Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Львиная игра [Центр вселенной]

ModernLib.Net / Научная фантастика / Шмиц Джеймс Генри / Львиная игра [Центр вселенной] - Чтение (стр. 2)
Автор: Шмиц Джеймс Генри
Жанр: Научная фантастика

 

 


Всего в паре сотен ярдов от дома Робейна она почти остановила «Тучебой». Уже можно было увидеть даже стайку птиц, беспокойно порхающих в кустарнике сада. В цепь простых импульсов птиц и мелких животных пробился сигнал чужого мозга, он-то и представлял сейчас наибольший интерес.

Сигнал шел из дома и принадлежал мозгу человеческого существа. Тилзи даже показалось, что существа это сам Робейн, это было довольно странно, так как она считала, что мозг Робейна должен быть надежно защищен. Тилзи почему-то решила, что Робейн использует ту же систему защиты, что и она. Но все-таки это были его импульсы. Тогда где же Федлер? Экономка, о которой он ей рассказывал? Ее присутствие и импульсы ее незащищенного мозга должны были бы сейчас четко ощущаться.

Продолжая думать об этом, Тилзи поймала новый, еще более сильный сигнал. Теперь она знала, что он принадлежит не мозгу какой-то глупой старухи, не человеку. Это было то существо, по следам которого она шла, некий злобный, хитрый и изворотливый тигроподобный зверь. И он неподалеку.

Тилзи проверила все снова с особой тщательностью и обнаружила, что существо затаилось не где-то в лесу за домом и не на равнине, а внутри, в доме Робейна.

На секунду она застыла, шокированная только что сделанным открытием. Затем осторожно повернула «Тучебой» влево и направила его вдоль кромки леса.

«Куда это ты направляешься?» – спросил ее голос Робейна.

Тилзи не отвечала. Воздухолет уже удалялся прочь на самой большой скорости, которую он только мог себе позволить – тридцать миль в час. Указательный палец спешно набирал номер воздухолета Риша на переговорном устройстве «Тучебоя».

Итак, Тилзи оказалась в умело расставленной ловушке. Она еще не понимала, что это за ловушка и сможет ли она выбраться из нее самостоятельно. В данный момент лучше всего было дать знать остальным о том, где она находится, и сделать это нужно немедленно.

Неожиданно свинцовая ноющая тяжесть проникла во все суставы, овладела телом. Рука вяло соскользнула с кнопок переговорного устройства, Тилзи всем телом тяжело упала на левый бок, голова безвольно склонилась вправо. Двигатель заглох. Ловушка захлопнулась.

«Тучебой» медленно падал. Тилзи попыталась собраться с силами и приподняться, сесть, восстановить движение воздухолета вперед, но все усилия оказались напрасны. Она вдруг отчетливо поняла, что даже если бы ей и удалось дотянуться до панели управления, то и это не помогло бы. «Тучебой» продолжал плавно опускаться. Не будь он сконструирован из антигравитационных материалов, он рухнул бы на землю, как камень. Теперь же машина мягко преодолевала воздушные пласты и, наконец, приземлилась, плавно покачиваясь из стороны в сторону.

Тилзи наблюдала, как огненный свет звезд мигал над ней в такт крыльям «Тучебоя». Чувство близкой неотвратимой смерти вызвало приступ тошноты, ужас паутиной оплетал мозг.

«Интересно знать, – неожиданно произнес голос Робейна, – что же заставило тебя в последнюю минуту отклонить мое приглашение и попытаться скрыться?»

Тилзи подавила в себе чувство ужаса и направила импульсы к Робейну. В мгновение ока удалось проникнуть в открытые телепатические каналы его мозга и некоторое время наблюдать скрытые процессы. Но статика пси-энергии резко сдвинулась, и Тилзи была грубо извергнута полем Робейна. Картинка затуманилась, почти стерлась. Но она увидела достаточно, словно получила фотографию мозга, ничтожного, отвратительного мозга Робейна.

