Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мертвецы

ModernLib.Net / Криминальные детективы / Уильямс Чарли / Мертвецы - Чтение (стр. 15)
Автор: Уильямс Чарли
Жанр: Криминальные детективы

 

 


Я изо всех сил зажмурился и поначалу попытался об этом не думать. Это просто обычный гребаный фургон, как и все остальные, сказал я себе. Я ждал, пока откроются и хлопнут передние двери и заведется двигатель. Но этого не произошло. Мне показалось, я просидел без движения часа четыре, не меньше, хотя могло быть и полминуты. У меня затекла правая нога, и я попытался ее выпрямить.

Я по-прежнему хотел убедить себя в том, что лежу на скамейке в парке. Но чего-то не очень получалось. В голову просачивалась всякая хрень касательно фургона, и я начинал все знать. Для начала запах. Засохшая кровь и дизельное топливо.

Я, открыл глаза и обнаружил, что внутри не кромешная тьма, как мне показалось. Откуда-то спереди пробивался тусклый свет. Я посмотрел туда и обнаружил маленькое прямоугольное окошко, заляпанное грязью. Света сквозь него проникало мало, но вполне хватило, чтобы понять, что кроме меня в фургоне почти ничего нет. Если не считать дерьма и грязи, единственное, что там еще было, – брезентовый сверток в передней части фургона.

Я пошел к задней двери, чтобы посмотреть, не смогу ли я ее открыть. Она была крепко заперта, и я не смог найти ручку. От этого я запаниковал и слегка съехал с катушек. Я начал молотить ногой по железной двери, как будто это покрышка трактора. Только это была не покрышка. Это была металлическая дверь, и мне было больно. Я перестал стучать в дверь и упал, ушибив плечо. Может, я закричал от боли, такое вполне могло быть, и уж точно как следует выматерился. Пока я лежал и корчился, я заметил какое-то движение впереди за стеклом. Я встал и подошел ближе.

Я собирался протереть стекло, когда заметил, что грязь скорее похожа на отпечатки пальцев. Новые жирные отпечатки поверх старых засохших. Я не хотел к ним прикасаться, так что просто подобрался поближе и посмотрел в окно. Не было видно ни хрена, все размыто, сбоку можно было различить дворник. Что-то подсказало мне глянуть направо. И конечно же увидел там чью-то макушку, прямые темные волосы на аккуратной маленькой голове.

– Эй! – заорал я. – Кто это?

Голова отодвинулась назад, я перестал ее видеть. Но раньше-то я ее видел, точняк. Так что я ударил по панели здоровой ногой и снова закричал. Не видел я причин этого не делать. А этот чувак спереди не мог быть одним из Мантонов, потому что не слышал, как Ли и Джесс вернулись. А если это не Мантон… Ну, тогда просто не знаю кто. Но кто-то же там был.

– Эй, ответьте мне, мать вашу. Я Ройстон Блэйк, начальник охраны…

– Я знаю, кто ты, – ответил мне женский голос. Знакомый, как и все голоса в Мэнджеле. А потом с другой стороны стекла появилось лицо. Оно было так близко, что я ничего не мог различить. Но я все равно знал, кто это. – И твою должность я знаю. И… заткнись бога ради.

На девушек нельзя ни кричать, ни материться. Даже когда они кричат и матерятся в твой адрес. Даже когда тебе больно и ты заперт в кузове Мясного Фургона, а она сидит впереди, ей там тепло и хорошо. Это то, что отличает нас от обезьян, так говорят. И я с этим согласен. Так что когда я заговорил, я заговорил спокойным и рассудительным голосом.

– Так вот, Мэнди, – сказал я. – Я не знаю, что ты там делаешь. Мне кажется, тебя там быть не должно, ведь последний раз, когда я тебя видел…

– Заткнись, Блэйк, просто заткнись. – Она снова села на водительское место, так что я ее не видел. Но ее голос звучал не дальше, чем в двух футах от меня. – Я слышала обо всем, что ты наделал. Чем меньше ты будешь говорить, тем лучше, так мне кажется.

– Что ты слышала? Что бы там ни было, Мэнди, говорю тебе, это неправда. Я не…

– Что ты наделал? Что ты наделал, а? Ты убил моего брата. Убил маленького Барри… и… все, что я могу сказать: я рада, что Ли и Джесс нашли меня по дороге в Фурсел. Рада, потому что я сама отвезу тебя в Харк Вуд.

– Харк Вуд? Но Мэнди, а как же все то, о чем мы говорили?

