Magic: The Gathering® - Потоки времени
ModernLib.Net / Художественная литература / Роберт Дж. / Потоки времени - Чтение
(стр. 14)
Автор:
|
Роберт Дж. |
Жанр:
|
Художественная литература |
Серия:
|
Magic: The Gathering®
|
-
Читать книгу полностью
(651 Кб)
- Скачать в формате fb2
(300 Кб)
- Скачать в формате doc
(269 Кб)
- Скачать в формате txt
(258 Кб)
- Скачать в формате html
(297 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
|
|
Ученики, коллеги и я упорно трудимся, совершенствуя наши проекты, изобретая все новые механизмы и создавая все новые заклинания, но даже наши быстровременные лаборатории работают вполовину медленнее, чем лаборатории К'ррика в ущелье.
Дело идет к концу — и здесь, на Толарии, и во всей Доминарии Чтобы выиграть нашу маленькую войну здесь, необходимо присутствие и Урзы, и Джойры, и всех остальных. Чтобы предотвратить надвигающуюся катастрофу, нам нужна новая машина, разработанная самим Урзой. Такая, которая сможет действовать в любых условиях, с огневой мощью, превышающей мощь всего острова.
Урза начал разрабатывать проект еще до своего отъезда. Возможно, теперь он его закончил.
Баррин, мастер магии Толарии
Глава 14
— Это — наше спасение, — произнес Урза. Он быстро прохаживался перед множеством схем и чертежей, заполнявших полукруглую стену высокого кабинета в мана-установке. Комната походила на его библиотеку на Толарии, хотя здесь были собраны книги, написанные в основном на языке Трана, недоступном для любого смертного, кроме Урзы. Сегодня вечером к библиотечным полкам прикрепили чертежи самого последнего творения гения, ставшего плодом его дикого, необузданного воображения. Тонкой указкой Урза дотронулся до схемы устройства, сделанного из новой партии металла транов. — Это — летающая машина. Как вы догадываетесь, она полностью создана из бесценного металла и управляется матрицей силовых камней, занимающей большую часть корпуса. С этими камнями машина способна к перемещению со скоростью, превышающей скорость звука. Энергия может использоваться как системами двигателя, так и аккумулироваться батареями различного оружия… — Для чего это? — поинтересовалась Джойра. Среди группы собравшихся, включая Тефери, Карна и несколько старших ученых, женщина Гиту оказалась единственной пожелавшей задать вопрос мастеру. Урза прервался на полуслове и посмотрел на нее. — Ну для войны, конечно. Войны с Фирексией. Джойра нахмурила брови. Тефери незаметно сжал ее руку, но она все равно продолжила: — Новый металл и силовые камни, необходимые для строительства летательного аппарата, с успехом могут быть использованы для создания целой армии воинов, которые будут более эффективны в борьбе против наших врагов. — Все эти армии медлительны и неповоротливы, — упрямо возразил Урза. Тусклые отблески света мерцали в его странных глазах. — Эта машина сможет перемещаться со скоростью молнии. Она создана для мгновенных ударов по конкретной цели, типа драконовых двигателей и летающих кораблей. — А сколько, по вашему мнению, будет таких двигателей у фирексийцев? — Возможно, сотни, — мрачно произнес Урза, — возможно, тысячи. — Не значит ли это, что и мы начнем строить сотни или тысячи машин подобных этой? — поинтересовалась Джойра. Урза выглядел уязвленным. — У нас нет достаточного количества активных силовых камней, чтобы построить даже две такие машины. Джойра вздохнула, скрестив руки на груди. — Какой бы фантастической и привлекательной ни была эта идея, мне кажется, что она чрезвычайно непрактична. Пока еще мы не располагаем залежами силовых камней и должны довольствоваться тем, что имеем. Нам необходимо наилучшим образом использовать это немногое. Пламенные отсветы запрыгали в глазах Урзы, и он, казалось, вот-вот взорвется. Он уперся наконечником тонкой указки, сделанной из металла транов, в стол и резко надавил на него. Прут задрожал от гнева мастера. Но указка не сломалась, а только лишь прочертила неглубокую линию на обсидиановой столешнице. Обернувшись, Урза сорвал схемы со стены, смял их и гневно швырнул в дальний угол. — Больше никого не задерживаю. Будьте любезны, представьте мне образец прототипа из металла транов, смонтированного в этом месяце.
