Вопрос лидера противоположной партии поставил Калветти в затруднительное положение.
- Ну-у... мы планировали построить жилой массив
и теплицу для овощей и...
- И прожить в таких условиях остаток дней своих?
Что же тогда получат от вас потомки? Мертвую, холодную планету и ежемесячные скудные пайки? Н-е-т, мистер Калветти, мы не изменим своего решения улететь. Возможно, это последний шанс для человечества. Да и вам я не советую оставаться здесь. Вдруг толчки повторятся? Если это произойдет вновь, поверьте на слово, что в следующий раз людям не посчастливится.
Браун преднамеренно выдержала паузу, чтобы визитеры призадумались над ее словами. Лицо Адриана заметно изменилось, он осознал всю сложность сложившейся ситуации.
- Сейчас я ничего не могу вам сказать конкретно,
но обещаю, что мы обдумаем ваше предложение.
- Рады будем видеть вас на борту нашего корабля.
На этом аудиенция окончилась. Посланники ушли, и Браун осталась наедине с доктором. В знак благодарности ей хотелось поухаживать за ибн Салимом. Чтобы не доставлять ему лишние хлопоты, она принесла его дневной паек в фургон. Пока они за трапезой обсуждали предстоящие дела, в лагере противников произошло очередное аномальное явление. К утру, продолжив раскопки, они обнаружили последний склеп раскрытым. На стенах были иероглифические надписи, сделанные человеческой кровью.
На дне склепа на кедровых брусьях лежал человеческий скелет. Он не был мумифицирован, как предпочитала хоронить своих мертвых цивилизация древнего Египта. И посему археологи пришли к верному предположению, что труп этого человека попал туда случайно. В ходе более тщательных раскопок обнаружились клинописные математические дощечки, некоторые инструменты и флакон из драгоценного металла. Последний античный предмет находился возле скелета, и вывод поклонников старины был однозначен: содержимым флакона был яд, который, возможно, и умертвил древнего человека. В ходе исследования возникли новые вопросы. Каким образом попал туда этот человек? Был ли он свидетелем постройки этих склепов или же попал туда много позже? Таких загадочных и противоречивых вопросов было множество, но основной задачей египтологов было разгадать таинственные письмена на стенах склепа. Исследуя кровь, археологи выявили, что она не была античной, а свежей. Значение расшифрованных надписей еще больше озадачило поклонников старины. Эпистола не представляла собой иероглифические числа, она была написана греческим письмом и гласила следующее: "Лишь равнодушные звезды внимали мне, и спасенье свое я нашел только там".
Новость о таинственном послании разлетелась по всему лагерю, вскоре о ней узнали сторонники Эллен Браун. На совете у археологов решили поставить в известность и лидера противоположной партии. Посланник доложил Браун о желании совета свидеться с ней. Она решила пойти на эту встречу без сопровождающих. Ибн Салим категорически был против этого, он желал проводить ее, но Эллен невозможно было переубедить. Отдав распоряжение о дальнейших действиях на случай, если она не вернется, лидер последовала за посланником. По дороге в лагерь противников путники проходили мимо мест раскопок. В памяти девушки всплыли события ушедшего дня. Глубокая ночь... преступная свора... борьба за жизнь... издевки и насмешки... и он, тот, кто причинил ей горести как телесного, так и душевного свойства. Затем в воспоминаниях предстал образ загадочного призрака и послышались крики обезумевших мятежников. А после... обезображенные человеческие трупы и море кровавого песка...
Воспоминания причинили ей боль. Глаза окутала пелена слез, но внутренний нерушимый дух помог ей преодолеть уныние и угнетенность.
Она постаралась взять себя в руки. Нельзя было показаться перед противником в скверном настроении. Смахнув с уголков глаз горькую слезу, пригладив волосы и выпрямившись, девушка гордо вскинула голову. Теперь, когда она пребывала в приподнятом настроении, ничто не могло сломить ее выдержку.
Проводник привел гостью в сердце лагеря, где в огромном белом шатре ее дожидались сподвижники лидера.
Прием, оказанный в этот раз, был намного более
теплым. Те кислые физиономии и злобные взгляды, с которыми девушка встретилась в прошлый раз, исчезли. К ней относились почтительно, но эти лесть и внимание таили в себе корыстные цели.
- Мы рады видеть вас, мисс Браун, - начал перего
воры Адриан Калветти.
