Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дети против волшебников (№1) - Дети против волшебников

ModernLib.Net / Детская фантастика / Зервас Никос / Дети против волшебников - Чтение (стр. 27)
Автор: Зервас Никос
Жанры: Детская фантастика,
Фэнтези
Серия: Дети против волшебников

 

 


— В Отрог Полуночи, этой же полночью, — будничным тоном ответил ведун Гендальфус.

«Ну вот! — Ванька не знал, ужасаться или радоваться, потом всё-таки отчаянная русская весёлость победила страх. — И славно! Заодно с Громычем повидаемся!»

Вполголоса обсуждая неудачный эксперимент по снятию русской защиты с подопытного мальчика, маги выстроились в неровную цепь вдоль глухой каменной стены, исчерченной гадкими иероглифами — точно это была не стена, а причал, к которому вот-вот подвалит пассажирский пароход. Сонно пробили стенные часы. Толпа волшебников, как по команде, шагнула прямо в стену — и в кабинете проректора сделалось просторно и гулко.

Остались только охранники, да ещё — молодой, румяный и счастливый Рюдегер фон Бетельгейзе. Щёлкая каблуками, пару раз обошёл вокруг Ваньки, поглаживая пухлыми пальцами кровожадно ощеренную «Беретту».

— Ну хорошо, хорошо… — поправил пенсне на вспотевшем носу и обернулся к охранникам.

— Вы можете идти, я справлюсь… Или нет! Пусть один из вас останется. На всякий случай.

Он прошёлся ещё кружочек, помахивая чёрной палочкой.

— Ну-с, русский шпиончик, не вздумай делать фокусы. Обещаю, что для тебя хватит первой же пули. И осечки не будет, поверь! Итак, начнём. Руки вверх!

Царицын угрюмо глянул на Бетельгейзе и покорно задрал руки над головой.

— Теперь наклони голову ниже, ещё ниже. И начинай медленно двигаться в сторону двери. Если я услышу от тебя какой-нибудь шёпот, немедленно стреляю. Понятно?

Ванечка наклонил голову. Уткнулся подбородком в грудь, и тут же почувствовал на груди матерчатый кисет с Летающего острова.

— Стой? Что у тебя… там, на шее?

Бросился к Царицыну, сунул руку под подбородок — ага! Радостный, дёрнул завязку, тут же оборвал — и уставился на серый мешочек, точно кот на дохлую мышку, пойманную за хвост.

— Это что ещё? Там у тебя яд? Или оружие?

Ваня промолчал. Вспомнил вдруг, как серьёзно Геронда сказал, указывая на крошечный деревянный крестик: «Это — наше оружие».

— Ты ведь хотел отсюда что-то вытащить, да? Та-ак… Там, может быть, что-нибудь опасное, да? Например, маленькая змея или паук. Ха-ха. Эй ты! — фон Бетельгейзе кивнул охраннику. — Достань.

Громила опустил ствол волшебного зонтика, шагнул ближе, сграбастал кисет в кожаную крагу и полез внутрь негнущимися пальцами… Пыхтит в бороду, с носа уже пот закапал — никак не вытащит.

— Ладно, всё, свободен! — не выдержал Рюдегер. — Сам достану.

Вытер запотевшие стёкла, защепил на переносице — осторожно, медленно запустил мягкие холёные пальцы внутрь мешочка…

Ага. Вот начинает бережно вынимать, и вдруг…

— А-а! Что?! — в пальцах колдуна вспыхнул раскалённый уголь!

Рюдегер отскочил, отбрасывая крест, — пенсне подлетело к потолку, а уголёк оранжевой искрой мелькнул в воздухе… и угодил прямо в пышную бороду охранника.

Согласитесь, неприятно, когда вам кидают в любимую бороду раскалённые уголья — тут поневоле вздрогнешь от неожиданности. А если у вас в этот момент палец на курке? Представляете, что может случиться?

Не стоит подробно рассказывать о том, что случилось с Рюдегером фон Бетельгейзе, оказавшимся на линии огня. Достаточно сообщить, что больше лысый барон не сможет представлять нашему герою какой-либо угрозы.

