Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Доннерджек

ModernLib.Net / Желязны Роджер / Доннерджек - Чтение (стр. 31)
Автор: Желязны Роджер
Жанр:

 

 


      Мизар снова чихнул, на сей раз соглашаясь. Он явно радовался, что ему не пришлось объясняться.
      – Я вижу Вирджинию, – вдруг сказала Дьюби. – Выглядит она неважно.
      И в самом деле, разведчица из ДРВ казалась какой-то необычно слабой и бледной. Джей бросился к ней навстречу, и Вирджиния, не протестуя, прислонилась к его плечу. Ему пришлось практически тащить ее на себе, потому что идти она не могла.
      – На тебя напали? – испуганно оглядываясь по сторонам, спросила Дьюби.
      – Нет, – прошептала Вирджиния.
      Алиса протянула флягу, и Вирджиния сделала несколько глотков, а потом рассеянно поставила так, что содержимое чуть не выплеснулось на землю.
      – Я почувствовала... что-то ужасное. Какое-то чудовищное истечение, а потом пустота. – Глаза бесстрашной разведчицы наполнились слезами. – Думаю, Маркой умер. Эта стерва выносила свое дитя.
      Она вдруг так горько расплакалась, что даже смотреть на нее было больно. Джей опустился рядом на колени и прижал ее к себе. Для такой сильной женщины Вирджиния оказалась удивительно хрупкой.
      – Террама не осмелится больше скрывать своего ребенка, – сказала Дьюби. – Властелин Непостижимых Полей поймет, что у него отняли законную добычу. Узнав же, что жертвой стал один из древних Хранителей, начнет опасаться серьезных неприятностей.
      Вирджиния продолжала плакать, а Джей сказал:
      – Нужно его предупредить. Кроме Медного Бабуина, только Мизар в состоянии пересекать интерфейсы, и ему не требуется Дорога. Приятель, ты запомнишь, что нужно сказать Властелину Непостижимых Полей?
      – Я... могу... только дайте... письмо… Алиса начала составлять записку.
      – Отличная мысль. Мизар прекрасно соображает, но ему нужно много времени, чтобы внятно изложить свои мысли. Я займусь отчетом. А вы посмотрите, что он принес из разведки.
      – Ты нам покажешь? – спросил Драм у пса Танатоса.
      – Передача... повреждена, но... я... попробую.
      – Послушайте, – проговорила Дьюби, – Танатос при мне создал Мизара. Я помню кое-какие данные, которые он внес в программу. Если Драм мне поможет, думаю, мы справимся.
      Когда сообщение было записано и информация перекачана, Вирджиния почти перестала всхлипывать, а потом и вовсе успокоилась. Впрочем, слезы продолжали течь по ее щекам.
      – Если Мизар уйдет, вам без меня не обойтись, так что и не пытайтесь меня отослать.
      – Как хочешь, – кивнув, сказал Джей.
      Когда эти слова были произнесены, Джея Д'Арси Доннерджека-младшего посетило прозрение – он понял, что отвечает за успех всей экспедиции. В глубине души Джей надеялся, что ее возглавит кто-нибудь из старших, но, хотя Вирджиния и настояла на участии, вряд ли она в состоянии принимать разумные, взвешенные решения. Драм мог время от времени дать дельный совет, но он совсем не знал Вирту.
      Есть еще Алиса-Линк. Ровесница Джея и, как и Драм, чужая здесь. Дьюби сделает все, что необходимо, но ведь она же обезьяна, в конце концов, и в ней нет ничего от командира – она с удовольствием подчиняется и выполняет приказы. Если бы Транто... но об этом оставалось только мечтать. Да и Властелин Непостижимых Полей вряд ли пришлет на помощь отряд кавалерии. Даже если бы и захотел, не смог бы – сейчас.
      Джей чувствовал себя очень старым и одновременно слишком молодым и ужасно испуганным. Его переполняли такие сильные и разноречивые эмоции, что он чуть не забыл на прощание обнять Мизара.
      – Ну, что у нас есть? – спросил юноша, поворачиваясь к Драму и Вирджинии, которые изучали принесенные Мизаром сведения.
      Алиса отошла к Дьюби и заняла наблюдательный пост. Драм протянул Джею листок с набросками карты.
      – Ты картограф, вот и займись картами, а мы расскажем, что удалось узнать. Джинни?
      Вирджиния удивленно на него посмотрела – никто до сих пор так ее не называл, – однако промолчала.
