым углом и уходя севернее. Около самого поворота мы подрубили дерево, а тридцатью метрами далее по дороге – еще одно. Сейчас они были подперты кольями, а места, где в древесину врезались топоры, замазаны грязью и залеплены листьями, так что уже с расстояния в пару метров незаметно, что деревья едва стоят. Когда "Караван" окажется на этом участке дороги, мы обрушим деревья, и португальцы окажутся в ловушке. Близ первого дерева, что возле поворота, оборудовали пулеметное гнездо, на схеме оно помечено квадратиком: там, за привезенным с базы "максимом", сейчас лежат Быстров и Яровец. У них прекрасный обзор – пулемет будет бить вдоль дороги, лишая вражеских солдат всяких шансов на спасение. Конечно, если у них такой шанс вообще будет…
      Хорошо, что дорога не пользовалась популярностью. Мы прибыли сюда около шестнадцати часов назад, и за все это время мимо проследовали всего две группы местных жителей. Сначала, безостановочно переговариваясь, прошли женщины в странных ярких платьях, несущие на головах какие-то здоровенные горшки, потом мужчины-носильщики проволокли какие-то тюки, обтянутые парусиной.
      В эти минуты мы укрывались в зарослях, а потом возобновляли работу. На участке между деревьями вдоль дороги, через каждые пять метров, мы разместили фугасы: набитые взрывчаткой ведра. Поверх взрывчатки в ведрах уложен слой гвоздей, болтов и толстой, нарубленной крупными кусками, проволоки – мне даже не нужно было слушать объяснения Радченко, чтобы представить, что будет твориться на дороге, после того, как провернется рукоятка взрывмашинки: слишком хорошо я помню картину в прибрежных зарослях. Но там было всего три гранаты, а тут почти центнер динамита… Двадцатью метрами выше по склону мы выкопали стрелковые ячейки. После взрыва фугасов мы должны будем обрушить оттуда на дорогу шквал автоматного огня. Может показаться, что это – фугасы, пулемет, автоматы – перебор, но у нас лишь один шанс, и мы должны его использовать на полную. Если мы не получим подавляющего преимущества в первые же секунды, если позволим португальцам развернуться, занять оборону – или, что гораздо хуже, вызвать помощь, то все пропало. Так что, надеюсь, все у нас получится. И, надеюсь, все закончится быстро…
      – Доброе утро.
      Оказывается, пока я возился со схемой, Зоя уже проснулась.
      – Доброе утро, – я привлек ее к себе. – Не замерзла?
      – Нет, – прошептала она, горячо дыша мне в шею. – Какой ты колючий…
      Я лишь крепче ее обнял.
      После того, что было в пещере, мы практически не расставались. Ехали сюда – сидели в кузове трехтонки (машине отводилась важная роль в наших планах) бок о бок, работали вместе, вот и сейчас рядом… Кстати, все на прииске уже в курсе наших отношений – шила в мешке, как известно, не утаишь, да мы и не старались этого делать. Кое-кто улыбается понимающе, а кое-кто – пожалуй, что и завистливо. Вейхштейн вон, когда в первый раз нас вместе увидел, вообще ухмыльнулся как-то странно, и глаза отвел. Впрочем, мне-то что с того? Я ловлю себя на мысли, что рот у меня растягивается до ушей, и все треволнения отходят куда-то даже не на второй, а на двадцать пятый план. Плевать мне на алмазы, плевать на караван, не хочется ничего делать – только быть с ней рядом, только смотреть, как подрагивает от моего дыхания прядь волос за ее ушком, как солнечный зайчик скользит по ее щеке.
      – Как подумаю, что тут будет – не по себе делается, – негромко сказала Зоя.
      – Да уж…, – я поежился. – Хотя, с другой стороны, мы же сюда не чаи гонять приехали.
      – Кстати, о чае, – раздался сверху голос Олейника. – Я там все уже приготовил, пойдемте завтракать.
      – Спасибо, Пал Сергеич, – улыбнулась Зоя. – Сейчас будем… Только умоюсь сначала.
      Олейник ушел сзывать других на завтрак, а я тем временем полил Зое из фляжки.
      Потом промокнул ее влажное лицо носовым платком, чмокнул в губы и сказал:
      – Ну что, партизанка, пошли завтракать?
      – Пошли!
      …Завтрак был нехитрый, но сытный – перловая каша, толстые ломти хлеба, проложенные не менее толстыми ломтями вареного мяса, и крепкий, почти черный, очень сладкий чай.
      Ели молча – слышно было только, как ложки шкрябают по металлическим донцам мисок. Но когда взялись за чай, заговорил Вейхштейн:
      – Все помнят диспозицию?
      – Помним, – вразнобой подтвердили бойцы.