Кстати, герой не дремал. Он решил, что не стоит больше стоять с опущенным подбородком и вскинутыми руками, точно ты мокрая тельняшка на прищепках. Ванька прыгнул вбок, где потемнее, — и кубарем перекатился за колонну…

Охранник почему-то не стрелял вдогонку. Судя по сиплому рыку, у него были какие-то проблемы с бородой. Великан упал на спину и завертелся волчком, раздирая пальцами бороду на груди — орал он при этом в голос, да так зычно, что несколько факелов разом погасли, а с потолка посыпалась древняя, видимо, ещё средневековая, краска.

Тут Ванечка решил, что не стоит выдумывать разные глупости и пытаться ударить мощного охранника по голове канделябром или египетской статуэткой. «Есть у нас старый, проверенный метод», — подумал Царицын, подхватывая с пола шестнадцать килограммов магнитогорского чугуна на толстой, удобной ручке.

Гиря почти случайно упала охраннику на шляпу. Охранник отчётливо сказал «ой» и повалился набок. Ванечка осторожно нагнулся и проверил пульс: ура, дяденька ещё жив. Просто задремал… Тут Царицыну стало любопытно, что же так испугало бородатого верзилу — как ни вглядывался Иванушка, пламени в бороде не виднелось, да и палёными волосами вовсе не пахло.

Кадет протянул руку и осторожно коснулся небольшого деревянного крестика, запутавшегося в грязной бороде охранника. Никакого жжения Иванушка не ощутил. Крестик был совершенно обычный — гладкий и даже приятный на ощупь.

Не понятно, почему Бетельгейзе принял его за кусок добела раскалённого угля — а охранник отреагировал так, словно ему в бороду зашвырнули по меньшей мере гранату с сорванной чекой.

Видать, и самому Ваньке кусок раскалённого угля просто померещился… Всего лишь блики от факелов?

Крестик был очень родной. Ивану не хотелось больше выпускать его из пальцев. Он сжал крест в кулаке — и огляделся. Гм, туда, где лежало бездыханное тело фон Бетельгейзе, смотреть было боязно. А пышнобородый охранник уже вовсю храпел, раскидав по серому камню мощные конечности.

Иванушка прицельно прищурился на письменный стол проректора Тампльдора…

А что это за всякие бумажечки там разложены?

* * *

Заросший великан с лицом викинга-извращенца ткнул Петрушу рукоятью зонтика в спину, потом с наслаждением пихнул под зад грязным сапогом — и с лязганьем захлопнул дверь за спиной русского пленника. Тихогромов с удивлением огляделся: он ожидал очутиться в самом мрачном подземелье для смертников, предполагал увидеть на полу, как минимум, змей и полуразложившиеся трупы узников, а на стенах — пыточные крючья, кандалы и ниши для замуровывания живьём. Вместо этого — роскошнейшие персидские ковры, приглушенный свет ароматических ламп (в воздухе воняло чем-то тропическим), дорогая мебель, корешки старинных фолиантов на полках, диваны обтянуты светлой кожей… На стенах — картины с пышнотелыми фламандками, на сводах — лепнина и расписные купидончики… Даже музыка журчит из-под потолка!

«Они ошиблись, затащили меня в проректорский кабинет вместо камеры смертников», — подумалось Петруше. Утопая в мякоти ковров, суворовец растерянно прошёлся вперёд по анфиладе комнат — м-да… тут было отчего почесать затылок. В одном из залов длинный стол, казалось, уже потрескивал от тяжести серебряных блюд с яствами — копчёные окорока, жареная дичь, огромные торты и заполненный фруктами хрусталь. В полумраке мерцал фарфоровый фонтанчик, подсвеченный снизу голубоватыми лампами. У дальней стены меж двух статуй, изображавших веселящихся сатиров, холодно лучился телевизионный экран.

— Кто здесь? — быстро спросил Тихогромыч, реагируя на едва слышный шорох сбоку.

— Это я, — шмыгнув носом, ответила девочка, понуро сидевшая на краешке огромного дивана. — Вы новенький, да? А меня зовут Ася.

— Ой, привет! — обрадовался Петруша и, шагнув ближе, представился. Потом растерянно спросил: — Скажите, а что… это и есть жуткий Отрог Полуночи?

— Ну да, — кивнула Ася Рыкова. — То место, откуда не возвращаются.

