«Это не моя вина», – подумала Консиция. Но негодование Риккардо задело и напугало ее. Она никогда еще не видела его в таком гневе. Она робко подошла к нему.
– Риккардо, могу я тебе помочь?
– Ты уже сделала, что могла, – сказал Риккардо ледяным тоном. – Открой дверь и отойди с моей дороги.
Потрясенная, Консиция открыла дверь и отступила в сторону.
– Отнесите ее в комнату. Мы останемся с ней, – сказал Джуан.
Консиция пошла следом, ожидая, когда Риккардо положит Елену в постель в ее спальне. Сестра была бледной как смерть.
– Придет ли она в себя? – спросила Консиция, чувствуя себя виноватой в том, что произошло с Еленой, хотя та в ее глазах и была дурочкой, но все же доводилась ей сестрой.
Консуэла взглянула на нее.
– Я надеюсь на это. Только молюсь, чтобы она не потеряла ребенка.
– Ребенка? – изумился Риккардо, взглянув на Джуана.
– У Елены будет ребенок, – ответил Джуан.
– Я догадываюсь, что это ребенок Эль Гато, – сказала Консиция, сморщив от отвращения свой нос.
– Ребенок будет от ее мужа, Консиция, – взорвался Риккардо. – Теперь, пока ты еще не все зло излила, я предлагаю тебе паковать свои вещи.
Консиция затаила дыхание.
– Паковать вещи?
– Сегодня мы уезжаем из Испанского Ангела. С меня хватит твоих глупостей. Если ты думаешь остаться моей женой, ты сделаешь, как я скажу. Если нет… – Риккардо пристально глянул ей в глаза. – Я никогда не захочу тебя увидеть снова.
Консиция затрепетала, услышав холодное презрение в голосе мужа. Он не шутил. Она уставилась на него. Его лицо говорило, что он полон решимости.
– Ты меня понимаешь?
Ее губы дрогнули, она наклонила голову.
– Да, Риккардо.
– А теперь попрощайся с сестрой и скажи, что ты сожалеешь о случившемся.
– Да, любимый.
Консиция медленно подошла к кровати и опустилась на колени возле Елены, которая открыла глаза. Подняв руку сестры, она посмотрела ей в лицо.
– Дорогая, я сожалею. Прости меня!
Елена кивнула и слабо ей улыбнулась.
– Конечно, Консиция. В конце концов, ты же моя сестра. Я желаю, чтобы вы с Риккардо были счастливы.
Сейчас Консиция сожалела о всех своих поступках, когда она была несправедлива к Елене. Эти чувства вылились в потоке слез отчаяния.
– Я тоже буду молиться за тебя… и твоего мужа, – прошептала Консиция.
Риккардо наклонился и поцеловал Елену в щеку.
– Я тоже, маленькая моя сестренка, – он повернулся к Джуану и Консуэле. – Наблюдайте за ними. Дайте мне знать, если я понадоблюсь.
Он пожал руку Джуану и медленно вышел из комнаты.
Консиция в дверях послала Елене воздушный поцелуй. Когда она взглянула вниз, в холл, то увидела, что Риккардо ждет ее у лестницы. Он протянул ей руку.
Поблагодарив Бога, что она вышла замуж за этого человека, Консиция пробежала холл, чтобы присоединиться к своему мужу.
ГЛАВА 32
Через два дня после того, как Эль Гато был закрыт в склепе, Энрико вернулся, чтобы еще раз осмотреть комнату своего врага, надеясь найти какое-то свидетельство о том, где спрятано похищенное золото. Но когда он вытаскивал вещи Эль Гато, то нашел нечто, потрясшее его до глубины души.
Прижав находку к груди, он, спотыкаясь, дошел до своего кабинета и запер за собой дверь.
Несколько часов Энрико просидел, опершись о стол, с нетронутым стаканом бренди перед ним. Он оставался там до тех пор, пока не наступила темнота и бледный серебристый свет луны не осветил ночное небо. Слезы о далеком и печальном сбегали по его лицу и застревали в глубоких морщинах на его щеках.
Его мысли ушли в давние времена, к воспоминаниям, которые преследовали его долгие годы. Сжатая ладонь его руки согрела холодное золото медальона, который он нашел в маленькой резной шкатулке в комнате Диего – медальон с изображением внутри него Терезы, его единственной любви.
Он едва не отбросил его в спешке, разыскивая ключ к своему похищенному состоянию. Что-то остановило его руку и заставило открыть медальон. А когда он это сделал – Тереза, молодая и красивая, с нежной улыбкой на лице, взглянула на него. Как часто он любовался этой улыбкой, когда они вместе играли детьми.
