Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Город богов

ModernLib.Net / Фэнтези / Сандерсон Брендон / Город богов - Чтение (стр. 10)
Автор: Сандерсон Брендон
Жанр: Фэнтези

 

 


Уголки рта герцога опустились. Скорее всего, после смерти принца он собирался взять первенство в свои руки. Сарин подавила довольную усмешку: Ройэл разрешил ей остаться за столом, и ему придется позволить ей высказаться.

— Говорите, принцесса, — сдержанно предложил пожилой придворный.

— Господа, — искренне начала Сарин, — вы пытались найти способ упразднить правление Йадона, которое приравнивает способность принимать мудрые решения к получению барыша. Вы утверждаете, что глупость данной системы приносит народу одни лишь муки.

— Это так, — сухо подтвердил Ройэл. — И что же?

— Ну, если нынешнее правительство настолько плохо, зачем стараться его свергнуть? Почему бы не помочь системе уничтожить саму себя?

— Что вы имеете в виду, госпожа Сарин? — с интересом спросил Иондел.

— Поверните создание Йадона против него и заставьте короля осознать свой провал. Тогда можно будет надеяться, что вам предоставится случай предложить более разумный способ правления.

— Заманчиво, но невыполнимо, — покачал многочисленными подбородками Эхан. — Может, Раоден бы и выкрутился, но нас слишком мало.

— В самый раз. — Сарин поднялась со стула и стала прохаживаться вокруг стола. — Что надо сделать, господа, так это вызвать в аристократии зависть. Если к нам примкнет значительная часть дворянства, план не сработает.

— Продолжайте, — попросил ее Иондел.

— Какой у системы Иадона самый большой недостаток?

— Она поощряет знать к жестокому обращению с народом, — ответил граф. — Король постоянно угрожает дворянам, отбирая титулы у тех, кто теряет доходы. Так что те, в свою очередь, в отчаянии выжимают из людей последние соки.

— Получается замкнутый круг, где алчность и страх заменяют верность, — согласился Шуден.

Сарин продолжала кружить по комнате.

— Кто-нибудь из вас проглядывал отчеты арелонского производства за последнее десятилетие?

— Они существуют? — с интересом спросил Эхан.

Принцесса кивнула:

— У нас в Теоде, да. Удивитесь ли вы, господа, если я скажу, что уровень доходов Арелона резко упал после прихода Иадона к власти?

— Ничуть. Нас постиг ряд неудачных лет.

— Удачу творят короли, лорд Эхан! — Сарин взмахнула рукой. — Самое грустное в правлении Йадона не только то, что он несет горе людям и губит дух государства. Отчаяние вызывает тот факт, что, несмотря на наносимый народу ущерб, дворянство не процветает.

В Теоде мы прекрасно обходимся без рабов, милорды. Даже Фьерден отказался от рабства, потому что там обнаружили более выгодный вариант — они открыли, что лучше всего люди работают на себя.

Принцесса позволила словам повиснуть в воздухе. Гости в раздумье молчали.

— Продолжайте, — наконец попросил Ройэл, не сводя с нее внимательных глаз.

— Скоро начнется посевная. Я предлагаю вам разделить свои земли между крестьянами. Дайте каждому участок поля и предложите десять процентов от урожая. Пообещайте им в будущем разрешение на выкуп земли и жилищ.

— Вы предлагаете трудное решение, принцесса, — протянул герцог.

— Я еще не закончила. Вам следует хорошо кормить своих людей, милорды. Одевать и обеспечивать всем необходимым.

— Мы не звери, Сарин, — запротестовал Эхан. — Некоторые лорды жестоко обращаются с крестьянами, но их бы никогда не приняли в общество. Наши люди не страдают от голода и холода.

— Я верю вам, милорд, — продолжала принцесса. — Но люди должны чувствовать, что их ценят. Не отдавайте ихдругим хозяевам и не ссорьтесь из-за них. Докажите народу свою заботу, и они беспрекословно отдадут вам сердце и трудовой пот. Не следует считать, что процветания заслуживает лишь небольшая часть населения.