Она поднялась навстречу Тихогромову и протянула ручку — маленькая, немножко полненькая, щёки опухли от слёз, русая коса некрасиво размочалилась. «Ой, какие хорошие у тебя глаза! — удивился Петруша. — Так смотрят ласково и беззащитно, что хочется взять тебя как ребёнка на ручки, чтоб ты не плакала…»

— Вы только не переживайте, всё будет хорошо, — немного стесняясь красивых Асиных глаз, сказал Тихогромов и отвернулся. Потом подумал и буркнул не шибко уверенно:

— Я помогу Вам сбежать отсюда.

— Конечно, всё будет хорошо, — грустно улыбнулась Ася. — Нас просто съедят заживо. Сегодня же вечером, на ужин.

— То есть как «съедят»? — не поверил Тихогромыч.

— В прямом смысле слова, возьмут, разрежут на кусочки и скушают, — ответила Ася и снова уселась на краешек дивана, сложив руки на коленях. — Я здесь уже не первый день сижу. Вчера съели Клару Честерфильд. Знаете такую?

Петруша покачал головой.

— Думаете, зачем здесь столько вкусной еды, мягких диванов, музыка и телевизоры? — продолжала Ася, преследуя Тихогромова грустным взглядом огромных глаз. — Это чтобы мы с Вами сделались помягче, повкуснее. Говорят, от роскоши и удовольствия человек становится более сочным. Они правда нас скушают, я Вам серьёзно говорю.

— Да ладно… шутка какая-то! — неуверенно улыбнулся Петя, усаживаясь в застонавшее белокожее кресло. — Они что здесь, дикари-людоеды что ли?

Ася посмотрела на кадета сквозь слёзы:

— А Вы ещё не догадались, кто они?

Глава 11.

Раб Божий Виктор и великий Гарри

Настал решающий час боёв. Перед вами Берлин. Обрушим же на врага всю мощь нашей боевой техники, мо билизуем всю нашу волю к победе, весь разум. Не посрамим своей сол датской чести. На штурм Берлина — к полной и окончательной победе.

Обращение Военного совета 1-го Белорусского фронта к бойцам

Солнце взошло на звенящий трон полдня, и ветер смиренно опустился в траву, застыли в мягком воздухе лишние звуки. Небо накрыло Летающий остров солнечной кисеёй — чтобы замедлить время и дать отдых тем, кто с вечера не спал, работая Богу в древних алтарях, у праздничных жертвенников в ночных переполненных храмах, и за книгами, и в тесных деревянных стасидиях.

Раб Божий Виктор трудился всю ночь, и под утро уж казалось ему, будто не просто стоишь и поклоны кладёшь, а работаешь на вёслах, рядом с другими молчаливыми дружными гребцами, грудью наваливаясь на невидимое тяжёлое весло, и чудилось ему, что на дюжинах стонущих вёсел тёмный поющий храм, словно каменный корабль, медленно поднимался над миром.

А ещё ночью была трёхчасовая исповедь — как настоящая баня. И как после доброй парилки покалывало кожу на лице, и в пальцах… от стыда, наверное. Когда духовная грязь отвалилась, Телегину показалось, что стал он лёгким как в детстве. И теперь раб Божий Виктор спал под смоквой, под шёлковым пологом тени, на роскошном рогожковом ложе, которое постелил ему на камнях отец Арсений.

Меж тем, в архондарике для паломников жарили рыбу, и вкусный дымок опускался в долину, и уже сквозь сон Виктору казалось, что его приглашают молиться перед трапезой и вот она рыба в тарелке лежит, да суровый игумен грозит кулаком, не даёт наброситься с вилкой…

Виктор жалобно наморщил нос и хотел было перевернуться на бок, но тут сверху, от каливы сбежал по тропинке старенький Геронда в сером старом подрясничке, в чёрненькой греческой шапке.

— Подъём, господин подполковник! — легко ударил Виктора по плечу. — Давай, просыпайся! Пора тебе лететь.

Телегин спросонья вскочил — уставился на Геронду, помотал головой… Вспомнил, где находится, поднял усы в улыбке:

— Добренький день, батя Геронда!

И опомнился: ну дела… никакой боли в спине. Только рана чешется — страсть, а почесать-то неприлично, задница всё-таки… Кабы затылок — ещё можно было бы, дескать, в раздумье… а тут как быть?

