Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Доннерджек

ModernLib.Net / Желязны Роджер / Доннерджек - Чтение (стр. 34)
Автор: Желязны Роджер
Жанр:

 

 


      – Мама… – прошептал Джей охрипшим от ужаса голосом. – Я никогда…
      Но Нимфа Древа Логики не обращала внимания на молодого человека, выскочившего из кабины поезда и подбежавшего к ней. Она развернулась, немного полетала у него над головой, словно пыталась сориентироваться или понять, откуда исходит зов, который никто, кроме нее, не слышал.
      – Мама? – крикнул Джей. – Эйрадис?
      Злобные глаза непонимающе уставились на юношу. Крылья рассекали неподвижный воздух, рыбий хвост сражался с потоками, невидимыми для тех, кто стоял внизу. Она поднялась выше.
      – Мама! Эйрадис? Мама! – У Джея задрожал голос, потому что существо у них над головами явно улетало (или уплывало?) вдаль. – Мама! Вернись!
      И снова черные глаза взглянули на него. На сей раз в них появилось нечто похожее на упрек – а может быть, Джей увидел жалость – или одно равнодушие. Взмахнув могучими крыльями и хвостом, Дитя Первого Слова взмыло ввысь и унеслось в небо, оставив едва различимый след в синеве.
      Джей не сводил глаз с маленькой точки, будто надеялся, что сила его взгляда заставит ее вернуться и черноволосая молодая женщина в легком, летящем платье банши, существование которой в роли своей матери он с таким трудом принял, снова окажется рядом. Ничего подобного не произошло. Опустив глаза, Джей увидел крестоносца.
      – Призрак, что произошло?
      – Ты обратился к тому, чем она когда-то была, и она вернулась в прошлое. А потом Эйрадис призвал ее создатель. Она не могла не подчиниться.
      – Чем она когда-то была?
      – Все есть в заклинании, приятель. Садись в поезд. Нужно двигаться вперед, иначе на нас опять нашлют какую-нибудь тварь. Наверняка тот, кто сотворил барьер, почувствовал, что мы с ним справились.
      Джей, спотыкаясь, пошел к Медному Бабуину, начиная понимать, что случилось.
      – Моя мать, как и отец Алисы, – существо, созданное кем-то из богов Вирту?
      – Верно, только я не стал бы называть Эйрадис «существом». Я случайно слышал ее разговор с банши. Ты все правильно понял.
      – С банши? Так ведь она сама банши.
      – Эйрадис сменила предыдущую, приятель.
      – В таком случае кто создал мою мать? Небопа?
      – Нет, Морепа.
      Не дожидаясь указаний. Медный Бабуин снова привел в действие свои машины и уже набирал скорость. Мимо мчались самые разные реальности: индуистские призраки ждали воздаяния по заслугам; разверстые пасти пустых гробов сияли под белесым месяцем, а скелеты исполняли пародию на танец вокруг майского дерева; пылали костры, чей обжигающий жар почему-то не превращал в пепел извивающиеся в смертельной муке тела…
      Алиса прикоснулась к рукаву Джея:
      – Она не умерла, Джей. Морепа, наверное, забрал ее по той же причине, что Небопа отнял у нас Амбри.
      – Она никогда не говорила… – Джей не закончил, поднял руку и обратился к браслету:
      – Ты знал? Почему ты меня не остановил?
      – Я не знал, – ответил браслет. – Не забудь, твой отец не внес полной информации об Эйрадис в мою программу.
      Крестоносец позвенел цепью, чтобы привлечь внимание Джея.
      – Вряд ли старый лэрд знал о происхождении Эйрадис.
      – Почему? Они же были женаты!
      – Верно, но он познакомился с ней в более поздний период ее жизни. Для него Эйрадис оставалась Нимфой, они встречались в самых романтических местах Вирту, и его совсем не интересовало ее прошлое.
      – Подтверждаю, – заговорил браслет, – В моих файлах записано, какой Джон испытал шок, когда выяснилось, что женщина, которую он безумно любит, является всего лишь виртуальным созданием и ее должен коснуться муар.
