— Ну уж нет! — возмутил Фрейзер. — Зачем это нам дробить соединения? Нескольких человек я тебе дам, а уж ты…
— Это приказ капитана.
— Да уж, конечно, — фыркнул Смайлсон.
— Размечтался, — поддакнул Фрейзер.
Неожиданно у Фрейзера запищал коммуникатор. Глянув на Летума, лейтенант отвернулся и ответил на вызов.
Летум опустил визор. Так и есть — Хоукинс появился и в его оконце.
— Мистер Фрейзер, — проговорил шкипер, — что это вы, черт возьми, вытворяете?
— Ничего, сэр, просто выполняю приказ.
— Если бы!.. Капрал говорит правду — теперь никакой разведки. Тебе и Смайлсону идти вперед. И это… пленных не берите.
«Что это значит? — удивился Летум. — Шкипер вздумал пойти против древней традиции?» Насколько он помнил, чернокожими рабами торговали еще на древней Земле…
— Но я…
— Значит, должен был сразу же связаться со мной. Это значит — незамедлительно. Понятно?
— Так точно, сэр. Можно приступать?
— Давно уже.
Капитан отключился. Вернее, оконце вновь превратилось в короткую зеленую линию.
Мрачный Фрейзер пересказал Смайлсону суть разговора. Как ни приятно Летуму было за этим наблюдать, он понимал, что шкипер оказал ему медвежью услугу. Возможно, он пошел на это даже сознательно, с тем чтобы изолировать персонального капрала от всех остальных. Естественно, Фрейзер не мог спустить такого унижения какому-то безлицему уроду.
Это подтверждали злобный взгляд и вздувшиеся на скулах желваки. Вначале шлем, а теперь вот разнос от начальства… Если с последним все произошло само собой, то шлем Летум схватил не подумав, просто от страха.
Смайлсон воспринял эту новость более спокойно.
— Значит, пошли, — лейтенант пожал плечами. — Сказано, сделано.
Полыхнув напоследок темным племенем в глазницах, Фрейзер развернулся.
— Эй, а как же я? — жалобно проскулил африканец.
— Извини, приятель, — усмехнулся Фрейзер, — на твой счет у нас четкие распоряжения.
Молниеносно выбросив вперед правую руку, лейтенант схватил негра за горло. Рука, усиленная мощью скафандра, сжалась. Шейные позвонки сломались с сухим треском. Глаза африканца закатились, рот распахнулся в немом вопле. Он не успел даже пикнуть, когда все было кончено. Фрейзер разжал пальцы, и тело грузно осело на пол.
Глава 24
Лейтенант даже не взглянул на торговца. Пока губы его кривились в хищном оскале, черные буркала сверлили Летума. Это уже было больше, чем просто предостережение. Летум прочел в этих глазах обещание.
Осознав это, он вздрогнул. Рука непроизвольно легла на рукоять бластера.
Отвернувшись, Фрейзер грозным рыком начал созывать абордажную группу.
Да, не такого врага Летум мечтал заполучить…
И наплевать, что лейтенант заведомо не прав. Такие вещи здесь никого не заботили. Плевать, что Летум, по сути, сделал за них основную работу. Плевать на шлем, который был ему действительно необходим. Плевать, что капитан устроил разгон за дело. Фрейзер злился на самого себя, но признать неправоту, разумеется, не мог. Летум прекрасно знал подобный тип людей — им всегда требовался козел отпущения.
«Уж лучше бы Смайлсон, — с горечью подумал Летум. Джек казался ему менее опасным противником. — Хотя, кто его знает…» Определить тип людей, к которым принадлежал Смайлсон, становилось все более затруднительно. Вполне могло статься, что он представлял свой тип единолично…
— Он всегда был излишне кровожаден, — объяснял Смайлсон. — Работе это не мешает, даже напротив, но мне с ним общаться крайне неприятно. Никогда не знаешь, что он выкинет в следующую минуту.
— Псих? — спросил Летум.
— Вроде нет. — Смайлсон пожал плечами. — Не знаю. Соображает нормально, но когда доходит до этого… — Смайлсон кивнул на безжизненное тело африканца. — Бзик, одним словом.