      – Я заметила активность на южных склонах. Подойти поближе побоялась, но, похоже, кто-то сооружает там целую серию транзитных станций. Судя по тому, что в охране стоят крылатые быки и львы, думаю, дело имеет какое-то отношение к приближающемуся Празднику элишитов.
      – Что-нибудь еще? – спросил Джей после того, как нанес на карту сообщение Вирджинии.
      – По правде говоря, я не знаю, что здесь нормально, а что нет, – призналась она. – Наверху расположены самые разные храмы.
      – Возможно, они построены в честь богов, которым поклоняются не только в Вирту, но и в Веритэ, – проговорил Джей, а Дьюби, не покидая своего поста, знаками показала, что полностью с ним согласна.
      – Больше я ничего интересного не видела, – закончила Вирджиния. – Может быть, Мизар нашел что-нибудь полезное.
      – Ты не могла бы суммировать его сведения? – попросил Джей.
      – Без проблем. Информация весьма фрагментарна. Тот, кто испортил систему, потрудился на славу.
      – Продолжай.
      – Примерно на середине другого склона находится тщательно охраняемое сооружение. В отличие от конструкций, которые наблюдала я, эта, очевидно, не имеет никакого отношения к религии – она скорее напоминает завод. Именно там Мизар учуял ту штуку, которую ты ищешь.
      – Ты сказала «тщательно охраняемое» сооружение, повторил Джей. – А как же мы попадем на территорию?
      – Оттуда выносят какие-то ящики – вот почему я решила, что это завод, – ответила Вирджиния.
      – Значит, есть транспортное движение?
      – Именно. Драм и Алиса, возможно, сумеют отыскать способ пробраться внутрь.
      – Ну, ребята? – Джей посмотрел на Драма.
      – Что-нибудь придумаем, – кивнув, пообещал Драм. – Придется покрыть солидное расстояние, но мне бы хотелось самому взглянуть на «завод», прежде чем принимать тактические решения. Почему бы не подойти поближе, а по дороге я расскажу, какие идеи меня посетили?
      – Согласен, – сказал Джей. – Вирджиния, ты найдешь дорогу?
      – Меня как раз этому и учили.
      – Я буду замыкающим. Нужно растянуться так, чтобы видеть друг друга, но не особенно бросаться в глаза. Вне всякого сомнения, здешнее начальство выставило охрану, однако Властелин Ушедших считает, что они не ждут веританцев. Если базовая программа составлена не слишком старательно, обычные проги меня просто не заметят, а вы в ваших виртуальных телах вряд ли привлечете чье-нибудь внимание.
      – Утешительное соображение, – пробормотал Драм. – В путь!
      – Самый настоящий завод. Мне бы не пришло в голову охарактеризовать это сооружение подобным образом, – сказала Алиса, – но я понимаю, почему ты так решила, Вирджиния.
      Разглядывая в бинокль длинное здание, Джей Доннерджек заметил, что оно построено в вырубленном углублении прямо на склоне горы Меру. Стены из обычного плитняка сливались с окружающими скалами, ничем не выделяясь среди кустарника и жесткой травы.
      – Не понимаю, что тут такого особенного, – признался он. – Впрочем, я никогда не видел завода.
      Алиса удивленно на него уставилась, а Драм понимающе кивнул:
      – Учитывая то, как ты рос и воспитывался, меня бы удивило, если бы ты знал, что такое завод. В основном ты проводил время в Вирту, а нереальный мир не нуждается в производственных предприятиях.
      Он положил руку на плечо Джея и неожиданно стал похож на Риса Джордана.
      – Посмотри повнимательнее, Джей. Перед нами здание, внешне ничем не примечательное – храмы всегда разукрашены, точно рождественская елка. Значит, мы имеем «полезное» сооружение. Дальше, здесь практически нет окон. Даже жители Вирту обычно строят свои дома, следуя традиции, принятой в Веритэ, – чтобы в них проникал естественный свет.
      – Пока все ясно, – проговорил Джей.
      – Теперь так – видишь, на равном расстоянии друг от друга по всему фасаду расположены большие ворота, от них отходят дороги, вне всякого сомнения, для облегчения доставки строительных материалов и транспортировки готовой продукции.
      – Ладно, – сказал Джей, – у нас имеется завод. Зачем? Для какой цели его здесь поставили? Легенды утверждают, будто боги на Меру могут вообразить все, что им нужно, – именно таким способом они и создают свои армии и слуг.
      Краем глаза он заметил, как по лицу Алисы скользнуло странное выражение.