      – Как же он мог так мало знать? – крикнул Джей. – Он ведь любил ее!
      – Любил, – вмешался Десмонд Драм, – но любовь не дает полной и точной информации о близком тебе человеке. Как раз наоборот, очень часто она делает влюбленного слепым.
      Джей мог бы расплакаться от чувства вины и того, что ему пришлось расстаться с иллюзиями, но в кабине Медного Бабуина и пассажирских вагонах сидели те, кого он привел с собой, чтобы вступить в битву на стороне Властелина Энтропии. Да и не только он ощутил горечь потери в этой войне – Вирджинии, как, впрочем, и Алисе, которая переживает еще и боль своей матери, приходится гораздо труднее.
      Алиса права. Эйрадис не помочь – по крайней мере сейчас. Если он подверг ее опасности, значит, теперь больше, чем когда-либо, должен сделать все возможное, чтобы спасти Властелина Непостижимых Полей. Танатос, по его словам, обладает некоторой властью над обитателями Меру, пересекавшими границы его владений. Вне всякого сомнения, деятельность Танатоса заставит богов на время забыть о своих пешках и хитроумных планах.
      Джей прогнал другие, менее утешительные мысли. Он не хотел думать о том, что уничтожение или лишение власти Тех Кто Наверху может означать и смерть для всех их творений. Он не хотел думать о том, что игры Танатоса с Верховными могут не соответствовать его собственным целям и нуждам. Сейчас эти мысли не принесут никакой пользы, даже если в них есть определенная доля истины.
      Ухватившись за веревку свистка, юноша с силой потянул и ухмыльнулся, радуясь дикому и яростному воплю. Окружающие почувствовали настроение Джея и оставили в покое, только Алиса, прежде чем сесть рядом с Драмом, тихонько сжала его руку.
      Дьюби, висевшая вниз головой на хвосте, повернулась к Джею.
      – Мы почти приехали. Узнаю кислотный ручей. Ты готов отдавать приказы?
      – Вполне, – кивнув, ответил Джей. – Передай всем, пусть внимательно смотрят по сторонам – меня интересуют признаки боевых действий. Возможно, узнаем что-нибудь полезное. МБ, вези нас к дворцу.
      – Слушаюсь!
      – Крестоносец, скажи призракам, чтобы точили клейморы. Мы прибыли на место. Есть!

* * *

      Поющие рельсы, сталь и камень, громкая песнь отваги.

* * *

      – Теперь уже скоро, – сказал Танатос, выглядывая из окна дворца. – Вряд ли мы сумеем продержаться дольше. Все так, как я и предполагал. Дитя Террамы в состоянии черпать силу из какого-то дополнительного источника, он пользуется не только моим или ее могуществом.
      – «Дитя» кажется мне не совсем подходящим именем для такого существа, – заявил Транто. – Он совсем не похож на ребенка.
      – Если не считать, конечно, страсти к разрушению, – печально промолвил Танатос.
      – Я предлагаю именовать его «Антеем» – так звали другое воинствующее дитя на Земле.
      – Подходит.
      Неожиданно послышался вой, исполненный такого отчаянья, что он вполне соответствовал тоскливому настроению Властелина Ушедших, о котором Танатос, естественно, вслух не говорил. Змея и фант практически не обратили на вой никакого внимания, поскольку печальная нота гармонично вплеталась в происходящее, а Мизар поднял голову, высунул язык между острыми зубами и стал прислушиваться – вдруг вой раздастся снова.
      – Наверное, ублюдок будет хорошей заменой, – продолжал Властелин Ушедших. – В определенном смысле он мой потомок. В традициях многих стран и многих времен отцеубийство считается почетным и вполне приемлемым способом востребования королевского титула.
      – Джон Д'Арси Доннерджек хорошо сконструировал дворец, – прошипела Фекда. – Пока он выдерживает все атаки.
