Современная электронная библиотека ModernLib.Net

«Оскар» за имя

ModernLib.Net / Уилкинз Барбара / «Оскар» за имя - Чтение (стр. 18)
Автор: Уилкинз Барбара
Жанр:

 

 


      Рэли встретился, наверно, с миллионами разных людей. ФБР, полицейские, даже шеф полиции Беверли Хиллз, который, видно, не успел застегнуть на все пуговицы рубашку: когда он влетел в комнату, галстук был у него в руках. Все спрашивали Рэли, не хочет ли он поесть или попить. Кто-то принес бутылку воды для Фриски, и Рэли был доволен, потому что им пришлось отшагать длинную дистанцию и он был уверен, что Фриски так же сильно устал, как и он сам.
      Очень приятный мужчина в штатском сказал, что он детский психиатр, работающий в полицейском управлении. Он улыбался Рэли и предложил пойти в другую комнату всего на несколько минут и поболтать немного. Он спросил Рэли, не возражает ли он.
      – Мне бы хотелось сейчас пойти домой, – ответил ему Рэли.
      – Может, мы все-таки поговорим несколько минут? – продолжал настаивать мужчина. – А потом ты отправишься домой.
      – Ну-у, хорошо, – с сомнением в голосе сказал Рэли. – Но только несколько минут.
      Мужчина согласился. Полицейские всех размеров и возрастов наводнили комнату. Каждый нес гамбургеры или «хот догз», шоколадный напиток, сандвичи с ветчиной и сыром, огромные стаканы молока, кусок яблочного пирога. При виде его у Рэли потекли слюнки. Был даже пломбир с сиропом, орехами и фруктами. Он понял, как же сильно хотел есть, как только откусил кусочек великолепного пирога.
      На пороге психиатр спорил с шефом полиции.
      – Нет, нет, лучше, если я поговорю с ребенком сначала наедине. – И отослал прочь стенографистку.
      Он сказал, что Рэли может сесть за стол, а сам сел в кресло напротив. Фриски носился вокруг них, а потом свернулся клубочком на полу.
      – Рэли, какой у тебя хороший щенок. Он такой резвый, не так ли? – начал разговор психиатр.
      – Да, это так, – согласился Рэли, стараясь отвечать и одновременно откусывая от пирога. – Его зовут Фриски.
      – Хорошее имя, – заметил врач, улыбаясь. – Где ты его взял?
      – Его подарил мне мой друг, – радостно ответил Рэли.
      – Какой чудесный подарок, – продолжил психиатр. – Как зовут твоего друга?
      – Да так… – пробормотал Рэли.
      – Ну что же, все счастливы, что ты вернулся, – сказал врач. – Ты знаешь, сколько времени ты отсутствовал?
      – Нет, – ответил Рэли. – Сначала я отмечал, но потом сбился со счета.
      – Четырнадцать дней, – заметил врач, и Рэли по выражению его лица понял, что он действительно счастлив. – Тебе повезло, молодой человек, и ты по-настоящему храбрый ребенок.
      – Я там неплохо проводил время, – смущенно сказал Рэли. – Мы смотрели мультики и играли в разные игры и все такое. Иногда было даже забавно.
      – Да, похоже на то, – сказал его собеседник. – Ну что ж, Рэли, сынок, с кем же ты был?
      – Я не могу вам сказать, – ответил Рэли. – Я не хочу, чтобы у него были неприятности. Он хороший человек, но сильно выпивает, и иногда у него случаются разные вещи… Ну, я просто не хочу, чтобы ему было плохо.
      – Мы постараемся, чтобы с ним ничего не случилось, – успокоил мужчина. – Просто расскажи мне, кто он такой. Понимаешь, нам нужно связать все воедино, мы ничего не сможем сделать, если не поговорим с ним. Но я обещаю тебе, что никто не причинит ему зла.
      – Я вам не верю, – сказал Рэли и ослепительно улыбнулся.
      – Хорошо, – мужчина вздохнул. – Когда полицейские заметили тебя, ты шел по бульвару Сансет, в пределах Беверли Хиллз. Как ты туда попал? Он что, высадил тебя из машины?