— Думаю, он затаил на меня зуб.
Прежде чем ответить, Смайлсон некоторое время что-то обдумывал. «Взвешивал шансы?..»
— Это действительно может оказаться опасным, — кивнул наконец лейтенант. — Но не волнуйся, открыто против капитана он никогда не пойдет. Разве что тайно, из-за спины… Береги тылы, вот что я тебе скажу. Он на это вполне способен.
Будто расслышав эти слова, Фрейзер обернулся. Затем махнул рукой своим людям и безмолвно зашагал во тьму коридора. Погружение в трюмы ему предстояло вести с другого фланга.
— С ним мы совладаем, — подвел итог Смайлсон, — тут никаких сомнений. Нужно лишь время. — Лейтенант поглядел на «правую» фракцию Летума. — Вижу, у тебя есть надежные люди. Не позволяй им сближаться с остальными, и все будет в порядке. Твой помощник один справится с Фрейзером и всеми его капралами.
— В этом я также уверен.
Глянув на Брана, он махнул рукой. Великан тут же оторвался от переборки и подошел к собеседникам. Огромная ручища взлетела ко лбу, отдавая честь. Забывшись, Бран проделал это более профессионально, чем требовалось. А может, Летум просто все для себя решил.
— Чего так долго копался? — спросил Летум, кивнув на коридор. — Я же звал подмогу!
— Сэр, нас тоже поджидали. Четыре твари, здоровые и бешеные. Да и путь не близкий…
— Ладно, верю. Раненых нет?
— Ни одного. — Бран расплылся в улыбке. — Здорово мы их, да?
— Цапля погиб. Узбек.
Улыбка медленно погасла.
— Сэр, я пытался дать знать, что мы на подходе. Картинка оставалась четкой, но звука почти не было. Вы что-то шептали, да?
— Наверное, опять неполадки, — соврал Летум. — Без нормальных скафандров это не связь.
— Фрейзер уже на месте, — вмешался Смайлсон. Подняв голову дисмеранта со ступени, он вручил ее Летуму. Липкая кровь тут же по локоть запачкала руки. — Я пошел. Раз уж ты остаешься, то сам и неси свой трофей.
Летум принялся лихорадочно соображать. Как ни крути, а иди придется. Смайлсон предлагал реальное сотрудничество, а друзья сейчас Летуму были просто необходимы. Нехорошо, если он позволит опуститься новоприобретенному авторитету.
Поэтому идти придется.
— Я иду с тобой, — заявил он. — Рота останется в арьергарде, на сегодня с них хватит.
Смайлсон удивился, но виду не подал. Пожал плечами.
— Как хочешь, дело твое.
Летум передал голову дисмеранта Брану.
— Да, чуть пульт не забыли, — подняв прибор, он водрузил его сверху.
— Сэр, — сказал Бран, — можно, я с вами? Неохота в тылах телепаться…
Летум удивился, но виду не подал. Пожал плечами.
— Можно. Только голову кому-нибудь передай. Это подарок нашему капитану. Потеряешь, придется свою отдать.
Ухмыльнувшись, великан убежал на поиски крайнего.
Смайлсон тем временем приступил к построению. Вернее, отдал команды капралам, а уж те — приступили. Летум заметил невысокого черноволосого крепыша, который вместе со Смайлсоном уговаривал его еще на номадианском судне. Оказалось, капрал. Третий в делегации, — худощавый паренек, — суетился здесь же, простым рядовым. Возможно, все же не самым простым, если запросто общался с капралами и лейтенантом.
Глядя на построение, Летум ощутил в груди неожиданное потепление. Абордажная группа суетилась так же бестолково, как и его рота. На поверку оказалось, что дело отнюдь не в масштабах. Капралы пытались руководить своими бойцами, но те явно не привыкли к организованным действиям (вероятно, вообще к каким-либо действиям). Летум с удивлением понял, что в некоторых отношениях его питомцы даже превосходили пиратов. Они, по крайней мере, умели строиться и образовывать цепь, а эти даже не могли разбиться по парам, чтобы протиснуться на лестничный пролет.