      – Ох, извини, Алиса, какая бестактность с моей стороны!
      – Да, нет, все нормально, Джей. Я уже свыклась с историей отца, только иногда возникает немного необычное чувство.
      – Потом разберетесь, ребята, – вмешался Драм. – Джей, я не знаю, как ответить на твой вопрос, поскольку многого еще не понял.
      – У меня возникла идея, – опустив бинокль, заявила Дьюби. – А что, если они делают здесь копии того, что Уоррен Банза перенес через интерфейс? Что, если на заводе производят артефакты? Тогда понятно, почему здание выглядит именно так, а не иначе.
      – Ты имеешь в виду жесткие копии? – удивился Джей. – Здесь?
      – Почему бы и нет? Предполагается, что прибор Банзы позволяет путешествовать между вселенными в своем собственном теле. Может быть, местные жители рассчитывают с его помощью создать нечто, обладающее способностью существовать одновременно в Вирту и Веритэ.
      – Неутешительное предположение, – заметил Джей. – Однако в нем есть разумное зерно.
      – А может быть, – вмешалась Вирджиния, – «завод» является образом божества – что-то вроде Хранителя, в задачу которого входит следить за порядком на всей территории.
      – Или и то, и другое, – подсказала Алиса. – Совсем не весело.
      – Да уж, – согласился с ней Драм. – Придется учесть обе возможности, когда мы займемся составлением плана действий.
      – Теперь, когда вы посмотрели на завод, у вас появились какие-нибудь гениальные мысли? – немного вызывающе спросил Джей.
      Завод наполнял все его существо ужасом и уверенностью, что ему никогда на свете не справиться с поставленной задачей.
      – Сначала нам показалось разумным отправить на завод Дьюби, – ответил Драм, – но Властелин Энтропии посчитал, что ты лучше всех справишься с заданием. Ты находишься здесь в собственном теле, верно?
      – Верно.
      – И ты единственный из нас в настоящий момент являешься истинным представителем Веритэ. Все остальные «надели» виртуальные тела; если не считать весьма необычной истории создания, Дьюби – базовый прог.
      – Конечно, – согласилась с ним обезьянка. – Меня починил и дал мне новые способности Властелин Непостижимых Полей, но на самом деле я – прог.
      – Значит, мне придется идти одному? – догадался Джей.
      – Точно, – подтвердил Драм. – Ты отправишься в разведку. Войди внутрь, если сможешь, и выполни свое задание. Не справишься в одиночку – возвращайся за нами. По крайней мере к тому моменту у нас появится дополнительная информация.
      – А вы?
      – Мы затаимся, будем готовы прийти к тебе на помощь, постараемся побольше узнать о том, как найти Вулфера Мартина Д'Амбри.
      – Перспектива не из приятных, – признался Джей, – хотя план звучит разумно. Придется идти.
      – Я изучила обстановку, – заговорила Вирджиния, изо всех сил стараясь говорить ровным спокойным голосом. – Если сумеешь спуститься вниз по склону прямо над заводом и немного позади, то избежишь встречи с охраной и ловушками, установленными перед главным входом.
      – Я отлично умею лазать, – заявил Джей и весело посмотрел на Дьюби. – В Вирту у меня была классная наставница.
      – Тогда так и сделаешь, – сказала Вирджиния. – Учитывая все остальное, можно предположить, что черный ход здесь охраняют не очень старательно. Они наверняка полагаются на защиту крутых склонов. Естественно, если конструкция не является Хранителем.
      – Естественно, – проговорил Джей. – Постараюсь не забыть.
      Он посмотрел на своих товарищей и неожиданно смутился, мечтая одновременно поскорее отправиться в путь и найти какой-нибудь повод, чтобы остаться. Интересно, и почему его последнее время постоянно переполняют противоречивые чувства?
      – Пожалуй, я пошел.
      Драм пожал ему руку. Вирджиния просто кивнула и снова погрузилась в свой мир, наполненный болью потери, – в настоящий момент никто больше не нуждался в ее способностях и знаниях. Алиса поцеловала юношу в щеку и неожиданно покраснела.
      – Удачи тебе, Джей.
      Дьюби насмешливо фыркнула:
      – Смотри не хватайся за гнилые ветки!
      – Не буду, – пообещал он.
      Затем отвернулся и скрылся в зарослях кустарника.