      – Нет, я просто пришел туда, – сказал Рэли.
      – Ты хочешь сказать, что удрал от него? – спросил врач.
      – Да, что-то вроде этого, – признался Рэли.
      – Да это просто чудо! – радостно заговорил психиатр. – Тебя похитили, и ты сам удрал от похитителей. Это очень храбрый поступок! Я хочу, чтобы ты мне все рассказал об этом, Рэли.
      – Я просто ушел, – бормотал Рэли.
      – Он сказал тебе, что ты можешь уйти? Или его не было дома, а дверь была не заперта?
      – Сэр, вы сказали несколько минут, – прошептал Рэли. – Прошло уже много времени.
      – Ты должен понять, что мы должны знать все, – настойчиво сказал врач. – Сынок, нам нужна твоя помощь.
      Рэли вздохнул.
      – Давай вернемся к началу: что случилось на парковке в супермаркете в Брентвуде? – продолжил врач, глядя в свои записи. – Женщина заметила, как ты разговаривал с высоким светловолосым мужчиной, и потом ты исчез. Он насильно затащил тебя в машину?
      Рэли покачал головой.
      – В то время, когда он держал тебя у себя, он как-то обижал тебя или нет?
      – Нет.
      Рэли понял, как ему следует себя вести. Нет, нет. Я не помню. Я не могу вам это сказать. Я не знаю, где я был. Нет, нет. Я не помню.
      За дверью послышались голоса, и кто-то легонько постучал в дверь.
      – Его все ждут, – сказал мужчина, всовывая голову в комнату. – Время уже истекло.
      – Хорошо, – согласился детский психиатр, когда Рэли посмотрел на огромные часы, висевшие у них над головой. Пока он был здесь, стрелки передвинулись… на сколько? Прошло больше двадцати минут, – недовольно подумал он.
      Двое полицейских провели Рэли в холл. Ему в руки всунули поводок Фриски, тот завизжал при виде народа.
      Они открыли дверь и протолкнули Рэли в другое помещение. Он сразу зажмурился, ослепленный тысячами вспышек. Услышал аплодисменты, крики и свое имя, повторявшееся много раз. Ему задавали десятки вопросов, работали телекамеры.
      – Вот он, ребята! – объявил человек, который держал его за руку. Рэли старался вспомнить, кто он такой и увидел на нем значок ФБР.
      – Самый храбрый мальчик в мире – Рэли Барнз! Теперь начнем. Все готовы?
      Все согласились. Первый вопрос был задан человеком в синем пиджаке и серых брюках.
      – Как ты себя чувствуешь, Рэли? – спросил он, занеся ручку над блокнотом.
      Рэли стоял перед ними. Они все уставились на него, все до единого. Они теснили друг друга, стараясь получше рассмотреть его, чтобы быть уверенными, что это именно он.
      – Я хочу к моей мамочке, – прошептал Рэли, и слезы потекли у него по щекам. – Я хочу домой.
      Он услышал, как все вокруг зашептались.
      – Кто-нибудь вспомнил, что следует позвонить его родителям?
      – Я думал, что вы сделаете это.
      – Вот дерьмо!
      Рэли заморгал при очередной вспышке, а телевизионные камеры продолжали работать…

ГЛАВА 35

      Бет шла сзади с девушкой по связям с прессой, которую нанял Пол. Рэли шел впереди по аккуратно подстриженному газону, держась за руку репортера из журнала «Лайф». Фотограф, на чьей груди болтались три камеры, показывал, чтобы они шли к группе эвкалиптов рядом с озером.
      Бет подумала, какой сегодня чудесный день. Небо было ярко-синим, и по нему проплывали небольшие пухлые облачка.
      Правда, как только Рэли вернулся домой, каждый день стал прекрасным! У нее на глаза навернулись слезы, когда Рэли наклонился и обнял щенка, который прыгал у его ног.