Глянув налево и вверх, Летум разглядел ухмылочку на физиономии Брана. Упырь маячил неподалеку с головой дисмеранта под мышкой.
— Улыбка, солдат, — сказал Летум. — Ни к чему нам показывать свое превосходство.
Бран моментально вернул лицу серьезное выражение.
— Так-то лучше. Пойди скажи Упырю, что голову нужно отнести капитану. Все равно он с ней бесполезен.
— Так точно.
— Да, и коммуникатор свой кому-нибудь отдай.
Великан убежал. Упырь расцвел, но почти сразу же сник. Бледнокожей моли определенно не хотелось в одиночестве пробираться по кораблю-призраку.
Упырь с надеждой глянул на Летума, но капрал только мрачно кивнул. Делать нечего. Пират перехватил голову поудобнее (пасть твари распахнулась, из нее вывалился деликатес — длинный розовый язык, раздвоенный на конце), и побрел к лестнице.
Летум отвернулся. Бестолковой толпе удалось приобрести вид какого-то подобия строя. Хвост змеи, состоящей из сотни человеческих тел, изгибался, уходя далеко в коридор. Летум подумал о том, что где-то посредине абордажные группы встретятся, словно шахтеры древности.
В наушниках пискнуло, и он поспешил опустить визор. Левый верхний угол визора осветился крохотным оконцем. Летум вздрогнул: на нем маячила каменная физиономия Фрейзера. Пусть даже лейтенант не мог его видеть, зрелище было малопривлекательным.
— Скажи Смайлсону, — медленно, чуть ли не по слогам проговорил лейтенант, — что мы выступаем через минуту.
Не дожидаясь ответа, Фрейзер отключился. Вне всякого сомнения, номер этого шлема был ему прекрасно известен.
Летум подошел к Смайлсону, издали наблюдавшему за «построением». Свой шлем лейтенант держал за ремешок, как экстравагантную сумку. Поглощенный созерцанием величественного зрелища воистину эпического масштаба, Джек наверняка не расслышал сигнала вызова.
— Звонил наш кровожадный. Сказал, выступает через минуту.
Смайлсон кивнул.
— Может, отдашь мне коммуникатор? — предложил он. — Зачем тебе целых два?
— Может, отдам, — пожал плечами Летум. — С другой стороны, у тебя есть шлем.
Смайлсон поглядел на шлем, будто увидев его впервые в жизни. Покачав головой, он со вздохом нахлобучил его на голову.
— Никогда не привыкну к этой штуке, — заявил он, застегивая ремешок. — У меня от нее мигрень.
— Лучше с мигренью и с головой, чем без шлема и без головы, — философски заметил Летум.
Смайлсон кивнул. Опустив визор, он тихо отдал какую-то команду.
— Мы готовы, — сообщил он. — Выступаем.
Ответа Летум не расслышал, но не сомневался в том, что сообщение предназначалось Фрейзеру.
— Может, передумаешь? — приподняв визор, поинтересовался Джек. — Все-таки без скафандра…
— Не передумаю, — ответил Летум. — У меня четыре парня погибли.
Смайлсон кивнул, но ничего не сказал. На лбу лейтенанта виднелось: «А я тебе что говорил?»
— Тогда пошли. — Смайлсон махнул рукой.
Глава 25
Вперед двинулась первая волна атакующих. Браво печатая шаг, с оружием наперевес. В глазах — мрачная решимость.
На самом же деле шествие напоминало стадо вялых, апатичных баранов, которых помимо всего прочего вели на бойню (аналогия приходила сама собой, не требуя каких-то мысленных усилий). Невнятное стадо. Толпа ленивых мужланов, невежд и пропойц, едва переступающих ногами. Образуя «построение», они лихорадочно суетились, поскольку каждый стремился оказаться как можно дальше от лестницы. Сейчас же, когда наконец-то пришло время выступать, пираты были практически неотличимы от рабов — тех самых бедолаг, которых они, потешаясь, толкали прикладами винтовок.