— Вставай, говорю тебе! — Старец ласково ткнул Телегина палкой в колено. — Ишь, развалился! Всё, я тебя из лазарета выписываю. И отправляю на фронт, понял?

— Чего-чего? — рассмеялся Виктор Петрович.

— Что слышал! Вон видишь там, кусты над речкой? Сначала поищи там, может быть, сыщешь что полезное. А потом, давай, лети туда…

— Куда? — Телегин сощурился. Он давно понял, что Геронда всё на свете знает, потому что он человек особенный, но всякий раз забавно было слушать, как старичок запросто упоминает о вещах весьма засекреченных.

— Туда! Сам знаешь куда! Пора тебе. Ребятам очень скоро твоя помощь понадобится.

Телегин послушно поднялся, почесал грудь сквозь тельняшку и вдруг спросил:

— Геронда, а вот говорят, что убивать нельзя… А если придётся пристрелить кого-нибудь из этих? Ну… из колдунов.

— С этим строго, — сказал Геронда. — Прежде чем стрелять, всегда смотри, что за враг перед тобою. Если это личный враг, ты не смеешь его убивать. Не то что стрелять, а даже злиться на него — нельзя! Сколько бы он ни подличал, ни оскорблял тебя дурными словами, ни клеветал на тебя — благословляй его и молись за него, чтобы Бог его исправил.

— Здорово… — усмехнулся Телегин. — Тогда всю армию надо распустить!

— Ты невнимательно слушаешь, — терпеливо заметил Геронда. — Злиться нельзя на своих личных врагов, понимаешь? На тех, кто лично тебе зло творит. Но есть ещё враги Отечества. Они угрожают не лично тебе, а твоему народу, твоим ближним. А вот ближних — надо защищать решительно, быстро и чётко.

— И убивать можно ради этого?

— Тех, кто всерьёз хочет убить твоих ближних, нужно беззлобно, но жёстко устранить. В бой за Отечество надо идти смело, не боясь сложить голову. И здесь — ты убиваешь не в гневе за своё оскорблённое самолюбие. Ты просто защищаешь оливковые деревья от саранчи. Только делать это надо без радости, без упоения — понимая, что делаешь чёрную работу для Отечества. После грязной работы надо хорошенько вымыться. Поэтому в убийстве, которое совершено во время войны, надо исповедаться священнику.

— Во время войны, — пробормотал Телегин. — Но сейчас нет войны!

— Эге, брат! — Геронда даже руками по коленям прихлопнул. — Да ты погляди вокруг-то! Сколько людей изводят вином, наркотиками, а сколько ваших детей превращают в рабов и малолетних проституток? Вы, русские, вымираете быстрее, чем мухи в ноябре, — и это не война? Да какая тебе ещё нужна война? Пока у вас, русских, есть ядерная бомба, по-другому с вами никто и не захочет воевать. Вот и воюют тихо: ворожат и портят людей. Так что — война, брат.

Геронда крепко обнял Телегина — и так, что бывалый десантник подивился недюжинной силе старичка.

— Давай, лети, а то ребятам без тебя уже туго приходится. Жми на газ! Так и быть, подскажу тебе: вон там, за островом Лимнос, в сотне миль отсюда — турецкий берег, город Смирна. Там есть военная авиабаза… целый дворец с зеркальными окнами и флаги вокруг.

— Ух ты! — поразился Телегин. — Вы недурно осведомлены, Геронда! Только это не турецкий аэродром, берите повыше! Это база объединённого командования НАТО в южной Европе. Кстати, на эту неделю там запланированы совместные натовские учения…

— Во-во, — покладисто кивнул старец. — Туда сейчас целую кучу разной техники нагнали… Со всей Европы.

— Не понял, — чуть испугался Телегин.

— А ты лети, сокол, лети. На месте всё поймёшь. Давай-давай. Благослови, Господи.

— Минуточку… — сощурился было Телегин, но Геронда уже поднялся, благословляя в дальнюю дорогу:

— И помни: целься в главного козла, понял? Не забудешь? В главного козла!