Машина застыла на месте. Резкий толчок отбросил Тилзи вперед, она глубоко вздохнула, ресницы задрожали, но мышцы тела все еще не подчинялись командам сознания. Она все еще переживала испуг, но мозг ожил, заторможенность первых минут растворилась. Нужно что-то делать, она не позволит уничтожить себя здесь. У нее есть шанс, она может противостоять Робейну. Он снова начал говорить, не замечая только что происшедших в ней перемен.

«Я не телепат. Меня даже человеком уже назвать трудно, я – сверхсовершенное устройство, наделенное высоким умственным потенциалом. Я сумел воспользоваться этим преимуществом и обеспечить себя необходимыми приспособлениями, способными защитить меня и осуществить любое мое желание. Одни из них дают мне возможность манипуляций в пси-поле, другие, как ты только сама убедилась, могут нейтрализовать любые мощности и парализовывать двигательную систему человеческих существ в радиусе полумили. Меня позабавили твои предосторожности, нерешительность и попытка бегства в последний момент. Ведь я уже поймал тебя. Даже если бы я и позволил тебе воспользоваться рацией в воздухолете, ты обнаружила бы, что она бездействует. Я отключил ее еще в тот миг, когда твоя машина появилась в поле моего зрения».

Робейн не телепат? Еще несколько секунд в голове Тилзи слышались звуки, похожие на бормотание помешанного и тихий смех. В этот момент полного контакта между ними она уловила все особенности деятельности какой-то телепатической системы. Пока Робейн говорил, каждое его слово вспыхивало сигналом пси-энергии. Энергия излучалась одним из устройств, но только телепат мог управлять подобным аппаратом.

Робейн никогда прежде не брал в расчет возможность какого-либо вмешательства в собственные операции и теперь был бы в большой опасности, если бы заряд его устройства не застал Тилзи врасплох и не нарушил ее связь с лагерем.

Тилзи вновь прислушалась к потоку его мыслей, оформленных в слова. Поток, проходивший через какое-то препятствие или приспособление, был направлен к ней. Она вновь принялась осторожно следить за ходом его мыслей, и о, удача! Словно клубок Ариадны, они провели ее к мозговым каналам, все глубже и глубже, но резкий выброс энергии и на этот раз отбросил ее назад. Нужно выждать момент, попытаться обмануть его механизм заслона. Робейн молчал.

Он собирался убить ее, как убивал других. Главное – успеть проникнуть в его мозг до того, как он сумеет решиться расправиться с ней. Было ясно, что он не предпримет никаких действий до тех пор, пока абсолютно не будет уверен в том, что Тилзи полностью обезоружена и не в состоянии вызвать подмогу способами, скрытыми от контроля его механизмов. Сейчас же перевес на его стороне – ведь ему удалось посадить воздухолет Тилзи и вывести его из строя, не причинив при этом видимого вреда его пассажирке. Но Робейн еще не подозревал, что в их поединке равный счет. Тилзи получила шанс проникнуть в его мозг. И именно сейчас, когда Робейн немного расслабился после первого успеха, есть время действовать.


– Что происходит с собакой? – искренне волнуясь, спросила Гикс. – Она ведет себя так… будто нам что-то угрожает!

На мгновение все смолкли, несколько пар глаз посмотрели внимательно на Хомира. Тот пристально всматривался в темноту равнины за чертой каньона, издавая глухие раскатистые звуки недовольного рычания.

– Не глупи! – сказала Валия. – Он просто нервничает из-за отсутствия Тилзи. – Она взглянула на Риша. – А сколько ее уже нет?

– Сорок две минуты, – ответил Риш.

– Ну, тогда не о чем беспокоиться, правда? Ведь она сказала, что ее не будет около часа. – Валия помолчала секунду и добавила: – Все же нужно проверить.

Хомир встрепенулся, побежал к воздухолету Риша, остановился у машины, глядя на людей своими горящими желтыми глазами. Он снова зарычал, на этот раз громче и требовательнее.