– Что?

– Ну, помнишь, там, в гараже? В Норберт Грин?

– О чем же мы говорили?

– Ну, хватит. Ты же помнишь.

– О чем? Говори ты.

– Ну, знаешь… О всяком.

– Типа чего?

– Ну ладно тебе. Я не помню в точности. Но…

– Вот тебе и ответ. Ни о чем таком важном мы не говорили, раз ты не запомнил.

– Мэнди, девочка, ну, хватит. Выпусти меня, и я… – Честно говоря, я не особо знал, что сделаю, если она меня выпустит. И пока я об этом думал, задние двери открылись, и в фургон ворвался холодный воздух.

– Вот тебе компания, – сказал Ли, пока они с Джессом поднимали Легза в фургон. Легз был без сознания или вроде того, а Джессу поднимать что-либо было тяжко. Но Ли взял почти всю работу на себя, в конце концов им удалось запихнуть Легза в фургон, и двери снова захлопнулись. Потом они сели вперед, и мы поехали.

Довольно долго Легз лежал там, где его положили. Я подумывал встать и забить его ногами до смерти, потому как все из-за него. Но какой смысл? Нам обоим пиздец. Так что сраться по этому поводу уже не стоит. Я забил на него, закрыл глаза и попытался отключить мозги.

Обычно это просто, если меня ничего не отвлекает. Но откуда-то раздавался скрежет, и он меня раздражал, просто пиздец. Легз не двигался, так что это был не он. Я осмотрелся, и взгляд мой упал на брезент. Он терся об фургон, когда его болтало из стороны в сторону. Становилось холодно, и я подумал натянуть на себя брезент на манер одеяла. Но эта мысль загнулась. Какой смысл греть ноги, если я вот-вот двину кони?

Неожиданно фургон резко занесло вправо, и мы повалились. Я приземлился на задницу ровно туда, где сидел. На одном краю брезент отогнулся, и я увидел что-то похоже на сверкающий черный ботинок.

– Это еще кто, блядь, такой? – спросил Легзи.

Фургон на всей скорости въехал в какую-то выбоину, и брезент подбросило в воздух. Когда он приземлился, оттуда вывалился мертвый чувак, его большая правая рука шлепнулась на грудь и осталась там. Он лежал и смотрел на нас, лицо его было залито тусклым лунным светом, пробивавшимся в фургон сквозь грязное окно, на лице было то же идиотское выражение, как и тогда, когда я пытался переехать у «Хопперз».

– Это кто, блядь, такой? – снова спросил Легзи, голос у него стал какой-то высокий, почти бабский.

– Чужак, типа, – ответил я. – Кажется, он вышибала. По мне, это они с ним правильно. Он обозвал меня репой.

Я высморкался и утер нос. Дорога становилась все хуже, поэтому моя задница все подпрыгивала на металлическом полу. Мы, наверное, въехали в лес, медленно пробираясь по грязной дороге. Страшно не было. Думаете, мне должно было быть страшно, ведь это ж типа все, пиздец? Но знаете что? Мне было насрать.

Мясной Фургон остановился. Легз смотрел на меня. Откуда-то пробивался свет, освещая его глаза, мокрые и блестящие.

– Блэйк, – сказал он дрогнувшим голосом. – Я тебя люблю.

Ну, я не очень знал, что на это ответить. Это, типа, не такие слова, которые пацаны обычно говорят пацанам. Но я думаю, он просто обосрался, такое можно было сделать допущение. Я открыл рот, чтобы сказать:

– Все нормально, друг, – но в этот момент открылась дверь, ворвался приятный прохладный ветерок и унес все слова.


Джесс стал двигаться как-то по-другому. Теперь он уже не казался таким заторможенным. Он вошел первым, размахивая своей сраной бензопилой, как сраной теннисной ракеткой.

За ним вошел Ли, сжимая обрез.

Легз заплакал.

Джесс заржал.

Ли ухмыльнулся и похлопал брата по плечу. Потом он захлопнул дверь и улыбнулся нам всем. Пинками сбросил трупака вбок и уселся на него.

– У меня есть для тебя работа, – сказал он, глядя на меня. – Если ты не слишком занят.

Джесс снова заржал. И положил передо мной бензопилу.

Ли достал из-под пальто обрез и протянул ему. Потом кивнул на Сьюзен и посмотрел на меня.

– Бери.

Она была тяжелее, чем я думал. К тому же вблизи она воняла. Тот же запах, что и в самом Мясном Фургоне, только более насыщенный.