Помнится, мы оставили Надиньку, Кассандру и Ставроса в пыльном полумраке зеркального шкафа, возле которого расхаживала на тонюсеньких шпильках, нервно покуривая сигарету, кудрявая красавица ведьма, юная Герми Грейнджер.

Великолепная Герми как раз собиралась сказать ещё что-то про то, как было бы здорово, если бы русская девочка Надейда добровольно примкнула к ним для борьбы с герцогом Моргиаволой. Но не успела. Воздух под сводами Лаборатории русских исследований внезапно наполнился тяжестью и… задрожал. Низкий рокочущий звук выполз из чёрной дыры тоннеля. У детей в шкафу вмиг позакладывало уши.

— Что это, профессор? — взвизгнула Герми. Феофрасто Феофраст обернулся туда, где из тоннеля, клубясь, вываливалась… ожившая пустота!

И словно ведро с белой краской опрокинули на голову Гермиоме. Прекрасные волосы вмиг стали пепельными, лицо будто покрылось льдистой корочкой — Надинька ахнула… Юная ведьма захрипела и, точно заиндевевшая статуя, повалилась навзничь.

Феофрасто Феофраст застонал, пытаясь выдернуть волшебную палочку, — она запуталась в кружевном рукаве. Увы, профессор не успел разомкнуть красноречивых уст своих, чтобы произнести оборонительное заклинание. Чёрная пустота выдохнула из себя нечто, какой-то смертельный шёпот… Прозрачная молния, хлопок! — и толстенький профессор, нелепо взбрыкнув ножками, отлетел, как мячик. Ударился головой в книжный шкаф — и, уже без сознания, съехал на пол.

Неведомый звук усилился до невозможности — в шкафу, где сидели дети, мелко задрожали полки. Рокочущее облако мрака медленно закручивалось спиралью, превращаясь в зыбкую, полупрозрачную фигуру самого страшного призрака на земле. Это был он, герцог Моргиавола.

Честно говоря, бедные дети не особенно испугались. «Если на вас недавно падал мёртвый, окровавленный профессор Кош, то по сравнению с этим какой-то там чёрный призрак — сущая безделка», — подумала Касси. Ставрик и вовсе ухмыльнулся: ему стало интересно, выдержит ли пресловутый призрак прямое попадание заряда дроби из ствола двадцатого калибра. Движимый научным любопытством, Ставрик медленно, тихонько передёрнул помпу волшебного зонтика, но вдруг…

Гнилой капюшон свалился с головы призрака, и все увидели лицо герцога Моргиаволы.

Вот теперь стало действительно страшно. Мутные глаза-плошки, в которых как болотный кисель застыло выражение агрессивного слабоумия. Широкая трещина вместо рта, ноздри торчат, как пара чёрных дырок… Из тоннеля на детей надвигалась бесплотная тень с лицом слабоумной девочки.

Надинька вскрикнула. И оглушительно грохнул «Моссберг» в руках Ставрика — вспышка выжгла темноту, едко запахло дымом — однако то ли Ставрик неверно прицелился с перепугу, поспешно выставив дуло в щель между дверцами шкафа, то ли призрак был неуязвим для обычной картечи — ничего не произошло. Облако извращённой материи поглотило огнистый заряд. Страшная двухметровая фигура с детским лицом, дышащая злобой и пагубой, продолжала бесшумно надвигаться.

Взмах истлевшего рукава — и дверцы шкафа сами собой разъехались, предательски выдавая спрятавшихся детей.

В тот самый миг, когда всем троим уже всерьёз захотелось описаться от страха, откуда-то сбоку раздался спокойный, немного насмешливый, немного дребезжащий, как медная проволока, — но всё же звонкий голос:

— Какая встреча, тысяча диаволов!

Под самым потолком, верхом на волшебной метле, висел человек. Щупленький высокий юноша лет семнадцати, немного похожий на молодую женщину — узкое бледное личико, чёрная стрижка, круглые очки, вздёрнутые на лоб брови… А чуть выше бровей — красная татуировка в виде вздыбленной кобры.

Одной рукой юноша держался за метлу, а в другой сжимал рукоять узкого меча с волнистым клинком, похожим на заледеневшую змею.

Юноша приятельски подмигнул сидящим в шкафу:

— Спокойно, дети. Я разберусь с этим чудовищем.

