Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Братья Дракона (№2) - Пламя Дракона

ModernLib.Net / Фэнтези / Бейли Робин Уэйн / Пламя Дракона - Чтение (стр. 8)
Автор: Бейли Робин Уэйн
Жанр: Фэнтези
Серия: Братья Дракона

 

 


Он-то, может быть, и подождал бы до утра, когда будет легче найти друзей. Но огонь ждать не собирался; ветер раздувал и гнал его с довольно приличной скоростью.

Не поэтому ли чиморг оставил его в покое? Может быть, учуял дым?

Он прикусил губу. Нет, вряд ли. Зверь вполне мог не спеша прикончить его и затем спасти собственную шкуру. Чиморг были не просто животные, но неуязвимые и неутомимые создания Шандал Карг. Он преспокойно мог убить Роберта и убежать, бежать всю ночь, если потребуется.

Роберт торопливо спустился на землю. Если огонь шел от разрушенной деревни, то он был на северо-западе и идти в сторону дома надо было как раз в противоположную сторону, то есть на юго-восток. Может быть, покричать? Хотя нет, лучше не надо: а то могут услышать не только друзья.

Деревья, темнота, тени — и никаких признаков тропы. Он пробился сквозь кустарник, перешел высохшее русло ручья и снова остановился. С земли огонь было не разглядеть, следовательно, ничего не стоило потерять нужное направление.

— Вот черт! — выругался он.

Пришлось заставить себя успокоиться. Так брата не найти. Лес слишком велик, ночь слишком темна. Да и Эрик сам не станет его искать: там же вся компания и эта их важная миссия. Они тоже, наверно, уже знают о пожаре. А если им не удалось бежать? Он медленно, тяжко выдохнул. Тогда они либо погибли, либо в плену у Каджин Касста и его людей. Словом, в любом случае брат не стоит сейчас посреди поляны, поджидая его.

Очень живо он представил себе, как Эрик говорит остальным: «Не беспокойтесь, Бобби прекрасно о себе позаботится».

И что теперь делать? Они направлялись в Чол-Гекате. Значит, надо идти туда. Лес как раз на границе, и, если выбраться из него с противоположной стороны, можно встретить товарищей.

Ветер донес слабый запах дыма. Роберт снова залез на высокое дерево. Вид был просто ошеломляющий: часть неба алела, голодное пламя поднималось до облаков. Пожар приблизился настолько, что уже можно было разглядеть, как он охватывает одно дерево за другим.

Он снова спрыгнул на землю и порвал джинсы на правом колене. Нахмурился, разглядывая болтающийся лоскут, — и решил, что об этом лучше забыть. И без того хватало забот. Он никогда не был религиозен, но сейчас пробормотал короткую молитву за брата и друзей и пожелал им удачи, а затем зашагал, как ему казалось, на юг.

Он продирался сквозь заросли с мрачной решимостью, то и дело взбираясь на деревья, чтобы следить за движением огня. Как он сам ни торопился, пламя приближалось. Ветер приносил запах дыма. Насекомые перестали жужжать, словно почувствовав опасность. Светлячки исчезли.

Вдруг он споткнулся о какой-то старый пень — и благословил судьбу: в ямке собралось немного прохладной дождевой воды. Роберт набрал полную пригоршню и выпил, а потом ополоснул лицо. Вода имела неприятный привкус, но привередничать в такой ситуации не имело смысла.

Порез на лбу все еще саднил при прикосновении, зато головная боль прошла.

И вдруг в воздухе повеяло холодом. Он выдохнул белесое облачко пара и остановился, обхватив себя руками. Затем снова стало тепло — и сразу опять холодно.

Роберт догадался, в чем дело.

Сквозняки.

Он тихонько сказал: «Привет!», надеясь, что дух его поймет. Роберт непроизвольно огляделся и, конечно, ничего не увидел — у сквозняков нет видимой формы.

Он вспомнил то немногое, что успел узнать о духах Пейлнока. Сквозняки — это древние души, которые зашли в своей эволюции дальше, чем дандо и анку, и уже утратили гнев, но так и не нашли покоя и пути к Ор-дхаму.