Сарин остановилась позади своего стула. Она видела, что лорды размышляют над ее предложением, но перемены пугают их.

— Подобные новшества несут с собой немалый риск, — заметил Шуден.

— Риск, равный нападению на короля во главе армии Иондела? Если мой план не сработает, вы потеряете часть денег и толику гордости. Если сорвется атака достопочтимого генерала, вы потеряете головы.

— Она права, — поддержал принцессу Эхан.

— Во многом, — согласился Иондел. Хоть он и был солдатом, но чувствовал облегчение от мысли, что не придется сражаться со своими согражданами. — Я готов попробовать.

— Тебе легко говорить. — Эдан заерзал на стуле. — Если крестьяне разленятся, ты можешь отправить на поля легионеров.

— Мои воины охраняют тракты, лорд Эдан, — засопел генерал. — Их помощь необходима, я не могу отозвать их оттуда.

— И тебе неплохо платят за их услуги, — злобно откликнулся молодой барон. — А у меня все доходы идут с ферм; и хотя мои земли кажутся обширными, посередке проходит эта чертова трещина. Я не могу разрешить работникам бездельничать. Если они не посадят картофель, а потом не окучат и не соберут его, я лишусь титула.

— Ты и так его лишишься, — подсказал Эхан.

— Хватит, — приказал Ройэл. — Эдан тоже прав. Откуда нам набраться уверенности в том, что если мы дадим работникам свободу, они соберут обильный урожай?

Эдан согласно закивал.

— Всем известно, что арелонские крестьяне ленивы и не любят трудиться. Единственный способ добиться от них желаемого — применить строгость.

— Они вовсе не ленивы, милорд, — ответила Сарин. — Они озлоблены. Десять лет — не такой долгий срок, и они помнят время, когда над ними не стояли хозяева. Пообещайте им независимость, и они приложат все усилия, чтобы добиться ее. Вы еще удивитесь, когда увидите, какую прибыль принесет свободный, трудящийся на себя человек по сравнению с рабом, которого не заботит ничего, кроме следующего обеда. Поставьте себя на их место и подумайте, в каком положении вы бы работали лучше?

За столом снова воцарилось задумчивое молчание.

— Ваши слова во многом звучат разумно, — кивнул Шуден.

— Но у принцессы нет доказательств, — возразил Ройэл. — Жизнь до реода сильно отличалась от сегодняшней. Элантрийцы обеспечивали всех пищей, и страна могла обойтись без крестьян вообще. Теперь мы лишены подобной роскоши.

— Тогда помогите найти доказательства моей правоты. Пожертвуйте парой месяцев, и мы создадим собственные живые свидетельства.

— Мы… подумаем над вашим предложением, — ответил герцог.

— Нет, лорд Ройэл, вам придется принять решение сейчас. Помимо всего прочего, я верю, что вы — патриот. Вы знаете, что пойдет ей во благо, а что нет. Не убеждайте меня, что никогда не ощущали вины за то, что сотворили с Арелоном.

Сарин с тревогой вглядывалась в герцога: пожилой придворный произвел на нее приятное впечатление, но принцесса не могла знать, стыдится ли он перемен в Арелоне. Она положилась на его доброе сердце, жизненный опыт и надежду, что он понимает, в каком упадке находится королевство. Падение Элантриса послужило первой каплей, но алчность дворянства усугубила крах некогда великого народа.

— Нас всех ослепили Йадоновы обещания богатства, — прозвучал голос Шуцена. — Я последую совету ее высочества.

Темнокожий джиндосец повернулся к Ройэлу и кивнул. Его решение давало герцогу возможность согласиться, не теряя лица.

— Хорошо, — вздохнул придворный. — Ты мудрый человек, лорд Шуден. Если ты считаешь, что план принесет удачу, я ему последую.

— Кажется, у нас нет выбора, — согласился Эдан.