При виде очкастого юноши тёмный дюк остановился. Лицо призрачной девки сделалось гаже, сизые губы раздвинулись и приобнажили желтоватый редкий оскал.

— Опять мы встретились, тёмный дюк! — промолвил юноша, насмешливо салютуя клинком.

— Смотрите… неужели очкарик собирается с ним сразиться? — удивлённо пробормотал Ставрик. — Да этот призрак ему сейчас очки разобьёт, и все дела!

— А кто этот мальчик? — тихо удивилась Касси.

— Вы что, ребята, обалдели? — восхищённо прошептала Надинька, поднимаясь на ноги. — Это же он! Это он сам пришёл!

— Да кто?!

— Гарри Бессмертный! — Надинька восторженно сжала кулачки. — Наш великий защитник!

И началась эта битва сильнейших колдунов современности, битва белой и чёрной магии. Гарри расхохотался, ударил метлу пяткой — и вот, странной хвостатой тенью мелькнул его длинный хлопающий плащ, просквозила молнией змейка клинка — как коршун, юный ведьмак набросился на чёрное привидение.

Они завертелись в бешеном, хохочущем танце смерти. Гарри весело визжал, и острая волна стали в его руке наотмашь хлестала темноту, расплескивая ртутные капли, — но самое страшное то, что чёрный призрак герцога Моргиаволы тоже как будто смеялся сквозь хриплое рычание — и не сдавался! Он не сдавался, он наседал на Гарри, обволакивая меркнущими полами своей одежды — изматывая, затягивая в удушливый кокон.

— Ах милый Гарри! — простонала Надинька, прижимая кулачки к груди. — Ах, мне кажется, он может погибнуть!

— Да ни в жисть, — хмуро ответил Ставрик. — Вон у него какая сабля.

Маленькая Кассандра тоже переживала за Гарри, она также прижимала кулачки к сердцу и, как положено, кусала нижнюю губу — но всё-таки Касси чувствовала… нечто неправильное в том, как выглядел юный колдун. Что-то отталкивающе грубое и неестественное было в самом силуэте героя, оседлавшего метлу, с диким свистом носящегося в рваном плаще с перекошенным от смеха лицом…

«Ах, неужели в наше время добрые герои не бывают просто красивыми? — думала Касси, глядя на визгливое мельтешение пятен. — Я ведь не прошу, чтобы на белом коне… ну пусть он будет хотя бы немножко симпатичный, благородный и добрый… и чтобы голос нормальный, а не этот хохочущий визг, точно у истеричной девицы!»

На миг Кассандре показалось, что там, под сводами подземной лаборатории, вьётся, и визжит, и машет острой железкой никакой не мальчик — а действительно, жилистая, заводная ведьмочка, похожая на хрупкого юношу.

— Ух! — хором выдохнули дети. Это Гарри, ловко перебросив меч в левую руку, направил его на противника, точно волшебную палочку, — и выкрикнул заклинание. Б-бух! Тугой и яростный клубок пламени сорвался с кончика волнистого клинка — и врезался призраку в бок! Ура! Победа!

Ни фига не победа. Призрак оказался крепким. Горячий ветер, рыкнув, опалил края серебристых одежд — на секунду размытая фигура превратилась в трепещущее чёрное знамя — но уже через миг ветер угас, и призрак как ни в чём не бывало нырнул вперёд, атакуя юного волшебника.

— Ах! — вскрикнула Надинька. Гарри увернулся — метла заюлила хвостом, всадника подбросило, точно на воздушной горке…

— Надейда! На помощь! — взвыл Гарри и, подхваченный скользким неводом призрачной тени, едва не свалился с метлы. К счастью, вовремя рубанул змеистым клинком — назад, через плечо! — и, вмиг раскроив сумрак смертельных объятий, взвился к потолку.

— Что он сказал? — Надинька обернула к друзьям округлившиеся глаза. — Он позвал на помощь кого-то?

— Не выходи! — пригрозил Ставрик. — Тебе Ваня что сказал? Сидеть в шкафу и ждать!

— Надейда, помоги мне! Я не могу… справиться! — вновь завопил очкастый воин, сползая в штопор, в объятья герцога Моргиаволы. А чёрный призрак уже рычал в голос, точно небывалая кошка над свежей добычей. На призрачном рябом лице расширилась жёлтозубая голодная улыбка.