Их предводитель, скрестив руки на груди, молчаливо стоял в стороне. Он предпочел уступить роль гостеприимного хозяина Адриану. После вчерашнего шпионского наблюдения и подслушанного разговора между Эллен и египтянином Дэниелу было противно общаться с подругой детства. Хотя истинных причин для обвинений не было. Слепая ревность лишила молодого человека здравого рассудка, и теперь для вражды между друзьями детства возник еще один повод - измена!
Браун, безусловно, заметила изменения в лице лидера, но приписала их его обычной кичливости и напыщенности.
Цель переговоров была одна - условиться с мисс Браун о воссоединении двух враждующих партий для совместного отбытия с планеты. Главной темой разговора было договориться о быстрой погрузке припасов другой партии на космический корабль. Времени было в обрез, а успеть окончить загрузку надо было до полудня завтрашнего дня. Именно на это время и был назначен запуск спасательного корабля землян.
Браун благополучно вернулась в лагерь к своим. Ее сторонники неимоверно обрадовались воссоединению сторон. По случаю этого знаменательного события за день до отлета был устроен прощальный вечер. Нет, люди не пели и не плясали, не смеялись и не водили хороводы, - это шествие походило скорее на похороны. Живые отпевали усопших и хоронили свои счастливейшие дни, прожитые на родной планете. Это была их последняя ночь на Земле...
- Что это, Ахмед? - удивившись камню в руке
египтянина, спросила Браун.
- Это маленькая частица Сфинкса. Я позаимство
вал это с оригинала.
- Позаимствовал?
- Да, и обязательно верну его...
Эллен с непониманием посмотрела на него.
- Знаешь, египтяне верили в святость и могущест
венную силу Сфинкса. Многие даже клялись, что слышали, как он говорит.
- И ты веришь?
- Да. Я потомок древних египтян и считаю за грех
насмехаться над верой моих предков.
- Но причем тут "частичка" великого Сфинкса?
кивнув на камень в руке у ибн Салима, поинтересовалась девушка.
- Я возьму камушек с собой в это долгое путеше
ствие... нет, не смотри на меня как на безумца... Наше странствие не будет вечным. Мы обязательно вернемся сюда. Я это предчувствую... Сила Сешеп-инх Атума возродит Землю, и он вернет нас сюда, я уверен в этом.
Г л а в а 13
ОРБИТАЛЬНАЯ СТАНЦИЯ
Прежде старайся исследовать вещи, находящиеся вблизи тебя, затем те, которые удалены от твоего зрения.
Пифагор
- До запуска осталось семь минут, - прозвучал в
динамиках голос бортового компьютера.
Экипаж корабля, заняв свои места, приготовился к взлету.
- Я все же не пойму, почему это она здесь всем ру
ководит? - шагая по узкому и плохо освещенному коридору космического корабля "Сфинкс", возмущенно дискутировал Дэниел.
- А потому, что мы приняли сторону мисс Браун,
следуя за ним, отозвался доктор Калветти.
- Кто это мы?! Кто? Вы - может быть! Но не я...
Мы достигли договоренности об объединении сторон, но я никогда не говорил о подчинении этой вертихво... этой взбалмошной девчонке, - поправил себя Дэниел. - Я не согласен с их позициями...
- Хотите остаться на Земле? - лукаво спросил
египтолог.
- Нет! Но и в космических просторах не собираюсь
быть из отряда пресмыкающихся. Я не позволю ей взять все правление в свои руки! Этому никогда не бывать!
Гатеридж с твердой решимостью направился в рубку управления. Его спутник всячески пытался усмирить строптивого интеллектуала, но все было тщетно. Тот был настроен круто. Поднявшись в третье отделение корабля, где располагалась капитанская рубка, Дэниел с шумными возгласами ворвался в помещение. Осмотрелся и, заметив Браун в капитанском кресле, еще больше рассвирепел.
- До запуска осталось пять минут...
- Послушай-ка меня, Браун, я пришел отказаться от
предыдущего соглашения.
- Нет, Гатеридж. Не делайте этого! - в ужасе вос
кликнул Калветти.
Эллен, заметив смятение на лице у интеллектуального противника, удивленно приподняла бровь.
- Что тут происходит, мистер Калветти? Чем так
взволнован ваш лидер? - не желая говорить с Дэниелом, обратилась она к египтологу.