      – Но конец рано или поздно наступит, Фекда, – ответил Танатос. – Мы не можем атаковать нашего противника на флангах. Мои слуги пострадали во время военных действий, я не в силах заставить их вновь подняться в бой. Многие пали, войдя в соприкосновение с аурой врага. А сейчас он пытается расколотить дверь главного зала, оттуда поднимется вверх по лестнице и…
      Неожиданно раздался пронзительный визг, зазвучал маниакальный хохот, а в следующее мгновение разноцветные огни разорвали мрак, превратив его в великолепное звездное небо. Грохот у входной двери прекратился.
      Мизар радостно залаял, принялся махать хвостами, вскочил и, подбежав к окну, счастливо взвыл в ответ Медному Бабуину.
      – Джей идет!
      – Идет, – проговорил Властелин Энтропии. – На одиннадцатом часу осады. Боюсь, он пришел, чтобы разделить с нами конец. Жаль, что его способности еще не проснулись.
      – Способности? – удивился Транто.
      – Он сын двух миров, порождение мифа, принявшего обличье женщины, и человека, который не знал, что и сам является легендой, возникшей в результате созидательной силы одного из Верховных, обитающих на Меру, и при участии самой Смерти. – Танатос невесело улыбнулся. – Его способности не имеют никакого отношения к магическому дару, проявляющемуся в критический момент у героя в волшебных сказках, или к deus ex machina, столь любимому драматургами раннего периода. Я намеревался пробудить к жизни способности Джея, если бы он вырос в моем дворце, но, к сожалению, совершил глупость, уступив просьбе его отца – пусть, мол, мальчик поживет среди смертных. Теперь уже слишком поздно, и он погибнет вместе с нами.
      Фекда взобралась на окно и устроилась рядом с Мизаром. Неожиданно она заговорила, и от возбуждения ее шипение стало особенно заметным:
      – Джей приш-ш-ел не один. С-с-с ним армия.
      – Очень необычно одетая армия. И какой у них чудной командир! – заметил Транто. – Одно время я имел дело с англо-индейскими сценариями. Мне кажется, из поезда выходят шотландцы – мужчины и женщины.
      – А в руках у них-х-х мечи, – добавила Фекда. – И чу-дес-с-сные магниты. Где он их наш-ш-шел? Неуж-ж-жели увел Призрачный Легион Небопы?
      – Нет, – ответил Танатос. – В прошлые века я встречал таких, как они. Эта армия не из Вирту. И могу поклясться, не из Веритэ.
      На широком, неровном поле началось новое сражение. С одной стороны наступали окутанные зеленым муаром войска Антея, возрожденные из хлама, валявшегося повсюду в Непостижимых Полях. А с другой – отряды шотландских призраков. Джей и крестоносец руководили битвой; Дьюби металась по всему полю боя, передавая сообщения и приказы; Алиса, Драм и Вирджиния выступали добровольными телохранителями Джея. Медный Бабуин, слишком большой, чтобы принять участие в военных действиях, не опасаясь причинить нечаянный вред своим союзникам, чуть отступил назад, швырял в неприятеля чудесные магниты и обеспечивал друзьям возможность к отступлению.
      Мизар, обладавший чрезвычайно острым слухом, услышал команды генералов армии привидений.
      – Никакой план не выдерживает первого столкновения с врагом, – говорил Джей. – К нынешнему сражению данное правило имеет самое непосредственное отношение, и потому я не собираюсь придумывать ничего особенного. Нам нужно вывести из строя сынка Террамы – и тогда его армия потерпит поражение.
      – Точно, приятель, мы постараемся расчистить тебе путь, чтобы ты смог до него добраться.
      – Отлично, – ухмыльнулся Джей. – И пусть никто не думает, что именно я должен его прикончить. Если будет возможность, палите по нему изо всех сил.
      – Есть.
      Коротышка высоко поднял голову, его леденящий кровь боевой крик заменил зов горна, возвещающего начало атаки. С воплями «За Доннерджека!» и «Да здравствует Шотландия!» армия Джея ринулась в бой.
      Столпившись у окна, из которого открывался самый лучший вид на происходящее, четверо осажденных испытали что-то похожее на надежду.
      – Инициатива в их руках, – заметил Транто, когда это стало очевидно. – Силы Антея в смущении, складывается впечатление, что они не видят неприятеля.