— Скорее… — простонал Гарри, пытаясь вырваться из мерцающей сети. — Я не могу… он побеждает…

— Я сейчас, Гарринька, сейчас! — завопила Надя, срываясь с места. — Не трогай его, призрак! Гарри, держись!

Завидя девочку, тёмный дюк на мгновение замер — и в ту же секунду Гарри ловким буравчиком вынырнул у него из-под полы, махнул мечом — и чёрным дымом пыхнула грудь герцога Моргиаволы!

Гарри хотел полоснуть ещё разок, в голову — да только призрак внезапно полыхнул холодной зеленью — и растаял, роняя вниз, в огромную яму амфитеатра, клочки обугленных тряпок.

— Мы победили… — прошептала Надинька. Израненный и радостный Гарри, описав в воздухе над задымленным перроном несколько торжествующих кругов, с рёвом подлетел и спешился. Отбросил дымящийся клинок и гордо скосил на Надиньку закопчённые очки:

— Мы прогнали его! Он скрылся в межвоздушном пространстве… Но долго там не просидит! Скоро вернётся, и мы его встретим!

Он подошёл к Надиньке и протянул узкую скользкую ладонь, похожую на профиль змеиной головы:

— Меня зовут Гарри. Будем друзьями.

Надинька потянулась было навстречу, но, как выяснилось, Гарри протягивал руку вовсе не для рукопожатия — он коснулся Надиного лба и небрежно отвёл её волосы.

— Это что такое? Что написано? О?! Ну неужели, хи-хи-хи! Ах-ха-ха… — самый знаменитый мальчик на свете захихикал, показывая белоснежные крупные зубы. Потом сказал уже без улыбки:

— Какое совпадение. У меня тоже есть отметина на лбу. Это судьба, моя маленькая Надейда. Нам суждено быть вместе.

Сказав это, он тряхнул чёрными волосами и бросил через плечо:

— Знаешь, малышка, ведь ты — великая волшебница. Ты — почти такая же, как я. Решено. Мы вместе отправимся в погоню и убьём герцога Моргиаволу сейчас, когда он ослаблен. Надо спешить, пока тёмный дюк не прикончил ещё кого-нибудь из детей, чтобы накачаться энергией…

Надинька слушала его — и не верила своим ушам.

Снова, как давеча на полигоне «Курск», когда она слушала враньё мальчика Егора, Надинька вдруг… почувствовала неправду. Что-то невыразимо фальшивое было в этой незабываемой улыбке, в самоуверенном движении чёрной брови, в полунаклоне головы… какая-то привычная актёрская работа?

«Не может быть, — Надя отогнала от себя страшную мысль. — Милый Гарри не может лгать. Моё сердце меня обманывает».

Гарри сидел на краю перрона и, неторопливо вытирая очки Надинькиным шарфом, рассказывал про таинственного герцога Моргиаволу.

— Понимаете, он еле жив. Он всё время боится умереть. Главная задача для него — отсрочить свою смерть, и только ради этого тёмный дюк придумывает всякие хитрости. Сначала он вселился в тело одного из профессоров, но я его разгадал. Потом он зомбировал одну деваху, заставив бедную дурку прочитать его собственный юношеский дневник, ну, короче, я его опять разгадал. Во-от. Потом каждый год он придумывал новую хитрость, и всякий раз я его наказывал. Но в этом году… всё иначе.

Красивые, выпуклые голубоватые глаза юного колдуна очень серьёзно посмотрели на Надиньку:

— В этом году враг стал сильнее.

— А зачем он убивает детей? — тихонько спросила Касси. Впрочем, Гарри не обращал внимания ни на кого, кроме маленькой Надейды.

— Так вот, малышка, в этом году герцог Моргиавола придумал, как обмануть собственную смерть. Он знает предсказание, согласно которому смерть настигнет его ровно в полночь. И когда приближается ночь, он заранее принимает облик кого-нибудь из учеников академии. С профессорами ему сладить сложнее, а ученики — лёгкая добыча! Проходя сквозь стены, он прячется поблизости от несчастного ребёнка — в зеркале или старой картине. И вот ровно за мгновение до полуночи герцог Моргиавола чувствует, что смерть приближается к нему. Тогда он выскакивает из укрытия и убивает свою жертву! И понимаешь, смерть вынуждена взять только что убитого ребёнка вместо Моргиаволы! Так призрак выгадывает ещё одни сутки бессмертия!