* * *
Тефери сломал последнюю задвижку, отодвинул древнюю тяжелую решетку и поманил Джойру в темный проход. — Согласно планам этот туннель ведет к центру запретной зоны. — Его глаза озорно блеснули. — Нас ждет раскрытие тайны мана-установки. Джойра огляделась вокруг, желая удостовериться, что их не обнаружили патрули виашино. — Я думаю, что это ошибка. Если ящерицы узнают о… — Закон племени запрещает виашино входить в запретную зону. Но зато в этом законе нет ни слова о человеке, — сказал Тефери, и Джойра даже в темноте почувствовала, какая хитрая улыбка появилась на его лице. — Кроме того, ты мне обещала. Металлургический завод работает на полную мощность вот уже целый год. Я ждал достаточно долго. Джойра тихонько засмеялась, качая головой: — Да, Тефери, ты ждал очень долго. — Она помолчала. Воспоминания затуманили ее взгляд. — Однажды ты шел за мной по похожему туннелю. Тефери только улыбнулся: — Все повторяется. Джойра достала из кармана тускло светящийся силовой камень и, помахав им перед затянутым паутиной входом, глубоко вздохнув, нырнула в туннель. Тефери последовал за ней. Проход оказался настолько низким и узким, что вперед приходилось протискиваться, уподобляясь подземным червям. Молодые люди с трудом подавляли страх и приступы клаустрофобии, упорно продвигаясь по туннелю. Шахта вовсе не походила на вентиляционный канал. Пол на ощупь был твердым, а стены покрывали лепные украшения. Местами проход становился совсем узким из-за крюков, торчащих из стен. В очередной, уже третий раз Джойра зацепилась за крюк и остановилась. Задыхаясь от напряжения, она освободила разорвавшийся рукав и осветила тусклым светом силового камня проход впереди. Стены, потолок и пол терялись в черной пустоте, из которой повеял прохладный, влажный ветерок. — Ведь должна же быть какая-то причина. Почему этот туннель стал запрещенным? — прошептала Джойра, и ее слова отозвались зловещим эхом. — Что бы там ни находилось, это что-то очень ценное. — Возможно, даже опасное и смертоносное, — закончила за него Джойра. — Сдается мне, что ты должен был двигаться первым, так как эта безумная идея принадлежит тебе. Мне страшновато. Тефери подозрительно молчал. Внезапная тишина заставила Джойру снова занервничать. Она неловко выгнула шею назад, чтобы увидеть, чем там занимается Тефери. Его силовой камень мерцал сзади, и бледные световые пятна прыгали по стене. — Джойра, — наконец сказал он удивленным голосом, — эти крюки в стене. Знаешь, что это такое? — Спусковые механизмы для ловушек, — криво усмехнулась она, — или для отравленных стрел. — Лампы, — ответил на свой собственный вопрос Тефери. — Это подставки для ламп. Смотри. Он поднес свой силовой камень к маленькому металлическому выступу под потолком, и Джойра увидела, как тусклый свет от камня запульсировал ярче. Тефери поместил светящийся камень в блестящий крюк с зажимом, и тот внезапно вспыхнул. Исследователи, зажмурившись, отпрянули назад, насколько им позволяла теснота. Яркие лучи, показавшиеся просто ослепительными после глубокого мрака, озарили пространство вокруг них. Скоро их глаза привыкли к свету, и они ясно увидели роскошное убранство длинного коридора, напоминающего прихожую. Именно прихожей служил этот секретный туннель, построенный