      – Кажется, я начинаю понимать, где Джей взял армию, – сказал Танатос. – Отличный план, но все равно им долго не продержаться. Антей внесет изменения в параметры, и тогда…
      – Мы остались с тобой и сражались за тебя, – проговорил Транто. – Может быть, хотя бы для разнообразия перестанешь выражаться загадками?
      Властелин Непостижимых Полей рассмеялся:
      – Ладно. Джей, сам того не понимая, сделал то, что делают боги, когда развязывают войну. В определенном смысле он создал армий силой своего воображения; впрочем, в данном случае задействована не столько его фантазия, сколько древняя память земли, на которой Джон Д'Арси Доннерджек построил замок. Джей привел войско, состоящее из призраков.
      – Призраков? – переспросила Фекда. – Разве можно победить тех, кто уже один раз умер?
      – Можно изгнать их отсюда, Фекда. Они не принадлежат Вирту и на самом деле не принадлежат Веритэ. Когда Террама поймет…
      Он больше ничего не сказал, да и что скажешь в подобной ситуации?
      Тем временем Джей обвел взглядом свое воинство и пришел к поразившему его выводу.
      – Алиса, – крикнул он. – Иди-ка сюда на минутку. Джей позвал Алису не только потому, что она стояла ближе всех; он знал, что она исключительно наблюдательна. В отличие от Драма, обращавшего внимание на самые важные детали, Алиса обладала даром талантливого журналиста увидеть, а затем проанализировать всю картину в целом.
      – Да, Джей? – Девушка встала рядом с ним.
      – Скажи мне, что тут происходит. Вместо того чтобы задавать ненужные вопросы, Алиса начала докладывать, очень коротко и по-деловому:
      – На огромном поле, на границе которого с одной стороны стоит Медный Бабуин, а с другой возвышается мрачная громада дворца Властелина Непостижимых Полей, идет необычное сражение. Дикие конструкции (Мизар по сравнению с ними просто произведение искусства) поднимаются прямо из куч хлама. Они не могут противостоять острым мечам в руках привидений из замка Доннерджек и граду чудесных магнитов. Однако из тех призраков, что падают на землю, поднимаются лишь немногие. Идет война бессмертных против бессмертных – или, точнее, неживых против тех, кто не может умереть. Но совсем немногие солдаты, возникшие из отбросов Непостижимых Полей, не оживают снова.
      – Именно! – вскричал Джей. – Необходимо понять, почему наши воины, павшие на поле брани, больше не в состоянии сражаться.
      – И еще, – добавила Алиса, – почему призраки вдруг начали исчезать. Несколько мгновений назад мы потеряли Коротышку, а Леди галереи пропала в тот самый момент, когда собиралась швырнуть чудесный магнит. Если так будет продолжаться дальше, мы довольно скоро останемся без армии.
      Джей принялся изучать поле боя, отчаянно пытаясь сообразить, что же происходит.
      Крестоносец оказался среди тех, кому везло больше других. Он громко распевал боевую песню, держа в одной руке меч, а в другой – цепь; призрак косил врагов направо и налево. Может быть, его защищает крест на шее? Нет. У других тоже есть кресты, в руках – точно такое же оружие, и они тоже…
      Джею в голову пришла идея. Он огляделся по сторонам в поисках подтверждения своей догадки.
      – Дело не в мечах, – изумленно проговорил юноша. – Песни побеждают неприятеля!
      – Песни? – озадаченно переспросила Алиса, но, присмотревшись к происходящему повнимательнее, согласилась с Джеем. – Ты прав! Пение, а не мечи, является самым могучим оружием. Даже чудесные магниты не в силах остановить врага.
      – В Непостижимых Полях нет музыки, – объяснил Джей, вспомнив все, что рассказывали ему Дьюби и Мизар. – Вот почему Властелин Ушедших так ее ценит, а мой отец решил прибегнуть к помощи песни, когда просил об услуге!
      Он отдал приказ, чтобы все воины пели на поле боя – и пусть пострадает скорость атаки.