— Кошмар какой-то, — пробормотал Ставрик. — Даже смерть научились обманывать, фокусники поганые. И всё за чужой счёт…

Касси в ужасе закрыла лицо руками. Неужели в этом замке теперь каждую полночь убивают ребёнка?!..

А Надинька смотрела не отрываясь в глаза Гарри и просто умирала от внутренней муки: врёт или не врёт? Иногда казалось, что в быстрых глазах Гарри нет ничего живого, точно это взгляд говорящей куклы. Но внутренний голос нашёптывал: если не верить Гарри, то кому ты поверишь? Гарри смело сражается с силами мрака! Он один способен вызвать на бой герцога Моргиаволу… И ты не хочешь довериться ему — именно теперь, когда мальчику так нужна твоя помощь?!

— Поэтому призрак всегда имеет лицо своей будущей жертвы, — невозмутимо продолжал Гарри, доставая из-за пазухи длинную волшебную палочку — тоже извивистую, да ещё с небольшим наростом в виде ногтя на самом конце. — Сначала герцог Моргиавола принял облик этой девахи, как её… Клара, да? Забыл фамилию… похожа на марку сигарет. А потом он прикинулся мальчиком Томми — ну этим, который племянник грузинского короля. И снова смерть обманулась, она взяла мальчика вместо герцога Моргиаволы. А герцога приняла за отражение умершего мальчика в зеркале.

— А если он примет твоё лицо и тогда натравит смерть на тебя? — вдруг спросила Надя.

— Ха-ха, это невозможно, — Гарри потюкал указательным пальцем по красноватой татуировке у себя на лбу. — Дело в том, что я не боюсь смерти. Этим, собственно, и отличаюсь от остальных людей. И вообще, профессор Тампльдор сказал, что со дня на день я достигну божественного достоинства. То есть буду бессмертен по-настоящему, прикинь?

— Ты… достигнешь божественного достоинства? — ужаснулась Надя.

— Да, божественного. Потому что каждый раз, когда я вновь побеждаю тёмного дюка Моргиаволу, я как бы поднимаюсь на новую ступень мощи. Я побеждаю свой страх и приближаюсь к бессмертию. И знаешь… мне думается, я точно не умру, пока не отомщу за моих родителей. Понимаешь, я превращаюсь в сверхчеловека, в ангела мести. А ангелы не умирают, ха-ха.

Он помолчал немного, потом решительно поднялся.

— Надо спешить. Мы должны перехватить герцога, когда он выйдет из межвоздушного пространства. Ты мне поможешь?

Надинька вскочила.

— Да-да, конечно-конечно! А… что я должна делать?

— Ты поможешь мне сразиться с Моргиаволой. Но для этого мы должны тебя инициировать. Попросту говоря, зарядить тебя белой магической энергией.

— Зарядить? — удивилась Морковка. — Это как?

— Я отведу тебя к Оленю. Это — великий дух, наш царственный патрон и Принципал, покровитель и учитель всех белых колдунов планеты. Это — мой отец. Поспеши, малышка, нельзя терять ни минуты.

Он красиво соскочил с перрона вниз, на рельсы. Обернулся и распахнул длинные мускулистые руки навстречу Надиньке:

— Ну, прыгай сюда. Я отведу тебя к великому Оленю. Надинька оглянулась на Касси, потом на Ставрика:

— Ребята, я… быстренько, ладно? Ну надо же помочь… Подождите меня здесь, я мигом вернусь!

Гарри схватил её за руку, увлекая за собой в беспросветную клоаку тоннеля.

Глава 12.

Стратегия вторжения

Не знаю, как-то мне сдаётся,

Что род их сам собой переведётся.

А между тем, пускай блаженствуют оне.

И. А. Крылов. Пёстрые овцы

Продолговатый письменный стол проректора Гендальфуса Тампльдора был странно похож на раскрытый гроб — даже бортики с трёх сторон приделаны. Склонившись над ворохами бумаг на столе, Ваня не мог избавиться от ощущения, что склоняется над останками трупа.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31