* * *

      – Карла, я считаю, что нам следует пойти. Представляешь – боги на Земле! Как ты думаешь, такое часто случается?
      – Достаточно часто, дорогой, если верить тому, что утверждает Церковь Элиш. Праздник в Калифорнии объявляется началом новой эры.
      – И все же. Карла, я намерен купить билеты для нас и еще для Синди. Можешь остаться дома. Не сомневаюсь, что продам твой билет.
      – Абель, ты ничего подобного не сделаешь! Элишиты умеют отлично управляться с теми, кто им не нравится, а они ясно дали понять, что к спекулянтам будут приняты самые жесткие меры. Лично я отношусь к их угрозам серьезно. Посмотри, что они сотворили с несчастным антропологом. Говорят, он все еще от них прячется. Знаешь, мне представляется, что элишиты его прикончили.
      – Так ты пойдешь?
      – Я тебе ничего не обещала.
      – Спасибо, дорогая. Может, купить билеты для Лидии и Алисы? По-моему, девочка интересуется элишитами.
      – Надеюсь, она не собирается стать прихожанкой Церкви!
      – Нет, конечно. Она занимается какими-то исследованиями – доклад для школы, кажется. Как-то раз я видел у нее книгу Артура Идена, когда приезжал в гости.
      – Ну, если речь идет об образовательных целях…
      – Итак, ты пойдешь!
      – О Абель, ты такой ребенок! Конечно, я пойду, если тебе так сильно хочется.
      – Мы возьмем все для пикника и устроим настоящий праздник. Будет просто здорово!
      – Не забудь прихватить зонтики. Помнишь, что случилось в Центральном парке?
      – Хорошая мысль…