      Результат сказался немедленно.
      – Разрушением не следует отвечать на разрушение, – проговорил Джей, уверенный в том, что уловил суть происходящего. – Я сын Инженера – создателя Медного Бабуина, человека, программировавшего многие территории в Вирту и являющегося автором дворца, на который мы смотрим. Я был только наполовину прав, когда думал, что мы не можем прибегнуть к помощи живых воинов в войне против армии Смерти. Мне следовало сообразить: конечно, наших призраков убить нельзя, но и их противники бессмертны, поскольку созданы из отходов и мусора Вирту и подчиняются муару. Нам требуется созидательная мощь музыки, чтобы покончить с врагом, чтобы они, падая, больше не поднимались.
      Алиса на мгновение смолкла – они с Драмом дуэтом исполняли «Восхитительную красотку». Детектив продолжал петь, у него оказался немного с хрипотцой приятный голос.
      – Джей, какая-то сила продолжает пожирать наших воинов.
      – В таком случае нужно отвоевать дворец, пока мы не остались одни и не охрипли окончательно. Жаль, что я незнаком с планом дворца. Идти к главному входу, по-моему, не совсем разумно. Может быть, Дьюби…
      Тощая обезьянка петь не умела, но, поскольку она висела на хвосте, все четыре конечности у нее были свободны, и она осыпала неприятеля градом чудесных магнитов. Время от времени Дьюби откусывала кусочек от очередного снаряда, в результате ее темную шкурку усеивали яркие разноцветные точки, похожие на светящихся блох. – Мне очень жаль, Джей. Я тут не часто бывала. Приходила, чтобы доложить о том, как идут дела, но в основном присматривала за тобой.
      С запястья Джея раздался голос Джона Д'Арси Доннерджека:
      – Тут я в состоянии вам помочь, Джей. В мою память занесен подробный план дворца, включая несколько потайных ходов, секретных коридоров, замаскированных дверей и тому подобное. Джон внес их в проект, когда начал опасаться, что Танатос захочет сделать тебя своим пленником. Он спланировал твой побег.
      – Отлично, – пропел Джей и расхохотался. – Думаю, он не рассердится, если мы ими воспользуемся, чтобы проникнуть внутрь, а не сбежать из дворца. Давай выкладывай.
      Через некоторое время после начала большого сражения оглушительный грохот у дверей главного зала возобновился, только теперь казалось, что у него совсем иная-тональность.
      – Антей в отчаянии, – сказал Транто. – На поле битвы силы Джея теснят его войско. Если он не ворвется сюда, все его усилия окажутся напрасными.
      Танатос кивнул, легкая ткань капюшона заволновалась.
      – Какая ирония – двери и стены, не пускающие сюда неприятеля, в определенном смысле являются его сводными братьями. Антей желает заполучить мой трон, утверждая, что имеет ко мне непосредственное отношение, а дворец обязан своей прочностью могуществу Террамы.
      – Война братьев, – задумчиво проговорила Фекда. – Что может быть хуже?
      Послышался грохот, что-то рухнуло, сломалось, а затем на лестнице раздались шаркающие, хлюпающие шаги.
      – Идет, – сказал Танатос. – И в отличие от воинов Джея я петь не умею.
      – Какая ж-ж-жалость, – прошипела Фекда, – я тож-ж-же.
      – И я, – признался Транто. – Хотя у меня неплохо получается трубить.
      Мизар тихонько скулил. Затем, взяв в зубы музыкальную шкатулку, он осторожно положил ее у ног своего господина. Танатос протянул белую руку и поднял шкатулку.
      – Сомневаюсь, мой верный пес, что какая-нибудь песня победит дикого сына Террамы, но все равно благодарю тебя.
      Внутренняя дверь не оказала неприятелю никакого сопротивления. Она с грохотом распахнулась, во все стороны полетели щепки и возмущенно застонали петли. На пороге стоял Антей – и не столько у него за спиной, сколько в его сопровождении появилась Террама.