для существ, имеющих рост намного ниже человеческого. Пол выложен розовым мрамором, металлические стены украшали экзотические чеканки. В проемах висели подставки для ламп. — Для кого это все построено? Для виашино? — забыв об осторожности, громко поинтересовалась Джойра. — Не может быть. Здесь слишком темно для них. — Возможно, древние траны были небольшого роста, — размышлял Тефери. Джойра покачала головой: — Разве ты не помнишь историю, как Урза и Мишра обнаружили первый орнитоптер? Все в нем — и кресло, и пульт управления были предназначены для существа с нормальными человеческими размерами. Нет. Это наверняка кто-то другой. — Ты думаешь, что кто-то другой на территории, принадлежащей транам, мог делать что ему заблагорассудится, в том числе строить подобные проходные залы? — Нет, — ответила Джойра, — мне кажется, что именно народ транов построил этот проход для кого-то другого, чтобы бежать. — Побег рабов? — Возможно. — Джойра повернулась. — Я вижу кое-что впереди, похожее на дверной проем. — Ползи, но будь осторожна Вдруг некоторые из рабов Трана прячутся поблизости, — пошутил Тефери, вытащив свой силовой камень из подставки. Свет тут же погас. Потребовалось некоторое время, чтобы глаза вновь привыкли к темноте. Глубоко вздохнув, Джойра стала продвигаться вперед, пока не добралась до низкого и узкого отверстия в стене, из которого исходил горячий сухой воздух. Женщина протянула силовой камень в настороженный мрак, осветив помещение, опутанное множеством труб, проложенных друг над другом подобно внутренностям огромного кита и светящихся от заполняющей их лавы. Тефери подтвердил ее догадку: — Вот почему не используются все каналы. Предполагается, что они должны снабжать энергией какое-то оборудование в запретной зоне. — Мы используем только тридцать процентов мощности установки. Если остальные семьдесят процентов использовались для других загадочных устройств… — А для чего может понадобиться столько энергии? Что, если проводились исследования в области генной инженерии, как у К'ррика? — предположил Тефери. Джойра проговорила с сомнением: — Не думаю, что для создания подобных существ необходима такая термическая мощность. К'ррик уж точно не обладает такой энергией. Генная инженерия опирается главным образом па эксперименты, связанные с вмешательством в организм на клеточном уровне. Помнишь истории об Ашнод? Чаны, химикалии и синтез клетки… В ответ Тефери только удивился: — Ты действительно слушала все лекции Урзы? Продвигаясь вперед, вниз по коридору, Джойра сказала: — Откуда-то продолжает веять прохладой и сыростью. Где-то там, впереди, наверное, находится большая комната. Они поползли дальше и оказались у узкого поворота, в петле, как назвал его Тефери. Дальше проход расширялся, и они добрались до открытых створок дверей, за которыми явственно ощущался холод. Тишину нарушал лишь шорох их одежды. Джойра и Тефери протянули вперед силовые камни, но свет их оказался слишком слабым, чтобы различить хоть что-нибудь. Темное пространство поглощало свет. — Ну, — размышляла Джойра, — рискнуть и пойти вслепую? — И мы свалимся в какую-нибудь глубокую яму. Или попробуем найти такую же подставку, как в коридоре? — Здесь одна есть, — сообщил Тефери, вставляя силовой камень