Современная электронная библиотека ModernLib.Net

«Оскар» за имя

ModernLib.Net / Уилкинз Барбара / «Оскар» за имя - Чтение (стр. 19)
Автор: Уилкинз Барбара
Жанр:

 

 


ГЛАВА 37

      Даже до того, как она набралась храбрости и позвонила в дверь, Бет подумала, что чувствует, как зло расходится волнами от дома сэра Джорджа Дина. Один из его восточных слуг сразу же открыл. У него лицо осунулось и было меловым от шока.
      – Мисс Ферн гостиная, – хрипло пробормотал он, показывая рукой в направлении гостиной.
      Бет со страхом огляделась вокруг. Столик красного дерева со сломанной ножкой отшвырнули к стене. Картина Брака, которую обожал сэр Джордж, была вырезана из рамы.
      Бет крепко зажмурила глаза, прикрыв их дрожащими пальцами. Она глубоко вздохнула, прежде чем смогла двигаться дальше.
      В дверях бывшей прелестной гостиной она просто застыла. На ковре валялась набивка из вспоротых диванов и кресел. Сиденья кресел «Чиппендейл» были разрезаны и стулья валялись по всей комнате.
      Картины висели по стенам криво. Слово «педрило» и «гомик» были выведены чем-то красным на стенах. Возле камина темно-красные подозрительные пятна. Кругом валялись увядшие цветы и осколки стекла. Ферн сидела на разоренном диване перед огромной стеклянной дверью, выходившей в сад. Она пила мартини, и ее лицо было грустным и осунувшимся под шапкой светлых волос.
      – Выпей, – прошептала она, наливая в бокал из сосуда, стоявшего перед ней на столике. У нее сильно дрожали руки.
      Бет подумала: «Я сейчас упаду в обморок». Она плюхнулась в кресло и взяла бокал. Немного алкоголя пролилось прямо ей на колени.
      – Понимаешь, я пришла очень поздно, – жалобно сказала Ферн. – Мне кажется, что я только заснула, и тут является Чарли, начинает колотить в мою дверь и кричать, чтобы я скорее шла сюда. Он рассказал, что, когда пришел, чтобы сварить кофе и проветрить комнаты, – обнаружил сэра Джорджа и парня, который был с ним всю неделю, они просто валялись на полу, неподвижные, а вокруг полно крови. Я вскочила, накинула халат, вошла через эти стеклянные двери, и… здесь как будто ураган пронесся. Кругом кровь, столы перевернуты, стулья поломаны, разбиты вазы и порезана софа, валяются бутылки. Просто вандализм какой-то, – добавила она, грустно заглядывая в глаза Бет. – Поверь, это даже по-другому и не назовешь!
      Бет одним махом осушила бокал и налила себе еще.
      – Мне так не хотелось подходить к сэру Джорджу, – продолжала Ферн, – я никогда раньше не видела мертвецов. Я даже думать об этом не могу. Я просто это ненавижу!
      Она закрыла глаза и глубоко вздохнула, откинув голову на спинку дивана.
      – Я думала, что упаду прямо там, на том самом месте, понимаешь? Я хочу сказать, что у него был разбит весь затылок… Кровь пропитала весь его костюм и ковер. Парень лежал рядом с ним и тоже мертвый – мертвее не бывает! И он был тоже весь в крови. Я сказала Чарли: «Не стой здесь как чурбан. Вызывай полицию!» – а он смотрит на меня и весь трясется. Я же вижу, как он испугался. Тогда я сказала: «Хорошо, я сама вызову». Я теперь вся в шоке, ты же видишь, не так ли? Я огляделась – вокруг сплошной разгром. Все поломано и разбито, просто ужас! Но они много чего забрали с собой. Пропало все серебро и эти маленькие ювелирные золотые коробочки, ну ты знаешь, такие филигранные. Ты их помнишь? И эти говнюки порезали Брака и Модильяни. Кретины, да? Они стоят больше, чем все остальное в доме.
      – О, Ферн, – прошептала Бет. – Какой ужас!