— Любые действия лучше ожидания, — заметил Иондел.

— Правда. Я согласен.

— Остался я один, — внезапно понял Эхан. — Ой-ой. Что мне делать?

— Лорд Ройэл согласился крайне неохотно, — сказала Сарин. — Неужели вы последуете его примеру?

Толстяк разразился громким смехом, колыхаясь всем телом.

— Что за восхитительная девушка! Ладно, придется мне одобрить план от всего сердца и твердить, что принцесса была права с самого начала. А теперь, Киин, я надеюсь, что ты не забыл о десерте. Я слышал, как расхваливают твои сласти.

— Забыть десерт? — проскрипел Киин. — Эхан, ты меня обижаешь!

С улыбкой он поднялся из-за стола и исчез в дверях кухни.


— Она знает свое дело, Киин, возможно, даже лучше меня, — донесся до Сарин голос герцога Ройэла.

Принцесса замерла. Попрощавшись с гостями, она отправилась на поиски умывальной комнаты, думая, что все уже разошлись.

— Сарин очень необычная молодая женщина, — услышала она голос дяди.

Голоса доносились с кухни. Девушка неслышно проскользнула поближе и затаилась за дверью.

— Она выхватила контроль над собранием у меня из рук, а я все еще не могу понять, где совершил ошибку. Тебе следовало предупредить меня.

— И дать тебе возможность вывернуться? — рассмеялся Киин. — Давненько уже никому, даже Эхану, не удавалось утереть тебе нос. Тебе пойдет на пользу напоминание, что даже лучших из нас можно застать врасплох.

— Хотя ближе к концу она чуть не проиграла, — размышлял герцог. — Я не люблю, когда меня зажимают в угол, Киин.

— Я пошла на рассчитанный риск, милорд, — произнесла Сарин, распахивая дверь и входя на кухню.

Ее появление не удивило Ройэла. Он продолжал, как будто ничего не случилось:

— Вы практически угрожали мне, Сарин. Плохой способ для убеждения союзников — особенно старых сморчков вроде меня. — Герцог с Киином сидели у кухонного стола за бутылкой фьерденского вина, в еще более непринужденной обстановке, чем та, что царила за ужином. — Несколько дней не повредят делу, а я бы, несомненно, предложил вам поддержку. Я всегда считал, что тщательно обдуманное согласие гораздо надежнее, чем то, что дано из-под палки.

Сарин кивнула и, достав с полки стакан, налила себе вина и присела к столу.

— Я понимаю, Ройэл, — если придворный отбросил формальности, то и она тоже, — но остальные прислушиваются к вам, доверяют вашему мнению. Мне требовалось больше, чем поддержка, — и я знала, что вы ее предложите, — мне требовалась открытая поддержка. Остальные должны были убедиться в вашем согласии немедленно; через несколько дней это было бы не так эффектно.

— Возможно, — ответил Ройэл. — В одном я уверен, Сарин: вы принесли нам надежду. Раньше нашей путеводной нитью служил Раоден — теперь его место займете вы. Мы с Киином не годимся; он слишком долго отказывался от дворянства, а люди, что бы они ни утверждали, охотнее пойдут за громким титулом. Я же… Всем известно, что Йадон создал безумную махину, которая теперь медленно поглощает Арелон, с моей помощью.

— Это все давно в прошлом. — Киин положил руку на на плечо герцога.

— Нет, — качнул головой Ройэл. — Как сказала прекрасная принцесса, десять лет — капля в жизни страны. Я совершил огромную ошибку.

— Мы исправим ее, — ободряюще произнес Киин. — Принятое сегодня предложение принесет плоды, возможно, оно даже лучше плана Раодена.

Ройэл улыбнулся.

— Из нее получилась бы подходящая жена для принца.

Киин согласно кивнул:

— Превосходная. И отличная королева. Пути Доми часто недоступны смертным умам.