в скобку. Джойра приспособила свой кристалл в нише противоположной стены. Яркий свет залил огромное помещение. Металлические конструкции подпирали стены и потолок. Сотни труб с клапанами, манометрами и насосами пересекали зал, изгибаясь и сходясь к огромному помосту в центре. Сооружение походило на гигантское сердце, опутанное настолько плотной сетью сосудов, что центральный механизм был едва различим. — Что это? — выдохнул Тефери, выпрямляясь во весь рост. Джойра тоже поднялась: — Возможно, ты был прав насчет экспериментов в области генной инженерии. — Пойдем посмотрим. Тефери отряхнул грязь со своего рабочего комбинезона и двинулся вперед. Здесь были маленькие ступени и небольшой проход, по которому они могли свободно передвигаться по покрытому пылью коллектору. Джойра последовала за ним. Каждый шаг поднимал в воздух клубы пыли. Похоже, запретная зона действительно долгое время находилась в запустении. — Да, оборудование простаивает, но запретную зону кто-то посещает, — понизил голос Тефери, указывая на трехпалый след с другой стороны помоста. В смежном проходе они обнаружили отпечаток трехпалой руки. Позади главного механизма в тень уходила еще одна цепочка следов. — Может, кто-то наблюдал за нами, пока мы сюда добирались? А потом спрятался, когда мы осветили комнату? Джойра насторожилась и явно занервничала: — Все! Мы увидели достаточно, чтобы доложить об этом Урзе. Тефери, словно не замечая волнения спутницы, произнес: — Там, с другой стороны главного механизма, есть иллюминатор. Это всего в десяти шагах отсюда. Не ожидая ее одобрения, юноша нетерпеливо шагнул вперед, смешивая с пылью обнаруженные следы. Джойра вцепилась в его рукав. Тени сгустились. Яркий свет сменился калейдоскопом сияющих треугольных пятен на металлическом корпусе механизма. Тефери и Джойра приблизились к иллюминатору, и молодой маг стер со стекла столетний слой пыли. Вспыхнул луч света, озарив то, от чего исследователи остолбенели, пристально глядя в окно. — Клянусь всеми камнями Койлоса, — задохнулась Джойра. В центре комнаты, посреди переливающихся сотнями граней драгоценных камней, любой из которых мог бы запустить драконовый двигатель, сиял огромный силовой кристалл. Он был больше, чем легендарный камень Урзы и Мишры, вовлекший их в братоубийственную войну и открывший двери в Фирексию. — Вот почему сюда запрещено заходить, — со страхом сказал Тефери. — Это залежи силовых камней. — Это не залежи, — внезапно догадалась Джойра. — Это машина для их создания… — В момент озарения Джойру словно ударило током, и она прошептала непослушными губами: — Тефери, мы не одни. Они резко обернулись и натолкнулись на стену коротких копий, преградившую им путь. На маленьких злых лицах обладателей древнего вооружения гневно сверкали маленькие красные глазки. Молодые люди увидели рассерженных существ, в негодовании поднявших брови, их остроконечные уши, жилистые тела, усыпанные бородавками, и густую щетину, растущую из ушей и спадающую на плечи и спины. — Гоблины, — в отчаянии прошептала Джойра. Тефери быстро поднял руки, чтобы произнести спасительное заклинание, но неведомо откуда взявшаяся рваная сеть накрыла и туго связала их, совершенно сковав всякое движение. Свет потускнел, копья стали приближаться.