      Где он был долгие две недели и почему он не желает говорить об этом? – снова подумала Бет. Как только она ни умоляла его, плакала, просила, чтобы он рассказал ей. Ни-че-го! Пол говорил с ним об этом часами. Потом настала очередь Дарби. Они увещевали Рэли, что, пока похититель на свободе, могут пострадать остальные дети. Что касается ФБР и детективов из отделения полиции в Беверли Хиллз – они просто сдались. Даже детский психиатр не смог выжать из него ни слова.
      – Сплетничать и разбалтывать секреты просто нехорошо! – сказал им Рэли.
      – Это совершенно другой случай, – заметил врач.
      – Нет, это одно и то же, – настаивал Рэли.
      Эти кошмарные недели, снова подумала Бет и вздрогнула. Она провела их в рыданиях и истерике, виня во всем случившемся только себя. Она снова и снова вспоминала каждую минуту и секунду того дня, когда малыш исчез. Она стояла у входа в магазин и болтала с Брэдом, не сводя глаз с Рэли. Он был рядом, давая автографы. Она и правда не сводила с него глаз, а он вдруг исчез, испарился. Представитель фирмы разговаривал с менеджером магазина. Закончив, он подошел и сказал, как хорошо все было организовано и как все прекрасно прошло. Он спросил, где Рэли, добавив, что у него, похоже, еще останется время, чтобы поиграть в гольф…
      Бет впадала в истерику все больше и больше, пока они обегали все закоулки магазина, кладовки и офисы. Они проверили и каждую машину на тот случай, если Рэли влез на заднее сиденье, чтобы поспать. Хотя Рэли никогда не позволял себе подобного, и Бет понимала, что они напрасно тратят время.
      Потом последовал звонок в полицию – нашествие черных и белых машин, звуки сирен, когда машины окружили магазин.
      Озабоченные взгляды покупателей, их возбужденное обсуждение, когда они узнали, что случилось… Все были в ужасе, узнав, что пропал ребенок.
      Бет сидела на стуле в офисе менеджера. Ей не хватало воздуха, и слезы лились ручьем, когда детектив пытался задавать ей вопросы. Брэд звонил по телефону, пытаясь отыскать Пола, который встречался с важными шишками где-то в районе бульвара Сансет. Она была так оглушена случившимся, что не расслышала даже вопль сирены, когда полицейская машина умчалась к ним домой, чтобы взять какую-нибудь вещь и дать понюхать собаке – может, та обнаружит его след!
      Поиски шли везде, вопросы задавались абсолютно всем: детям, которые катались на велосипеде, пожилым леди, поливавшим газоны перед домом, всем покупателям супермаркета – и только что вошедшим, и уже покидающим магазин. И лишь одна дама вспомнила, что видела маленького светловолосого мальчика, который разговаривал с высоким блондином, но был ли это Рэли? Это мог быть любой мальчишка, пришедший за покупками с отцом.
      Просто удивительно, в ужасе подумала Бет. У-ди-ви-тель-но! Рэли окружен охраной, помощниками, тренерами. Рэли прыгает с огромного здания, делает сложные упражнения, и они все охают и ахают. Все обожают его. Но уберите весь этот антураж, и он станет просто милым ребенком, одним из многих!
      Потом рядом оказался Пол. Он обнимал ее и убеждал, чтобы она не винила себя, не комплексовала. Но это все было только видимостью, Бет знала, что на самом деле он был готов убить ее. Ей всего лишь раз доверили присмотреть за Рэли, и она с этим не справилась. Ребенок пропал!
      Следующие часы прошли в тумане алкоголя, таблеток и истерии. Бет показалось, что там был врач и он сделал ей укол, чтобы она могла заснуть. До нее еще не начал доходить весь ужас свершившегося, пока не вышли газеты с их огромными черными заголовками. Пока она не включила телевизор и не увидела, как еще и еще раз показывают парковку супермаркета, полицейских, расспрашивающих людей, пресс-конференцию, где глава местного отделения ФБР отвечал на вопросы журналистов. Там присутствовали детективы из полицейского департамента Лос-Анджелеса. Они сказали, что их ободряет желание помочь множества разных людей. Во всех отделениях полиции телефоны раскалились от звонков: кто-то якобы видел Рэли в Торрансе, Лонг-Бич, Сан-Диего. И даже в Лас-Вегасе, Портленде и Орегоне.