      Внешне Антей представлял собой нечто аморфное, всего лишь сгусток муара, смотреть на него не доставляло никакого удовольствия. Оказавшись в комнате, он начал меняться – четвероногое существо с бычьей головой теперь отдаленно напоминало человеческую фигуру. Голова и шея являлись единым целым, переходили в два широких плеча, могучие руки, приземистый торс и ноги. Определенных черт лица и волос у него не имелось. Более всего Антей походил на очертания тела водителя грузовика, нарисованные после автомобильной катастрофы мелом на асфальте.
      Террама на сей раз предстала в виде полногрудой женщины с округлыми бедрами, одетой в плащ из роскошных изумрудных волос. Лицо цвета какао украшали розовые и зеленые тени. Объективно привлекательная, она вызывала у всех, кто на нее смотрел, лишь отвращение и ужас.
      – Итак, – заявила богиня, когда стало ясно, что никто не собирается нарушать молчание, – мы наконец пришли. Ты не чувствуешь себя глупо из-за того, что оказывал нам сопротивление, Бывший Танатос? Затрачено столько усилий и интеллектуального напряжения, а неизбежное все равно произошло.
      – Неизбежное? – резко спросил Танатос.
      – Смерть приходит ко всем. – Террама рассмеялась, в ее бархатистом голосе звучало неприкрытое веселье. – Если не считать, конечно, бессмертных богов.
      – Я вхожу в их число, – напомнил ей Властелин Непостижимых Полей.
      – Ты ошибаешься. В Вирту и Веритэ наступило время перемен. И среди прочего необходимо заменить Властелина Энтропии. Древние мечты сбываются – смерть будет подчиняться силам жизни и созидания.
      – Извини, но я не испытываю по сему поводу никакой радости.
      – Естественно, не испытываешь. Ты всегда отличался желчным характером.
      – Ладно, Террама, и каким образом ты намереваешься произвести замену?
      – Мой сын потребует, чтобы ты передал ему свой плащ.
      – Я его еще не снял.
      – Вижу. Ты согласен с ним расстаться?
      – Ни в коем случае.
      – Какая неприятность.
      – Для тебя.
      Рычание Мизара напоминало грохот пустых консервных банок, привязанных к порванной колючей проволоке. Транто, похожий на исполинскую гору, переминался с ноги на ногу. Выскользнув из ворота плаща Танатоса, Фекда обнажила клыки, с которых капал яд.
      Антей шагнул вперед, поднял руки, похожие на две тяжелых кувалды, его окружило густое облако разрушающего все на своем пути зеленоватого муара.
      – До, ре, ми, фа, соль, ля, си, до Легкие и нежные, глубокие и немного нестройные, волшебные голоса дружно пели в безмолвном дворце Танатоса.
      Находящийся снаружи, на поле боя, Медный Бабуин их услышал и понял, что от него требуется. И включил запись музыки, внесенную в программу.
      Прохудилось ведро, Лиза, моя Лиза.
      Прохудилось ведро, милая, дырка в нем.
      Гладкая деревянная панель на одной из стен скользнула в сторону, и из-за нее выскочили Джей, Алиса и Драм – с оружием в руках и песней про дырку в старом ведре. Мужчины исполняли партию несчастного Генри; Алиса отвечала за Лизу.
      Призраки, еще остававшиеся на поле боя, уловили смысл песни (или, наоборот, полное его отсутствие) и с восторгом к ней присоединились. Мощь веселых четких звуков остановила движение муара, при помощи которого Антей намеревался победить. Зеленый мрак дрогнул, но не поддался, зато с каждой бессильной атакой сам Антей начал уменьшаться в размерах.
      Властелину Энтропии, как и Терраме, песня не причиняла вреда, однако богиню так потряс оборот, который приняли события, что она забыла о сыне, и он сильно усох в результате своих попыток продолжить наступление.
      – Сынок! – взвизгнула Террама.
      Возможно, она намеревалась что-то ему сказать, но ее прервал выстрел из пистолета ФХ.
      Вирджиния Тэллент шагнула вперед из алькова в противоположном конце комнаты, где имелась потайная дверь, теперь широко распахнутая. Первые несколько выстрелов она сделала в фигуру Террамы, но остальные заряды точно вошли в торс Антея. Вирджиния быстро перезарядила пистолет и продолжала палить в Антея.