      Сюда мы прибыли практически в полном составе. Это создало определенные трудности, но нам нужен был каждый ствол: было бы скверно, если бы операция сорвалась из-за нехватки бойцов. В лагере оставался только Илья Карлович, да и он отнюдь не прохлаждался: пока мы отсутствовали, ему было поручено еще раз проверить всю схему минирования. Итого нас здесь было шестнадцать человек, включая Зою, меня и Володьку. Впрочем, сейчас за импровизированным столом не было Матвея Грищенко – его Радченко послал в дозор, чтобы он заранее предупредил нас о появлении португальского конвоя.
      – Хорошо, коли так, – продолжил Вейхштейн. – У кого-нибудь есть вопросы?
      – У… у меня есть, – неуверенно сказал Попов. Он облизнул ложку, сунул ее в карман. – А где мой окоп?
      – Савелий Осипович, у вас окопа не будет, – ответил я. – Вы расположитесь на другой стороне холма, рядом с машиной. У вас другая задача – если вдруг кого-то ранят, вы окажете помощь…
      – Как же так? – всплеснул руками доктор. – Почему? Я тоже могу стрелять! Я и это… как его… ГТО сдавал! Требую выдать мне винтовку!
      Голос доктора дрожал – и, наверное, каждый из нас понимал, что Попову меньше всего хочется брать оружие и лезть в окоп. Но держался доктор молодцом.
      – Никто и не сомневается, – кивнул я. – Но подумайте – что будет, если вас ранят? Ведь вы наш единственный врач. Как вы будете помогать другим, если вдруг вам самому будет нужна помощь?
      Попов нахмурился, пожевал губами.
      – Но…
      – К тому же, – продолжил я, – для вас есть и еще одно задание. Вы будете охранять Зою…
      – Не надо меня охранять! – чуть не поперхнулась чаем Зоя. – Вот еще, выдумал!
      – В окоп ты не пойдешь, – твердо сказал я. – Только через мой труп.
      – Ну, про труп – это ты зря такое говоришь, Алэксандр, – прогудел Горадзе. – Но в самом дэле – что ж мы за мужчины такие будэм, если без женщины с врагом нэ справимся?
      Несколько секунд мы с Зоей смотрели друг другу в глаза.
      "Саша, ну как я могу отсиживаться за вашими спинами, когда вы будете драться?"
      "Не ершись, ну… Если вдруг что случится, я же не переживу, понимаешь?"
      – Ладно, – наконец кивнула она. – Но хоть оружие мне дайте…
      – И мне! – подпрыгнул Попов. – А то мало ли что!
      Мысленно сплюнув через левое плечо на это "мало ли что", я протянул Зое ТТ, а Попову – карабин. Тот довольно ловко передернул затвор – похоже, и в самом деле ГТО сдавал.
      Послышался шум, словно сквозь подлесок ломился носорог, и к костру выбежал Грищенко:
      – Едут! – выдохнул он, потрясая биноклем. – Я их… заприметил!
      Все вскочили, подхватывая оружие.
      Зоя на секунду прижалась ко мне, шепнула "Береги себя", а потом вслед за Поповым скрылась в зарослях.
      – Во время взрыва не забудьте рот раскрыть! – напоследок посоветовал доктор.
      На бегу я бросил взгляд на часы: было 9.37 утра.
      Появления португальского каравана мы ждали в промежутке между 10 и 11 часами. Выходит, они выдвинулись раньше! Проклятье, надеюсь, это единственное отклонение от наших планов!
      Три минуты спустя мы уже были на позиции. Моя ячейка располагалась почти на самом краю левого фланга: левее меня был только Данилов, чуть ниже по склону, в пулеметном гнезде – Быстров и Яровец. Тремя метрами правее – Валяшко, потом Вейхштейн, далее склонился над взрывмашинкой Радченко… Крайним на правом фланге был Горадзе. Именно Данилов и Горадзе, самые могучие из всех нас, должны были в нужный момент выдернуть колья, обрушивая на дорогу деревья. Данилов уже намотал на левую руку толстенный канат, на другом фланге наверняка сделал то же самое дядя Лаврик.
      Минуты ползли за минутами, я уже четыре раза переложил автоматные диски на вырубленной в стенке ячейки "полочке", дважды вытер взмокшие руки о штаны – но по-прежнему было тихо. Казалось, даже птицы, и те не поют. Я переглянулся с Даниловым: мол, вдруг Матвей ошибся?
      И в этот момент послышалось негромкое гудение автомобильного мотора. Интересно, сколько их – одна, две?