— Не уверена, что мы лишились принца по воле Доми, — пробурчала в свой бокал Сарин. — Вам не приходило в голову, что принц умер насильственной смертью?

— Ответ на твой вопрос будет пахнуть изменой, Сарин, — предостерегающе произнес Киин.

— Не более, чем сегодняшняя беседа за столом.

— Мы обвиняли короля только в жадности, — заметил — Ройэл. — Убийство родного сына — совсем другое дело.

— Но вы подумайте. — Принцесса взмахнула рукой и едва не опрокинула бокал. — Раоден противостоял королю во всем, высмеивал его на глазах придворных, накапливал за его спиной силы сопротивления. И люди любили его. И, что важнее всего, обвинения, которые он предъявлял Йадону, — правда. Разве может монарх позволить такому человеку свободу действий?

— Да, но убить собственного сына? — Герцог недоверчиво покачал головой.

— Подобное случалось и раньше, — напомнил Киин.

— Верно. Но я не знаю, действительно ли Раоден мешал королю так сильно, как вы предполагаете. Принц не призывал к восстанию, а всего лишь указывал на ошибки. Он ни разу не сказал, что Йадона следует лишить короны, он только утверждал, что правительство посадило себя в лужу. И это действительно так.

— Неужели никому не показалась подозрительной внезапная смерть принца? — Сарин задумчиво отпила вина. — Причем так вовремя? Йадон добился союза с Теодом, но теперь ему не нужно волноваться о возможных наследниках сына.

Киин переглянулся с герцогом и пожал плечами.

— Я думаю, что нам следует допустить возможность убийства, Ройэл.

Тот с сожалением кивнул.

— И что мы собираемся предпринять? Искать доказательств, что Йадон убил собственного сына?

— В знании — сила, — просто ответила принцесса.

— Согласен, — откликнулся Киин. — Но только ты име-¦г' ешь свободный доступ во дворец.

— Я посмотрю, что смогу обнаружить.

— Можем мы допустить, что он жив? — спросил Ройэл. — Король мог похоронить двойника, причем полное сходство не обязательно: грудная лихорадка сильно уродует людей.

— Возможно, — с сомнением признала Сарин.

— Но вам так не кажется.

Принцесса покачала головой.

— Когда король решает уничтожить соперника, обычно он выбирает более надежный метод. Слишком много ходит историй о потерянных наследниках, которые провели двадцать лет на лоне природы, а потом возвращаются, чтобы занять законный трон.

— И все же Йадон не так жесток, как ты думаешь. Когда-то он был неплохим человеком, за исключением алчности. За последние несколько лет с ним произошли крупные перемены. Но я считаю, у него осталось достаточно совести, чтобы не пойти на убийство принца.

— Хорошо, — положила конец спору Сарин. — Я пошлю Эйша порыскать по королевским темницам. Он такой зануда, что не угомонится, пока не разузнает имя последней тюремной крысы.

— Эйш — ваш сеон? — поразился герцог. — Где он сей час?

— Я послала его в Элантрис.

— В Элантрис? — воскликнул Киин.

— По неизвестным причинам фьерденский джьерн заинтересовался Элантрисом, — пояснила принцесса. — А меня учили никогда не упускать случая выяснить, куда направлены интересы джьернов.

— Ты придаешь слишком много значения поступкам одного-единственного жреца, Ин.

— Не просто жреца, дядя. Полного джьерна.

— И все же он один. Какого вреда ты от него ожидаешь?

— Спроси у Дюладелской республики, — ответила принцесса. — Кажется, именно он посетил их незадолго до катастрофы.

— У нас нет твердых доказательств, что за их падением стоит Фьерден, — заметил Ройэл.

— У Теода есть, но ему никто не поверит. Помяните мои слова — этот джьерн принесет стране больше бед, чем Йадон.

Разговор замер. Предаваясь своим мыслям, они потягивали вино, пока не появился Люкел с вернувшейся из гостей семьей. Он кивнул Сарин, поклонился герцогу и налил себе вина.