- Нет-нет, ничего значительного и стоящего ваше
го внимания, мисс Браун. Все просто замечательно. Он просто дрейфит...
- Не мелите чепуху, мистер Калветти. Я никогда и
ничего не боялся в жизни. Моя злоба заключается в другом.
- В чем же, позволь спросить?
- Все дело в тебе, и в твоем наглом, бесстыжем на
хальстве...
- А-а! Теперь все ясно как божий день! - прекрасно
зная нрав своего противника, протянула капитан корабля. - Ваше благородие уязвлено тем, что вновь упустило скипетр правления? Лавры первенства не у тебя! Вот что тебя взбесило.
Капитан сделала паузу и глянула на часы.
- До запуска осталось три минуты. Машинное от
деление, запустить двигатель малых колец, - в ходе разговора отдала она надлежащие распоряжения.
- Гатеридж, я не стану ссориться с тобой в эту от
ветственную минуту.
- Дорвард, уступи свое место мистеру Гатериджу,
обратилась капитан к штурману корабля.
Дэниел вопросительно взглянул на сверстницу.
- Ну... чего же ты ждешь? Ты ведь этого хотел
управлять этой посудиной. Так возьми же штурвал в свои руки.
- А сможет ли? - с сомнением глянул на капитана
Кристьян Дорвард.
Элинор рассмеялась.
- Гатеридж и не на такое способен. Управлять этой
малюткой просто, почти как и поуверэнджином, всего лишь несколько добавочных функций. Разъясни их значение, Дорвард. Поторопись! Скоро заработают средние кольца.
Кристьян не промедлил и тотчас выполнил приказ капитана, однако ж предусмотрительно не удалился из рубки управления.
- Я посоветовала бы вам вернуться к пассажирам,
мистер Калветти. Во время полета каждому надлежит быть на своем месте.
Египтолог, поняв намек, немедля удалился, и в руб
ке остался только экипаж корабля и новоиспеченный пилот.
- До запуска осталось две минуты. Машинное от
деление, запустить двигатель средних колец.
Спустя тридцать секунд заработали и большие кольца, придавшие маневренность основному корпусу корабля. Когда же скорость их вращения достигла нескольких тысяч кругов за секунду, летательный аппарат взмыл в воздух. Основным принципом в механизме поуверэнджина было использование метода левитации. "Сфинкс" несколько отличался от своего прототипа. При необходимости он мог разогнать скорость до девятисот миллионов метров в секунду, что превышало в три раза скорость света. При всей простоте проекта "Сфинкс" был уникальным судном. Ему не требовалось огромного количества топлива. На дальнейшем пути горючим должна была служить лишь космическая энергия. Единственные в своем роде двигатели приводили в действие восемнадцать обручей, именуемых кольцами. Они были составной частью корабля и способствовали акселерации летательного объекта.
Как было оговорено ранее, экипаж "Сфинкса" планировал войти в контакт с технической орбитальной станцией. Со времени произошедшей с Землей катастрофы со станции не было никаких вестей. Спасательный корабль преднамеренно набрал низкую скорость, дабы не проскочить станцию.
Судно с легкостью поднялось в небо. Незаметная вибрация, присутствующая при взлете, начала нарастать, и вскоре интенсивная тряска охватила весь корабль.
- Что там происходит, Корнелиус? - тревожно
спросила Браун у инженера-механика.
- Не знаю, капитан. Двигатели будто взбесились...
Послышался вой аппаратуры.
- В кольцевом отсеке творится нечто странное, все восемнадцать колец прекратили функционировать, - продолжил Корнелиус.
- Этого не может быть!
- Может. Двигатели перешли на экстремальный ре
жим работы и используют резервное топливо.
- Но если мы израсходуем все топливо сейчас, то
как же тогда приземлимся? - пытаясь не паниковать, задумалась капитан.
- Не знаю, мисс Браун, как "Сфинкс" приземлится,
но если мы сейчас не используем имеющееся горючее, то корабль не сможет взлететь... мы разобьемся!
- Хорошо-хорошо, пусть будет так, - подумав, что
на лунной станции они смогут дозаправиться, согласилась капитан.
Она отключила коммуникатор и взглянула на экран. Небесное пространство было сизым, с множеством белых полос.
"Странное явление, - подумала Эллен. - Это не похоже на облака".
- Что будем делать? - капитан заметила в глазах
Гатериджа злорадную усмешку.