Воспитанные на соседних маленьких ранчо, они много общались. Он любил ее всю жизнь. Когда они повзрослели, он молился, чтобы она стала его женой, хотя ее отец не желал этого брака, потому что она была чистейшей испанкой из Кастилии, а Энрико был смешанного происхождения. Даже тогда, когда отец Терезы готов был уже согласиться, богатый кузен Энрико, Викторио Сандовал, остановился на их ранчо на обратном пути из Чикуахуа. Он намерен был быстро следовать дальше, но, увидев Терезу, продлил свое пребывание.
Энрико покачал головой. Как мог он, Энрико де Вега, похожий на свою мать-индианку, соперничать с высоким красавцем, напористым испанцем?
Тереза влюбилась в Викторио. Позднее, когда они поженились, Энрико думал, что умрет от боли.
С этого времени он возненавидел все, что напоминало ему о его индейской крови. Считал, что из-за нее он потерял любимую.
Он пытался возместить это тем, что научился читать, был образован, а этим не могли похвастаться многие идальго. У него появилась навязчивая идея занять более высокое положение в обществе.
Меньше чем через десять лет Викторио умер, убитый быком, оставив Терезу вдовой с маленьким ребенком на руках. Родители ее умерли от лихорадки. Энрико снова обрел надежду. Это было еще до того, как старый Дон Луис Сандовал, отец Викторио, запретил ему видеться с ней.
Доведенный до отчаяния, Энрико задумал взять в плен старика и увезти Терезу. Он был уверен, что, если она узнает, как сильно он ее любит, то ответит ему взаимностью.
Он считал, что, удерживая ее у себя достаточно долго, тем самым скомпрометирует ее, и, чтобы избежать скандала, Дон Луис Сандовал будет настаивать на их венчании.
Энрико не хотел ничего другого, как жениться на ней и воспитывать ее сына как собственного.
Но из его планов ничего не вышло. Рука старика сжала медальон. Рыдания сотрясали его тело, и он обратил свои мучительные воспоминания к тому роковому дню.
Энрико все тщательно спланировал, ожидая, когда охранников не будет на дороге, но у лошади его отлетела подкова, и он опоздал на встречу.
Когда же он добрался до места, чтобы встретить Гулермо и людей, которых нанял, они уже уехали.
Де Вега задрожал, вспоминая тот ужас, что он увидел, когда, наконец, приехал в гасиенду.
Мертвые тела. Женщины с окровавленными ногами и следами от насилия, которому они подвергались прежде, чем их убили. Мертвые старики, даже дети…
– Нет! – закричал он в темноту, вспомнив, какой он нашел свою любимую Терезу.
На постели в своей комнате она покончила с собой, предпочтя смерть бесчестию. Он нашел ее маленького сына, затоптанного в грязь. Его пиджак был единственной вещью, по которой ребенка можно было опознать.
Потеряв голову от горя, Энрико охотился за Гулермо. Но когда нашел его, молодой охранник, которого де Вега считал своим другом, презрительно встретил его. Гулермо сказал, что в случившемся не его вина. Охранники в гасиенде затеяли сражение. Он был вынужден их убить. Гулермо заявил, что этот рейд был задуман Энрико, потому никто не поверит, что всадники действовали не по его приказу. Он с наглостью утверждал, что вина Энрико для всех будет очевидной, так как он стал единственным наследником ранчо Испанский Ангел.
После того, как де Вега стал владельцем ранчо, он с горечью понял, что если кто-то богат, другие забывают о его смешанной крови и прощают это.
Нуждаясь в наследнике, он женился на Соледад, дочери испанского дворянина.
После того, как у него родились две дочери, Гулермо появился снова и потребовал, чтобы его назначили мажордомом, иначе грозился рассказать о происшедшем.
Энрико был вынужден назначить его мажордомом, закрыв глаза на прошлые злодеяния и на те, которые он неприкрыто творил с того времени.
Гулермо все эти годы шантажировал его, угрожая постоянно рассказать Соледад, его детям и официальным чиновникам, что Энрико виновен в том давнем рейде.
Энрико наклонил голову под грузом своих воспоминаний, как и раньше, ему хотелось найти возможность расправиться с Гулермо. Он тайно надеялся, что Эль Гато и его люди убьют его давнего врага, но Гулермо удавалось уходить от опасности.
Совсем не жалея Эль Гато, Энрико понимал, что теряет последнюю надежду избавиться от Гулермо.