Что бы ни говорили Флогис и Аланна, он так и не смог до конца понять суть этих превращений, но знал, что сквозняки и другие духи во множестве населяют леса Пейлнока.

— Ну-ну, — сказал он, — я не возражаю. Возьми немного моего тепла.

Сначала ничего не произошло, но затем холод охватил все тело. Ощущение было почти осязаемым; какой-то глубинной частью своего существа он почувствовал отзвуки горя и одиночества, похожие на шорох осенних листьев.

Когда все кончилось, он вздохнул — и тут же вздрогнул от новой волны холода.

— Ладно, ладно, и тебе тоже.

Он протянул руки, чтобы отдать и этому пришельцу частицу своего тепла. В конце концов, это были вполне безобидные создания, древние духи, затерявшиеся на пути к вечному покою почти так же, как он — в этом лесу. Они хотели на миг прикоснуться к нему и ощутить теплоту живого тела.

Он невольно застонал. Одиночество, отчаяние. Тоска стиснула его сердце, словно пара бестелесных рук.

Здесь было много сквозняков. Они тянулись к нему один за другим. Он дарил им надежду. В почти разрушившемся сознании призраков вспыхивали тусклые искорки радости.

Но он сам больше не мог это выносить.

— Пожалуйста.

Одного слова оказалось достаточно. Призраки упорхнули, словно невидимые птицы, и он остался один.

Один. Мысль об этом повергла Роберта в ужас, но тотчас же он понял, что это всего лишь отголосок одиночества сквозняков. Он обнаружил, что стоит на коленях, и поднялся, все еще дрожа.

Ветер шевелил верхние ветви деревьев и доносил уже довольно сильный запах гари. Надо было торопиться, а Роберт все не мог отделаться от мысли, что станет с его душой, если он, житель Земли, погибнет на Пейлноке.

Он огляделся. Он любил леса и горы и прекрасно ориентировался даже ночью, но на Земле были знакомые звезды, а что делать здесь? Даже Танадор и Мианур были скрыты за тучами.

Роберт сделал несколько шагов, вглядываясь во тьму. Ветвь хлестнула по лицу, и он отвел ее в сторону. Весь мир казался сплошным сплетением лиан и кустов.

Что-то холодное коснулось тыльной стороны ладони. Он даже подпрыгнул, но это оказался всего лишь очередной сквозняк. Хотелось дать ему немного тепла, но времени было в обрез.

— Извини.

Сквозняк коснулся затылка, Роберт вздрогнул.

— Прекрати! Ты не понимаешь. Я не могу отсюда выбраться.

Но сквозняк все не отставал.

Роберт остановился. В этих прикосновениях было что-то необычное. Призрак не хотел забирать его тепло и едва касался шеи и рук.

— Да чего же ты хочешь?

Ответом было легкое-легкое прикосновение к кончику носа. Роберт не понял. Он нахмурился и потянул носом воздух. Огонь был все ближе. Еще прикосновение. Еще и еще — к шее, плечам и спине.

Словно руки. Здесь был явно не один сквозняк. Те, кто разделил его тепло, толкали его куда-то.

— Хотите, чтобы я последовал за вами? Никакого ответа, потом снова холод на кончике носа. — Сюда?

Неужели духи знают дорогу? Они повели Роберта не прочь от огня, а перпендикулярно его направлению, в обход зарослей.

— Ну ладно, — нервно сказал он, потирая замерзший нос. Справа между деревьями показался клочок неба, освещенного заревом. Роберт сжал зубы и зашагал быстрее.

Идти было трудно, но непреодолимые препятствия исчезли. Он перешел еще одно сухое русло, вскарабкался на холм. Стоило хоть немного отклониться от курса, и нос снова начинал мерзнуть.

Зарево исчезло, запах дыма чувствовался уже не так сильно.

И вдруг он вышел на какую-то старую дорогу — ну, может, не на дорогу, а просто на широкую тропу, ведущую, судя по всему, на юг. Роберт едва сдерживал радость. Он прикусил губу, чтобы не завопить, и запрыгал, колотя себя кулаками по бедрам.

— Спасибо! Спасибо, спасибо, спасибо! — Он распахнул руки. — Погрейтесь, ребята!