Впервые в жизни ее планы рушились. И надо было
немедленно найти выход.
- Полный ход, штурман! Мы должны выбраться из
земной атмосферы!
Пилот понятливо кивнул и, умело орудуя рычагами, ускорил движение корабля. От этих радикальных действий экипажа "Сфинкс" еще больше рассвирепел. Он стал походить на рычащего монстра.
- Капитан, корабль может не выдержать такой пе
регрузки.
- Мы не должны останавливаться, Дорвард.... Кор
нелиус, как там дела?
- Плохо, капитан. Мы расходуем слишком много
запасов горючего.
- Что там с двигательными кольцами?
- Они не функционируют... будто вымерли...
- А энергия сферы?
- Мы еще не можем использовать ее. Расстояние
от поверхности Земли слишком близкое.
Внезапная яркая вспышка, исходившая от экрана космического слежения, окрасила рубку в зеленые тона. И разгадка происходящего необычного явления разом пришла к обоим эрудитам.
- Барьерная зона! - воскликнули они разом.
- Кто-то препятствует нашему взлету... противится
нашему спасению...
- Верно подмечено, - подтвердила Браун предпо
ложение штурмана.
Пилот что-то спросил у Дорварда.
- Корабль способен всесторонне маневрировать!
- Ну и?
- Вращательный маневр позволит нам исчезнуть из
поля зрения. С этой уверткой судно проскочит препятствие.
Капитан не задумываясь согласилась. В вопросах
пилотирования Гатеридж был асом.
- Сейчас мы им покажем! Держитесь крепче!
Пилот изменил функцию траектории полета, и "Сфинкс" завертелся вокруг своей оси с головокружительной стремительностью.
От немыслимой скорости корпус корабля накалился, побелел и вскоре все судно визуально исчезло. Еще одно усилие умелого штурмана - и "Сфинкс" проскочил барьерную зону. Пассажиры были обескуражены происходящим, но они доверяли экипажу корабля.
Вырвавшись из объятий родной планеты, спасательный корабль землян полетел к орбитальной станции - первому пункту их назначения. Долго блуждали они вокруг планеты, разыскивая объект, но ни технической станции, ни орбитальных гостиничных комплексов, ни сателлитов не обнаружили.
- Где же они? - не сводя глаз с экрана космического
слежения, изумился пилот.
- Я чувствую чью-то руку и в этой аномалии. Спер
ва препятствовали нашему взлету, теперь же лишили нас коммуникаций.
- Кто может это сделать, мисс Браун? Кто посмел
посягнуть на нашу мирную цивилизацию? - озабоченно спросил помощник капитана Джеффри Коллинз.
- Кажется, мы попали в круговорот политических
игр безвестных рас... Или же у нас появился невидимый враг.
- Был бы он простым врагом, так мы сразились бы
с ним. Но невидимый?! Не перегибаешь ли ты палку, Браун? - пилот был не согласен с предположением капитана. - Я понимаю, что у тебя богатое воображение, но не мути ты людские разумы своими необоснованными домыслами. Очевидно, все космические объекты исчезли из-за смещения планеты со своей оси. Вероятно, они попали под гравитационную силу другого небесного тела Солнца, к примеру.
- Если все так плохо, боюсь, тогда мы ничем не
сможем помочь ни работникам технической станции, ни туристам гостиничных комплексов. Надеюсь, что лунная станция не испарилась, как эти. Держать курс на Луну, штурман Гатеридж!
Неведомое препятствие и потеря околоорбитных объектов насторожили экипаж "Сфинкса". Тем не менее жребий был брошен и отступать было поздно. Благодаря профессионализму Гатериджа препятствие в земной атмосфере было преодолено. Однако впереди землян ожидало еще большее разочарование.
Г л а в а 14
ПОТЕРЯ "ФЭББЭРОВ"
Вот умер человек. Кладем его в могилу - и вместе с ним добро, что сделать он успел. И помним только то, что было в нем дурного.
В. Шекспир
Умелые техники и механики вскоре отремонтировали вышедшие из строя составные двигатели, с по
мощью которых приводились в движение восемнадцать обручей корабля. Устранив все неполадки, корабль землян лег курсом на Луну, к естественному сателлиту Земли. Спустя полчаса "Сфинкс" достиг цели. На экране космического слежения появились очертания лунной станции "Фэб"33.