Он раскрыл ладонь и снова всмотрелся в медальон. Как он оказался у этого бандита? Может быть, он украл его? Но где и у кого?
Энрико понял, что ему не будет покоя, пока он не выяснит этого. Единственный человек, кто мог ему об этом рассказать, был Эль Гато.
Встревоженный, де Вега поднялся со стула и обошел конторку. Он хотел, чтобы бандит ответил на его вопросы.
Сойдя в холл, Энрико поискал хаусбоя, но было уже слишком позднее время. Слуга ушел спать.
Де Вега пожал плечами. Бандит был еще жив. Скоро наступит утро. Вздохнув, он с трудом пошел вверх по лестнице.
На самом верху он ощутил чье-то присутствие и похолодел. Он поднял голову.
– Нет! – закричал Энрико, задыхаясь. Он отшатнулся, схватившись за перила.
Женщина в синем стояла перед ним. Ее лицо светилось белым светом от канделябров из холла. Слезы стекали серебряным потоком по ее щекам.
Энрико съежился от ее обвиняющего взгляда, который пронзил его как два синих огня.
– Что ты хочешь от меня? – выкрикнул он.
– Ты знаешь, – прошептал голос.
Боль перевернула всю его душу. Холод пробежал по спине, сделав его слабым и дрожащим.
– Ты знаешь, – снова прозвучал печальный голос.
Видение расплылось, потом исчезло. Ноги Энрико дрожали, он с трудом поднялся на верхнюю ступеньку.
– Почему она оставила меня? – рыдал де Вега. – Что она хочет?
Почувствовав себя старым и одиноким, он закрыл лицо руками.
Джуан с матерью стояли у постели Елены.
– Как она? – спросил юноша.
Консуэла покачала головой.
– Ничего не ест. За два дня она впервые уснула. Я боюсь за нее и за ребенка. – Мать подняла голову. – Смог ли ты повидать Мигуэля?
Джуан кивнул.
– Сегодня. Я дал взятку охраннику. Он позволил мне зайти ненадолго, чтобы сменить повязку.
Я открыл рану. Мигуэлю лучше, но он все еще очень слаб. Все его мысли – о Елене и ребенке. – Джуан вздохнул. – Он просил меня увезти ее отсюда. Он не хочет, чтобы она видела его конец.
Джуан смахнул слезу, что ползла по его щеке.
– Что мне сделать, чтобы помочь ему?
Консуэла положила ладонь на его руку.
– Что ты можешь сделать, сынок? Тебе не одолеть Гулермо и его людей.
Губы Джуана сжались.
– По крайней мере, нам не надо больше беспокоиться о стрелках. Если бы я мог найти Карлоса и людей Эль Гато, мы бы освободили Мигуэля.
– Как ты сможешь это сделать! Ты знаешь, где они?
Джуан кивнул.
– Мигуэль сказал мне. Они на… – Он внезапно замолчал. – Может быть, лучше тебе не знать об этом.
Он увидел беспокойство на ее морщинистом лице.
– Я скажу тебе только, что сегодня ночью я к ним отправлюсь.
Он обнял мать за плечи и заглянул в ее темные глаза.
– Молись за всех нас, мать! Думаю, мы в этом нуждаемся.
Он мгновение смотрел на сестру, потом обнял еще раз мать и вышел из комнаты.
Рано утром Энрико вышел из дома и пошел напрямик к склепу, где держали Мигуэля. Когда охранник впустил его, Энрико заморгал, давая глазам привыкнуть к сумеречному свету.
Он увидел стройную фигуру своего зятя, распростертого на грубом соломенном тюфяке на полу.
Энрико наклонился и разбудил его. Он отшатнулся, когда Эль Гато открыл глаза и посмотрел на него с открытой ненавистью.
– Что вам нужно? – проговорил бандит.
Не обращая внимания на его вызывающий тон, Энрико встал.
– Я нашел это в вашей комнате. – Он протянул медальон. – Хочу знать, где вы его взяли.
Раненый поднялся.
– Отдайте его мне! – он качнулся вперед, пытаясь вернуть украшение.
Испуганный, но решительный, Энрико зажал в руке медальон и отошел в сторону.
– Кто вам эта женщина? – спросил он требовательно.
– Почему я должен отвечать? – сказал с горечью Эль Гато. – Я готов умереть.
– Диего, ведь мы были друзьями. Вы женаты на моей дочери. Пожалуйста, я должен знать, – сказал спокойно Энрико.
Высокий мужчина покачнулся. Ярость угасла также внезапно, как и вспыхнула.
– Это моя мать!
– Нет! Я знаю, что это ложь! – воскликнул Энрико.