      – Потом должна была приехать полиция, а я все еще в розовом пеньюаре и босая, понимаешь? Я побежала к себе и натянула на себя брюки и блузку, намазала губы и сразу же вернулась. А полиция уже стучится в дверь, прибыли парни из отдела убийств, они приехали так быстро, просто через десять минут. Правда! Они начали осматривать тела – сэра Джорджа и того, другого, – и задавать массу вопросов. Они все записывали, и фотографы фотографировали тела и все вокруг. Потом начали снимать отпечатки пальцев, они проверяли замки на стеклянных дверях.
      – Потом наступило время, когда должна была прийти на работу секретарь, так?
      Ферн посмотрела на Бет, как будто той все уже было известно.
      – Она пришла и попала в самый разгар расследования и начала орать. И орала не переставая. Я ей сказала: «Возьми себя в руки. Выпей кофе! Нам нужно подготовить пресс-релиз».
      Она грозно посмотрела на Бет, как будто была разочарована ее реакцией.
      – По ТВ и радио передавали целый день, – запальчиво сказала она. – Я просто поражена, что ты ничего об этом не знала, пока я тебя не отловила.
      – Я ничего не включала, – извиняющимся тоном ответила Бет.
      – Это кровь, – заметила Ферн. – Эти слова на стене написаны кровью.
      – Нет, нет! – задохнулась Бет.
      – Я так странно себя чувствую, просто дико расстроена, понимаешь? – сказала Ферн механически. – Я начала звонить тебе и звонила, звонила – и не могла дозвониться! И ты знаешь, что я решила? Я решила, что мне стоит выпить. Если я выпью, то, может, мне станет лучше. Но ты знаешь? Мне не стало лучше. Мне совсем не стало лучше. Она остановилась, и на ее лице появилось удивленное выражение.
      – Ферн, тебе нужно что-то съесть, – сказала Бет. – Ты, наверное, ничего не ела весь день. Тебе будет плохо. Я попрошу, чтобы тебе что-нибудь приготовили, ладно?
      – Нет-нет! – Ферн сердито покачала головой. – Я не хочу есть.
      – Ферн, ты сейчас в шоке, – сказала Бет. Ей было очень грустно.
      – Я не представляла, что так может быть, – завыла Ферн. – Я хочу сказать, что не думала, что что-то подобное этому может заставить меня чувствовать себя так гадко. Я считала себя крутой, а сейчас я вся распалась на части!
      Потом она начала рыдать. Огромные слезы катились по ее бледному, несчастному лицу. Все тело содрогалось от рыданий.
      Бет обняла ее и пыталась успокоить. Она подумала, что сможет сделать для Ферн, когда до нее стало доходить, что сэр Джордж Дин мертв.
      Она подумала, как все ужасно, потому что он действительно любил Рэли. Он помог его карьере. Он несколько раз упоминал о нем, и люди, от которых зависела работа для Рэли, поняли, что у него есть влиятельные друзья, которые при случае могут помочь и им тоже.
      Она почти вытащила Ферн через стеклянную дверь из этой разрушенной, прежде такой прекрасной комнаты. Она слышала мягкие шаги слуг в глубине дома. Ферн захлебнулась свежим воздухом и продолжала болтать о том, что они забрали все золотые украшения сэра Джорджа, его великолепные костюмы. Кроме того, она сказала, что полиция не нашла следов взлома замков на дверях.
      Бет хрипло дышала от напряжения, пока вытаскивала Ферн через дверь и буквально волокла ее к прелестному маленькому домику, где та жила среди великолепных и красивых вещей, собранных сэром Джорджем, а за ней ухаживали слуги сэра Джорджа. Запах цветущих апельсиновых деревьев в прохладном вечернем воздухе делал все еще более ужасным.
      А кстати, она теперь больше не будет здесь жить, вдруг радостно подумала Бет. Она настолько обрадовалась этой мысли, что потом ей стало очень стыдно. Наверное, это все унаследуют кузины и кузены, их дети, тетушки и дядюшки, а Ферн Дарлинг окажется на улице, и ей никто не поможет. Или ей придется искать себе другую работу и, видимо, прямо сейчас. Она станет для кого-то девушкой по вызову.