Но сквозняки уже исчезли. Ему снова стало одиноко, и на этот раз это было уже не эхо чужой тоски, на его собственное чувство.

Он представил себе Солнечного, пикирующего с тоскливым криком прямо в огонь, и крепко закрыл глаза. Он тоже кричал тогда, умоляя дракона взять его вместо погибшего Эвандера, как Тень взял Эрика. В таком трудно признаться, но он завидовал брату. Эрик нашел себе место в этом мире — его принял не только Тень, но и весь Пейлнок.

А Роберт так и остался неприкаянным. Мир словно наблюдал за ним, примеривался к нему и не спешил выносить суждение. Эрик теперь был частью Пейлнока, а Роберт — нет. «Вот так, — мрачно подумал он, — я все еще в джинсах и кроссовках».

Но сквозняки — они, казалось, его приняли. Он прикоснулся к одной из тайн Пейлнока — и вроде бы безнаказанно. Роберт мысленно попрощался с духами и зашагал по дороге.

В ветвях над головой что-то зашевелилось, и Роберт отскочил в сторону. Пара маготов пронеслась над головой с невероятной скоростью и исчезла. Наверняка они спасались от пожара.

Он побежал трусцой, тревожно оглядываясь по сторонам и чувствуя спиной невидимый пока еще огонь. И все же была уверенность, что он успеет. И еще мысли об Эрике, Кэти и остальных.

Аланна. Он еще никогда не встречал такой женщины. Он невольно испытывал смущение, когда думал о ней и тем более когда держал ее в объятиях. Ей еще так много надо было узнать о нем, — а он не мог заставить себя рассказать. Ну как ей объяснить, что, представляя ее, он тут же видит перед глазами Скотта Силвера?

Наконец он перешел на шаг: надо было беречь силы. Он прислушался. Насекомые не стрекотали, хотя дым здесь не. чувствовался. Слева мелькнуло несколько светлячков. Странно все-таки, какой прекрасный и одновременно страшный мир.

А что, можно подумать, Земля не такая?

Ветер принес какой-то странный запах. Роберт остановился и принюхался, зашагал дальше с опаской. В темноте показался огонек. И даже не один. Ветер снова донес запах, и теперь Роберт все понял: люди. Он сошел с дороги в кусты и стал потихоньку подбираться поближе.

Вскоре он разглядел пять костров и сваленные возле них в кучу лакированные доспехи и мешки с припасами. Чуть поодаль смутно виднелись три повозки — и никаких животных: похоже, чолы впрягались в них сами.

Он как можно тише вскарабкался на дерево, чтобы получше рассмотреть лагерь.

Солдаты спали, завернувшись в одеяла. Человек пятьдесят, не меньше. Кто-то калачиком свернулся у костра, кто-то растянулся в высокой мягкой траве. По обе стороны лагеря бродили полусонные стражи.

Может быть, это обоз войска Каджин Касста? Вполне вероятно: солдаты явно направлялись в Вистовим. Сначала Роберту захотелось уничтожить повозки — для этого было бы достаточно нескольких головней из костра. Но толку-то?

Он посмотрел на север. Вдали уже виднелся огонь пожара. Можно вообще ничего не делать — Каджин Касст и без того никогда не получит этот обоз.

Но, может быть, можно найти здесь что-то ценное для себя? Он спустился и тихонько проскользнул мимо ближней пары стражников. Они облокотились на груду ящиков и шепотом болтали, не обратив на него ни малейшего внимания.

Роберт остановился и оглядел лагерь. В первую очередь ему была нужна вода, но со своего наблюдательного поста он не увидел никаких сосудов.

Хорошо, тогда оружие. Неподалеку, рядом с вытянутой рукой спящего солдата, лежала дубинка. Негусто. Но он тут же невольно улыбнулся, заметив в центре лагеря развевавшееся на шесте знамя. В далеком детстве была такая игра — «Захвати знамя». Прокрасться, что ли, мимо этих спящих дурачков? Игры он любил, а из шеста вышел бы неплохой боевой посох.