Синие глаза бандита сверкнули.
– Я не лгу. Это Тереза Сандовал, моя мать. Я – Мигуэль Сандовал.
Энрико уставился на мужчину, внезапно увидев его сходство со своим кузеном Викторио.
– Это не может быть правдой. – Он подошел ближе, глядя в глаза Мигуэлю.
Глаза Терезы смотрели на него. «Мой Бог!» Он начал пятиться к двери, качая головой.
– Нет, это не – может быть правдой!
Даже услышав слова Мигуэля, он ему не поверил.
Внезапно он понял, почему ангел преследовал его всю жизнь. Слезы застелали ему глаза, и он пошел неверной походкой к дому.
Хотя яркое теплое солнце легло на плечи Энрико, он дрожал, проходя широкую пыльную площадку и ухоженный двор гасиенды.
Он поднял глаза на массивное здание, которое долгие годы называл своим домом. Сегодня он чувствовал себя чужаком, одиноким и сбитым с толку.
Он уселся на деревянную садовую скамью.
Впервые в жизни он затруднялся принять решение. Он смотрел вниз на землю. Слезы катились по щекам. Энрико поднял дрожащую руку, чтобы их вытереть. Если бы он только знал, что ему предпринять!
Горькая улыбка исказила его рот, когда он вспомнил, как дорожил дружбой Диего. Он считал его почти своим сыном. Какая ирония, что эта драгоценная дружба оказалась обманом. Какая ирония, что мальчик, которого он хотел называть своим сыном и похоронил так давно, вышел из могилы, чтобы погубить его.
Энрико знал, что может убить Мигуэля, и вместе с ним умрет его тайна. Так он сохранит ранчо и все с этим связанное.
Почти с неохотой он открыл медальон и уставился в лицо Терезы, полное доверия, в глаза, так похожие на глаза Мигуэля. Он поднял дрожащий палец и стер пылинку с дорогого лица. Когда он это сделал, он горестно вздохнул, подумав, каким же стал, что готов уничтожить единственное, что осталось от нее – ее сына.
«Ребенок». – Он нахмурился. – «Если человек в склепе был Мигуэлем Сандовалом, как он утверждает, тогда кто же был тот ребенок, которого они похоронили в страшный день?»
Энрико поднялся, желая еще раз увидеть бандита. Он должен быть уверен, что может забыть прошлое раз и навсегда.
ГЛАВА 33
Гулермо прислонился к находящейся в тени стене и жевал конец незажженной сигары. Предвкушая наслаждение, он увидел, как Розита вышла из дома и понесла небольшое ведро к сараю с козами. Скривив губы в хищной улыбке, он порадовался, что отправил Рудольфе в горы пасти овец.
С тех пор, как у Розиты появился младенец, тот вертелся возле нее, как собака.
Рудольфе не хотел уходить, но кольт-44, поднесенный к его носу, убедил мужчину, что лучше уйти.
Облизывая губы, Гулермо подвинулся в темноту, наблюдал за легкими шагами Розиты, ожидая, чтобы она подошла поближе.
Теплый утренний ветер прижимал тонкую ткань к ее полной груди и натягивал на бедрах юбку. Темные кудри выбивались из ее длинных блестящих кос и вились вокруг юного лица.
Гулермо с вожделением оглядел округлые линии ее тела. Она теперь мало напоминала худощавую девственницу, которую он тогда затащил силой на сено.
Его охватил жар, и он с гордостью подумал, что через восемь месяцев она родила от него дочь. Он даже собирался позднее ей объявить, что он ее отец. Ребенок имеет право знать это.
Сам сын проститутки, Гулермо никогда не знал, кто был его отцом.
Он снял ремень с пистолетом и повесил на гвоздь, затем встал за дверью, ожидая.
Ничего не подозревающая Розита вошла в хлев к козе, которая стояла в ожидании хозяйки. Вымя ее было полно. Поставив под нее ведерко, Розита подняла юбки и села на низкую трехногую скамеечку.
Глядя на обнаженные колени, Гулермо расстегнул свои брюки. Она была как мышь в мышеловке, а он был котом. Широко улыбаясь, он тихо закрыл дверь и опустил большой деревянный болт на щеколду. Неслышно ступая по покрытому соломой полу, он подкрался к ней.
Почувствовав чье-то присутствие, Розита обернулась.
– Здравствуй, маленькая мама, – сказал он, – на этот раз я хочу мальчика.
Застегивая брюки, Гулермо вышел из хлева, пройдя мимо женщины, которую он оставил на сене рыдающую.