– Зачем? – спросил я.

Ли прицелился мне в лицо.

– Давай, заводи Сьюзен.

Я коснулся троса. Он был влажный и скользкий. Она завелась с первого раза.

– Что… – начал было Легз, но не договорил. Джесс ударил его по затылку обрезом, и он заткнулся. Его губы сказали «Ой», а рука поднялась вверх, когда он начал поворачиваться.

Джесс снова его ударил, на этот раз в левое ухо.

Легз рухнул замертво.

Сьюзен ревела и скалила зубы. Колени Ли были от меня максимум в паре футов. Пока я думал об этом, он сделал шаг назад и поднес обрез еще ближе к моей голове. Джесс тоже прицелился в меня. Они разнесут мне башку в клочья, прежде чем я дотянусь до них бензопилой. К тому же она слишком тяжелая, с ней не побегаешь. Они отстрелят мне руки, если я только попробую.

Джесс присел на корточки и показал на горло Легза. Потом изобразил, как он, типа, опускает Сьюзен ему на шею и дальше вниз, аж до пола. Он встал, подняв за волосы невидимую голову со своей руки.

Я затряс головой. Мне в голову лезли мысли, которые мне ни хуя не нравились. У меня места в башке нет для таких мыслей. По крайней мере не здесь, не в Мясном Фургоне. Я думал о том, как приходил к Легзи и жаловался на Бет. Он никогда не начинал этих разговоров. Это всегда делал я, открыв банку пива, качая головой и рассказывая о том, что жениться не стоит вообще никогда. А если уж он надумает, пусть выбирает осторожнее, чем я.

Ли что-то орал. Было сложно расслышать. Он размахивал обрезом, пинал Легза и брызгал слюной.

Но я ведь не всегда ее поливал – вот в чем дело. Когда мы поженились, я только о ней и говорил. Не мог остановиться. Особенно с Легзом. Я рассказывал ему, что она может, какое у нее тело, какие звуки она издает, что ей нравится, рассказывал про ее штучки. Теперь я думаю, может, не стоило все это рассказывать. Может, если бы я не рассказывал, сейчас все было бы в порядке.

Ли приподнял ружье на пару дюймов и выстрелил. Дробь зацепила череп. Кровь потекла по лбу на брови и собралась там, они стали, типа, как две грозовые тучи. Холодный ветерок подул сквозь новое отверстие у меня за спиной. Джесс опустил ружье и прицелился мне между ног. Я решил, что все, пиздец.

Я подошел к Легзу и встал около него на колени. Холодный металл прижался к моему затылку. Джесс заорал мне в ухо, обдав горячим вонючим дыханием:

– Отрежь ему голову!

Я посмотрел на Сьюзан. Тяжелая, дура. Если я так буду ее держать, она расхерачит Легзи лицо. Я поднес ее близко-близко к…

– Отрежь ему голову.

Глаза у Легзи были закрыты. И не похоже, что хоть когда-нибудь откроются снова. Может быть, Джесс слишком сильно ударил его обрезом и убил? Может, не будет играть особой роли, если я?…

Тупое дуло обреза Джесса вогнулось мне между ног снизу, упершись прямо в мошонку. Тучи у меня над глазами разразились дождем, и глаза залила кровь. Легзи был другом. Ну да, у нас с ним были проблемы. Он ебал мою жену, вот в чем дело.

Да какого, блядь, хера?

Кто-то выстрелил. Не знаю, кто. Я только видел, как летит разбитое стекло и льется кровь. Мне было по хую. Меня окутала тьма.

Я был наполнен ею.

Я пришел в себя от странного шума, какой не часто услышишь здесь, в Мэнджеле. Самолеты. Я открыл глаза и увидел пять самолетов, летящих в боевом порядке. Где-то я недавно их уже видел, только я никак не мог вспомнить где. Неважно. В Мэнджеле они не садятся, так что меня это не касается. Я приподнялся на локтях.

Она ничего не сказала. Не улыбнулась. Не посмотрела мне в глаза. В общем, и я ей в глаза не смотрел. Я оставался на месте и смотрел, как она идет к водительской двери. Она открыла дверь и полезла внутрь, отставив ногу назад для равновесия. Когда она спрыгнула обратно, в руках у нее был рюкзачок. Она надела его на плечо и встала напротив меня, опустив глаза.

– Мэнди, – проговорил я.

Она ничего не говорила, не улыбалась и не смотрела на меня. Нос у нее выглядел нормально. Может, я его и не сломал. Я был этому очень рад. Но рука все равно перевязана. Финни придется за многое ответить.