      Любой другой человек, кроме сэра Джорджа Дина, держал бы ее где-нибудь в тени, на задворках. Но не он. Все знали, какой он извращенец. Бет просто кожей чувствовала, как все пожимали плечами и подмигивали, когда в городе узнали эти последние новости. Все только удивлялись, что этого не случилось гораздо раньше.
      Но она подумала, как он был мил с ней и с Рэли, и на ее глаза навернулись слезы. Он устроил ей и Полу такую великолепную свадьбу… А сколько он сделал для Рэли! Он так переживал, когда его похитили, как будто Рэли был его собственным ребенком. И теперь его больше нет, он не будет присутствовать в их жизни. И убили его так жестоко и отвратительно.
      – Он представил мне первую и настоящую возможность сделать карьеру, – бормотала Ферн, плеснув джин из бутылки, которую она достала из маленького элегантного бара. – Он ввел меня в этот мир, представил меня всем нужным людям, понимаешь. Я делала для него все, писала для него и за него, а что делал он? Резвился со своими мальчиками. Слышь, парень, работать на него было не так-то просто, совсем нет!
      Бет налила себе еще мартини. Она наблюдала, как Ферн, шатаясь, доползла до софы и почти упала на нее.
      – Но это все уж слишком, – мрачно бормотала она. – Никто не должен заканчивать жизнь подобным образом! Никто!
      Бет сидела перед маленьким баром, курила сигарету и потягивала мартини. Она беспомощно наблюдала, как Ферн снова начала рыдать. Через некоторое время та просто отключилась, вся съежилась, откинув голову на роскошные пестрые подушки.
      Надо бы принести ей одеяло, подумала Бет и, спотыкаясь, отправилась в спальню, включила свет и увидела огромную кровать Ферн с фиолетовым шелковым стеганым покрывалом и таким же изголовьем, вышитые шелковые подушки. Рядом с кроватью стояли прекрасно отполированные ночные старинные столики с лампами, сделанными из восточных ваз. Абажуры были шелковые, цвета слоновой кости. На белых стенах висели прекрасные репродукции и пара авторских литографий. На столе Ферн лежали кипы деловых бумаг и разные файлы.
      Бет пьяно подумала: какая удивительная эта Ферн! Она открыла дверцу стенного шкафа, оттуда на нее пахнуло облачком духов.
      Бет увидела одежду Ферн, ее меха, вечерние платья, ее пеньюары со страусовыми перьями. Все было весьма вульгарное. На верхней полке лежало стеганое покрывало. Это подойдет, решила Бет. Она чуть не упала, пытаясь достать его. Она была поражена реакцией Ферн. Ей больше подходило бы быть возмущенной, когда ее разбудили утром и она увидела эту страшную сцену.
      Бет представила, как Ферн нахмурилась, потому что нелегко вести себя нормально в подобной ситуации, и весьма неприятно иметь дело с полицией. Но она так расстроилась, показала себя такой… как бы лучше сказать… человечной! Как будто была настоящим человеком, с настоящими чувствами. В этом и был сюрприз! Может, она ошибалась в отношении Ферн? Может, все эти грубые рассуждения и развязное поведение просто служили ей прикрытием? Может, в ней еще оставалось что-то от маленькой девочки, вместе с которой она плакала в автобусе дальнего следования? Той самой девочки, которая призналась ей, как она всего боится.
      Ферн, наверное, в глубине души даже любила сэра Джорджа, несмотря на то, что он никогда не упоминал ее в своих колонках или во время ТВ-шоу. Он также не собирался упоминать ее и сейчас в своем большом шоу. Час, который он был должен провести вместе с Рэли Барнзом. Но этого шоу не будет, напомнила она себе. Ей стало плохо, когда до нее дошел наконец весь ужас случившегося.
      Все планы, которые вынашивал Пол, пошли прахом. Обложка и статья в «Лайфе» и потом часовое шоу по ТВ. Он называл это двойным ударом. И вот все пошло прахом. Но они не могут просто взять и отменить все, подумала Бет.
      Они заставят провести шоу кого-то другого. Может, это будет Джек Паар или Стив Аллен. Нет, не Стив. Он работает в другой компании. Но они найдут кого-нибудь.
      Снаружи послышался какой-то звук, и Бет замерла в испуге. Послышались легкие и осторожные шаги.