* * *

      Мизар мчался по царствам Вирту, опускаясь все ниже и ниже, прямо в Непостижимые Поля, лежащие вдали от районов, столь любимых гостями и жителями Вирту, – хотя рано или поздно почти все дороги сходятся во владениях Танатоса.
      Он миновал призрачный готический край, и Хранитель поспешно уступил ему дорогу, зная имя его создателя и преклоняясь перед могуществом Властелина Энтропии.
      С ветки яблони, в которую ударила молния, слетел черный мотылек. Молния расщепила ствол дерева на две части – одна оставалась зеленой и цветущей, а другая покрылась серебристым пеплом и умерла. Крылья Алиота касались белоснежных цветов, и они превращались в пыль.
      – Ты спешишь, Мизар, и путь твой далек, – пропел Алиот.
      – Сообщение... для господина.
      – Бьюсь об заклад, плохие новости. Мизар не стал тратить силы на ответ.
      – Да, плохие новости. Многое в Вирту меняется. Впервые со времен войн Созидания я услышал призыв Небопы.
      Мизар продолжал мчаться вперед. Он покинул готическое королевство и пересек границу поразительной красоты морского пейзажа, лазурные воды искрились прозрачной чистотой, омывая блистающее солнце, а в глубине резвились изящные, необычной формы рыбы. На дне Мизар разглядел огромные невероятные раковины. Берега усеивали осколки обсидиана и мелкий песок, который отражал солнечные лучи, а те, в свою очередь, рассыпаясь крошечными фейерверками, создавали иллюзию ночного звездного неба.
      – Я мог бы снова стать великим, – печально продолжал Алиот. – Великим и ужасным – скакуном богов и могучим оружием.
      – Будешь... рабом, – задыхаясь, проговорил Мизар.
      – Да, но разве мы все не рабы? Ты бежишь, чтобы предупредить своего господина о грозящей ему опасности, и повсюду следуешь за мальчишкой. Он умный, талантливый, с грандиозным потенциалом, и все равно еще ребенок. Ты мог бы легко разорвать его на кусочки, однако позволил командовать собой.
      – Убить.легко.
      Пейзаж изменился. Мизар попал в желтые дюны; он мчался вперед, не обращая внимания на колючий кустарник и репейник. Еще никому не удалось придумать таких шипов, которые могли бы повредить его лапы, сделанные из пластмассы и стали. Извивающиеся кактусы в панике бросались прочь, стараясь не попадаться на пути пса. Его пот оставлял чернильные зеленые пятна на, песке.
      – Убивать легко, говоришь? Ты еще не появился на свет, когда шли древние сражения, и Верховные с горы Меру силой мысли возвращали к жизни своих павших героев. Убить – значит уничтожить память; или, наоборот, создать новую – такую могучую, что она побеждает первоначальную.
      Мизар не обращал внимания на слова мотылька. Дорога опускалась все ниже и ниже и наконец привела его к границам Непостижимых Полей. Он перепрыгнул через разрушенные небоскребы и поспешил вперед вдоль разбитого трубопровода.
      – Я ухожу, Мизар, – крикнул Алиот. – Передай от меня привет Властелину Ушедших.
      Мизар ни на секунду не замедлил бега.

* * *

      Джей Д'Арси Доннерджек медленно пробирался сквозь прячущиеся в тени кусты. Хотя издалека они представлялись ему совершенно безобидными, проникнув за границу сосен и плакучих ив, Джей понял, что первое впечатление оказалось обманчивым. Высокие зеленые стебли шиповника, шелковистые на вид, были усыпаны острыми багряными колючками и росли так густо, что загораживали собой весь свет. Кактусы-чолья, длинные, похожие на палки и сплошь усеянные иголками и великолепными алыми цветами, извивались, словно акробаты на арене цирка. И повсюду, куда ни бросишь взгляд, дикие розы – изящные белые и розовые лепестки и коготки, точно у рассерженного котенка.
      Обходя большие заросли, осторожно приподнимая ветки и стебли, Джей шагал сквозь густой кустарник. Стародавние игры в прятки с Дьюби и Фекдой принесли свои плоды. Прошло довольно много времени, но в конце концов, отделавшись всего лишь несколькими небольшими царапинами, юноша вышел в небольшой каньон, где стоял завод.
      Спуститься вниз по крутому склону, когда тебе угрожает всего лишь опасность свалиться или быть пойманным охраной, представлялось делом простым и почти безболезненным. Джею мерещилось, будто кто-то прячется за слепыми окнами и видит каждое его движение, но вокруг царила тишина, никто не нападал, и он заставил себя успокоиться.
      Добравшись до земли, Джей перелез через стену и обнаружил, что, возможно, зря потратил столько сил – все окна были сконструированы таким образом, чтобы пропускать внутрь свет, но ни одно из них не открывалось. Единственные двери находились у главного входа в здание, пытаться в них проникнуть до наступления темноты не имело никакого смысла.
      Во время разведки они не заметили тут оживленного движения, однако оно существовало. Джей уже решил дождаться, пока сядет сияющее солнце (а оно вообще когда-нибудь садится на горе Меру?), – и тут ему в голову пришла гениальная, хотя и совершенно безумная идея.
      Он вспомнил свой разговор с Рисом Джорданом, когда они обсуждали способность Джея путешествовать между мирами. Рис предупреждал, что ему следует относиться к этому серьезно, поскольку, покинув Вирту, можно случайно попасть в какой-нибудь неблагополучный район Веритэ. А что, если осуществить переход здесь, сделать несколько шагов, чтобы проникнуть внутрь завода, а потом вернуться назад?
      Джей знал, что риск огромен. Несколько лет назад он провел пару осторожных экспериментов и выяснил, что, передвигаясь внутри Вирту, он передвигается и внутри Веритэ. Но связь между мирами не была логичной, постоянной или четкой.
      А вдруг он окажется в центре океана или какой-нибудь громадной скалы? Или – Рис говорил именно о такой опасности – на шоссе среди мчащихся на бешеной скорости машин?
      Идея казалась Джею пугающей и одновременно чрезвычайно привлекательной. Неожиданно он понял, что принял решение.
      Постаравшись немного успокоиться, юноша глубоко вздохнул и сделал маленький шаг из Вирту в Веритэ.
      Сначала он почувствовал тепло, затем подул легкий ветерок, над головой появилось голубое небо. Джей с облегчением понял, что его первоначальные страхи не оправдались. И тут он услышал глухое рычание, оглянулся и с ужасом увидел огромную желтую землеройную машину.
      Она направлялась прямо на него.