– Мэнди, – снова сказал я. – Спасибо тебе.

Она ничего не сказала.

– Что помогла мне. – Это было, непросто, но нужно было что-то сказать. – Я про то, типа… ну, застрелить своих бра…

– Блэйк.

– А?

– Не надо.

– И Легзи… ты знаешь, я не хотел…

– Пожалуйста, Блэйк.

– Это они. Заставили меня это сделать. Ты же видела, у них обрезы были. Ублюдки.

Что-то затрещало в кустах у меня за спиной.

Я посмотрел туда и увидел барсука, который вышел из кустов на запах. Он остановился и стал издали принюхиваться ко мне, потом развернулся задом и ушел обратно в чащу. Я повернулся обратно к Мэнди. Она уже была ярдах в двадцати от меня. Уходила по дороге, которая шла через Харк Вуд и дальше через поля на другую сторону. Говорят, если идти достаточно долго, можно добраться до большого города. Но точно не знаю.

Я попытался встать, но ботинки и штаны у меня были скользкие и мокрые, и я упал обратно на задницу. Кожанка была вся в крови. Я снял ее и бросил в траву. Но что-то мне подсказывало, что оставлять ее на траве не стоит, так что я поднял ее и огляделся.

Задние двери Мясного Фургона были закрыты. Я сделал глубокий вдох и открыл одну. Теперь это действительно был мясной фургон. И его надо было хорошенько почистить. Я положил голову Легзи туда, где ей полагалось быть, и накрыл его курткой. Хуй с ним, с Мантонами и этим чуваком. Они пусть лежат где лежат, и пусть глаза и у них сохнут.

Я закрыл двери, вытер руки об траву и пошел к кабине.

Ключи были в замке зажигания. Я завел мотор и осмотрел кабину. Смотреть было особо не на что. Старая грязная лопата на полу, номер «Информера» с моей фотографией на разворот в кармашке на двери, маленькая коробка в бардачке. Она была завернута в коричневую бумагу и заклеена скотчем. Я повертел ее в руках, взвесил и потряс. Как по мне, так чистой воды хрень, хотя если не откроешь – не проверишь. Я взял лопату и пошел в лес.

Небо за деревьями светлело. Скоро рассвет. Народ встанет и пойдет по своим делам, они будут сидеть тише воды ниже травы и надеяться, что ничего плохого с ними не случится. А потом откроются пабы. Я и намереваюсь быть в этот момент в «Длинном носе», с этой хренью в руках. Я ведь заслужил стакан пива за утренние труды, разве нет?

Конечно, да, ебаный в рот.

Примечания

1

Один из антидепрессантов последнего поколения.

2

В Англии показать два пальца считается оскорбительным жестом, наподобие общераспространенного «фака». – Здесь и далее прим. пер.

3

Крепкий сидр домашнего приготовления.

4

Имеется в виду либо коктейль «Датский король» с черносмородиновым ликером, либо перно с Гиннессом.

5

Вечер 5 ноября, когда раскрытие «Порохового заговора» времен королевы Елизаветы I по традиции отмечают сожжением пугала и фейерверком. Праздник назван по имени главы заговорщиков Гая Фокса.

6

Лайонел Ричи (р. 20 июня 1949, Таскеджи, Алабама) – американский музыкант (саксофонист, певец). «Какая-то деваха» – Дайана Росс. Песня «Endless Love» была записана для одноименного фильма Франко Дзефирелли.

7

Одна из самых известных песен Элвиса Пресли, которую неоднократно перепевали, в частности «Pet Shop Boys», «Counting Crows» и Вилли Нельсон.

8

Примерно 117 кг.

9

Примерно 107 кг.

10

Легендарный вестерн Серджио Леоне с Клинтом Иствудом и Ли Ван Клифом.

11

Песня Лонни Донегана, «короля скиффла», звезды британской поп-музыки 1960-х – 1970-х годов.

12

Порода охотничьих собак.

13

Песня Tony Orlando and Dawn, 1973 г.

14

Примерно 126 кг.

15

Название фильма «Еуе of the tiger», он же «Рокки 3».

16

Саундтрек к «Рокки 3».

17

Известная песня Фрэнка Синатры, стебовый кавер которой делал также Сид Вишес из Sex Pistols.

18

Украшенный цветами столб, вокруг которого танцуют 1 мая.

19

Мэнджел (англ. mangel) – кормовая свекла.

20

Песня Элвиса Пресли.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15