* * *
Они подбирались со всех сторон, вылезая из пещер, где прятались от патрулей виашино, выходя из расселин, ведущих вниз, в их подземные лабиринты. Они выскальзывали даже из запрещенных зон мана-установки. Гоблины. Многие из них принадлежали к красно-чешуйчатому клану Дестроу, населявшему окрестные склоны. Они носили на голове специальные тараны с острыми рогами, круто изогнутыми у шеи, оставляющими рваные раны на теле противника. Длинные уши Дестроу сзади были перекрещены, что являлось знаком тотальной войны, а их выдающиеся вперед длинные носы издавали пронзительные воинственные звуки. Граббиты принадлежали к другому клану гоблинов и имели сероватую кожу. Ростом они были немного ниже Дестроу, но в бою отличались жестокостью, так как имели отвратительную склонность кусаться маленькими, острыми и вечно грязными зубами. В сражениях громко орущие Граббиты отчаянно бросались вперед, резко налетая на жертву, впиваясь зубами и мотая головой, они рвали тела противников когтями, кусками металла, костями и камнями, вшитыми в их одежду. Среди других племен Граббиты считались дикарями, неугомонными и грозными воинами, но обычно не вступали в союз с Дестроу. Третья группа захватчиков, отличающаяся серебряной чешуей, относилась к племени Тристоу. Высокие и худые гоблины населяли отдаленные горные хребты котлована. Тристоу по своей сути не были воинственной расой, они являлись оракулами, гадавшими на костях, и ясновидящими, входившими в состояние транса на целую неделю, а затем выдававшими по большей степени невнятные пророчества. После появления Урзы оракулы Тристоу предсказали гоблинам грядущую тотальную войну с виашино, которая объединит все племена. И вот настал первый день войны. Виашино и их союзники-люди осквернили святой некрополь. Патруль Дестроу захватил двух человек, заглядывавших в мавзолей с драгоценными камнями. На протяжении столетий ни один гоблин не посмел посетить это священное место, боясь, что упадет замертво, наказанный древними духами, обитавшими в камнях. Эти люди не только пришли в святое место, но и зажгли свет и потом даже не умерли, благоговея и искупая свою вину. Объединенные племена решили, что нарушители и их союзники виашино должны немедленно умереть. Решение распространилось между гоблинами с быстротой огня, начиная от патруля Дестроу в святом некрополе до воинов Граббитов, населявших все вулканические склоны. Весть разнеслась через паровые туннели и посты охраны, размещенные на вершинах серных вентилей, к отдаленным пещерам оракулов Тристоу. Тихая волна первоначального негодующего ропота разбилась об эти далекие берега, а затем вернулась страшным цунами из многотысячной армии гоблинов, несущей в свете факелов рога, боевые молоты, бичи и острые колуны. Они вооружались стрелами, пузырями, наполненными кислотой, сетями и кинжалами. Ко всему прочему у них имелись острые зубы, когти и страстное желание воспользоваться всем этим в тотальной войне с соседями. Они будут бороться до последней капли крови, двое человеческих заложников станут гарантом их победы.
* * *
Урза был поглощен работой над прототипом человека из металла транов, когда услышал сигнал тревоги. Он поднял голову, его драгоценные глаза вспыхнули недовольством. Всякий раз, когда Джойра и Тефери отлучались со своих рабочих мест, сигналы тревоги звучали почти непрерывно. Закрыв глаза, Урза потер виски, хотя в этом вроде бы не было большой необходимости. Конечно, у него не должно было остаться болевых рефлексов смертного человека. Наверное, его голова все-таки еще восприимчива к психосоматическим болезням типа мускульной невралгии или спазмов сосудов. Он снова открыл глаза. Наполовину смонтированный металлический человек безучастно смотрел на него. Новый прототип не работал. Металл транов увеличивался в размерах, расплывался. «Ну как еще это назвать?» Урза прежде не знал об этом его свойстве. Раньше он считал, что кулоны Джойры изначально сделаны разными по величине. Теперь обнаружилось, что большие кулоны в виде ящериц выросли из маленьких. Пока Урза сидел, рассматривая медленно деформирующийся механизм, громкий лязг возвестил о внезапном катастрофическом повреждении распорки в бедре прототипа, и пластина в области паха отвалилась. Урза ссутулился в своем кресле, мучаясь вопросом, как долго будет реветь эта ужасная сирена. Мана-установка по своим акустическим свойствам походила на гигантское ведро, в котором шум усиливался до тех пор, пока не становился абсолютно невыносимым. Где-то в глубине сознания Урзы начала зарождаться и пульсировать неуловимая пока еще мысль… что-то о выравнивании увеличивающихся частей нового механизма, согласно геометрии роста, так что части могли расширяться совместно быстрее, чем порознь… Форма круглой или овальной сферы с внутренними механизмами, расположенными в совмещенных корпусах, учла бы рост каждого уровня и всей структуры в целом. Невзирая на раздражение, вызванное нарастающим ревом сирены, он даже усмехнулся, почувствовав некую иронию в сходстве проблем проектирования нового оружия с проблемами Фирексии, вспомнив ее вложенные друг в друга планеты-уровни. Пристальный взгляд Урзы блуждал по забытым чертежам корабля из металла транов, висевшим тут же. «Корабль имел яйцеобразную форму. Возможно, он смог бы использовать концентрический организационный чертеж, чтобы структурировать… чтобы позволить металлу транов… организоваться с… сделать растущим…» — Хватит! — вскричал Урза в вибрирующий потолок. Тревога внезапно стала громче, ворвавшись в комнату через черный ход. Урза сердито обернулся и увидел серебряного человека, согнувшегося в маленьком проеме. — Что случилось? — Гоблины. Гоблины повсюду. Три племени. Виашино несут потери, — быстро проговорил Карн. — Ах так, — гневно прорычал Урза, вскакивая и мгновенно превращая свое штатское одеяние в военные доспехи. Перо, которое он держал в руках, обратилось в мерцающий посох, и он зашагал впереди серебряного человека, направляясь к месту сражения.