      Детективы говорили, что в ближайшие несколько часов все должно проясниться: наверняка прибудет записка с требованием о выкупе. Они предложили похитителю прийти самому и добровольно сдаться. Кадры из фильмов с участием Рэли появлялись на экране снова и снова. Было такое впечатление, что он уже погиб! Ферн пришла и сидела рядом с ней, держа ее за руку, пока Бет плакала и стонала. Пол, конечно, не желал ее видеть, он работал над собственным планом спасения Рэли, одновременно отвечая на звонки, которые шли со всего мира. Бет не могла разговаривать с этим ужасным Брэдом из рекламного агентства, когда он позвонил, чтобы сказать, как он сочувствует им, и спросил, не может ли он как-нибудь помочь. Каков лицемер! – гневно подумала она. Если бы он не начал заигрывать с ней и отвлекать ее, она бы не сводила глаз с Рэли ни на секунду. И тогда ничего бы не случилось. Как он мог себе представить, что она захочет говорить с ним!
      – Я убью тебя, если Рэли не вернется домой целым и невредимым, – заявил ей Дарби.
      – Не стоит беспокоиться, – шепнула она, не переставая рыдать. – Я сама убью себя!
      Но было так много дел. По дому бродили сыщики, без конца расспрашивая ее. Раздавались звонки из газет, радио и телевидения, приходили репортеры. Люди глазели на нее. Туристские автобусы останавливались недалеко от их дома. У Бет почти не было времени, чтобы думать о Рэли, о его похищении. Получалось так, как будто рассказ о похищении был более важным, чем само похищение!
      Со всего мира звонили важные личности с выражением сочувствия. Просто удивительно! Самый первый звонок был от секретаря миссис Эйзенхауер. Она желала знать, когда удобнее позвонить, чтобы выразить ей симпатию и надежду, что с Рэли все будет в порядке, как мать, она понимает ее чувства. Именно тогда Пол нанял Мегги Эдвардс заниматься связями с прессой по поводу похищения Рэли. Это было необходимо сделать, так как даже один звонок от Первой Леди нужно было как-то координировать с прессой: кто будет присутствовать, когда Бет станет разговаривать с миссис Эйзенхауер, и кто будет на фотографии вместе с ней. И многое другое.
      – Пол, нам нужна не девушка, – сказала Бет. – Нам нужен молодой человек. Я хочу сказать, что никто не воспринимает всерьез девушку в этой роли.
      – Она прекрасно знает свое дело, – резко ответил Пол.
      Бет пришлось признать, что с Мегги жить стало спокойнее. Она была такой деловой. Настоящая девушка, занятая своей карьерой. В строгом костюме, с аккуратно уложенной прической и очками в оправе телесного цвета. Она была замужем за репортером одной из телестанций. Бет поняла, почему ее все так уважали. Она могла убедить мужа сделать репортажи по тем фактам, которые ее клиенты хотели выставить в выгодном свете.
      Позвонила и миссис Никсон. Она сказала Бет, что, услышав ужасные новости, сразу подумала о своих маленьких девочках и что она так сочувствует Бет Кэрол. Бет была поражена, когда однажды к ней заглянула Мегги и сказала, что ей собирается позвонить королева Элизабет, и тоже, как мать маленьких детей, выразить сочувствие другой страдающей матери. Бет пришлось взять себя в руки. Идея пришла в голову главе офиса по связям с прессой в Букингемском дворце. Они передали свои соображения послу Великобритании в Вашингтоне. Он обсудил идею в Госдепартаменте, и они обсуждали эту проблему с чиновниками по связям с прессой в Белом доме. Когда все одобрили звонок, пришлось связаться с британским консулом в Лос-Анджелесе. Сам консул, его жена и несколько чиновников будут присутствовать при этом историческом звонке. И конечно, избранные журналисты и репортеры из Англии, Австралии, Канады и некоторые представители из национальных и местных журналов, газет и телевизионных станций.
      – Я не знаю, что мне сказать, – прошептала Бет.
      – Просто скажите: «Благодарю вас!» – подсказала ей Мегги.