Он по-пластунски выполз на дорогу, надеясь прикинуться одним из спящих, если кто-нибудь проснется и заметит его. Проползая меж двух солдат, Роберт с отвращением подумал, что им бы не мешало помыться. Весь лагерь пропах потом здоровых мужиков, которые прошагали весь день с тяжелой поклажей.

Кто-то установил шест между двумя ящиками. «М-да, забавно». Роберт схватил флаг и скрылся в темноте.

Ему было трудно разобрать, какого цвета полотнище, но на ткани была вышита какая-то надпись.

Медальон на шее у Роберта тоже был покрыт странными письменами. Он сунул флаг под рубашку и покосился на дорогу. Можно оставить посох здесь, у дерева, и поискать воду.

Вскоре он вернулся с плоской керамической флягой на ремешке, встряхнул — жидкости было где-то до половины — и выдернул пробку зубами. Оказалось, что там какая-то жидкость со сладковатым запахом. Он осторожно попробовал — оказалось довольно вкусно, врода подслащенного травяного чая.

Он закинул флягу за плечо и взял посох. Футов семь, длинноват немного, но это поправимо. Питье и оружие — недурной улов. Он похлопал по спрятанному за пазухой полотнищу и усмехнулся. Вот они удивятся, когда проснутся!

Он двинулся дальше в лес, развлекая себя мыслями о том, какие еще гадости можно было бы подстроить этим воякам, — чтобы повеселить себя самого, — а когда лагерь остался позади, вернулся на дорогу.

Слева между деревьями виднелось небо. На этот раз зарево оказалось действительно рассветом. Никакого запаха дыма. А вот солдаты небось проснутся и, ничего не подозревая, зашагают прямо в ад.

Он уперся посохом в землю, наклонил его и ударил ногой. Хрясь! В утренней тишине звук напомнил ружейный выстрел. Роберт бросил короткий обломок в кусты и покрутил оставшийся пятифутовый посох. Вот, теперь то, что надо.

Дорога вела через поросшие лесом холмы. Потом попался ручеек — на этот раз не пересохший до конца, но узенький — всего лишь струйка воды. Роберт остановился и утолил жажду; содержимое фляжки он решил поберечь.

Пришлось снова взобраться на холм; экономя силы и не имея необходимости спешить, Роберт поднимался медленно. На вершине он оперся на посох и оглянулся.

На севере в розовых утренних лучах поднималась завеса серого дыма.

Роберт отхлебнул из фляжки. Очень хотелось думать, что с друзьями ничего не случилось. Но иначе и быть не может, особенно с Эриком: более надежного человека Роберт не знал, он-то наверняка сумеет и остальным помочь выкрутиться.

Он запечатал фляжку и двинулся дальше. Впереди расстилалась широкая равнина, где-то вдалеке высились горы. Утренняя заря словно не решалась протянуть лучи к этим острым вершинам.

Роберт сглотнул. «Дорога в ад»[5], — сказал он себе, спускаясь.

Чол-Гекате.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Эрик лежал на животе за кустами, наблюдая, что происходит перед домом. Каджин Касст, снова в маске, сердито прохаживался перед коленопреклоненными солдатами, которые даже не смели поднять глаза на разгневанного повелителя.

— Вы предали Чол-Гекате! — кричал принц, потрясая кулаком. — Вы предали моего брата, вашего правителя! И, что хуже всего, — он пнул ближайшего солдата под ребра, так что тот с криком рухнул в траву, — вы предали меня!

Из-за деревьев показались еще двое чолов. Они тут же бросились на колени рядом с остальными.

— Ну что, нашли камень?

Солдаты беспокойно переглянулись. Один из них снял маску и залепетал:

— Нет, господин. Мы погнались за одной из женщин, той, которая умеет сражаться, но она скрылась в темноте.

Эрик и Валис молча переглянулись. Солдат имел в виду Аланну, в этом не оставалось никакого сомнения.

Каджин Касст склонился над солдатом, схватил за волосы и запрокинул ему голову.

— Безмозглые идиоты! — Он хлестнул несчастного по щеке. — Этот камень стоит больше, чем вы все вместе взятые. Вам этого даже не понять!