* * *
В кузнице царили разгром и побоище. Рабочие виашино в кожаных комбинезонах сражались бок о бок с возбужденными, растрепанными учениками Урзы. Гаечные ключи сверкали среди двухлезвиевых мечей, кинжалов и метательных топоров. Поредевшие отряды людей-ящериц отчаянно боролись, проявляя чудеса героизма и боевой ловкости, и не уступали шумной орде гоблинов, теснивших их к большим пылающим печам. Серые Граббиты толклись в первых рядах. Они рубили топорами и грызли все, что попадалось на их пути. Красно-чешуйчатые Дестроу сгрудились позади своих низкорослых товарищей и угрожали рогатыми таранами, надетыми на их головы. Они забрасывали крючья и цепляли человека или ящерицу, насаживая жертвы на острые серые рога Позади всех несколько серебрянокожих Тристоу метали огненные молнии в ряды защитников. Виашино явно проигрывали. Под ногами наступающих гоблинов уже семнадцать рабочих и четыре воина лежали в лужах серой крови. Граббиты с жадностью набрасывались и поедали мертвые тела. Еще два воина-ящерицы повисли на стенах раскаленных печей. Через несколько минут их тела превратились в угли. Два ученика-человека тоже погибли. Тело одного лежало, проколотое мечом, а другого раздавило под натиском воинов Граббитов. Оставшиеся защитники, уступающие нападавшим по численности и плохо вооруженные, страдали возле раскаленных печей, зажатые между огнем и копьями. Диаго Диирв опустил гаечный ключ на голову Граб-бита перед собой и раскроил череп нападающего животного. Чтобы отвлечь гоблинов от своей персоны, он толкнул убитого в кучу его собратьев, готовых сожрать любой труп. — Где Джойра? — прокричал он рабочим, сражавшимся рядом. — У нее возникла бы идея. — Идея? — ревел лежащий на полу механик. Тут факел гоблина уперся ему в грудь, но человек-ящерица откинулся назад, опершись на хвост, и со всей силы пнул нападавшего монстра обеими ногами. Тот отлетел в кучу товарищей. Факел поджег пару Граббитов. — Нам нужна армия, а не идея! Диаго замигал при виде загоревшихся Граббитов. — Иногда идея стоит армии. — Он проворно обернулся, схватил кочергу и упер крючковатый конец в большую задвижку с одной стороны горна. — Что ты делаешь, ненормальный? Мы боремся с гоблинами, а не с печами. — Назад! — решительно закричал Диаго. Его товарищи послушно попятились, и в следующий момент он откинул заслонку сбоку плавильной печи. Река расплавленного металла потекла на орды гоблинов. Даже самые беспечные Граббиты вовремя оценили обстановку и стали разбегаться от горячего потока. Многие из них не были достаточно быстрыми, и их захлестнул огонь. Каждая капля жидкости в телах гоблинов мгновенно закипала, превращалась в газ, и их разрывало на части. Эти взрывы обжигали раскаленными брызгами остальных. Задыхаясь позади реки расплавленного металла, Диаго прохрипел: — Мы получили небольшую передышку. Стоящий рядом воин нахмурился, по всему его телу топорщилась обожженная чешуя. — Я предпочел бы умереть от копья, а не от огня. Диаго взглянул на широкую лестницу, которая вела наверх, в кузницу. — Возможно, сегодня нам вовсе не придется умирать. Вниз по лестнице бежали виашино-воины, хорошо вооруженные, одетые в броню. Их оружие тут же засверкало в гуще сражения. Над потоком воинов, сияя пламенным светом, появилась фигура Мироходца. От его пальцев исходила светящаяся