      Звонили ее отец и сестры. Они пожелали поговорить с ней в первый раз за все время. Бет тоже хотела поговорить с ними. Она действительно желала этого. Но она знала, что расстроится еще больше. И вместо нее с ними говорил Пол. Он каждое утро навещал службу, которая представляли им вырезки из газет всего мира, связанные с похищением. Он не ждал, когда они пришлют их сами, как они это делали до сих пор, пока не случилось этой беды. Пол каждый день наклеивал вырезки в огромные альбомы с кожаной обложкой. Он проводил за этим занятием часы и качал головой, как бы не веря тому, что на их беду откликнулся весь мир. Он бормотал, что Рэли – самый известный ребенок во всем мире. Более известный, чем принц Чарльз.
      Он также сказал, что о такой популярности можно было только мечтать при условии, конечно, что Рэли жив и здоров!
      Бет подумала, что, если бы она сама не присутствовала при похищении Рэли и не была уверена, что все это ее вина, – она могла бы заключить пари, что Пол сам организовал похищение мальчика, потому что дело получило такую огласку и настолько широко освещалось в средствах массовой информации, что его положение в компании сильно улучшилось. Сама реклама могла привлечь новых инвесторов в производство фильмов, и все так сильно походило на стиль работы самого Пола!
      Похищение освещалось весьма широко. «Тайм» и «Ньюсуик» напечатали обширные статьи. Оба журнала поместили на обложке одно и то же фото – кадр из фильма, в котором играл Рэли. В самих статьях также использовалось огромное количество черно-белых фотографий. Многие австралийские, французские, немецкие журналы также откликнулись на похищение Рэли. Во всех газетах на первых страницах рассказывалось об их драме. Их одолевали просьбами об интервью – ее и Пола. Мегги работала по десять-двенадцать часов в сутки, чтобы только рассортировать все обращения к несчастной семье.
      Поэтому Бет некогда было думать о том, чтобы покончить с собой из-за того, что по ее вине случилось это несчастье. Ей даже было некогда подумать о самом Рэли.
      Прошла неделя, и все начали волноваться еще сильнее, потому что к ним никто не обратился с предложением о выкупе. Бет видела на лицах парней из ФБР и полицейских жуткое напряжение, когда их показывали по ТВ. Они осторожно признались, что это плохой признак. У Бет защемило сердце: если Рэли похитили не из-за денег, тогда была всего лишь одна причина для похищения. Она была настолько ужасна, что думать о ней недоставало сил.
      После этого шум по поводу похищения Рэли начал несколько затихать. О, конечно, их осаждали журналисты, которые желали получить информацию. Это правда! Но казалось, что им совершенно не хотелось слышать то, что говорили им фэбээровцы или представители полиции. Вместо того чтобы начинать ежечасные новости с этой темы, о Рэли стали сообщать где-то в середине программы.
      Похоже, все думали, что у них уже не осталось надежды. В особняке перестали трезвонить телефоны. Мегги переехала в собственный офис. Она звонила им раза два в день.
      Только тогда Бет начала понимать ужас происходящего… Не помогали таблетки, которые она постоянно принимала, и выпивка, которой она старалась одурманить сознание. Она лежала без сна ночь за ночью, уставившись в потолок. Она видела, что выглядит так же ужасно, как себя чувствует. Но ей было наплевать на это. Ей было уже на все наплевать.
      Спустя две недели после похищения она лежала, как всегда, без сна. Уже начинало светать. Она крутилась в постели. У нее уже больше не было сил плакать. Первые лучи солнца окрасили комнату сначала в серые тона, потом в розовые. У нее чуть не разорвалось сердце, когда она услышала слабый звук телефонного звонка в комнате Пола в конце холла. Вскочив с кровати, Бет пролетела по коридору, схватилась за ручку двери и распахнула ее настежь. Пол в полосатой пижаме сидел на краю постели. Он клал трубку, его лицо резко побледнело.