– Может, с Тилзи что-то случилось? – произнесла Гикс, с изумлением наблюдая за Хомиром.

– Не говори так, – резко оборвала ее Валия. – Что с ней может случиться?

Риш поднялся на ноги:

– Ну, во всяком случае, мы можем с ней связаться.

Он широко улыбнулся Валии, давая понять, что все это не особенно его тревожит, подошел к воздухолету и открыл дверцу.

Хомир быстро проскользнул в машину. Риш нахмурился, оглянулся на Валию и Данкера, подошел ближе, начал было что-то говорить, но осекся, вошел в машину и включил рацию.

– Ты знаешь ее код? – спросила Валия, с тревогой поглядывая на Хомира.

– Ага.

Все напряженно следили, как он набирает номер Тилзи, замерев в ожидании ответа.

– Наверное, она вышла из воздухолета и где-то гуляет, не слышит сигнала.

– Все равно, продолжай набирать, – посоветовал Данкер.

– Я так и делаю, – Риш вновь посмотрел на Хомира. – Если она недалеко отошла, то сейчас ответит.

«Почему ты мне не отвечаешь? – резко и нетерпеливо спросил Робейн. – Было бы очень глупо с твоей стороны злить меня! Ты что, боишься отвечать?»

Тилзи молчала. Она пристально рассматривала звездное покрывало ночи, ее сознание ждало хоть какого-то отблеска подсознательной мысли, чувства, не прошедшего через Робейнов механизм фильтрации, чтобы вновь проникнуть в телепатические отсеки мозга врага.

В те томительно длящиеся минуты неподвижности в «Тучебое» Тилзи удалось изучить полученную информацию в мельчайших подробностях, многое теперь становилось ясно.

Средой обитания Робейну служила напичканная суперсовременными устройствами комната. Довольно большая комната – остров, царство точнейших машин. Робейну сконструировали специальный воздухолет, но он редко покидал свои владения. По мыслям самого Робейна, по отражениям в зеркалах и сверкающей поверхности многочисленных устройств Тилзи могла уже получить его четкий портрет.

Искалеченное безногое тело постоянно находилось в подвижном летающем аппарате, сконструированном по чертежам воздухолетов. Это устройство стало для Робейна не только средством передвижения внутри дома, но и источником дальнейшей его жизни. Тело все еще сохраняло прежнюю свою силу и ловкость. И в уединении Робейн уделял много внимания собственной внешности: пиджак, полы которого полностью прикрывали машину, был сшит по последней моде на Орадо, стрижка 'выдавала кропотливый труд профессионала-парикмахера. До того страшного происшествия, круто изменившего всю его жизнь, Робейн с удовольствием купался в лучах собственной славы – головокружительная карьера ученого, успехи в спорте и в высшем свете. Несчастье в один миг подвело черту, и там, в прошлом, остались известность, признание, скоростная трасса счастливой жизни, надежды и мечты, обещавшие вот-вот исполниться. Прошлое оставило все это себе, а настоящему досталась тренированная воля, поддерживаемая теперь желанием мстить, заставить людей оплатить ему счета беды и рухнувших надежд. Теперь его мозг усердно разрабатывал планы мести со всей изощренностью бывалого охотника.