      Звук приближался медленно, и вот на дороге показалась серый автомобильчик. Смешной и кургузый, он был похож на лодку, к которой приделали небольшие колеса – похоже, амфибия. В машине было четверо: водитель в большой панаме, толстый мужчина в офицерской фуражке и мундире, на заднем сиденье два солдата с винтовками. Вслед за ним на дороге показался тупоносый грузовик, через секунду – еще один. Машины, переваливаясь на ухабах, ползли неторопливо, делая от силы километров пятнадцать в час. Сверху было видно, что в кузове первого грузовика лежат несколько обтянутых парусиной ящиков, а на скамьях вдоль бортов разместились восемь человек. Еще один стоял, опираясь на крышу кабины, на которую был водружен пулемет. Во второй машине ни пулемета, ни ящиков не было, зато в кузове сидело почти два десятка солдат. Итого почти тридцать человек. Так себе расклад, но могло быть хуже… Да и с дисциплиной у них того, не слишком – солдаты перекидывались фразами, смеялись. Вот один передал другому бутылку темного стекла, тот присосался к горлышку…
      Первая машина приближалась к повороту, водитель чуть притормаживал…
      Я зачем-то поднял ППШ, и прицелился.
      – Раз! – заорал Радченко.
      На руках у Данилова вздулись холмы мускулов, он глухо выдохнул, лицо побагровело – огромное дерево подломилось, когда вылетели подпиравшие его колья, и с шумом рухнуло прямо на первую машину-амфибию, накрывая водителя и офицера, удивленно разинувшего рот. Одновременно позади короткой колонны рухнуло второе дерево, отрезая путь.
      – Два!
      Я сжался на дне ячейки, чуть не врезавшись лицом в коленки, защищая голову руками. Вспомнил совет Попова и раскрыл рот так широко, как только мог. А в следующий миг словно небо обрушилось на землю. Все звуки просто пропали, в глазах потемнело, сверху посыпались комья влажной почвы.
      В общем-то, сейчас Радченко должен был крикнуть "Три!", давая сигнал к началу стрельбы, но вряд ли его кто-то слышал. Я так не слышал точно, поэтому, не дожидаясь, пока вернется слух, я поднялся на ноги – земля посыпалась с плеч и спины, направил автомат вниз, где клубилось чудовищное черно-коричневое облако пыли и дыма, и нажал на спуск, водя стволом из стороны в сторону. В ушах звенело, автомат совершенно беззвучно дергался в руках, я видел, как из своих ячеек палят остальные… Выпустив два магазина, я снял палец со спускового крючка.
      Облако пыли медленно оседало – вот показались искореженные машины, тела солдат, усеявшие рыжую дорогу…
      В ушах щелкнуло, и сквозь звон я услышал команду Радченко:
      – Вниз! Забрать груз! На пулемете – прикрыть огнем!
      Перевалившись через бруствер, я неуклюже ссыпался к дороге. Бойцы охраны, вымуштрованные Радченко, действовали не в пример более ловко – они двигались короткими перебежками, прячась за стволами деревьев, прикрывали друг друга. Я мимоходом отметил, что кора многих деревьев на "нашей" стороне была измочалена нашей же импровизированной "картечью" – вот тебе и "фугасы направленного действия"! Но чего еще ждать от примитивных поделок из ведер и гвоздей? Подумав, что могло бы быть с нами, если бы не ячейки, на дне которых мы укрывались от взрыва, я только судорожно вздохнул. Впрочем, все посторонние мысли как ветром сдуло, когда я подбежал к грузовику, в кузове которого видел ящики.
      Взрывной волной машину снесло с дороги – а может, шофер, прежде чем его разорвало в клочья "картечью", судорожным предсмертным движением вывернул руль, и грузовик скатился на обочину. На машине не было живого места: кабина напоминала решето, доски кузова разбило в мелкую щепу, скаты свисали с осей лохмотьями лопнувшего воздушного шарика. Судьба сидевших в кузове солдат была столь же незавидной: далеко не все трупы были даже целыми. Как ни странно, сейчас это жуткое зрелище оставило меня совершенно равнодушным – словно все свое отвращение я оставил там, на берегу, где погиб Клушин.
      Где же алмазы?
      Где же груз?
      В следующее мгновение я остолбенел: из-за лежащей на боку машины поднялся португальский солдат. Лицо – кровавая маска, на губах пузырится кровь, левая рука оторвана у запястья… Зато в правой он сжимал пистолет и медленно, рывками поднимал его, целясь мне в лоб.
      Бах! – голова португальца дернулась, брызнув кровью, и он мешком упал на землю.
      – Не теряемся, Александр Михайлович, не теряемся, – Радченко опустил руку с ТТ. – Этак он в вас бы дырку проделал, а нам это без надобности.
      Говорил он быстро и без эмоций, просто констатируя факт. Прошел дальше:

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25