      – Это из отделения полиции Беверли Хиллз, – сказал он, – Рэли у них. С ним все в порядке…

ГЛАВА 36

      Рэли сидел в детском двухместном красном автомобиле «Тандерберд» с откидывающимся верхом – точной копией настоящей машины, которую египетский принц подарил Бобби. Рэли машину презентовал региональный менеджер компании «Форд моторз». Это случилось недели две назад, после того как мальчик вернулся домой. Бет просматривала альбомы с вырезками, которые так старательно вел Пол. Она увидела там снимок презентации машины на первой странице газеты «Детройт фри пресс». Рэли очень нравился маленький автомобиль. У него был мотор в две лошадиные силы, и сын с большим удовольствием носился в машине по саду.
      – Улыбнись, Рэли! – воскликнул фотограф «Лайфа».
      Бет радовалась, когда видела улыбку Рэли и слышала его забавный смех. Боже, какое счастье, что он снова с ней! Она все еще не могла поверить этому. Она не спускала с него глаз и постоянно прижимала к себе. Она решила, что больше никогда не выпустит его из-под своего постоянного наблюдения, что бы ни случилось.
      Но она понимала, что это практически невозможно. Да в ее наблюдении практически и не было нужды. Особенно после того, как Пол нанял охрану. Пол получил согласие на новый лимузин и нанял водителя-охранника. На Рэли приходилось тратить огромные суммы. Это так! Но слава Богу, Пол очень аккуратно обращался в деньгами. Рэли впоследствии будет не о чем беспокоиться. Денег хватало.
      Но Бет беспокоилась: не упустил ли что-нибудь Пол в соглашении на производство четырех картин. Он, правда, еще ничего не подписывал.
      Кроме того, она не была уверена, что ей нравится план, выработанный Полом, Мегги и Дарби. В особняке состоялась только одна пресс-конференция сразу после возвращения Рэли. И пока не будет больше ничего до тех пор, пока через две недели в «Лайфе» не появится обширный рассказ. В тот же вечер по ТВ покажут шоу, в котором будут участвовать только Рэли и сэр Джордж Дин. И оно будет продолжаться целый час.
      – Если он до сих пор ничего не сказал, – заметила Бет в разговоре с Полом, – почему вы считаете, что он что-то скажет сэру Джорджу Дину?
      – Может, он ничего и не скажет, – согласился с ней Пол.
      – Тогда" это будет скучное интервью, – продолжала Бет. – Ему же только пять лет!
      – Все будет нормально, – заметил Пол. – Он выполнит несколько трюков, будут клипы из его фильмов. Сэр Джордж расскажет о новых картинах и о новой компании «Рэли Барнз продакшнз».
      – Надеюсь, что ты не ошибаешься, – сказала Бет. – Понимаешь, когда я слышала, как он рассказывает о Рэли во время своего шоу, у меня было странное впечатление. Как будто он старается объявить, что Рэли вскоре перестанет сниматься в фильмах.
      – Ну, этого он не дождется! – фыркнул Пол.
      – Не знаю, не знаю, – покачала головой Бет.
      – Послушай, детка, – резко начал Пол. – Каждый телевизионный приемник в Америке будет настроен именно на эту станцию. Это шоу получит самый высокий рейтинг во всей истории телевидения. Сэр Джордж Дин прекрасно понимает это, так же как и сама телекомпания. Все хотят убедиться, что с Рэли все в порядке. Он может просто сидеть и сосать палец, и все будет просто прекрасно.
      Бет решила, что он, наверное, прав. Она увидела неподалеку двух охранников. Они шли к бассейну. Ведь если ей самой до сих пор не верится, что Рэли возвратился, так же могут сомневаться и другие люди. Она вспомнила, как дрожал голос Брэда. Как он вздохнул с облегчением, когда она наконец позвонила ему в рекламное агентство после того, как Рэли вернулся домой.
      – Я не переставая думал о нем, – сказал Брэд. – Я все вспоминал, Бет Кэрол, мне нужно что-то сказать тебе. Когда в тот день я ехал на работу и услышал по радио сообщение о случившемся, я заплакал. Боже ты мой! Мне даже пришлось съехать с основного шоссе на обочину.
      Бет представила, как он сидит в машине, положив голову на руль, и рыдает. Как это мило с его стороны – так сильно сочувствовать им. Он ей казался очень привлекательным.