Его исследовательская работа для Федерации заключалась некогда в разработке аппаратуры по прямой передаче ощущений мозга от одного существа другому и внедрении таких устройств в различные сферы деятельности. В уединении Мельна-парка Робейн продолжал эксперименты и его результаты превзошли все его ожидания. Он не мог и предположить, что успех – следствие развившихся в ходе исследований его собственных тайных телепатических способностей. Пока шла подготовка к осуществлению плана мести, Робейн заменил свою прежнюю экономку хитроумным механизмом, превосходно справляющимся с хозяйством. С помощью ловких контрабандных операций получил в собственность свирепого хищника-людоеда, одного из немногих уцелевших на континенте. Теперь зверь жил в одном из отсеков подвала. Начались изнурительные для обоих тренировки, в ходе которых Робейн приобрел необходимую сноровку в обращении с аппаратурой и своим питомцем. Как только вечер окрашивал парк сумерками, Робейн отправлял свое чудовище на охоту и возвращал его в дом сразу после убийства первой же жертвы. Это была их общая добыча, общая цель, общая победа. Острота азарта во сто крат превышала ощущения прежних его охотничьих подвигов. Ничто не могло вызвать большего восторга, чем то, как четко улавливало его устройство тончайшие ощущения жертвы, после того, как ему удавалось подчинить ее умственные центры, изучить все мозговые процессы и с уверенностью послать своего зверя по следу, а потом насладиться предсмертными импульсами оцепеневшей жертвы…

План был отточен, и тогда, используя свои доведенные до совершенства способности, Робейн заманил к себе бывшего своего коллегу, того, кого считал виновным в нынешнем своем положении. Ему не стоило большого труда подавить жизненные энергетические центры жертвы, а затем, через несколько минут, вывести ее из ступора, выдворить из своей преисподней и послать по ее следу животное-убийцу. Через час Робейн и его свирепый посланец настигли жертву; кольцо мести сомкнулось.

Умное устройство прощупало измотанную нервную систему умирающего, передавая в дом его последние ощущения ужаса и мук. Робейн взял реванш. Казалось, жажда мести утолена. Но теперь уже остановиться он не мог. Он был не в силах отказать себе в удовольствии острых ощущений новой игры, ходы которой он так долго разрабатывал. Она поглотила его целиком, увлекла и его, и его помощника – непременного ее участника, исполнителя чудовищных приказов. До убийства человека два-три раза в неделю они отправлялись охотиться на животных: выслеживать, убивать. Набеги эти делали их похожими друг на друга одинаковым накалом страстей, хитрости, дерзости и изворотливости. Оба научились особой осторожности, чтобы не посеять тревогу и смятение среди обитателей Мельна-парка. К утру, насладившись ночной оргией, они обычно возвращались в дом – отдохнуть перед очередной вылазкой.

В течение последних лет опыт и ум Робейна были направлены на достижение единственной цели. Эксперименты не прекращались ни на день. Тилзи пока не могла для себя составить полной картины его деятельности, ее сознание сохранило из полученной цепи сигналов лишь то, что он занимается разработкой серии проектов с использованием пси-энергии, проверяя свои догадки на опытах с животными. Но он уже узнал вкус победы над человеком, изо всех сил старавшимся избежать жестокой своей участи добычи в изощренной охоте. Робейна, как хищника, лишь раззадорила первая кровь, его первая человеческая жертва. Но он совершил и один промах.

Во время работы для Высшего правительства ему представлялась возможность контактов с одним телепатом, привлекавшимся к участию в ряде экспериментов. Робейн узнал многое об особенностях телепатических импульсов и искренне полагал, что созданные им устройства оградят его от нежелательного вмешательства обладателей пси-ключей.

Два года уединения в Мельна-парке усыпили его бдительность. И голос Тилзи, возникший тотчас после первого опыта охоты на человека, потряс его. Но быстро сообразив, что это лишь случайный контакт, он тут же решил выяснить, представляет ли для него какую-либо опасность чужой телепатический ум. Девушка казалась юной и неопытной, Робейн решил с помощью своих устройств проконтролировать ситуацию.

4

«В воздухолете Риша – он сам, Данкер, Хомир, – подумала Тилзи, – и еще кто-то на заднем сидении, должно быть, Валия.

Машина в воздухе, значит, они отправились на поиски. Было бы еще лучше, если бы они догадались подключить и смотрителей парка, но об этом они и не подумали. Придется управлять Хомиром с предельной осторожностью, иначе, почувствовав, что его хозяйка в опасности, он может выпрыгнуть из воздухолета и попытаться защитить ее, а это в данных обстоятельствах было бы бесполезно. Пока же они все еще так далеко!»