Огромное сооружение с блестящим неоминовым покрытием34 своим величавым обликом зачаровывало созерцателя. С космических просторов станция походила на сказочный город волшебников. Несмотря на столь грандиозный внешний вид внутреннее убранство станции не было примечательным. Бесчисленная серая аппаратура, используемая для исследования Луны, хорошо освещенные полупустые отсеки, цистерны с обработанной лунной водой и прочее оснащение, ничем не отличающееся от того, что использовалось и на Земле. "Фэб" главным образом служил как заправочный пункт. Отсюда стартовали корабли, держащие курс на Марс и Титан, колонизированный людьми спутник Сатурна. Гигантские ангары предназначались не только для укрытия летательных аппаратов. Здесь также конструировали новые корабли и ремонтировали вышедшие из строя. Оснащения этих доков ничуть не уступали тем, что располагались на Земле. Многочисленные взлетно-посадочные полосы вели к одной большой постройке. Отсюда, пройдя предварительный осмотр, летательные объекты распределялись по анга
рам.
- Капитан корабля "Сфинкс" вызывает на связь
диспетчерскую лунной станции "Фэб".
В эфире была пустота.
- "Сфинкс" просит разрешение на посадку, как
слышите нас?
И опять тишина. Браун повторила свой призыв, но на связь с ними никто не вышел.
- Может быть, неполадки в коммуникационной
системе?
- Что предпримем, капитан? - поинтересовался
Коллинз.
- Совершим посадку.
- Без санкции и навигации?
- Всю ответственность я беру на себя. Сбрасывайте
скорость, штурман. Мы идем на посадку.
Пилот подключил функцию сбрасывания скорости, и двигатели постепенно начали отключать один за другим вращательные обручи. Переключил управление с автопилота на ручное и плавно направил судно к посадочной полосе.
- Двадцать градусов право руля, - скомандовала
Браун. - Снизить скорость до тридцати пяти узлов. Садимся на пятую посадочную полосу.
Все шло как по маслу. Корабль землян находился в нескольких десятках миль над поверхностью Луны, как вдруг сильная тряска охватила все судно. Системы управления одна за другой начали сдавать и вскоре "Сфинкс" вышел из-под контроля. В капитанской рубке стоял переполох, но пассажиры пребывали в еще большей панике.
- Мы врежемся в цистерну с горючим! - безуспеш
но манипулируя рычагами управления, крикнул Гатеридж.
Единственным методом предотвратить столкновение было затормозить корабль с помощью воздействия реголита35. Штурман взял инициативу в свои руки и поступил как считал нужным. Врезавшись в грунтовую поверхность, "Сфинкс" пронесся на немалое расстояние, прежде чем сила трения полностью остановила летательный аппарат. По счастью, корабль не угодил в цистерну с горючим. Еще несколько дюймов - и людям, спасшимся чудом с Земли, пришел бы конец. В рубке управления послышались облегченные вздохи и радостные восклицания.
- Молодчина, Гатеридж! - дружески похлопал
Кристьян Дорвард его по плечу. - Как же ты умудрился пойти на такой отчаянный шаг? Честное слово, мне самому бы в голову не пришел такой путь спасения. Ты бравый пилот, уж поверь, я никогда не бросаюсь зря похвалой.
- Отличная посадка, Гатеридж, - одобрила капитан
действия штурмана. - Но не будем заострять на этом внимание. На первом плане сейчас для нас - это доставить "Сфинкс" в ангар для устранения поломок. Постарайтесь связаться с аварийной службой станции, Коллинз. А я тем временем переговорю с Корнелиусом.
Пока помощник капитана пытался наладить связь с работниками станции, Браун выяснила причины неполадок в двигателях.
- Черт побери! Все идет к праху! - раздосадованная
известием о масштабах аварии, выругалась Браун. - Что там со связью, Коллинз?
- Абсолютная тишина, капитан. Диспетчерская
станции не отвечает. Я даже послал голограммное сообщение, но никаких результатов.
- Прекрасно! Только этого нам не хватало. Сначала
орбитальная станция исчезла, теперь и лунная не подает признаков жизни. Какая же трагедия следующая по плану? - капитан задумалась. - Корпус судна претерпел крупную деформацию, а мы не оснащены такого рода техникой, чтобы отремонтировать все самим.
- Доставить "Сфинкс" в ангар без посторонней по
мощи будет невозможно, - высказал Коллинз свое мнение.