      – Это было чудо, – серьезно сказала она.
      – Все хорошо, что хорошо кончается, – подхватил он, и голос его все еще дрожал. – Нам нужно встретиться и отметить это событие. Что ты думаешь по этому поводу?
      – Ну, сегодня я буду у парикмахера, – с сомнением в голосе сказала Бет.
      – Где ты будешь делать прическу? – спросил он.
      – В «Секретах», на бульваре Сансет, рядом с Догени.
      – Ну что ж, может, пойдем в «Скандию»? – спросил Брэд. – Закажем шампанское и выпьем за здоровье мальчика.
      – Ну, я не знаю… – засомневалась Бет.
      – Встретимся в пять, согласна? – спросил Брэд.
      – Лучше в шесть. Бобби часто опаздывает, – ответила Бет.
      Он уже ждал ее в переполненном баре. При виде Бет вскочил со стула и поспешил ей навстречу.
      – Бет Кэрол, – восхищенно сказал он и взял обе ее руки в свои. – Ты – великолепна. Я всегда вспоминал тебя именно такой!
      – Я рада снова вас видеть, – формально ответила она.
      Ей понравилось, как он был одет. Темно-синий блейзер, двубортный, с золотыми пуговицами. Серые брюки с великолепно заглаженной стрелкой, кашемировый галстук сине-красного цвета. Светлые волосы, ясные голубые глаза… И такая милая улыбка.
      Он повел ее к столику в баре, который он заранее зарезервировал, помог сесть в кресло и позвал официанта в коротенькой красной курточке. Тот кивнул и поспешил к столику с серебряным ведерком и бутылкой лучшего шампанского. Она задержала руку Брэда, когда тот зажигал ей сигарету, и из-под ресниц взглянула ему в глаза. Бет увидела, как сквозь загар пробился румянец.
      – За здоровье Рэли, – сказал он, чокаясь с ней.
      – За Рэли, – отозвалась Бет.
      – И за нас! – продолжал он, понизив голос и заглянув ей в глаза.
      – Я не знаю, должна ли я пить за это, – скромно ответила она.
      В первый раз они ехали по Лаурел Каньону в наступающих сумерках. Она осталась в машине, пока он сходил в офис «Спортсменз лодж» и заказал номер. Когда они очутились в большой тихой комнате, Бет почувствовала, как дрожат его пальцы, когда они коснулись ее волос и лица. Потом он обнял ее и поцеловал в губы. Она отметила, что он уже здорово возбужден. Брэд взял ее за руку, подвел к постели и начал раздевать.
      – Ты такая красивая. Я так мечтал об этом мгновении.
      – И я тоже, – прошептала Бет.
      Она наклонила его голову, чтобы ей было легче поцеловать его в губы. О, все было так давно, слишком давно, думала она, когда его пальцы проникли ей между ног. О, как приятно, что ею кто-то опять восхищается, ласкает, хрипло дыша от страсти. Ее возбуждали эти прикосновения. Мысли Бет мешались. Она попыталась вспомнить, когда в последний раз с ней занимался любовью Пол. Так давно, что она даже не могла вспомнить!
      Она задохнулась, когда он с силой вошел в нее, и сильно обхватила его руками и ногами. А он вонзался в нее глубже и глубже. Брэд все время бормотал ей в ухо, какая она хорошенькая, как приятно от нее пахнет, какая она женственная, как он мечтал об этом миге.
      Позже они вместе приняли душ и выпили мартини. Он заказал напитки в ресторане внизу. Потом они снова занялись любовью, на этот раз уже без спешки.
      – Боже, – сказал он, посмотрев на часы. – Уже девять. Мне нужно идти домой.
      В следующий раз он подхватил ее после того, как Бет уложила волосы, и они поехали в Малибу в «Холидей хаус». Они посидели и выпили на террасе с видом на океан, а потом пошли в номер, который он заказал.
      Она вспоминала о нем все время.