Хомир следовал всем получаемым командам, но о том, что они поступают откуда-то извне, и не подозревал. Пес точно знал, в каком направлении продолжать поиски, и как. штурман следил за маршрутом. К его поведению прислушивались, так как ни у кого из экипажа не было никаких предположений о том, где же искать своего пропавшего кумира.

Окажись Тилзи за пределом владений Робейна, за чертой радиуса его жуткого влияния в полмили от дома, ее просто могли спасти, подхватив в свой воздухолет, если же ей не удастся вырваться из щупалец энергетических механизмов, придется через Хомира остановить Риша, иначе ловушка затянет и остальных. Хотя вряд ли Робейн станет рисковать и захватывать новых заложников без серьезных на то причин. Исчезновение одной Тилзи еще могло сойти за несчастный случай без особых объяснений, но если пропадут еще трое студентов Пеханрон-колледжа, да еще и пес в придачу, расследование неотвратимо. Робейн не может пойти на это.

«Почему не отвечаешь?» – в голосе Робейна появилось ожесточение.

Парализующее поле, сковавшее движения, сделало Тилзи недосягаемой для него. Сейчас он чувствовал себя зверем, на какой-то момент отдаленным от своей жертвы стеклянной стеной. Он уже приоткрыл карты, пообещав убить ее еще тогда, когда Тилзи безвольно лежала в «Тучебое», и это, насколько можно было судить по импульсам его мозга, было не пустой угрозой. Для него это действительно было пустяком – стоило лишь манипуляцией парализующего поля остановить ее сердце.

Но Робейн не торопился, ведь нужно получить ответы на интересующие его вопросы о телепатах. Своим неожиданным появлением этим вечером Тилзи застала его врасплох, и для того, чтобы вновь почувствовать себя в безопасности, ее нужно уничтожить, приговорить к мучительной смерти, как любую другую жертву игры.

«Что, думаешь, я боюсь убить тебя? – спросил он, все еще озадаченный молчанием. – Пойми, если я сейчас нажму на курок, а мой палец уже на нем, меня никто и не спросит о твоем исчезновении. Руководство парка получило указания нашего благодарного правительства оказывать мне всякие почести в знак моих прежних неоценимых заслуг перед человечеством и проявлять уважение к моему теперешнему положению. Никому и в голову не придет тревожить меня здесь из-за какой-то пропавшей девчонки…»

Цепь озлобленных мыслей продолжала проходить через какое-то устройство и, казалось, они принадлежат некоей машине, приведенной в бешенство. Временами цепь теряла звенья, но вновь восстанавливалась и тянулась бесконечно.

Тилзи перестала прислушиваться. Ее раздражало это препятствие на пути к мозгу Робейна. Все попытки проникнуть туда вновь оказывались тщетными. Заслон машины щитом отталкивал ее импульс, перекрывая все каналы, создавая помехи и искажения, как в бредовом сне, где изображение Робейна и его аппаратуры накладывались друг на друга в быстро меняющихся калейдоскопных картинках.

Каждая минута увеличивала ее шансы на побег, но задерживать Робейна дольше Тилзи была уже не в силах. Вдруг в голове ее робко зашевелилась надежда на то, что случайно поблизости может оказаться патруль охраны и, заметив ее «Тучебой» у дома знаменитого отшельника, поинтересуется, вот тогда уж Робейну не поздоровится. Но нельзя слишком упрямиться, в конце концов, терпение захватчика лопнет и он разделается с ней без промедления.