      Они вернулись, подумала она. У нее пересохло в горле и начало бешено стучать сердце. Они убьют нас обеих.
      Она стояла в дверях спальни и смотрела в смертельном ужасе, как кто-то вставил ключ во входную дверь, потом медленно повернулась ручка. Ферн сопела на софе, она, к счастью, не слышала, что здесь происходит. Бет подумала, что сейчас повторится кровавый ужас предыдущей ночи.
      И вдруг она уразумела, что перед ней стоит Пол. Он открыл дверь в домик Ферн своим собственным ключом! Он выглядел ужасно усталым и мрачным, как будто и у него случилось огромное горе.
      – Ты – подонок, – сказала ему Бет.
      – Ты здесь? – выпалил он, широко раскрыв глаза от удивления и испуга.

ГЛАВА 38

      Да, да, признался он, пока они ехали домой. Все эти годы. Да, и во время их брачной ночи. Она правильно догадывалась.
      – Но с этим уже покончено, – поклялся он, ведя машину. Его челюсти окаменели. – Я больше никогда не прикоснусь к ней. Я обещаю тебе это, Бет. Я люблю тебя, и ты это знаешь!
      – Почему ты считаешь, что я смогу тебе поверить? – спросила она.
      – Я постараюсь, чтобы ты поверила, – ответил он. – Я понимаю, что был тебе дерьмовым мужем. Но я изменюсь, детка. Это была всего лишь похоть! Мне сначала это нравилось, но теперь все кончено. Мне просто повезло, что ты была там. Я сразу прозрел. Клянусь тебе.
      Бет вздохнула и покачала головой.
      – Ты суди по тому, что я буду делать, – сказал Пол и попытался нагло улыбнуться, но ему это не удалось. – А не по тому, что я говорю тебе!
      Когда он занимался любовью с ней в эту ночь, он был просто жестоким. Дикарем. Он кусал ее губы, уши, по-настоящему причинял боль, когда покусывал ее соски. Он запустил пальцы глубоко в ее самое интимное Местечко! Она закричала, когда он с силой вонзил в нее свой член. Он никогда не любил ее так долго, час за часом. Ему никогда не хотелось этого, или он был просто не в состоянии. А сейчас он трахал и трахал ее, и казалось, не мог остановиться. Это было нечто!
      Бет с трудом вылезла из-под него и лежала, пытаясь вдохнуть достаточно воздуха. Он снова привлек ее к себе и вонзил в нее свой член. Ей стало больно, но ее волновало, что он трахал ее именно так – сильно, причиняя ей боль.
      – Я люблю тебя, – сказал он.
      – Я тоже люблю тебя, дорогой, – ответила ему Бет, крепко сжав его талию ногами.
      Команда из «Лайфа» уже работала, когда Бет сошла вниз на следующее утро. У нее зудели соски, а бедра болели приятной болью.
      Из окна она увидела Рэли, который сидел, скрестив ноги, на траве, беседуя с репортером возле бассейна. Недалеко стояла Мегги с фотографом. Сегодня он был в джинсах, и, как всегда, на шее у него болтались три аппарата.
      Обычно Бет наливала себе чашку кофе, брала в руки газету и просматривала светскую хронику, чтобы по проклятой привычке сразу же увидеть, кто и с кем что-то сделал или натворил. Кроме того, следовало знать, какие устраивались приемы или балы, на которых бывал цвет общества. Она любила читать об этом. Но сегодня утром она начала просматривать газету с первой страницы, зная, что найдет там сообщения об убийстве сэра Джорджа Дина. Она желала бы, чтобы все случившееся оказалось просто дурным сном. Даже Пол был в ужасе от случившегося. Когда он проснулся сегодня утром, Бет упомянула о происшедшем. Он покачал головой и сказал: «Пожалуйста, я не желаю ничего слышать об этом. По-жа-луй-ста!»
      Она нашла сообщение на третьей странице, целые две колонки. Там было помещено и его фото. Сэр Джордж улыбался, и было видно, что он в смокинге. Подпись под фото гласила:
      УБИЛИ ИЗВЕСТНОГО ТЕЛЕВИЗИОННОГО ВЕДУЩЕГО
      В подзаголовке говорилось:
      Предполагается, что мотивом убийства было ограбление.