* * *

      – Что-то Джей не возвращается. Он уже давно ушел, – обеспокоенно сказала Алиса. – Может, пойти его поискать?
      – Глупая идея, дружок, – ответил Драм. – Возле завода ничего особенного не происходит, значит, его не заметили. Возможно, он затаился и ждет... например, когда охрана отойдет подальше. Хочешь все испортить?
      – Нет, но я нервничаю, когда сижу вот так и ничего не делаю.
      Вирджиния уже некоторое время изучала верхние склоны и, видимо, не слышала их разговора.
      – Посмотрите-ка вон туда. Завод находится примерно в районе девяти часов, вам следует обратить внимание на час – если воспользоваться циферблатом в качестве ориентира.
      Алиса и Драм немедленно принялись разглядывать гору, а Дьюби, которая скрывала свое беспокойство, притворяясь, что дремлет на нижней ветке айвы, быстро последовала их примеру.
      – Современное здание – все состоит из овалов и кривых линий? – спросила она.
      – Точно, – подтвердила Вирджиния. – Мимо окна этого цилиндра только что прошел какой-то человек. Он задержался на одно короткое мгновение, но мне кажется, он похож на отца Алисы.
      – Архитектурные течения и стили совсем не обязательно должны быть в двух мирах одинаковыми, – заметил Драм, – однако если бы здание находилось в Веритэ, я бы сказал, что оно напоминает лестницу.
      – Вполне возможно, что так оно и есть, – проговорила Вирджиния. – Разные районы Вирту могут быть запрограммированы с учетом законов физики, отличающихся от тех, что действуют в Веритэ, но так происходит далеко не каждый раз.
      Насколько мне известно, большинство дизайнеров пользуются стандартными правилами строительства, немногие модифицируют их в зависимости от собственной фантазии.
      – Как вы думаете, что он там делает? – удивленно спросила Алиса. – Я думала, его призвали в армию. Драм ласково погладил девушку по руке.
      – Кто знает, дружок? Существует вероятность, что Вирджиния видела кого-то другого. Впрочем, из твоих слов? понял, что Волынщик – это одна из личностей твоего отца А если его держат здесь, чтобы он находился рядом с при бором Банзы – поскольку Амбри имеет к Банзе самое непосредственное отношение? Или, например, он отказало; служить в армии и его посадили в тюрьму?
      – Да…
      – Расстроилась?
      – Немного. В Вирту так много разных мест! Как же мы найдем Амбри?
      – Ну, поиски Волынщика являлись лишь частью нашей плана.
      Алиса удивленно на него посмотрела, а Драм ухмыльнулся:
      – Я помню, как кто-то метал молнии и грозил отправиться прямо к Небопе требовать возвращения отца. Возможно, здесь и нет Амбри, зато именно тут и проживав Небопа.
      Хотя слова Драма, похоже, не очень убедили Алису, Вирджиния выпрямилась и прищурилась.
      – Да, правильно. И если вы намереваетесь подняться на верх, я разберусь со стервой по имени Террама.
      Дьюби, которая продолжала смотреть в бинокль на завод и одновременно прислушивалась к разговору, робко кашлянула – Сомневаюсь, Вирджиния, что словесная выволочки причинит Терраме какой-нибудь вред, она только посмеется над тобой. Как бы ты ее ни презирала, она принадлежит к Верховной Тройке.
      Выхватив пистолет ФХ из кобуры, Вирджиния совершенно серьезно посмотрела на обезьянку.
      – А кто сказал, что я собираюсь устроить ей словесную выволочку?
      Дьюби задрожала, а Драм мрачно улыбнулся.
      – Будем надеяться, что нам не придется воспользоваться оружием, Джинни. Должен быть какой-нибудь другой путь Вирджиния Тэллент убрала пистолет в кобуру, но ее голубые глаза гневно сверкали, безжалостные, точно глаза одной из диких кошек Маркона.