— Подумать только, — обратился он к Сарин, — ты стала полноправным членом мужского клуба.

— Вернее сказать, председателем, — поправил Ройэл.

— Как мать? — спросил Киин.

— Скоро будет. Они еще не закончили, а ты знаешь маму. Все должно быть сделано надлежащим образом, и никакой спешки.

Киин кивнул, залпом проглотив остатки вина.

— Тогда нам лучше начать уборку до ее возвращения. Ей не понравится беспорядок, оставленный нашими благородными друзьями в столовой.

Люкел вздохнул. В его взгляде ясно читалось, что порой он мечтает о жизни в более приверженном традициям доме, где уборкой занимаются слуги или, на худой конец, женщины. Но Киин уже встал, и молодому человеку ничего не оставалось, как последовать примеру отца.

— Интересное семейство, — произнес Ройэл, наблюдая за хозяевами.

— Да. Немного чудаковатое, даже по теодским понятиям.

— Киин долго жил сам по себе. Он привык все делать своими руками. Однажды он нанял повариху, но не смог смириться с ее привычками. Она ушла прежде, чем он решился ее уволить, — сказала, что не в состоянии работать в таких условиях.

Сарин засмеялась:

— Могу себе представить.

Герцог тоже улыбнулся и продолжил более серьезным тоном:

— Сарин, нам действительно повезло. Вы можете оказаться нашим последним шансом спасти Арелон.

— Благодарю, ваша милость. — Принцесса залилась краской.

— Страна долго не протянет. У нас впереди несколько месяцев, если сильно повезет — полгода.

Сарин наморщила лоб.

— Но вы предлагали подождать с действиями. Вы даже пытались уговорить остальных!

— Ройэл небрежно махнул рукой.

— Я убедился, что от них помощи ждать не приходится: Эдан и Эхан — завзятые спорщики, а Шуден с графом не имеют опыта. Я хотел успокоить их на время, пока мы с Киином определим курс действий. Боюсь только, что наши планы основывались на более… рискованных методах. Но теперь у нас появились новые перспективы. Если ваше предложение сработает — в чем я все еще не уверен, — мы сможем по меньшей мере оттянуть неизбежное. Точнее сказать не могу; за десять лет правления Йадона проблемы нарастали, как снежный ком. Предотвратить лавину за несколько месяцев будет сложно.

— Я считаю, у нас получится.

— Не суетитесь, юная леди. Не стоит бежать, если сил хватает только на ходьбу, и не следует тратить время, стучась в непробиваемые стены. Что еще важнее, не надо толкаться, если можно решить задачу дружеским похлопыванием по плечу. У меня есть свои амбиции, и я не уверен, что смог бы признать вашу правоту перед лицом собравшихся, не спаси меня Шуден от унижения.

— Простите. — Сарин снова покраснела, но уже по иной причине. Глядя на властного, но в то же время похожего на доброго старого дядюшку герцога, она осознала, что дорожит его уважением.

— Просто будьте осторожнее, — посоветовал Ройэл. — Если джьерн столь опасен, как вы утверждаете, в Каи сошлись силы, с которыми придется считаться. Не дайте им сокрушить Арелон.

Принцесса кивнула. Герцог откинулся на спинку кресла и долил в свой бокал вина.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

В начале карьеры Хратен обнаружил, что с трудом терпит другие языки. Джаддет благословил фьерделл, сделав его святым языком, тогда как другие оставались оскверненными. Как же обращать тех, кто не говорит на фьерделле? Следует говорить с ними на родном языке или лучше заставить их понимать речь Фьердена? Глупо требовать от целого народа выучить новый язык прежде, чем он услышит об империи Джаддета.

Так что, когда жрецу пришлось сделать выбор между богохульством и бессрочной приостановкой планов, он предпочел богохульство. Теперь Хратен владел эйонским и дюладелом и даже немного говорил по-джиндоски. Он проповедовал учение на родном языке слушателей, хотя по-прежнему оставался недоволен этой необходимостью. Что, если они никогда не выучат святого языка? Что, если его уступка позволит людям думать, что им не нужен фьерделл, раз они и так узнают об учении Дерети?