Итак, она должна немного уступить, нужно делать то, что он прикажет, кроме одного: ослабив паралитическое поле, Робейн велит ей войти в дом, а как раз этого и не следует делать. Стоит ей переступить порог ловушки, как она окажется под воздействием наркотика-импульса, откроющего ее мозговые каналы машинам Робейна. А это может привести к непредвиденным последствиям. Экраны ее защиты окажутся блокированными, и Робейну станут известны все ее мысли. Случись такое, он разделается с ней, не раздумывая. Тот же наркотик способен нарушить телепатические связи, и Робейна уже невозможно будет взять под контроль.

«Я, кажется, понимаю, в чем дело, – не унимался голос Робейна, – ты отказываешься разговаривать со мной, а может быть, просто не можешь из-за моего паралитического поля. Или это страх? Через несколько секунд я ослаблю поле, а дальнейшее будет зависеть от твоего послушания. Никаких фокусов, малышка, иначе – смерть! Через несколько секунд ты сможешь свободно двигаться. Но – ни шага без моего разрешения! Делай только то, что я тебе скажу, и без промедления! Запомни, от этого зависит твоя жизнь. – Он помолчал и добавил: – Поле ослабло».

Тилзи почувствовала, как поток сил и легкости прошел по телу. Сердце забилось быстрее. Через секунду Робейн приказал:

«Не прикасайся ни к чему, руки подними выше! Выходи из воздухолета, отойди от него на двадцать шагов и остановись, повернись лицом к дому!»

Тилзи выбралась из «Тучебоя», ее немного знобило от страха. Вновь обретя возможность двигаться, она все еще чувствовала себя неуверенно. Она прошла влево и остановилась, глядя на горящие оранжевым огнем окна в верхней части дома.

«А теперь посмотри на свой воздухолет!»

Она оглянулась. «Тучебой» поднялся вертикально над землей и медленно полетел к лесу за домом, затем набрал скорость и растворился в мрачной тишине вечера.

«У гор он сменит курс, и его найдут где-нибудь в парке, в нескольких сотнях миль отсюда. Подберут и подходящую версию твоего исчезновения, это будет, наверное, несчастный случай в воздухе, но нас с тобой все это теперь не волнует… Подними руки, малышка! Стой спокойно!»

Тилзи послушно подчинилась. Прошла секунда, и она вздрогнула от неожиданности – ее руки, часы Данкера на запястье, рукава рубашки вдруг начали излучать странный матовый свет.

«Не двигаться! Я обыщу тебя. Это только луч, не бойся!»

Тилзи перевела взгляд на землю у ног, все вокруг, она сама, ее одежда, ноги, – светилось тем же холодным белым светом, напоминающим флюоресцентный пластик. Все сделалось прозрачным, свет рентгеном проявлял содержимое карманов, даже высвечивал ее кости. Но никаких новых ощущений. Луч не влиял на зрение, но, перемещаясь по одежде, он неожиданно начал спотыкаться то здесь, то там, Робейн тут же потребовал выбросить из карманов все мелкие предметы по одному и снять часы. Видимо из-за боязни, что какая-нибудь безделушка может оказаться замаскированным оружием.

«Теперь напоминаю: если ты все еще не в состоянии говорить или просто не хочешь этого делать, – не столь важно, – я покажу тебе кое-что, чтобы ты поняла, что со мной не пройдут никакие твои штучки».

В тот же миг между тем местом, где стояла Тилзи и домом Робейна, в двадцати ярдах от нее что-то начало вырисовываться в пелене сгустившейся темноты. Колкий, как лед, страх зашевелился где-то внутри при виде парящей в нескольких дюймах над землей проекции чудовища, огромного грузного создания, которое казалось громоздким из-за своей шкуры из какого-то лохматого, похожего на перья меха, которая покрывала монстра как мантия. Зверь припал, словно тигр перед прыжком, выставив пару мощных передних лап, на его огромной голове появилась пара ушей, больше похожих на рога. Большие круглые темные глаза, глубоко посаженные над резко очерченным клювом с зазубренными краями, были глазами ночного убийцы.