Летум в который уж раз усомнился в правильности своего выбора. Возможно, где-нибудь на задворках Окраины все-таки найдется что-нибудь получше?.. Ему подошло бы и стадо дикарей, которые приняли бы его за верховное божество, сошедшее с небес. Отыскать менее перспективный материал, чем эти «корсары», представлялось маловероятным.
Хотя в глубине души Летум понимал, что никакого выбора у него, по сути, не было, нет и не будет.
Вернулась сокровенная мысль: на что он, собственно, еще надеется? Маркиз в абсолютной безопасности, пока сидит на Зевсе в семейной крепости. Серьезно угрожать его жизни не могут и сто тысяч баранов.
Летум со злостью сплюнул. Нет, он не отступится, пусть даже это величайшая глупость и заблуждение в истории Автократии. Летум явственно чувствовал, как на всех парах мчится к адским вратам.
Пусть так. Судьба и Время рассудят. Так было всегда, во все времена.
Отмахнувшись от назойливых мыслей, Летум постарался сосредоточиться на реальной действительности.
Смайлсон пропустил вперед первый сокрушительный вал, и только тогда шагнул на лестницу. Если картина малодушного воинства хоть сколь-нибудь задевала его командирскую гордость, лейтенант ничем этого не выдал. Впрочем, Летум и не надеялся на какие-то «если».
— Ну, ты идешь?
Летум кивнул. Бран стоял рядом, и, будто заправский телохранитель, направился к лестнице чуть позади командира. Пираты, словно зомби из старых фильмов, шагали следом. В глазах — ни капли смысла, но потные руки сжимают оружие. Летум надеялся на то, что они хотя бы попытаются себя защитить.
Коммуникатор в шлеме пискнул. Короткая зеленая линия превратилась в бородатого капитана.
— Наконец-то, — прокомментировал тот, заглядывая левым глазом в оконце. — Я уже думал, этот момент никогда не настанет.
Летум открыл было рот, но первым почему-то ответил Фрейзер:
— Это мистер Смайлсон долго копался, сэр.
— Неправда, — возмутился Летум. — Обе группы действовали почти синхронно.
— Слишком узкие лестницы, сэр, — встрял Смайлсон. — Слишком низкий боевой дух.
— Это ваши бойцы, черт возьми! — воскликнул шкипер. — И что это за селекторное совещание? Я подключался только к Фрейзеру!
— Его шлем у меня, сэр, — пояснил Летум, как будто это что-то объясняло. — Голову уже принесли?
— Еще нет… Какую голову?
— Дисмеранта. Помните, вы просили…
— Ах да… — Капитан почесал лысый затылок. И тут же с подозрением прильнул к оконцу. — Тысяча чертей! А ты что здесь делаешь?
— Моя рота осталась на третьей палубе, сэр, а сам я решил принять приглашение мистера Смайлсона. Вы не против?
— Я-то не против, — проворчал Хоукинс. — Как будто это званый ужин, разрази вас всех гром! Давайте живее…
На этой ноте шкипер отключился.
Какое-то время было слышно бормотание Фрейзера — казалось, лейтенант тихо матерился, — потом стихло и оно.
Такой связи Летум не видел даже в фильмах. Там все узнавали всё одновременно и в нужное время. Никого из зрителей не заботило, каким образом одинокий герой-пехотинец, громящий номадиан на их родной планете, получал приказы из Генерального штаба.
В очередной раз тряхнув головой, Летум понял, что определенно устал. Еще один сумасшедший день. Если в таком темпе пойдет дальше, его не хватит и на неделю. Впрочем, Летум не знал, что с ним станет через минуту.
«Возможно, — понял он, — принять приглашение мистера Смайлсона все же было глупостью». Говорил же отец своему наследнику, когда тот приходил с тренировки с разбитым носом: "никогда ничего не делай на «слабо». Совет хороший, спору нет. Один из тех, про которые никогда не вспомнишь в подходящий момент.