Подобные мысли проносились в голове Хратена, когда он читал одну из первых проповедей жителям Каи. Верховный жрец не потерял преданности делу Джаддета, но ему приходилось произносить одни и те же речи так часто, что он знал их наизусть. Слова лились сами собой, а голос взлетал и опускался, следуя древнему искусству литургии и театра.

По его подсказке толпа взрывалась восторженными возгласами. Когда он проклинал, люди со стыдом оглядывались друг на друга. Когда поднимал голос, их внимание приковывалось к оратору, а когда опускал, его шепот завораживал их. Казалось, он дирижирует океанскими волнами: эмоции прокатывались по толпе, подобно покрытым пеной гребням.

Хратен завершил речь гневным призванием послужить государству Джаддета, принести клятву одива одному из жрецов Каи и стать таким образом звеном в цепи к властелину сущего. Обычные люди прислуживали артетам и дорвенам, артеты и дорвены служили градорам, те служили рагнатам, рагнаты служили джьернам, джьерны служили вирну, а вирн служил Джаддету. Только граджеты, возглавлявшие монастыри, не имели твердого места в цепи. Система действовала безотказно: каждый знал, кому служит, и простому народу не приходилось волноваться о приказах Джаддета, которые часто превышали его понимание. Им стоило лишь следовать указаниям своего артета, стараться изо всех сил, и Джаддет оставался благосклонен к ним.

Довольный, верховный жрец спустился с возвышения. Он проповедовал в Каи всего несколько дней, но в часовне уже не хватало мест для всех желающих, и прихожане толпились в проходе и у входа. Немногие новички от души жаждали обращения, большинство пришли поглазеть на диковинку. Но Хратен знал, что они вернутся. Пускай они убеждают себя, что их ведет сюда любопытство, что религия — не для них, но они обязательно придут снова.

С ростом популярности Шу-Дерет ходившие на первые проповеди почувствуют свою важность. Они смогут похваляться перед соседями, что давно открыли для себя тайны Дерети, и, чтобы придать веса своему хвастовству, им придется посещать часовню снова и снова. Собственная гордыня, укрепленная наставлениями Хратена, заставит их подавить сомнения, и вскоре они посвятят себя служению одному из артетов.

В ближайшем времени придется избрать главу церкви в Каи. Он откладывал решение до последнего, желая увидеть оставленных при часовне жрецов за работой. Но время истекало, и вскоре местных прихожан станет слишком много, чтобы он смог управляться с ними лично, особенно учитывая предстоящие джьерну задачи.

Люди у входа начали покидать часовню, но внезапный звук остановил их. Хратен удивленно оглянулся на возвышение. Обычно его речь означала конец проповеди, но сегодня Дилаф решил иначе.

Коротышка-жрец взобрался на помост и выкрикивал с яростной злобой проклятия Элантрису. За несколько секунд люди расселись обратно по местам, и толпа замерла. Прихожане видели, как Дилаф повсюду следует за Хратеном, и знали, что он артет часовни, но прежде арелонский жрец держался в тени. Сейчас же не заметить его было невозможно.

Дилаф отбросил все правила произнесения проповеди. Он не играл голосом, не заглядывал слушателям в глаза. Он не стоял, вытянувшись струной, нависая над прихожанами. Наоборот, он передвигался безумными скачками по возвышению и энергично размахивал руками. С него градом катился пот.

И люди слушали как завороженные. Толпа, не отрываясь, следила за одержимым артетом и впитывала каждое слово. Речь Дилафа вертелась вокруг единственной темы — ненависти к Элантрису. Хратен чувствовал, как атмосфера в часовне накаляется, ярость исходящего криками жреца передается слушателям, нарастая лавиной. Вскоре все присутствующие уже прониклись отвращением к элантрийцам и громкими воплями одобряли срывающиеся с его губ проклятия.