Через несколько секунд образ исчез. Она знала, что это за существо. Подобные ему раньше населяли весь континент. Первые человеческие переселенцы боялись и ненавидели этих хищников за их повадки людоедов. Множество легенд и по сей день распространялось про злодейства этих существ, которые теперь встречались лишь в отдельных строго охраняемых заповедниках. Даже содержащиеся в неволе, они вселяли животный страх в людей гипнотическим черным взглядом.

«Это мой помощник по охоте! – представил страшилище голос Робейна. – Мое второе Я! Да, наверное, не особенно приятно знать, что именно такое существо идет по твоему следу в Мельна-парке. Сегодня вечером тебе передалось его появление. Постарайся не разозлить меня снова, живо делай то, что я тебе скажу. Иди прямо к дому!»

Тилзи увидела, как калитка сада распахнулась. Сердце екнуло, но она не сдвинулась с места.

«Иди к дому!» – повторил Робейн.

В этот миг она поймала его подсознательные импульсы злорадства, скрытого самодовольства, и это был именно тот долгожданный – момент для проникновения в его незащищенный мозг. Но вновь сработала защита.

«Странно, – медленно произнес голос. – Ты отказываешься, но ведь ты беззащитна. Ты знаешь, что я могу сделать, и все-таки отказываешься! Интересно…»

Он замолчал, теперь Робейн стал что-то подозревать.

«Хорошо, я устал возиться с тобой. Мне было любопытно, как же поведет себя телепат в такой ситуации, я это увидел. Ты так испугана, что ничего не соображаешь. Поэтому – убегай, убегай, что есть сил, малышка! Потому что я скоро догоню тебя!»

Тилзи еще некоторое время стояла, не шелохнувшись. Пусть себе думает, что она действительно ничего не соображает от страха.

«Убегай!»

Она резко встрепенулась, будто в шоке от неожиданной команды, и побежала прочь от дома Робейна, к северу, в сторону равнины.

«Но хочу тебя предупредить, – голос Робейна следовал за ней. – Не пытайся влезть на дерево! Мы сразу хватаем таких умников; если дерево большое, мы можем и взобраться туда за тобой, если же тонкое, мы просто стряхнем тебя – нет ничего проще! Давай, давай, убегай!»

Она оглянулась назад, как только достигла первых деревьев. Казалось, что желтые глаза дома пристально следят за ней. Она пробежала между деревьями, снова оказалась на открытом пространстве, и теперь узкая полоса леса загородила от нее дом.

«Теперь не сглупи, нам нравится умная добыча. У тебя есть шанс, ты это поняла. Может быть, тебя заметят еще до того, как мы успеем схватить тебя, тебе удастся обмануть нас и как-то сбить со следа. Может быть, тебе и улыбнется удача, и ты избежишь смерти. Нам бы этого, конечно, не хотелось, но… Итак, постарайся, малышка, дай и нам насладиться охотой!»

Она быстро послала импульс Хомиру. Воздухолет следовал верному курсу, но был все еще слишком далеко, чтобы помочь…

Она бежала. Тилзи была в хорошей форме, которую помогают поддерживать пятнадцатилетней девушке множество спортивных игр и тренировок. Но предстояло преодолеть полмили, прежде чем можно будет выйти из радиуса действия оружия Робейна, а на такой трудной местности это расстояние казалось почти бесконечным. Сколько минут он дает ей? Некоторых жертв он одаривал для начала получасом, ей хватило бы и пятнадцати минут.

Тилзи начала считать шаги, Робейн молчал. И когда она было решила, что полмили пройдено, впереди показались деревья. Теперь она вспомнила, что видела этот участок из «Тучебоя» и знала, что за деревьями должен быть небольшой ручей.

На мгновение надежда теплым ветром обдала ее разгоряченное бегом лицо, но тут же появился голос Робейна и как кнутом усмирил шальную гостью:

«Ну а теперь мы выходим!»