* * *

      Рэндалл Келси стоял наверху практически достроенного зиккурата и руководил приведением в порядок той его части, что пострадала во время беспорядков в Центральном парке. Неожиданно он заметил, как, словно ниоткуда, на огромной куче земли, которую равняли машины, чтобы поставить там скамьи для зрителей, появился какой-то человек.
      На несколько секунд Келси забыл, что находится не в Вирту, где такие вещи случаются сплошь и рядом, а когда пришел в себя, то увидел, что водитель отчаянно жмет на тормоза. Рэндалл знал: пытаться мгновенно остановить такую махину бесполезно – инерция, масса и еще несколько законов физики, с которыми не поспоришь. А молодой человек – если он, конечно, не чемпион по бегу – вряд ли сумеет домчаться до безопасного участка земли.
      Келси навел бинокль на незнакомца – совсем юный, темные волосы, хорошо сложен, но явно не спортсмен. При виде приближающегося желтого чудовища на его лице появилась смесь ужаса и расчета – ничего похожего на отчаянье, которое испытал бы Келси, окажись он в подобной ситуации.
      На глазах у Келси юноша отступил назад, повернулся, пробежал несколько шагов и исчез.
      А землеройная машина промчалась по тому месту, где он только что стоял.
      Рэндалл Келси, в чьи намерения входило привести в реальный мир богов, замер от изумления.
      – Гм-м, шеф. – Келси узнал голос Марты – суровой, никогда не теряющей присутствия духа прихожанки Церкви Элиш. – Мне кажется, я кое-что видела…
      – Молодой человек с темными волосами – появился, а потом вдруг пропал?
      – Точно. Я решила, что схожу с ума.
      – Ну, тогда нас двое.
      Келси быстро обдумал случившееся. Он не знал, что означало данное явление – развлекается кто-то обладающий виртуальными способностями или не сработало какое-нибудь оборудование, а может быть, слуга Небопы или Морепы получил приказ посмотреть, как продвигаются работы. Однако вполне вероятно, что не только Марта стала свидетельницей происшедшего. Нужно найти объяснение.
      – Боги, наверное, очень хотят поскорее к нам присоединиться, – сказал Келси заученным голосом, в котором звучало благоговение и совсем чуть-чуть ликования. – Давайте-ка работать.
      – Есть, сэр!
      Марта отключила связь, и ее машина снова ожила. Сегодня вечером она расскажет в столовой и бараках о том, что видела. Не важно. Пусть поведает всем, как чуть не наскочила на божество. По-настоящему оценить, что произошло, смогут только те, кто стоит над ними обоими.
      Келси эта мысль несколько утешила.