сила, поражающая гоблинов красными вспышками. Нападающие кувыркались, как обугленные игрушки, прежде чем упасть на землю. Защитники выкрикнули приветствие. Урза влетел в центр мастерской, поднял сложенные руки над головой. Белый свет возник между кончиками его пальцев, озарив металлические распорки под потолком, а затем послал ошеломляющий шквал парализующих магических волн. Кольца света пронеслись над головами гоблинов, застигнув их посреди сражения. Поднятые колуны не опустились, замерев в воздухе. Бичи взметнулись в последний раз, прежде чем бессильно повиснуть в руках врагов. Волшебные палочки Тристоу вспыхнули и, мгновенно сгорев, тут же рассыпались в золу. Из последних сил, прежде чем смертоносные волны магии достигли его, Диаго закрыл заслонку печи, прервав поток раскаленного металла. Затем замерли даже крики. Все уставились на парящую фигуру. Урза обратился к растерзанной толпе. Его голос казался смешением рычания и лая. Слова, непонятные для людей, несли глубокий смысл гоблинам и их древним противникам ящерицам. — Сдавайтесь, народ гоблинов. Бросьте на землю ваше оружие или подвергнетесь немедленному уничтожению. Он сделал знак, и три гоблина, одетые в почетные одежды представителей власти, поднялись в воздух. Три вождя пытались бороться с невидимыми силами, но продолжали приближаться к грозной фигуре. В это время когти рядовых гоблинов бессильно разжались, позволяя колунам и топорам упасть на пол. Граббиты отступили, утирая окровавленные рты. Дестроу опустились на одно колено в знак капитуляции. Тристоу стояли, забыв все свои магические заклинания. Волны умиротворяющей белой энергии мягко окутывали гоблинов. — Я буду говорить с вашими вождями об условиях сдачи, — объявил Урза. Вожди висели в воздухе в неловких позах, их почетные одежды превратились в лохмотья. Взгляд странных глаз Урзы изучал каждого по очереди. Вождь Тристоу оказался высохшим стариком с глазами некогда большими и выразительными, спрятавшимися теперь за носом, сморщенным и темным, как финик. Его одежды, когда-то прекрасные — иссиня-черные с серебряной окантовкой, местами истлели; по следу ожога можно было определить, где сгорел его посох. Одна рука с обожженными когтями висела плетью. Рядом со стариком висела в воздухе предводительница Дестроу — женщина-воин, одетая в серую кожаную броню, из которой выглядывали крепкие красные руки и ноги. Лицо ее выражало обиду и упрямую дерзость, а в поднятых на противника глазах читался вызов. Третий вождь был безумным маленьким бесенком, одетым в окровавленную броню, всю усеянную металлическими зубцами. Он негодовал, сердито сопротивляясь плену. — Я господин этой мана-установки, — произнес Урза на языке гоблинов. — Вы должны сдаться и очистить территорию на расстоянии пяти миль отсюда. — Это наша родина. Все здесь принадлежит нам по наследству, — возразил серебристый Тристоу. — Вам разрешали здесь жить, пока вы не нападали, — нарочито терпеливо объяснил Урза. — Вы сами виноваты в своем изгнании. — Наше нападение было спровоцировано, — сказала предводительница Дестроу. — Двое из ваших людей осквернили наше священное кладбище, наш неприкосновенный некрополь. — Теперь это не имеет значения, — твердо произнес Урза. — Вы проиграли войну. Покиньте это место и прилегающие земли, или я убью каждого, кто осмелится