Теперь Смайлсон отнюдь не считал, что Летум — трус и слабак. Возможно, лейтенант отнес его к разряду тупиц и кретинов, но так даже лучше. Иллюзии всегда опасны. Главное — правильно разыграть свои карты…
Тем временем первая волна атакующих боязливо подступила к последней ступени. Летум уже мог просто перегнуться через перила, чтобы разглядеть трюмы. Они были воистину огромны: лучи фонарей пронзали тьму, высвечивая черные туши контейнеров. Металлические ящики громоздились тут и там, образовывая причудливый лабиринт. Красный туман, который визор Летума напустил в трюм, концентрировался у переборок и между контейнерами. Летуму вновь начали чудиться зубастые негры, чья кожа сливалась с окружавшей их тьмой.
И в самом деле: где они, если не здесь? А они были здесь. Летум знал об этом, — чувствовал их запах и практически видел, хотя голос опасности даже не пикнул. Они были здесь.
— Капитан, — шепотом позвал Смайлсон, — мы на месте!
— Отлично, — тут же откликнулся Хоукинс. — Коллинз готов. Я открываю шлюзы.
Летум тут же услышал в трюмах скрежет и металлический вой. Шлюзы действительно открывались, во что оказалось непросто поверить. «Должно же хоть что-то сработать как надо!..»
Сработало. Судя по звукам, внутрь тут же рванули корсары Коллинза. Смайлсон перегнулся через поручень, набрал в грудь воздуха и что есть мочи завопил:
— Впер-ред, с-сукины дети!!!
При этом Смайлсон в пафосном жесте поднял руку, потрясая бластером.
И вспыхнул свет: под бимсами трюма вспыхнули десятки импульсных ламп.
И пираты двинулись вперед: огибая капрала, Брана и лейтенанта, волна человеческих тел хлынула на палубу.
И завязался бой: яростные вопли перемежались грохотом выстрелов, полумрак резали разноцветные лучи и плазменные заряды.
Конечно, Летум не исключал и тот вариант, что негры укрылись где-то в сторонке, дожидаясь, пока пираты просто перестреляют друг друга. Но… это было бы слишком. «Не такие же они идиоты, в конце-то концов!»
— Пошли? — спросил он у Смайлсона.
Лейтенант выглядел абсолютно спокойным. Они с Браном втроем остались на лестнице, — абордажная группа успела целиком и полностью скатиться на палубу.
— Рано, — ответил лейтенант, покачав головой. — Переждем.
Летум пожал плечами. Ему-то что?
Перегнувшись через перила, он вновь принялся наблюдать.
Не хватало попкорна. Все это мало напоминало голо-боевики, которые сутками крутили по ящику, — пираты бестолково суетились, бегая по лабиринту контейнеров во всех направлениях одновременно, — однако с реальным присутствием не мог сравниться даже «Dolby surraund».
Зрелище настоящего сражения бередило воображение. То, чего Летум не видел во тьме, доделывала его фантазия. Такого возвышенного чувства, которое может появиться только у очевидца чего-то беспредельно прекрасного, Летум не испытывал уже давно. Никакой театр, какие бы великие актеры там ни играли, с этим зрелищем даже сравниться не мог.
Хаос жизни, безумие смерти. Первозданные страсти, море крови… Летум понял, что мысленно сочиняет афишу.
Вдруг на опустевшее пространство перед лестницей выбежал пират. Он был безоружен, прижимал к боку окровавленную руку и к тому же хромал. Вслед за ним из щели между контейнеров выскочил разъяренный африканец, вооруженный игольной винтовкой. Приложив приклад к плечу, он выстрелил. Иглы вонзились в спину пирата и, пробив сквозное отверстие, вылетели из груди. Пират рухнул лицом на палубу, не издав ни звука.
А Летум был не в состоянии пошевелиться. Он чувствовал себя превосходно, просто наблюдая со стороны за происходящим. Когда Бран поднял свою винтовку и расстрелял африканца, Летум даже не вздрогнул.
Смерть всегда завораживала Летума Вагнера. Сострадания он не чувствовал, как не было в нем и злорадства. Это было ощущение… чего-то иного. Того, что стоит за гранью общественной морали и человеческого закона. Добра и зла. Нечто абстрактное, великое в своей необъятности.