- Верно! В таком случае остается один выход. Пе
шочком добраться до станции и привести с собой службу спасения. Дорвард, Стоунли и Корнелиус пойдут со мной. Вы, Коллинз, до моего прихода остаетесь на корабле за главного. На связь выходить через каждые двадцать минут. Все понятно?
- Так точно, капитан, - кивнул помощник.
- Нет, - возразил Дэниел. - Я не согласен с этим
решением. Я тоже пойду на "Фэб".
- Да что вы, мистер Гатеридж. Там может быть
опасно, а мы совсем не хотим потерять столь первоклассного пилота, уколола его Эллен. - Капитан здесь я! Малейшее своеволие или чрезмерная прыть - и отправишься туда, где ты и должен быть сейчас - в ряды пассажиров.
Будь они на Земле и в другой обстановке, Дэниел ответил бы на столь грубое обращение. Однако в данной ситуации ему выбирать не приходилось. Как бы он хотел выплеснуть все то, что у него накопилось, но малейший опрометчивый поступок или слово - и он мог лишиться места штурмана. Поэтому Гатеридж предпочел молча проглотить горькую пилюлю. Он сделал вид полного безразличия, хотя в душе у него бушевал ураган.
Четверо членов экипажа спустились в подготовительный отсек для облачения в защитные костюмы. Скафандров на борту "Сфинкса" было десять. Герметичное снаряжение было старого образца и в не лучшем рабочем состоянии, но это было единственное, что механикам удалось раздобыть средь руин космобазы в Гизе.
Облачившись в снаряжение, четверка землян приготовилась осуществить вылазку. Внезапное появление человека в отсеке остановило разгерметизацию наружного шлюза.
- В чем дело, Ахмед Али? Что-то стряслось?
- Я хочу пойти вместе с вами.
- Это невозможно! Вылазка обещает быть опасной.
- Я не страшусь опасностей. Я обещал оберегать
тебя и я обязан сдержать свое слово, - понизив голос, напомнил тот.
- Я знаю, Ахмед, но только здесь, на корабле, а не
за его пределами, - не соглашалась девушка.
- Где бы ни было, на Земле или в космосе, на Луне
или другой неизвестной планете, мое слово остается неизменным.
- Но ведь ты еще никогда не был в космосе и тебе
будет сложно управиться со снаряжением.
- Кто сказал тебе, что я никогда не вступал на Лу
ну? - лукаво улыбнулся тот.
"Сколько же еще тайн носит в себе этот человек?" - изумляясь каждому новому открытию, связанному с ибн Салимом, подумала собеседница.
- Хорошо, будь по-твоему.
Получив дозволение капитана корабля, египтянин поспешно облачился в скафандр и присоединился к экипажу. Разгерметизация закончилась, и бортовой компьютер открыл внешние шлюзы.
Преодолев бугры реголита, образовавшиеся после неудачной посадки "Сфинкса", земляне цепью напра
вились к главному строению станции.
- Смотрите, освещение посадочной полосы не
функционирует. Странно, не так ли? - заметил Дорвард.
- Более того, вы поглядите на ее поверхность. Она
покрылась по меньшей мере вековой пылью. Как буд
то торнадо пронесся, - приметила Браун.
- Торнадо? На Луне никогда не бывает ветра. Мо
жет, капитан запамятовала? - с насмешкой отреагировал Корнелиус.
Элинор рассмеялась.
- Спасибо за подсказку. Что бы мы делали без тво
ей учености?
Джастин Корнелиус, как уже знает читатель, был инженером-механиком на "Сфинксе". Приземистый и тощий, тридцатичетырехлетний труженик с плоским лицом, орлиным носом, густыми бровями, с широко расставленными глазами и кривой улыбкой на губах, он казался карикатурой, срисованной с мультфильмов, нежели реальным человеком. Не замечая собственного уродства, он любил потешаться над другими. Его последняя издевка обернулась дракой между ним и, как помнит читатель, Фостером Обрайтом. Последний изрядно поколотил его, и Джастин на время остудил свой пыл. Однако смерть мятежника, которого он побаивался, вновь придала этому насмешнику уверенность и смелость. Он был низменным и скабрезным человеком, но лучше него механика среди людей было не сыскать, и капитан вынуждена была взять его в команду.
- Ты что, обалдуй? Забыл, с кем говоришь? - Сто
унли пригрозил механику кулаком. - Еще одна такая неуместная шутка и я...