      Оселок совсем сухой, Лиза, моя Лиза.
      Оселок совсем сухой, милая, высох он.
      Антей заметно ослабел, но еще не упал. Как, впрочем, и Террама.
      – Созидание и хаос... мало, недостаточно, – пробормотал Танатос, – но мне показали будущее.
      Наклонившись, он прикоснулся к полу, на котором стоял, и его рука прошла насквозь. Террама, возможно, поняла, что он задумал, может быть, даже попыталась бы ему помешать, однако Фактор Хаоса, вгрызающийся в ее образ, в сочетании с распадом Антея, программу которого разрушал непрерывный огонь пистолета Вирджинии, и песня, побеждающая муар, – этого оказалось слишком много. Богиня кипела бессильной яростью, когда Властелин Энтропии снова выпрямился.
      Он держал в руке старую мраморную плиту, белую с черными прожилками. И вот Танатос достал изнутри сверкающий зеленый предмет, размером и формой напоминающий косточку персика.
      – Сын! – позвал Танатос, и на одно короткое мгновение его лицо стало похожим на лицо Террамы. – Лови!
      Антей вытянул вперед руку, поймал… Муар поглотил зерно созидания. И тогда стены дворца содрогнулись, раздался звук, напоминающий треск ломающихся костей. Удивленная Вирджиния Тэллент, которая перезаряжала пистолет, замерла на месте.
      Водой, Генри, мой Генри.
      Водой, милый Генри, намочи его водой!
      Антей остановился. И хотя у него не было лица, бессмысленные движения говорили о том, что он удивлен. Рядом с ним посыпались лепные украшения, превратились в пыль. Бесформенная масса двинулась вперед, словно фант, готовящийся к бою.
      – Твой Антей лишился опоры, милая, – вежливо указал Терраме Властелин Ушедших.
      Одна из стен начала падать внутрь, но Транто подпер ее своим могучим лбом. Не переставая петь, Алиса, Джей и Драм встали под защиту его надежного бока.
      Танатос продолжал говорить, приближаясь к Терраме:
      – Мой прекрасный дворец, к сожалению, тоже лишился опоры. Конец не вызывает сомнений. – Он ухмыльнулся. – Смерть приходит ко всем нам, даже к наглым богам, посмевшим нарушить границу моих владений.
      – Я..
      – И посягнуть на мои привилегии.
      Танатос махнул рукой в сторону Антея, и из распадающегося муара вдруг послышался тихий голос Маркона, согласившегося принять смерть от Террамы:
      – Ты не можешь этого отрицать.
      – Я…
      – Стерва! – взвизгнула Вирджиния Тэллент, чей яростный голос больше не напоминал человеческий.
      Она помчалась к Терраме, легко увертываясь от падающих обломков камней и балок. Джей перестал петь и крикнул:
      – Нет, Вирджиния!
      Но фурия, бросившаяся на богиню, не услышала предупреждения.
      – Ты убила его, чтобы выкормить это! – Вирджиния с возмущением показала на Антея, превратившегося в маленькую лужицу.
      – Слишком рано я его убила, – заявила Террама, защищаясь от ударов Вирджинии. – Если бы я подождала немного подольше, Антей стал бы сильнее. Я совершила ошибку.
      Спокойно, лениво и равнодушно она отшвырнула Вирджинию на пол. Разбитая о мраморную плиту, Вирджиния попыталась опереться на локоть, навела на врага заряженный пистолет и спустила курок. Она не знала, что Властелин Энтропии усилил ее атаку. Умирая, Вирджиния увидела, как фигура, изображавшая Терраму, задрожала, начала распадаться и вскоре превратилась в нелинейный код.
      Но ведь ведро-то прохудилось…
      – Маркой… – прошептала Вирджиния и умерла.