Судьба.
— Пошли, — услышал Летум откуда-то из-за края мира.
Но не смог пошевелиться, продолжая таращиться на кровавый хаос внизу. Зеленые, красные лучи пронзали ночь. Плазменные заряды рассыпались искрами, врезаясь в стальные контейнеры. Черные фигуры с оружием наизготовку, вопли и стоны…
Смайлсон потряс его за плечо.
— Эй, дружище, ты с нами?
Летум вздрогнул, очнувшись. Нирвана мгновенно оборвала соединение. Он вновь оказался в сердце хаоса, — бренный человечишка, с которым может случиться все, что угодно… Секундный приступ черной тоски, самой жуткой депрессии. Будто организм требовал дозы. Страшное чувство.
Летум тряхнул головой. Не стоило так расслабляться.
— Бывает, — заметил Смайлсон. — По-моему, пора.
Летум кивнул, вынимая оба бластера. Бран перехватил винтовку удобнее, а Смайлсон опустил визор шлема.
Все, коммандос готовы.
Почему-то Летум вновь играл роль авангарда. Мысли и чувства оставались заторможенными, поэтому он вновь потряс головой. И делал это практически не останавливаясь, до самой последней ступени.
Внизу уже чуть поутихло. Абордажные группы рассосались по лабиринтам стальных контейнеров, и теперь вопли и выстрелы доносились откуда-то издалека. Причудливая акустика трюма не позволяла сориентироваться.
Справа, в переборке, ярко желтели три шлюзовых отверстия, из которых озабоченно выглядывали несколько пиратов. Летум махнул им рукой, но ответа не получил.
Подняв бластеры в согнутых руках, Летум огляделся. Перед ним между контейнерами виднелся широкий черный проем, ведущий, по-видимому, к параллельной лестнице. И справа, и слева были другие, поменьше.
Простая логика говорила о том, что следовало бы идти прямо. Центральный проход был шире всех остальных, значит, пираты в первую очередь ломанулись именно сюда, сметая все на своем пути. Численное превосходство было на стороне «Утренней звезды», значит, бой кипел уже где-то в закоулках лабиринта.
Смайлсон кивнул, подтверждая догадки Летума. Только они направились к проему, как Бран подал голос:
— Господа офицеры, — начал великан, — зачем ходить по земле, если можно летать?
— Ты о чем? — нахмурившись, спросил Летум. — Сейчас не время для шуток.
Не произнося ни слова, Бран указал на контейнеры, медленно поднимая палец к потолку.
Оценив эту мысль, Летум уважительно кивнул. Смайлсон усмехнулся:
— Я же говорил, у тебя отличные кадры.
Вернув бластеры в кобуры, Летум начал карабкаться на контейнер. Стальные ящики стояли преимущественно в три яруса, причем высота каждого равнялась примерно метру с половиной. Итого — почти пять метров над поверхностью палубы. «Неплохо для головореза, — отметил Летум, — проданного номадианам на мясо». Сам-то он не сообразил. Почему?
Взобравшись на верхний контейнер, Летум приподнял голову и огляделся. Картина отсюда открывалась воистину феерическая. Лазерное шоу под потолком, фейерверки плазменных зарядов, суетящиеся фигурки — будто игрушечные…
Смайлсон и Бран карабкались следом. Заслышав недовольное шипение, Летум подвинулся. Лейтенант, в своем скафандре напоминающий неповоротливого краба, с грохотом выполз на берег. Несмотря на усилители, управляться с таким громоздким телом Джеку было явно нелегко.
Подняв голову, он отдышался, и только тогда сообщил:
— Вот что значит — изменить точку обзора.
Бран улегся на соседний контейнер, поднял винтовку, и тут же впился глазом в оптический прицел.