      Слезы навернулись на глаза Бет. Она пыталась читать, почти ничего не видя сквозь слезы. Оказывается, ему было всего лишь тридцать восемь лет. Боже, вот это новость. Бет могла поклясться, что ему было гораздо больше.
      «…был обнаружен мертвым сегодня утром вместе со своим компаньоном в резиденции в Голливуд Хиллз. Трупы обнаружили представители департамента шерифа Лос-Анджелеса. Их вызвала его ассистентка, мисс Ферн Дарлинг. Она живет рядом с ним в домике для гостей. Мисс Дарлинг заявила, что пропали многие ценные вещи, принадлежавшие сэру Джорджу Дину».
      Бет пришлось прервать чтение, потому что у нее сильно дрожали руки. Слезы лились ручьем и намочили страницу газеты. Она посмотрела в сад на Рэли. Она слышала его своеобразный веселый смех. Увидела, как репортер откинула голову назад и заливалась смехом вместе с ним.
      Боже, как она сможет рассказать бедному невинному ребенку, что сэр Джордж мертв, подумала Бет, утирая слезы прямо рукой. Как она сможет сообщить ему эту весть, понимая, как он будет этим расстроен? Пусть уж лучше скажут об этом Дарби или Пол.
      Бет радостно вспомнила, какую волшебную ночь она провела вчера с Полом. Но тут же нахмурилась, потому что вспомнила, как ей было неприятно, когда подтвердились ее подозрения по поводу его и Ферн. Она не поверила Полу, когда он сказал, что между ним и Ферн все кончено. Она не поверила бы Полу, если бы он даже сказал, что сильно светит солнце в двенадцать часов дня четвертого июля! Так что ей придется ждать и наблюдать. И надеяться, что он постарается больше не встречаться с Ферн. Она также подумала о пикантности ситуации: ведь она сама начала встречаться с Брэдом. Она совершенно не чувствовала себя виноватой, так как Пол первый начал изменять ей с Ферн. Сейчас она не могла прийти к какому-то определенному решению. Но когда позвонила Ферн и поблагодарила ее, Бет разговаривала с ней вежливо и даже заботливо. Потом позвонил Бобби, он был очень взволнован и желал знать все в подробностях. Они проболтали почти час, и когда Бет повесила трубку, ей почему-то стало гораздо легче.
      Теперь она была в состоянии прочитать об этом в газете. Быстро закончив третью страницу, начала читать продолжение на следующей. Там были еще и Другие фотографии. Всего три. Сэр Джордж Дин улыбался вместе с Хэмфри Богартом и Майком Романофф. Сэр Джордж Дин на открытии «Диснейленда» с Ланой Тернер и Лексом Баркером. На этой фотографии неподалеку стояла Ферн. Бет смогла разглядеть только верх ее светлой головки и кусок щеки. Следующая фотография изображала сэра Джорджа Дина, который давал автографы толпе поклонников. Она быстро просмотрела статью до конца. Там упоминалось предстоявшее интервью с маленькой звездой кино – Рэли Барнзом. Первое интервью после счастливого возвращения похищенного ребенка.
      «Удивительно жестокое убийство, – заявил один из представителей департамента полиции. – Не было обнаружено следов насильственного проникновения в резиденцию сэра Джорджа Дина, поэтому полиция пришла к выводу, что убийцы, возможно, были известны сэру Джорджу или его компаньону Элройду «Бадди» Хэтчеру, 22-х лет. Мистер Хэтчер недавно познакомился с сэром Джорджем Дином. Согласно определенным источникам, он постоянно находился в Госпитале ассоциации ветеранов в Брентвуде. Когда за справками обратились в госпиталь, там сообщили, что мистер Хэтчер проходил постоянное психиатрическое лечение в госпитале, уже в течение нескольких лет, после его возвращения со службы в Корее».
      Этого не может быть, подумала Бет и снова перечитала сообщение. Это просто совпадение, одно и то же имя.
      Но сколько можно найти людей по имени Элройд «Бадди» Хэтчер, да еще чтобы им было двадцать два года, спросила она себя, снова глядя в окно на Рэли, который стоял и слушал, что ему объясняла репортер.