* * *

      Если бы не Транто и Мизар, ни Джею, ни Алисе не удалось бы выбраться из Костяного Дворца. Фант прикрывал их своим могучим телом, стараясь не упустить из виду Мизара, который находил проход за проходом, в то время как великолепное сооружение быстро превращалось в груду обломков.
      Чудом увернувшись от падающей балки, Десмонд Драм вызвал из Веритэ свое виртуальное тело и крикнул, что подождет их на вокзале Юнион-стейшн. Танатосу, естественно, силы разрушения не могли причинить никакого вреда, а Фекда спряталась внутри его капюшона.
      Оставив Джея вдвоем с Танатосом на поле, где недавно шло сражение, Алиса ушла, заявив, что должна рассказать о случившемся Медному Бабуину и призракам. И хотя Джей пытался сохранять самообладание в присутствии Властелина Ушедших, ему не удалось сдержать слезы.
      – Не горюй о Вирджинии слишком сильно, Джей, – мягко проговорил Танатос, несказанно удивив Джея. – Она увидела муар и не захотела жить дальше – калека в Веритэ, лишившаяся своего возлюбленного в Вирту. Вспоминай ее с состраданием и не считай, что она струсила, выбрав такой способ, чтобы покончить со своими мучениями. Джей с трудом сдерживал слезы.
      – Она ушла... и в Веритэ тоже?
      – Да. Ее веританское тело пожирала болезнь Когда Маркой умер, только жажда мести помогала ей жить. Добившись – до определенной степени – желаемого, Вирджиния позволила себе поверить, что Террама нанесла ей смертельную рану.
      – Но так нечестно! Она ведь не причинила никакого вреда Терраме!
      – Вполне возможно, что она причинила ей больше вреда, чем мы думаем. – Властелин Ушедших вздохнул совсем как человек, у которого случилось горе. – Антей потребовал у Террамы большой затраты энергетических ресурсов. Выстрелы из пистолета ФХ изрешетили его программу, а ваша песня помешала воспользоваться муаром, чтобы призвать в союзники свою собственную разрушительную силу, – так он поступал на поле боя.
      – Я не мог понять, что происходит, – сказал Джей. – Знал, что дело в созидании и разрушении, но…
      – Песни – стройные звуки – не принадлежат Непостижимым Полям, где все теряет четкость. Ваша живая песня, а не записанная на пленку музыка, создала особый рисунок, который и сумел противостоять муару, пожирающему любую структуру.
      – Я рад, что мы сумели помочь. Джею показалось, будто внутри капюшона мелькнуло нечто напоминающее улыбку.
      – Жаль только, что вы не выбрали какую-нибудь более приятную мелодию. Твой отец обладал отличным вкусом.
      – В следующий раз.
      – Следующее сражение произойдет не здесь, Джей. И я не смогу им руководить, хотя косвенно, естественно, приму в нем участие.
      – Следующее сражение?..
      – Ты ведь намереваешься помешать элишитам? Нельзя предоставить богам возможность путешествовать между Вирту и Веритэ, как им вздумается, – сухо проговорил Танатос. – Или тебя устраивает, чтобы существа, вроде Террамы и меня, правили Веритэ?
      – Понятно.
      – Сначала, Джей Д'Арси Доннерджек, ты и твои союзники должны отдохнуть. Непостижимые Поля – подходящее для отдыха место, но, к сожалению, я не могу предложить тебе постель. Отправляйтесь-ка в замок Доннерджек. Мы поговорим позже.
      – Не знаю, сумею ли я уснуть, – ответил Джей.
      – Иди. Мы еще встретимся.
      Джей склонил голову и направился к Медному Бабуину. Вслед ему несся высокий, неприятный звук.
      Разглядывая руины своего царства, Танатос тихонько насвистывал.

Глава 14

      – Четыре дня! Неужели нам удастся помешать им всего за четыре дня?
      Дыоби висела на хвосте и так сильно раскачивала ветку, что вместе с ней качалось и вишневое дерево. Калтрис немного изменила программу, чтобы укрепить его; впрочем, это нисколько не помешало обезьяне продолжать резвиться.
      – Разве у нас есть выбор, Дыоби? – серьезно спросил Рис Джордан.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37