Летум и сам выискивал цель. Визор шлема автоматически увеличивал изображение, когда в поле зрение попадали игрушечные фигурки, но Летума интересовали другие. Такие же гордые птицы, как и они, что не пожелали топтать грязную палубу. По крайней мере, парочку снайперов. Не может того быть, чтобы африканцы не додумались до такой простой вещи! Да, Летум не додумался, но ведь это их корабль, и они должны знать здесь каждую щель…
Тем не менее, Летум никого не заметил, несмотря на свойства волшебного визора. Сверху лабиринт напоминал огромное количество кубиков, из которых некий смышленый ребенок построил собственный город. Вот если бы сей градостроитель отличался еще и отсутствием всякой фантазии… Так нет же! К своему неудовольствию, Летум разглядел на ровных улицах настоящие небоскребы, составленные из семи, восьми, а то и десяти кубиков. В последнем случае под потолком высился настоящий зиккурат древних инков, на вершине которого стоял один-единственный кубик. А что, если внутри размещался настоящий блиндаж?.. Подобное сооружение никак не могло являться продуктом убогой фантазии роботов-погрузчиков. То ли негры предвидели осложнения, то ли в каком-то торговце погиб архитектор.
Как бы там ни было, Летум пришел к неутешительному выводу: в этом лабиринте могла прятаться целая армия снайперов. Однако то обстоятельство, что он до сих пор никого не заметил, все же внушало оптимизм.
Летум поднялся на ноги и вытащил бластеры. Шагнув на соседний контейнер, он заглянул вниз, в ответвление «центрального проспекта». Пусто. Бой кипел за несколько кварталов отсюда.
Смайлсон с кряхтением и скрипом несмазанных сочленений принял вертикальное положение. Бран резво перепрыгнул через «улицу», причем контейнеры даже не пошатнулись под весом грузного тела.
Неожиданно Летум сообразил, что же во всей этой картине «не то». Контейнеров в трюме оказалось куда больше, чем он ожидал. По словам капитана, «Африканский лев» перевозил не больше пятидесяти. Однако Летум даже на глаз смог определить несоответствие минимум в сотню. А то и две.
"Но ведь капитану информацию предоставил сам Дроздов… «Контрабанда? Или же начальник порта был прекрасно осведомлен о количестве груза, вот только опасался спугнуть своих взяткодателей». Летум понимал, что «Утренняя звезда» — не контейнеровоз, и взять так много груза на борт не сможет. Понимал это и Дроздов.
«Вот тебе и философия взятки, — подумал Летум. Начальник порта определенно вознамерился наложить лапу на добрую половину ценного груза. — Демократия, блин…»
Летум перепрыгнул через «улицу». Смайлсон шагал следом. Глянув вниз, он с испугом отшатнулся.
— Ну же, — сказал Летум, — давай быстрее. Нам еще долго идти.
— Я не могу, — покачал головой лейтенант. — Скафандр слишком тяжелый. Я лучше по старинке…
— Даже не думай, — предостерег его Летум. — Здесь же метра полтора! Если ты можешь прыгнуть без скафандра, тем более сумеешь и в нем. Он же так сконструирован, балбес!
Смайлсон проглотил оскорбление. Страх в нем моментально сменился уязвленной гордостью.
Отступив на два шага, Джек прыгнул. Крышка контейнера лязгнула под сапогами. Взмахнув руками, лейтенант уверенно сохранил равновесие. Летуму даже не пришлось помогать.
Однако он знал меру, и воздержался от похвалы.
Теперь они шагали по крышам зданий «центрального проспекта». По правую руку тянулось безжизненное поле, вдоль и поперек расчерченное запутанными маршрутами. На их же пути ответвлений «проспекта» не встречалось довольно долго, поэтому скорость они успели развить приличную. Летум глядел по сторонам, Бран — вниз, а Смайлсон — куда ему только вздумается. Тем не менее, именно лейтенант заметил фигуры, выбегавшие из переулка на противоположной стороне «проспекта».
Глава 26
Двое негров гнались за пиратом. Последний — молодой еще парень, лет двадцати, — видимо, переоценил свои силы, отправившись на прогулку в одиночку. Сталкиваясь с контейнерами, плазменные заряды искрами рассыпались вокруг бегущей фигуры. По какой-то счастливой случайности негры оказались никудышными стрелками, но Летум видел, что долго так продолжаться не может. Если даже торговцам и не удастся подстрелить пирата, они его скоро нагонят. Парень уже выдыхался, а здоровые африканцы только вошли во вкус.