      Она подняла трубку звонящего телефона.
      – Алло? – сказала Бет.
      – Эй, девушка моей мечты, – замурлыкал в трубку Брэд. – Догадайся, о ком я думаю и мечтаю день и ночь?
      – Брэд, я поговорю с тобой позже, я узнала страшные вести. Очень страшные, шокирующие вести.
      Она повесила трубку, зажгла сигарету и прочитала статью сначала до конца. Бадди и сэр Джордж Дин… Этого не может быть, сказала она себе, но это было!
      Так вот оно в чем дело… Бет поклялась себе, что никогда не скажет никому ни слова.
      Позже снова позвонила Ферн и сказала, что в офисе адвоката будут читать завещание сэра Джорджа. Рэли упомянут в этом завещании, и поэтому Бет придется привезти его с собой. Все состоится завтра в четыре часа. Ферн сообщила Бет адрес конторы адвоката. Пятый этаж здания в Уилшире, между бульваром Креншоу и Вестерн-авеню. Машину можно оставить в подземном гараже.
      Бет была настолько заинтересована тем, что сэр Джордж оставил Рэли, что даже забыла испугаться, когда поднималась на лифте вместе с Полом. Он тоже приехал на чтение завещания. Ферн уже была там, в платье с огромным вырезом, так что можно было лицезреть все ее прелести, в черной шляпке с вуалеткой, закрывавшей лоб. Маленьким кружевным платочком она постоянно утирала нос, глаза распухли от слез. Бет посмотрела на Пола, когда тот здоровался с Ферн, попыталась что-то понять по выражению его лица. Но на его лице не было никакого выражения или, может, простое равнодушие. Ничего особенного, но в случае с Полом никогда ни в чем нельзя быть уверенной. Присутствовали и восточные слуги сэра Джорджа, и его шофер Като.
      Все, кто работал на сэра Джорджа, получили небольшие суммы. Их размер зависел от того, сколько времени они служили у него. Ферн достался дом в Голливуд Хиллз и половина всех инвестиций сэра Джорджа. Туда входили акции, муниципальные облигации и два дома, где сдавались внаем квартиры. В одном их было восемь, а в другом десять. Дома были расположены в Западном Голливуде. «Как он мог это сделать! – подумала Бет. – Оставить все деньги и недвижимость чужим людям, а не семье? Совершенно непонятно!»
      – Я завещаю оставшуюся часть моего состояния Рэли Барнзу, – прочитал адвокат. Бет не могла прийти в себя от шока.
      Адвокат продолжал перечислять стоимость акций в настоящий момент на бирже. Кроме того, он сказал им, сколько в данный момент стоят муниципальные облигации и поместья в Западном Голливуде. Часть Рэли была равна примерно 120000 долларам. До достижения им двадцати одного года всем имуществом должен был управлять его опекун. Сам адвокат был назначен наблюдать за выполнением условий завещания.
      Бет посмотрела на Рэли и подумала: понял ли он, о чем здесь говорилось? Когда Пол осторожно сообщил ему, что сэр Джордж внезапно умер, он просто онемел от шока, рыдал так, как будто у него разрывалось сердце. Он продолжал рыдать, даже когда они ехали сюда, и Бет не успевала утирать его мокрые щечки своим платком.
      Она увидела, что он снова начал плакать. Бет наклонилась к нему и погладила его руку. Ей было так жаль малыша. Подумай о 120000 долларах. Она не разбиралась в рынке ценных бумаг и в первый раз услышала о муниципальных облигациях. Но все говорили, что недвижимость – это прекрасное вложение капитала и Доходные дома со временем станут стоить еще больше. Рэли так повезло, так повезло!
      Сэр Джордж Дин был таким милым и щедрым. Действительно так!

ГЛАВА 39

      Фоном для снимка служила трава и деревья. Все было нежного зеленого цвета и блестело в лучах солнца. Рэли был изображен во время прыжка. В белой форме для фехтования, с красным сердцем на груди. Руки были раскинуты в стороны. Солнце целовало его светлые волосы. На лице сияло счастье, он был таким веселым, что Бет с трудом могла оторвать от него взгляд. Фриски был снят тоже во время прыжка. Желтая бабочка касалась протянутых пальцев одной из рук Рэли.