Показались еще двое солдат — всего ярдах в десяти от кустов, за которыми прятались Эрик и Валис. Эрик схватил медальон и подумал о Роберте, Салит и Аланне. Перед домом собралось двадцать четыре воина — остальные, очевидно, все еще обыскивали лес.

Из-за дерева выскользнул Доу и лег рядом с Эриком.

— Челиты мертвы. Ну, по крайней мере трое — эти ублюдки выкололи им глаза кольями.

Эрик подумал: «Какая невероятная глупость. Нет бы бы чолам самим воспользоваться верховыми животными!»

— А где четвертый? — зашептал он на ухо Доу, не переставая следить за Каджин Касстом.

— Не знаю. Ушел.

Каджин Касст развернулся на каблуках и зашагал в сторону дома. В дверях он задержался, опершись о косяк. Темный силуэт вырисовывался на фоне разожженного камина. Послышался лай собаки. Эрик пригляделся и увидел ту самую несчастную псину, все еще завернутую в сеть.

— Принесите животное, — приказал принц. Двое солдат поспешили исполнить его повеление. Собака зарычала и попыталась укусить их, но один из воинов немилосердно прибил ее дубинкой. Рычание сменилось жалобным воем.

Эрик сжал зубы и впился пальцами в дерн. Доу положил руку ему на плечо в знак поддержки, Валис беззвучно выругался.

Солдаты внесли несчастное животное в дом. Несколько секунд спустя они вернулись и опустились на колени прямо в жидкую грязь. Дверь за ними со скрипом закрылась. Неровный, дрожащий свет камина просачивался сквозь щель под дверью и освещал единственное полуоткрытое окно. Донесся вой собаки. У Эрика волосы зашевелились.

— Что, черт возьми, там происходит?

Валис тяжко вздохнул и покачал головой, глядя на окно. Было видно, как на стенах пляшут тени.

— Слушай, это всего лишь собака.

Собака снова протяжно завыла, но на этот раз вой перешел в какие-то странные, придушенные звуки. Потом наступила тишина.

Донеслось глухое гортанное пение. Голос принца перекрывал все остальные. Эрик и его друзья не понимали языка чолов, но им и без того стало не по себе.

Во дворе один из солдат испустил стон и закрыл голову руками. Остальные стали один за другим причитать и трястись, но никто не посмел тронуться с места.

— Чего они так боятся?

— А ты разве не понимаешь? — В голосе Валиса чувствовалось беспокойство, по коже гиганта бегали мурашки. — Это магия, темная и всесильная.

Голос принца перешел в пронзительный вопль. Собака снова завыла, но уже совершенно иначе. Голос человека и вой животного соединились в какой-то жуткой гармонии. Воздух был словно наэлектризован. Солдаты во дворе бились в агонии.

Над домом поднималась мощная энергетическая волна. Тени продолжали свой безумный танец. Вой собаки больше не был свидетельством боли, он казался голосом воплощенного зла. Воздух над крышей дрожал и слабо фосфоресцировал. Внезапно из этого сияния возникли голодные звериные глаза.

Эрик подавил крик и зажмурился. Когда он снова открыл глаза, над домом ничего не было — и в то же время он явственно видел глаза, подобные углям, и клыкастую пасть, истекавшую слюной.

— Видите?

Он приподнялся на локтях и подался вперед. Валис одернул его.

— Видим, — выдохнул Доу.

Дверь, распахнувшись, слетела с искореженных петель. На пороге появился темный силуэт Каджин Касста, окруженный фиолетовым ореолом. На шее принца горели две белые точки.

Алмазы! Конечно, они были не просто украшением; на Пейлноке драгоценные камни обладали магической силой. Но что же сделал принц?

Адский пес поднял голову к облакам и залаял. На призрачной шее был золотой обруч, в точности повторявший ожерелье Каджин Касста. Жуткое создание снова обратило свой голодный взор на солдат.

Из пасти вывалился невероятно длинный красный язык, обвился вокруг человека и поднял его. Солдат закричал, беспомощно болтая в воздухе руками и ногами. Остальные тоже кричали, но бежать не осмеливались. Зверь поглотил свою жертву.