- Полегче, Мейс, я ведь ничего такого не сказал,
поддетый замечанием, тут же оправдал себя Джастин.
Мейсен Стоунли был человеком серьезного нрава. Нет, не то чтобы он не понимал шуток, или сам не любил пошутить. Просто он знал свое место в этой жизни (качество, присущее не всякому человеку). Речь идет о мужчине лет пятидесяти, с непримечательными чертами лица, но незаурядным как личность. Он был одним из тех, кто проектировал придаточные сооружения станции "Фэб". Стоунли провел на Луне больше года и лично участвовал в постройке ангаров. Лунную станцию он знал как свои пять пальцев, именно по этой причине капитан Браун избрала его проводником в этой вылазке.
Мейсен провел их к главному входу станции. Вызвал с помощью наружной коммуникабельной системы служащих инкубационного отсека. Землянам показалось, что динамики зажужжали, но затем вновь наступила гробовая тишина.
- Мы не сможем пробраться внутрь, пока кто-ни
будь из служащих не отключит систему защиты.
- А стоит ли, мисс Браун? - с сомнением отклик
нулся Дорвард. - Мне не нравится творящееся вокруг. Они не выходят с нами на связь, после аварии не пришли на помощь, а теперь еще и отказываются впустить нас. Что-то подозрительное и настораживающее есть в этой станции.
Кристьян Дорвард отличался от других членов экипажа. Двадцатисемилетний пилот обладал устойчивой психикой, метким глазом и подозрительным нравом. Крепкий, ловкий и смышленый, он отличался аналитическим складом ума и предвидел грядущие события. До катастрофы он работал пилотом на компанию "Спэйс Темптейшен"36, проделывал еженедельные рейсы на орбитальный гостиничный комплекс этой компании. Зная о его профессиональной деятельности, Эллен определила его пилотом на "Сфинксе", но внезапное назначение Гатериджа оттеснило Дорварда на второй план, что немного обидело его. Но прогноз Кристьяна сулил быстрое отстранение нового пилота от обязанностей штурмана, поэтому он терпеливо дожидался своего часа.
- Эх, было бы у нас конструирующее оборудова
ние, ни за что бы не полез сюда, - поддержал подозрения пилота Корнелиус.
- Даже если бы оно у нас было, мы все равно пла
нировали встречу с комендантом станции "Фэб", - вмешалась в их разговор капитан. - А что, если им нужна наша помощь?
- О да, спасающиеся пришли на подмогу, - недо
вольно проворчал Дорвард.
Ибн Салим оставался безмолвным. Его задачей было оберегать капитана и вмешиваться в рассуждения членов экипажа он не был расположен.
- Ну хватит причитать! - прервала Браун недоволь
ную диатрибу спутников. - Стоунли, ты лучше нас осведомлен о станции. Разве здесь нет другого входа? Это может быть все что угодно, аварийный выход, вентиляционная шахта...
- Конечно же есть, мисс Браун! В западной стороне
есть пожарный отсек. Для проникновения внутрь не требуется никаких паролей и дозволения системного компьютера.
- Не будем же терять времени!
- Капитан Браун, как вы там? - услышали они го
лос Коллинза.
- Все намного хуже, чем мы предполагали, Джеф
фри. Главный вход закрыт, и служащие не подают признаков жизни. Мы держим путь в западную часть станции, в сторону пожарного отсека. Попытаемся оттуда проникнуть внутрь. Выйду на связь через полчаса. Прием окончен.
Последовав за Стоунли, команда быстро нашла
нужный отсек. Однако попасть во внутреннее помещение оказалось не такой простой задачей.
- Этой дверью, очевидно, не пользовались со вре
мени постройки станции, - тщетно пытаясь отворить дверь отсека, проворчал Корнелиус сквозь зубы.
- В одиночку тебе не справиться, Джастин. Но если
каждый приложит усилия, препятствие не устоит, - предложил ибн Салим свою помощь. Остальные также с усердием подключились к делу.
- Еще немного... - подбадривал всех Стоунли.
Неоминовая дверь жалобно заскрежетала, и воздух сквозь щели со свистом вырвался наружу. Кто-то из присутствующих пнул препятствие ногой и тут же отскочил в сторону. Зеленый густой дым повалил из пожарного отсека. Внутреннее помещение было темным, а неизвестного рода дым превратил его в еще более жуткое местечко.