остаться. — Ваши люди у нас в плену, — продолжала Дестроу. — Мы держим их в клетке для смертников. В любой момент я могу уничтожить эту клетку. Разумеется, вместе с ними. Если я умру, они тоже умрут. Урза изучал женщину-воина. — Ты лжешь. — Их имена — Джойра и Тефери, — произнесла военачальница. Урза хотел было ответить, но слова застряли в горле. Он задышал. Возможно, впервые с тех пор, как вошел в кузницу. — Отведи меня к ним. Я должен видеть, что они живы. — Нет, — ответила предводительница. Хищная зубастая улыбка озарила ее лицо. Соотношение сил изменилось, и она смаковала ситуацию. — Но вы можете поговорить с ними. — Вождь Дестроу кивнула оракулу, который нарисовал обугленным ногтем в воздухе черный круг. Из круга послышались болтовня гоблинов, треск огня, завывания полуночного ветра. — Тефери, Джойра, — позвал Урза. — Вы меня слышите? Раздались шуршание и лязг металла. — Кто это? — прозвучал вдруг удивленный голос женщины. — Я, Урза. Где вы? — Мы не знаем. Темная пещера. Они держат нас в странной клетке. — Тефери с тобой? — Да, — раздался голос молодого человека. Лицо Урзы потемнело. — Что тут мне наплели про осквернение их священного кладбища? Тефери вздохнул. Взяв себя в руки, Урза обратился к оракулу Тристоу: — Ваше священное кладбище находится внутри этой установки? — Это священное место наших предков. Они жили там задолго до людей-ящериц, — отвечал тот, дергая носом. — Они проживали там со старыми хозяевами. Прежде чем Урза смог задать следующий вопрос, заговорил Тефери: — Очень похоже, что все предназначено специально для них. Мы видели, что все сделано с учетом размеров гоблинов: коридоры, лестницы, пульты. Виашино не могли использовать или обслуживать любой из этих механизмов. Тристоу спокойно моргал, глядя на Урзу. — Вы говорите, что ваши предки служили Трану? — спросил Мироходец. — Еще кое-что. Самое главное, — прервала Джойра. — Тот сектор установки, самый большой, используется для создания силовых камней. Урза, вопреки обыкновению, побелел. В наступившей тишине оракул Тристоу спросил: — Теперь мы сдаемся вам или вы сдаетесь нам?
МОНОЛОГ
Урза прибыл сегодня со странными и изумительными новостями. Он только что заключил мирное соглашение с пятью расами.
Да, Урза Мироходец, разрушитель Аргота, опустошитель Терисиара, отрава Царства Серры, разрушитель Толарии, тот, чье имя стало синонимом безумной и дикой войны, заключил мир. Виашино, Тристоу, Дестроу, Граббиты и люди теперь работают совместно внутри мана-установки.
Он поведал мне совершенно невероятную историю о том, как два человека, осквернившие священное кладбище гоблинов и взятые ими в плен, теперь несут ответственность за возвращение этих тварей на их древнюю родину в установку и за обучение их (в который раз?) управлению находящимися там механизмами. А самым неправдоподобным из всего этого было то, что Джойра, Тефери и орды гоблинов будут производить силовые камни, большие, совершенной формы, для новых проектов Урзы.
Он снова показался мне безумным. Вдохновенно и с жаром рассказывая все эти невероятные вещи, он был почти в экстазе, восхищенный и такой гордый, как будто только что закончил разрабатывать некий глобальный и мощный проект. Хотя в некотором смысле, наверно, именно это и произошло.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
|
|