— Вот так я плачу за предательство! — бушевал Каджин Касст. — Пусть демон насытится вашими душами!

И второй солдат последовал за первым. Каджин Касст поднял кулак.

— Довольно!

Два алмаза сияли, словно крошечные звезды. Призрачный зверь облизнулся и поглядел на повелителя.

— Иди! Найди алый камень власти и принеси мне!

Демон завыл так, что деревья покачнулись, и растворился в воздухе.

Каджин Касст вышел во двор. Фиолетовая аура вокруг него исчезла. Некоторые солдаты отважились поднять головы; они походили на побитых псов.

Принц снял маску и вытер мокрое от пота лицо. Тонкая линия губ изогнулась в усмешке.

— Милый зверек насытился. Унесите этих… — Он указал на два неподвижных тела.

Эрик прикрыл рот ладонью.

— Не понимаю! Я же сам видел…

— Их души, — сказал Валис. Слова тяжело срывались с его губ. — Оно сожрало их души — вот что мы видели.

— Но…

И тут Эрик замер и принюхался. Над головой змеилась струйка дыма. Пожар! Он глянул через плечо и чертыхнулся. Было видно, как серый прилив поглощает лес и приближается прямо к дому.

Каджин Касст тоже был потрясен. Даже его люди поднялись на ноги, забыв о страхе. Внезапно двор озарился оранжевым пламенем. Эрик глядел широко раскрытыми глазами на сплошную стену огня. Наконец он встал. Доу отреагировал быстрее — он выскочил из кустов и, незаметно для остальных, увлек за собой одного из солдат. Два резких удара лишили чола возможности сопротивляться.

— Эвандер говорил, что мне к лицу черный цвет. Интересно, сапоги подойдут по размеру?

Эрик смотрел то на пожар, то на Каджин Касста. Принц был охвачен ужасом и отчаянием.

— Будь он проклят, этот чиморг. Вы, двое! Понесете меня. А если боитесь огня, представьте, что я с вами сделаю, если споткнетесь!

Каджин Касст и двое носильщиков исчезли в лесу, остальные бросились следом. Отступление было беспорядочным — точнее, это было самое обыкновенное бегство.

Когда последний солдат скрылся в лесу, Эрик и Валис бросились к дому. Эрик вбежал первым и застыл на месте, от увиденного его едва не вырвало. Валис тоже невольно остановился.

Мебель была придвинута к стенам. Собака лежала в луже крови с перерезанным горлом и вспоротым брюхом. Внутренности Каджин Касст вырвал и разложил вокруг концентрическими кругами. Стены испещряли знаки, нарисованные кровью. Еще четыре круга были нарисованы на полу, в одном из них лежало сердце животного, в другом — печень. Два других кровавых куска мяса было невозможно определить, но Эрику этого и не хотелось.

— Боже! Как он мог!

И тут Эрик подумал о чем-то еще более ужасном. Ведь вой продолжался явно и после гибели собаки.

— Выходи, — твердо сказал Валис. — Я вынесу нашу одежду.

Эрик помотал головой, силясь прийти в себя. У камина беспорядочной грудой лежала одежда. Он схватил первую попавшуюся вещь побольше, натянул ее и выскочил из дома. Валис последовал его примеру.

Ветер принес дым и жар огня, и Эрик закашлялся. Пожар распространялся быстрее, чем можно было предположить, — он преодолел несколько миль в мгновение ока.

— Эй, а где же Доу? — спросил Валис.

— Здесь. — Аланна вышла из кустов, устало вытирая лицо. Ее тело было покрыто синяками и ссадинами, волосы свисали спутанной гривой. — Извините, но я его оглушила — приняла за чола.

У Эрика перехватило дыхание.

— Дай ей что-нибудь из одежды! — крикнул он Валису, подскочил к Аланне и, взяв ее за плечи, окинул беспокойным взглядом. К счастью, у нее не оказалось ни одного серьезного повреждения. — Ты просто не представляешь, как я рад тебя видеть. — Он торопливо обнял ее и потащил туда, где в последний раз видел Доу.

Бедняга лежал на земле лицом вниз рядом с почти раздетым солдатом, у которого он успел позаимствовать одежду и даже доспехи. Рядом валялся ботинок. Эрик нагнулся осмотреть Доу и поднял ему веко пальцем.