      Она взволнованно пролистала «Лайф». Ее сердце гордо забилось, когда она увидела фотографию, где они были все втроем. Ей понравилось, как Бобби причесал ее: на лоб спускалась небольшая челка. Ее улыбка сообщала всем, как она счастлива, что Рэли вернулся домой целым и невредимым. Она правильно выбрала платье для этого случая. Бледно-персиковый цвет, вырез «лодочка» и, конечно, жемчуг. Туфли такого же цвета, только немного темнее. И Пол, великолепный молодой отец. На фото он даже улыбался. И вообще смотрелся отлично в своей черной рубашке «поло». Рэли сидел между ними в шортах и маечке и в белых с коричневым туфельках. Он выглядел на удивление серьезным, как будто именно в эту минуту понял, что смог удрать от похитителя и снова оказался дома, среди любящих родителей.
      Там были и другие прекрасные снимки. Рэли, который играл с Фриски. Рэли в своей чудесной красной машине. Рэли в прыжке. Делая сальто, он соскакивал с колец, а рядом с ним стоял Дарби. Рэли хмурился, пытаясь что-то прочитать в своих детских книжках. И была старая фотография: на ней, совсем малышом, он полз по ковру – это была реклама химчистки. Еще одна фотография, где он сидел на диване вместе с Ферн во время репетиции телевизионной специальной программы. Ферн делала вид, что берет у него интервью.
      – Я просто не могу поверить, – сказала Бет, когда Пол сообщил ей, что Ферн заменит сэра Джорджа Дина в качестве ведущей специальной программы по ТВ.
      – Они могли выбрать любого – и выбрали Ферн? Она никогда не вела подобные программы! Пол, ты шутишь?
      – Совсем нет.
      – Но почему?
      – Потому что я сказал им: или Ферн, или все отменяется.
      Она сидела несколько секунд, непонимающе уставясь на него, потом до нее стало что-то доходить.
      – Ты готов разрушить карьеру Рэли, только чтобы помочь своей подружке? – спросила Бет. Ее голос дрожал. – Как ты можешь?
      – Она не моя подружка, – устало ответил Пол. – Я тысячу раз повторял тебе, что я с ней больше не встречаюсь. Я никому не делаю скидок, когда речь идет о деле. Даже ты могла бы уже понять это. И вообще, давай прекратим обсуждать эту тему, слышишь?
      ТВ-компания поддержала предложение Пола, как будто это была просто гениальная идея. Была опубликована реклама во всех местных газетах. Рэли и Ферн великолепно смотрелись на экране, особенно когда Ферн заявила ему: «Ты знаешь, Рэли, я никогда раньше не брала интервью, у пятилетнего ребенка». Рэли улыбался ей, а Фриски старался выскользнуть из его объятий.
      Но Бет было неприятно думать о том, что Пол продолжает встречаться с Ферн, что он провернул все это, чтобы угодить своей любовнице. Бет все это время не могла думать ни о чем другом. И еще о Брэде.
      Бедный Брэд. Он был таким ласковым и «галантерейным», что в его присутствии Бет чувствовала себя, как будто она только что поглотила целый килограмм сахара!
      Конечно, ей нравилось, когда ей повторяли, какая она хорошенькая, и осыпали ее комплиментами. Но Брэд говорил с ней так, как будто она что-то среднее между Венерой Милосской и Еленой Прекрасной. И в самом расцвете их сил и красоты! Его жена ожидала еще одного ребенка, поэтому вряд ли он страдал от недостатка сексуальной жизни в своей собственной семье. Но он все время лапал ее, залезал под платье, в трусики и даже засовывал в нее палец в то время, когда вел машину. Как будто через несколько минут они не окажутся наедине в мотеле.
      Ей в нем не нравилось еще кое-что. То, как он выскакивал из постели сразу после того, как они кончили, бежал в душ и начинал чистить зубы. Ей казалось, 4tq ему не терпится избавиться от ее запаха! Он как бы стремился сразу же смыть все следы своей измены. Он даже выбрасывал окурки из пепельницы в машине прямо на улицу, чтобы, упаси Боже, его жена не увидела на них следы помады. Бет все это ужасно раздражало.