Джьерн наблюдал за толпой с тревогой и, как пришлось признать в глубине души, завистью. В отличие от верховного жреца Дилаф не прошел обучения в лучших школах Востока, но с лихвой наверстывал упущенное своим пылом.

Хратен же всегда славился как человек расчетливый, осторожный и внимательный к мелочам. Шу-Дерет привлекала его разумным порядком и методичностью. Его никогда не одолевали сомнения в вере — церковь, настолько хорошо организованная, не могла ошибаться.

Но несмотря на верность Дерети, он никогда не испытывал жара, с которым проповедовал Дилаф. Верховный жрец прошел по жизни, не нажив ни горькой ненависти, от которой из глаз лились слезы, ни великой любви, ради которой стоило потерять все. Он всегда считал себя образцовым последователем Джаддета, считал, что для служения богу здравый ум нужнее, чем безудержный фанатизм. Но сейчас джьерн засомневался. Дилаф зачаровал слушателей так, как ему не приходилось и надеяться. Ненависть артета к элантрийцам вытекала не из стройных логических построений; она не имела объяснений, но прихожан это не смущало. Хратен мог годами толковать о преимуществах Шу-Дерет, но так и не добиться от них подобной реакции. Он сморщил лоб, пытаясь убедить себя, что магия речей Дилафа долго не протянет, что разгоревшиеся страсти вскоре погаснут под грузом повседневной жизни, но в глубине души жрец понимал, что завидует. В чем он ошибся, если за тридцать лет служения Джаддету ни разу не пережил подобного момента?

В конце концов артет замолк. В зале воцарилась гробовая тишина, которую вскоре прервал гул голосов. Слушатели восторженно переговаривались, спорили и жестикулировали, покидая часовню. Дилаф, спотыкаясь, спустился с возвышения и рухнул на переднюю скамью.

— Очень хорошо, — раздался голос рядом с Хратеном. Герцог Телри наблюдал за проповедями из личной кабинки в стороне от ряда скамей. — Приберечь выступление коротышки напоследок — отличная задумка, Хратен. Я было заволновался, когда толпа начала скучать, но молодой жрец их развлек.

Джьерн поспешил скрыть раздражение оттого, что Телри обратился к нему по имени, а не титулу; он пресечет подобное неуважение в более подходящее время. Он также удержался от замечания по поводу предполагаемой скуки слушателей во время своей речи.

— Дилаф — выдающийся юноша, — процедил верховный жрец. — У каждого спора есть две стороны: логическая и эмоциональная. Мы ведем нападение с обоих фронтов.

Телри кивнул.

— Итак, милорд, вы обдумали мое предложение?

Герцог замялся, но кивнул снова.

— Очень заманчиво, Хратен, очень. Не думаю, что кто-то из арелонцев сможет отказаться от подобного предложения, тем более я.

— Хорошо. Я напишу во Фьерден. Мы сможем приступить к выполнению соглашения в течение недели.

Родимое пятно Телри в полутьме зала казалось огромным синяком. Герцог кивнул в последний раз, подозвал взмахом многочисленных сопровождающих и покинул часовню, растворившись в вечерних сумерках. Хратен дождался, пока за ним захлопнется дверь, и подошел к Ди-лафу, все еще распростертому на скамье.

— Неожиданное выступление, артет. Тебе следовало обсудить его со мной.

— Я не собирался проповедовать, господин, — начал оправдываться жрец. — Желание говорить посетило меня внезапно. Я старался угодить вам, хроден.

— Несомненно, — недовольно отозвался Хратен.

Телри был прав — вклад Дилафа оказался незаменимым. Как бы верховному жрецу ни хотелось отчитать артета, он не мог. Он выкажет небрежение воле вирна, если не использует любое средство для обращения арелонцев, а Дилаф показал себя весьма полезным средством. Хратену придется дать ему слово и на следующих проповедях. Как так получилось, что арелонский артет снова не оставил ему выбора?