— Я решила, что ты попробуешь снова прорваться сюда, — сказала Аланна. — И тоже вернулась. Тут особо негде больше бродить. Кстати, кто-нибудь видел челита?

Валис, выходя из кустов, провел большим пальцем по горлу.

— Они довольно-таки расторопны. Держи, по-моему, это твоя одежда.

— Спасибо. Ну так вот, когда я увидела сидящего Доу в черном, то решила, что это очередной чол. — Она виновато пожала плечами и потянулась к рубашке. — Они полночи гоняли меня по лесу. И я слишком устала, чтобы драться честно, вот и ударила его сзади — и, только когда он упал, сообразила, кто это.

Эрик похлопал Доу по щекам, приводя его в чувство. Тот вытаращил глаза:

— Я в порядке. Что случилось?

— Ну, это я перестаралась. Кстати, очень милая стрижка. Тебе к лицу.

— Комплименты тебя не спасут, — проворчал он, натягивая второй ботинок и потирая ушибленный затылок.

— Если мы сейчас же не выберемся отсюда, — вмешался Эрик, — то просто изжаримся заживо.

Неподалеку на землю рухнуло охваченное пламенем дерево. Взвился целый вихрь горящих щепок и искр.

— Ну, мы так и так изжаримся, — мрачно заметил Валис.

Аланна помогла Эрику поставить Доу на ноги.

— Эй, не будь таким пессимистом. Я помирать не собираюсь — пока не выясню, куда удрал Роберт.

Эрик вспыхнул:

— Роберт не стал бы удирать. Бог знает, что там с ним случилось. И с остальными. Да и наша миссия летит ко всем чертям!

— Вот это верно, — сказал Валис. — Без Салит в ней нет никакого смысла.

— Искать остальных тоже невозможно, — добавила Аланна. — Остается только спасаться, но об этом я уже позаботилась.

Она резко повернулась и направилась в лес. Мужчины поспешили следом. Огонь лизал верхушки деревьев уже прямо над ними. Клубился густой дым. Вдруг земля пошла вниз; оказалось, это каменистое русло ручья. Аланна повела друзей по нему.

Эрик едва не лишился рассудка, когда осознал, что уходит без Кэти и брата. Что с ними? Роберт куда-то убежал один, Кэти была с Салит. Хотелось надеяться, что они каким-то чудом нашли друг друга. Роберт в лесу не новичок, и, если что, он о них позаботится.

И все же было тяжело уходить, так ничего о них и не зная.

Эрик рискнул оглянуться на бегу. Словно весь мир был охвачен огнем, и над бушующим хаосом до небес поднимался дым. И вдруг послышался какой-то резкий звук, который заставил всех остановиться. Ветви ближайших к пересохшему ручью деревьев зашевелились, замелькали огромные фигуры.

— Маготы! — закричала Аланна. — Да их тут сотни!

— Не останавливайтесь! — скомандовал Эрик. — Они нас не тронут — маготы тоже спасаются.

Аланна с видимым беспокойством кивнула и снова пустилась бежать, чуть не споткнувшись о какой-то камень. Эрик едва успел подхватить ее.

— Здесь недалеко. Я нашла его, когда убегала от чолов.

— Что такое ты нашла?

Он глянул на ее лодыжку — вроде все обошлось, и тогда они двинулись дальше. Аланна так и не ответила.

Русло извивалось меж высохших берегов, но здесь хотя бы не надо было продираться сквозь кустарник. Некогда, подумалось Эрику, здесь был глубокий и быстрый ручей, но засуха превратила его в шрам на лице земли.

— Здесь, — выдохнула Аланна.

Русло перегородил ствол поваленного дерева. Когда-то поток подмыл почву, и оно рухнуло; было это уже много лет назад. В отблесках пожара оголившиеся корни напоминали абстрактную скульптуру. Аланна вскарабкалась наверх и протянула руку Эрику, но тот согнулся в приступе неудержимого кашля.

— Это всего лишь дым.

— Куда ты ведешь нас? — спросил Валис. Кровь текла по его расцарапанной щеке.