Как скоро! Тилзи замерла. Значит, он не давал ей и намека на возможность освобождения. От отчаяния ноги сделались ватными, из последних сил она бросилась в ручей. Какие-то незнакомые животные, испугавшись внезапного шума, поспешно скрылись в кустах за ручьем. Повернуть влево и вниз по течению – сразу созрело решение. Быстрый поток должен сбить убийцу со следа. Но такая простая уловка приходила в голову, должно быть, всем жертвам, оказавшимся у ручья, а ловкий монстр, направляемый хитростью Робейна, предвидел подобные ходы и уже давно знал все места на обоих берегах, где преследуемый мог выбраться из воды.

Они считают, что она выйдет из воды вот там, ниже по ручью. А что, если попробовать вернуться назад, в сторону дома Робейна? Предвидят ли они такой шаг? Кажется, это лучше всего, во всяком случае, стоит попробовать.

Она со всех ног бросилась вперед, шлепая по воде, соскальзывая с мокрых валунов. Затаиться – значит потерять время и навлечь на себя еще большую опасность. Через сотню ярдов попала в объятия огромного старого дерева, ветвями касавшегося потока. Можно было бы залезть на самую его верхушку, перебраться по соседним кронам дальше, в глубь леса. Другие вероятно, так и поступали. Робейн и его кровожадный помощник уже давно изучили эти места и теперь непременно обследуют их с особой тщательностью.

Тилзи нырнула под ветви. Впереди – непроходимый лес, лучше места для того, кто хочет спрятаться, просто не найти.

Жертвы, вырвавшиеся из уже наброшенной на них сети смерти, после первых минут паники дрожа вступали в кажущийся спасительным убежищем лес…

«Итак, ты выбрала воду, что ж, это твой лучший ход», – металлический голос Робейна резко прозвучал в ее голове.

Тилзи почувствовала новый приступ паники. Чуть впереди ручей изгибался, левый его берег слишком крут – не самое подходящее место для того, чтобы выбраться из воды. Поискав глазами, за что бы ухватиться, она заметила корни деревьев, выбивающиеся из земли прямо над ее головой, схватившись за них, подтянулась и, вскочив на ноги, метнулась в ту сторону., где, как она предполагала, остался дом Робейна. Через пару шагов Тилзи растянулась в зарослях высокой травы, всем телом прижалась к земле и подняла голову. Между кустами на противоположном берегу ручья просматривалось глубокое звездное небо. Тилзи теперь лежала на животе, стараясь дышать как можно тише. Наверное прошла минута, не больше, прежде "чем в том же просвете между кустами быстро мелькнул какой-то темный силуэт и скользнул вниз к ручью. Теперь зверь показался ей гораздо больше, чем его проекция тогда, у дома. От того, что такое огромное чудовище передвигается так легко и ловко, бросало в дрожь. С места, где лежала Тилзи, хорошо можно было различить его большую круглую голову с изогнутыми, похожими на рога, ушами. Екнуло сердце, нервы на пределе, животный страх, ужас забирали последние, до предела истощенные силы. Так, должно быть, чувствовали себя все загнанные в тупик беспомощные жертвы этой бесчеловечной охоты. От такого преследования не уйти.

Она заставила себя отсчитать до ста и, вскочив на ноги, бросилась назад к ручью, к той точке, где она выбралась из воды. Стараясь шуметь как можно меньше, снова шагнула в воду и вновь – вниз по течению. Чудище сейчас, вероятно, ищет ее в лесу.

Тилзи прошла еще сотню шагов по воде и, вскарабкавшись по правому склону, побежала по равнине к северу.

5

Через несколько сотен ярдов мускулы ее снова обрели силы, дыхание стало ровнее. Воздухолет Риша приближался, еще немного, и она будет спасена. Тилзи не оглядывалась, если даже убийца идет по следу, предпринять что-либо еще уже невозможно, а подстегивать себя страхом ни к чему.

Робейн постарается найти ее с помощью своих наблюдательных устройств и скорректировать курс монстра, но помешать этому нельзя.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10