К тому же он где-то потерял свое оружие.
Летум покачал головой, присел и поднял бластеры. Стрелять он не мог, пока на линии огня находился незадачливый разбойник. Но вот он выбежал из проулка, тут же свернул… Негры, как по команде, подняли головы. Челюсть первого удивленно отвисла, когда на груди у него расцвел кровавый цветок с длинным зеленым стеблем. Второй попытался поднять плазменный пистолет, — Летум ему позволил, — и тут же свалился замертво с дыркой в черепе.
Летум поднялся и сдул вившийся из стволов сизый дымок. Будто отсылал домой заблудшие души… Так всегда делали в вестернах, и он всю жизнь мечтал попробовать. Постоянно забывал, правда.
Понравилось.
Молодой пират уже скрылся вдали, так и не заметив, что погоня куда-то исчезла.
— Ну ты даешь, — только и сказал Смайлсон, вытирая пот стальной перчаткой.
Летум лихо крутанул на указательных пальцах предохранительные скобы. Научиться этому ему довелось еще в детстве, когда юный Вагнер получил свой первый бластер…
Повернувшись, Летум зашагал дальше. Фейерверк и лазерное шоу над зиккуратом инков приближались к апогею. Пираты воевали вовсю, но особых успехов, судя по всему, не добились. «Если так, парочка снайперов им не помешает». Пиратский авторитет Летума по-прежнему нуждался в росте.
Это соображение заставило его ускорить шаг. Впереди возвышались три высотных «здания», построенных, соответственно, из шести, семи и девяти контейнеров. За ними от «проспекта» уходил очередной проулок, в котором кто-то явно форсировал события. До слуха Летума доносились шипение плазменных зарядов, стрекотание игольных винтовок и яростные ругательства.
Сделав знак Смайлсону оставаться на месте (тот возмутился, но Летум молча указал ему на грохочущие сапоги), Летум и Бран начали пробираться к высотным конструкциям. Летум выбрал центральный, Бран зашел справа.
Приблизившись к объекту, Летум прильнул к контейнеру и осторожно выглянул из-за острой кромки. Внизу, на улице, вовсю кипело классическое городское сражение. Во всяком случае, так вначале показалось Летуму. Приглядевшись, он понял, что все отнюдь не так просто.
Пираты и африканцы засели в своих переулках, без особого успеха отстреливаясь. У африканцев имелась настоящая баррикада, построенная из трех контейнеров, полностью перегородивших улицу. Прятавшиеся за ней негры время от времени высовывались, делая два-три ленивых выстрела. Пираты отвечали им тем же.
Обе стороны, похоже, такая ситуация целиком устраивала. Эта вялая, неспешная перестрелка могла продолжаться сколь угодно долго. Никто никуда не спешил; героизм здесь был явно не в чести.
Летум воспылал праведным гневом. Он еще понимал, что негры рассчитывают на чью-либо помощь, — вмешательство бесстыжих патрульных, в конце концов, — но на что рассчитывали пираты? Решили расслабиться, возомнив, будто загнали торгашей в ловушку? А напрягались ли они вообще?..
С этим беспределом требовалось срочно кончать. Он им покажет, как воевать нужно!..
Шагнув вперед, Летум разглядел самое настоящее снайперское гнездо. Буквально в паре метров за контейнером прятался торговец, вооруженный игольной винтовкой. С высоты в семь метров ему открывался превосходный обзор. Иногда, когда негру надоедало сидеть без дела, он делал короткие очереди. Но, то ли у снайпера были проблемы со зрением, то ли африканец отличался болезненным человеколюбием — ни одна из игл не достигла цели.
Все это было за гранью понимания Летума. Вытащив бластеры, он бросил на улицу последний оценивающий взгляд. Четверо негров за баррикадой, двое в одном переулке, трое — в другом. Кроме того, три снайпера, за каждым из небоскребов.