      О том, что он станет вице-президентом компании на следующий год. О том, что он занимался в университете, где были лучшие преподаватели по маркетингу, и что ему наплевать на то, что говорят другие. Бет нравилось, что он все время повторял, как ему приятно быть с ней. Что ему доставляет удовольствие все ей рассказывать, потому что она по-настоящему слушает его. Далеко не все умеют это делать. Она даже видела его во сне. В этих снах они были вместе. Ей так нравилось его имя: Брэдли Нунис. Бет Кэрол Нунис. Она поняла, что начинает влюбляться в него.
      – Отлично, Рэли, – сказал фотограф из «Лайфа». – Теперь мне хочется, чтобы ты подпрыгнул. И как можно выше!
      Рэли начал прыгать. Выше и выше. Фриски заволновался и тоже начал прыгать. Мимо пролетела желтая бабочка, ее подгонял нежный ветерок.
      Фотограф щелкал и щелкал кадр за кадром. Он приседал, бегал туда-сюда, менял фотокамеры. Не глядя на девушку-репортера, он протянул руку, и она подала ему новые ролики пленки.
      Бет вздохнула. Эта парочка уже работала с Рэли больше недели, а репортер даже не начинал брать интервью у Рэли, у нее и Пола. Были только съемки, бесконечные съемки. Они проходили везде – в доме, и в саду, и парке, и на пляже, где Рэли и Фриски играли в набегавших волнах. В одежде для фехтования, в спортивном костюме. В разных ракурсах и позах.
      – Так бывает всегда? – спросила она Мегги.
      – Это еще быстро, – засмеялась Мегги. – Обычно они работают месяцами.
      Наконец небо начало темнеть. Репортер суетилась, размещая камеры по чехлам, собирая фон, треноги, подставки. Затем погрузила освещение в багажник арендованного автомобиля. Фотограф болтал с Мегги, договариваясь о съемках на следующий день.
      – Они приедут сюда в десять, – сказала Мегги. – Вас это устраивает?
      – Прекрасно.
      Бет помахала им на прощание рукой и кивнула Мегги, когда та, сев в свою машину, поехала по длинной дороге к воротам.
      Наверно, меня ждет миллион звонков, подумала Бет, устало направляясь к дому. Она набрала номер обслуживающей их телефонистки, которая принимала все звонки, сказала ей свое имя и номер кода. Ей был интересен лишь один звонок. Брэд. Он такой чудесный. Она представила себе его лицо, улыбку. Ей казалось, что они все время рядом.
      – Звонил мистер Нунис.
      – Просил что-нибудь передать? – спросила Бет. У нее сильно забилось сердце.
      – Нет, он сказал, что у него весь день совещания, и он позвонит вам завтра.
      – Это все?
      Бет задала этот вопрос, улыбаясь. Она понимала, что Брэд никогда не скомпрометирует ее, не скажет телефонистке ничего лишнего, но все равно на что-то надеялась.
      – Звонила мисс Дарлинг. У нее что-то случилось. Подождите минуту. Раз, два, три… Она звонила шесть раз. Также звонил мистер Фурнье. Он весь вечер занят и не будет дома к ужину.
      – Продолжайте, – сказала Бет. У нее испортилось настроение. Опять его не будет весь вечер. Так было в прошлый раз. И до этого. И еще раз на этой неделе. Сколько же у него совещаний, если он действительно занят только ими? Звонили от «Магнин» и сказали, что готово платье, которое она отдавала в переделку. Желает ли она приехать и примерить его, или они пришлют прямо домой?
      – Секунду, – сказала телефонистка. Бет услышала, как там звонит телефон. – Это снова мисс Дарлинг. Она очень расстроена и хочет поговорить с вами. Переключить?
      – Хорошо, – ответила Бет.
      Она услышала взволнованный слезливый голосок Ферн. Но разобрать что-либо было невозможно, Ферн не переставала рыдать.
      – Ферн, я ничего не могу понять, – сказала Бет, почувствовав, как напряглось ее тело. – В чем дело? Что случилось?
      – Ты должна приехать. Слышишь, прямо сейчас!
      – Что случилось, Ферн? Что происходит?
      – Это сэр Джордж Дин, – ответила ей Ферн. – Он умер! Черт, его убили!
      Бет не могла тронуться с места. Она стояла и дрожала, слыша рыдания Ферн в телефонной трубке.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33