— Туда, наверх.

По левую сторону русла поднимались крутые скалы, от которых путников отделяла лишь узкая полоска земли.

— Ты была там? — спросил Эрик. Аланна отбросила волосы с лица:

— Нет, но только в темноте кажется, что там отвесная стена; на самом деле забраться трудно, но можно. Я уже вызвала драконов.

— Что? Когда?

— Сегодня. После ужина в деревне. Все разошлись, но мне не спалось. А потом я из окна увидела, как Кэти и Салит куда-то направляются.

Эрик отвел с дороги ветку:

— Куда направляются? Ты пошла за ними?

— Я была раздета, а пока одевалась, они уже ушли. Но они направились в лес — вот что меня обеспокоило. С чего это советнице тянуть женщину с Парадейна в глухой лес среди ночи?

— Салит нам многое не говорит, — буркнул Доу. — Вечно у нее какие-то тайны.

Валис кивнул.

— Ну, и ты призвала драконов. Вот почему Солнечный появился вскоре после…

Он замялся, глядя на младшего товарища.

— После гибели Эвандера, — мрачно закончил Доу. — Солнечный был уже в пути.

— Верно. Я решила подозвать драконов, но не так близко, чтобы Салит могла их заметить. А потом, когда начался пожар, я дала им команду забрать нас. — Она усмехнулась, глядя на Доу. — Это было еще до того, как я дала тебе по голове.

Эрик закашлялся. Дым становился все гуще. Он поднял глаза и сразу сообразил, почему Аланна привела их сюда. Драконы не смогли бы забрать их из-под деревьев.

Она оказалась абсолютно права. Скала не была отвесной, всего лишь довольно крутой. Земля скользила под ногами, но Эрик зарывался в нее носками сапог, цеплялся пальцами и лез. Из-под ног летели камни и грязь.

— Подождите, ребята. Не надо карабкаться прямо друг за другом.

Наверху он перевел дыхание. Весь горизонт на севере пылал. В лесу было несколько очагов пожара — очевидно, ветер разнес искры. На Пейлноке Эрик повидал немало ужасов — но ничего подобного еще не было.

Аланна запрокинула голову и запела. Ее чистый голос поднимался ввысь, на щеках и в волосах играли отблески пламени. Эрик потянулся за губной гармошкой, но Валис остановил его. Аланна сама могла созвать всех драконов.

Противоположный склон был куда более пологим, и там почти сразу же начинался лес. Свободное от деревьев пространство оказалось совсем небольшим. Эрик снова смотрел на пожар, любуясь алеющим небом.

И тут его охватил ужас.

— Валис. — Он схватил друга за руку и глянул на Доу: — Ты тоже его слышал. Каджин Касста. Он сказал: «Принеси мне алый камень власти».

Валис и Доу кивнули.

— Это был его приказ демону, — сказал Валис. Эрик еще крепче схватил его за руку и потянул к себе:

— Рубин Салит — речь ведь шла о нем, да? Он послал это чудовище за нами?

Он с ужасом подумал о Кэти и Роберте. От воспоминаний о смеси ужаса и вожделения на лице принца, державшего в руках рубин, становилось не по себе.

— Дымка! — закричала Аланна, прервав пение. Над завесой дыма появилась янтарная вспышка. Огромные крылья били по воздуху.

— Мы все полетим на нем. Остальные секойе рядом, но у нас нет времени.

Она была права. Огонь почти добрался до русла ручья, и ветер доносил искры туда, где они были всего несколько минут назад.

— Я дождусь Тени!

— Не валяй дурака, — оборвал Эрика Валис. — Погибнешь!

Доу положил руку на плечо Эрика:

— Ни Кэти, ни Роберту не станет легче, если ты тут сгоришь.

Он оттолкнул его руку:

— Не собираюсь я помирать. Через пару дней встретимся в Шерен Хиава.

Их омыли потоки золотистого света и ветра, поднятого драконьими крыльями. Дымка широко раскрыл сияющие глаза и протрубил что-то вроде приветствия. Аланна запела, и дракон, не опускаясь на землю, вытянул шею. Она вскочила в седло:


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12