      Он уже не казался ей умным, и она решила, что он не станет вице-президентом фирмы на следующий год. Скорее всего, он остановится в своей карьере.
      Поначалу ее волновало чувство опасности, ведь их могли увидеть в любой момент, и тогда за все пришлось бы платить. Но теперь ей несколько поднадоело это приключение. Ей уже не нужен был и секс с ним, особенно теперь, когда Пол почти каждую ночь занимался с ней любовью, как бы поздно он ни возвращался домой. Надо признать, что он был фантастическим любовником, а Брэд еле-еле тянул на «тройку с плюсом»!
      Она постоянно повторяла себе, что готова сказать Брэду, что не станет с ним больше встречаться, как только убедится, что Пол прекратил свои отношения с Ферн.
      Она решила спросить об этом у Бобби. Дела у Бобби шли прекрасно. Бет была рада, что он вернулся к Сэнди, когда принц отбыл восвояси.
      – Поверь, это было довольно забавно, – сказал Бобби, когда все кончилось.
      – Но, Бобби, он же мужчина! – заметила Бет.
      – Да, но королевских кровей, – протестовал Бобби. – Не каждому выпадает спать с человеком королевских кровей!
      Такова была вкратце философия Бобби. Главное, чтобы было интересно и на должном уровне.
      – Ничего не могу тебе сказать, малышка, – задумчиво ответил Бобби на ее вопрос, встречаются ли еще Пол и Ферн. – Я хочу сказать, я даже и не знал об их отношениях. Просто видел их вместе время от времени. Где я их видел? – спросил Он, глядя на свое отражение в зеркале. – Ну, везде.
      – У Ферн есть парень? – пробовала Бет подтолкнуть его дальше.
      – Послушай, Бет Кэрол, не спрашивай меня, – сказал он ей, и ее совсем не удивило, что он так ответил. Бет была совершенно уверенна, что он сам спал с Ферн время от времени, когда они оба были в подходящем настроении.
      Спрашивать саму Ферн она не собиралась. Это было бесполезно.
      Звезды годами судились с сэром Джорджем Дином по поводу того, что Ферн сообщала ему, и всегда проигрывали, причем с жутким позором. Рассказы об их частной жизни печатались на первых полосах газет. Но когда дело касалось жизни самой Ферн… Она всегда была самой большой лгуньей, с которой Бег приходилось сталкиваться.
      Бет думала обо всем этом, сидя на последней репетиции.
      Режиссер сидел недалеко от нее, на нем были наушники, и он что-то говорил в микрофон, отдавая команды помощнику режиссера. Операторы расставляли по местам оборудование. Один из декораторов взбивал подушки на софе, другой выравнивал висящие на стене кадры из фильмов с участием Рэли. Рэли забавлялся игрушкой «Йо-Йо» с одним из операторов. Одна из девушек, отвечавших за грим, хлопотала над Ферн. Бобби стоял рядом. Он докуривал сигарету и собирался поправить ей волосы. Бет заметила и Пола, стоявшего в сторонке.
      Он разговаривал с Мегги и с парнями из отдела рекламы. Там же были репортеры и фотографы.
      Наконец все было готово. Участники заняли свои места. Диктор смотрел на огромный экран, где шла реклама, он ждал, когда она закончится, чтобы представить зрителям Ферн. Помощник режиссера следил за стрелкой часов, а сам режиссер продолжал отдавать приказания в микрофон. Он походил на полководца, управляющего небольшой армией.
      Бет видела все это несчетное количество раз и почти ни на что не обращала внимания. Ей уже надоели все эти репетиции.
      – Пора! – объявил помощник режиссера и нажал на кнопку секундомера. Режиссер кивнул и показал, что все о'кей, сделав знак большим и указательным пальцами. Бет подумала, как интересно, что во время репетиции Пол ни разу не посмотрел на Ферн. Ни единого раза.
      Он сел рядом с Бет в тот момент, когда открылись двери и в зал впустили публику. Мужчины были в костюмах и галстуках, некоторые из дам в шляпках и перчатках.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33