* * *

      Джею Д'Арси Доннерджеку требовалось время, чтобы осмыслить все уведенное в Веритэ, но он вернулся в Вирту, где его ждали серьезные неприятности. Облегчение, которое испытал юноша, поняв, что оказался в большом помещении внутри завода, моментально испарилось, когда он сообразил, что две фигуры, принятые им сначала за каменные изваяния, на самом деле являются живыми существами.
      Крылатые львы с головами бородатых мужчин уверенно стояли на могучих лапах с острыми изогнутыми когтями и разглядывали его со смесью презрения и удивления. В хорошо освещенной комнате Джей отлично видел выражения их лиц.
      – Чужак, – заявил один, внимательно изучая Джея. – Слушай, может быть, удастся хорошенько развлечься.
      – Молодой, наверное, мягонький и сла-а-аденький, – согласился с ним другой.
      Джей отступил на несколько шагов назад и попытался понять, куда попал. Судя по тому, что он видел снаружи (а он унаследовал пространственное воображение отца), комната шла по всей длине здания, хотя и показалась ему довольно узкой. На задней стене он заметил двери – видимо, складские помещения или офисы.
      Практически все помещение занимал громадный аппарат, состоящий из изогнутых медных и стеклянных трубок, золотистых проводов самой разной толщины, каких-то огромных приборов, вырубленных из кусков малахита или яшмы и испещренных загадочными значками и символами, повсюду торчали диковинные зубцы и вращались колеса из медленно тающего льда. Аппарат окружали линии конвейеров, по которым передвигались материалы, исчезавшие в задней стене, а в другую сторону плыли запечатанные кубические ящики со стороной приблизительно в десять сантиметров.
      Ящики доставлялись к двери, расположенной справа, падали в коробки побольше, а когда те заполнялись доверху, автоматический подъемник складывал их у самой двери.
      Поскольку никаких рабочих Джей не видел, он предположил, что диковинная машина является одним из мелких эйонов, которому какое-нибудь божество, обожающее механизацию, передало часть своей силы – может быть, Гефест.
      Крылатые львы стояли по сторонам двери, ведущей наружу, и продолжали обсуждать Джея так, будто он не представлял для них никакой опасности. А юноша не мог решить, радоваться или обидеться.
      – Разве нам не приказали сообщать о чужаках? Его нужно подвергнуть допросу, – заявил первый.
      – Приказали, – кивнул второй. – Но я проголодался, и мне скучно. На самом деле не ждут они никаких чужаков. Мы немного развлеклись вместе с Белом Мардуком во время тех торжеств, а нас взяли и наказали.
      – Да. – Несмотря на человеческую голову, существо издало весьма убедительный рык.
      – А Мардука наказали?
      – Не знаю.
      – Он стоит здесь, вместе с нами, столько часов подряд, когда даже посмотреть не на что – одни ящики да коробки?
      – Нет.
      – Значит, его не наказали.
      Джей решил, что пришла пора вмешаться.
      – Я слышал, что Бел Мардук должен появиться на следующих Торжествах – тех, что будут проходить в Калифорнии. Это вы устроили вместе с ним представление в Центральном парке?
      – Точно, мы, – ответил первый, которого звали Маленький Ураган.
      – Своим великолепием вы произвели на меня неизгладимое впечатление, – сказал Джей.
      – Правда? – спросил Маленький Ветер. – Ты там был? Джей знал, что следует соблюдать максимальную осторожность. Если он признается, что присутствовал на празднике, они сообразят, что он из Веритэ.
      – Я смотрел, – ответил он, стараясь говорить правду. Ему очень не хотелось наткнуться на базовую многоканальную программу. – Зрелище пронизывало такое ощущение силы и могущества, что вызвало во мне благоговение.
      Маленький Ураган и Маленький Ветер начали переминаться с ноги на ногу и чуть расправили крылья. Джею показалось, что с минуты на минуту они начнут удовлетворенно мурлыкать.
      – А в Калифорнии вы будете выступать? – спросил он.
      – Не знаем, – мрачно ответил Маленький Ветер. – Никто нам ничего не говорит. Когда сюда не приводят человека, здесь никого нет, кроме нас и машины.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37