— Ладно, что сделано, то сделано, — сказал с нарочитой небрежностью верховный жрец. — Кажется, им понравилось; возможно, тебе придется снова выступить перед прихожанами. Но помни свое место, артет. Ты — мой одив и не должен ничего предпринимать без разрешения. Ясно?

— Безусловно, господин.

Хратен тихо захлопнул за собой дверь личных покоев. Дилафа при нем не было — он собирался сохранить превосходство над молодым жрецом, а поскольку тому никогда не подняться до значительного положения, незачем артету наблюдать то, на что имели право только джьерны и вирн.

Хратен уселся в кресло и начал подготовку. Только после получасовой медитации он почувствовал, что достаточно собрался с силами. Сделав размеренный вдох, жрец поднялся и подошел к высокому сундуку в углу. Его покрывали сложенные стопкой гобелены, глубокие складки не давали разглядеть вытканных сцен. Хратен благоговейно раздвинул ткань, потянулся к золотой цепочке на шее и висевшему на ней ключу. Им он открыл сундук, в котором оказался небольшой металлический ящик.

Ящик не превышал размерами четыре положенные друг на друга книги, но джьерну пришлось напрячься, вытаскивая его наружу. Его стенки были отлиты из крепчайшей стали, а спереди находилось небольшое колесо и несколько деликатных рычагов. Механизм придумал лучший кузнец Свордона, и только вирн с Хратеном знали, сколько поворотов и нажатий требуется для открытия ящика.

Верховный жрец покрутил колесо и повернул рычаги в последовательности, которую выучил наизусть после получения поста джьерна. Комбинацию никогда не записывали. Шу-Дерет могла оказаться в крайне неприятной ситуации, если кто-то, помимо внутреннего круга жрецов, проведает о том, что хранится в ящике.

Замок щелкнул, и твердой рукой Хратен поднял крышку. Небольшой светящийся шар терпеливо ожидал внутри.

— Что вам угодно, господин? — спросил сеон мягким женским голосом.

— Молчать! — рявкнул Хратен. — Ты знаешь, что тебе не дозволено говорить.

Шар покорно закачался в воздухе. Последний раз верховный жрец открывал ящик несколько месяцев назад, но сеон не выказывал признаков неповиновения. Эти создания — или чем они там считались — обладали невероятным послушанием.

Когда Хратен достиг высокой степени джьерна, пользование сеонами оказалось самым неприятным откровением. Его не удивило, что эти создания существуют — хотя многие на Востоке считали их существование вымыслом, жрец успел убедиться, что в мире есть много непонятного простым людям. Его до сих пор пробирала дрожь при воспоминании о годах, проведенных в Дахоре.

Нет, его поразило лишь то, что во славу империи Джаддета вирн готов опуститься до еретического волшебства. Вирн лично объяснил ему необходимость использования сеонов, но Хратену понадобились годы, чтобы смириться с мыслью об этом. В конце концов врожденная склонность к логике победила. Если порой становилось необходимым говорить на языке безбожников, то почему бы не воспользоваться оружием врага?

Конечно, только отличающиеся особым самообладанием и святостью могли пользоваться сеонами и не замарать себя. Джьерны прибегали к ним для связи с вирном из других стран, и только в крайних случаях. Возможность немедленной передачи сведений на огромные расстояния того стоила.

— Свяжись с вирном, — приказал Хратен.

Сеон беспрекословно подчинился. Он взлетел вверх и начал поиск сеона вирна, при котором неотрывно находился немой слуга, чьей священной обязанностью являлось присматривать за световым шаром.

Верховный жрец выжидательно рассматривал своего сеона. Тот терпеливо висел в воздухе, как всегда являя собой пример прилежания. Прочим джьернам и в голову не приходило сомневаться в верности своих слуг. Они уверяли, что в основу бытия сеонов заложена верность хозяевам, даже если те отвечают презрением.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38