По его мнению, все женщины годились только для одного, за исключением Елены де Вега. Обладание ею сулило право на владение ранчо Испанский Ангел.
Зная, что Елена скоро станет вдовой, он засмеялся. Не составит много труда заставить безвольного Энрико де Вега благословить этот брак. Стоит только переждать традиционный год траура, прежде чем просить руки вдовы.
А на самом деле он хотел обладать ею прямо у самого склепа и заставить Эль Гато наблюдать за этой картиной. Он ухмыльнулся.
Решив помучить бандита этим своим планом, он пошел к месту его заточения.
Услышав внутри голоса, Гулермо хмуро спросил у часового:
– Кто там?
– Дон Энрико, – ответил он.
– Дай мне ключи. Я покараулю, пока ты перекусишь, – пробубнил он.
Гулермо подождал, пока охранник скроется из вида, потом прижал ухо к полузакрытой двери. Глаза его прищурились.
– Не предполагалось, что кто-либо пострадает, но стрелки вернулись и затеяли целое сражение, – рассказывал де Вега.
– Вы лжете, они ушли и вернулись только после похорон.
– Этого не может быть! Мне все рассказал Гулермо.
– Этот негодяй был там? – прошипел бандит.
– Да, Гулермо привел людей. Я приехал, когда все уже кончилось. – Энрико задрожал от волнения. – Повсюду лежали трупы.
– А были мертвые стрелки? Я думаю, нет! – сказал Мигуэль с сарказмом. – Если вы хотите узнать правду, спросите Эль Виего.
– Что может этот слепой знать о том рейде? – иронично спросил де Вега.
– Он был там, – ответил Эль Гато. – Он сломал ногу и не мог выехать с другими стрелками. Ваши люди ослепили его и оставили умирать одного.
Энрико резко вздохнул.
– Да, я поговорю с ним. Я должен знать правду.
Боясь, что Энрико увидит его, Гулермо отбежал от склепа. Он спрятался за деревьями и ждал, когда пройдет его хозяин.
Поглядев ему вслед, Гулермо подумал, как можно быть таким глупцом. Гулермо скрывал правду все эти годы, а теперь кот был выпущен из мешка.
«Проклятье! Хозяин зачем-то вздумал говорить с Эль Гато». Он нахмурился. «Откуда бандит знает, что он делал во время рейда? Он не может знать, его там не было. Видимо, слепой старик рассказал ему». Выпрямившись, Гулермо с ненавистью посмотрел в сторону деревни. Он этим займется позже. Сейчас ему надо избавиться от бандита.
Понимая, что нельзя терять время, Гулермо поспешил к склепу. Бочонки с порохом и динамитом были наготове, зарытые в узкие канавы возле остроконечного сооружения. Проклятье! Он надеялся похитить Эль Гато и пытать его до тех пор, пока тот не скажет, где золото. Он с сомнением и сожалением вздохнул. А теперь его надо немедленно уничтожить.
Гулермо поискал в карманах спички. Дьявол. Должно быть, он потерял их в загоне для коз.
Заглянув в дверь комнаты, Елена еще раз осмотрела ящики в конторке отца. Где-то здесь должен быть другой ключ от склепа. Если не в конторке, то где же он может быть? Где-то в надежном месте! Ее взгляд остановился на полке в оружием. «Конечно!»
Дрожа от волнения, она достала ключ от ящика с оружием и побежала через комнату. Открыв дверцу ящика, увидела слабый блеск металла. Да, это он! Она быстро сняла ключ с крючка и сунула его в карман юбки.
Если отец не будет открывать шкаф с оружием, он не спохватится.
Она внимательно оглядела комнату, чтобы удостовериться, что все вещи на своих местах, затем повернула ручку и выглянула осторожно в холл. С бьющимся сердцем закрыла дверь и прислонилась к стене. Хаусбой стоял на коленях и натирал пол. Мальчику не разрешалось входить в кабинет хозяина.
Задыхаясь от волнения, Елена надеялась убежать до прихода отца.
Со спичками в руках Гулермо шел к склепу.
– Гулермо! Я хочу поговорить с тобой! – раздался повелительный голос де Вега.
Он повернулся и увидел дона Энрико, преградившего ему дорогу.
– Что вы хотите? – презрительно спросил Гулермо. – Я сейчас занят.
– Ты выслушаешь все, что я тебе скажу, – де Вега потряс перед ним кулаком. – Ты лгал мне. Все эти годы ты заставлял меня жить с чувством вины за кровавое злодеяние, тогда как именно ты зарезал всех этих людей!
Гулермо криво усмехнулся.
– Ну и что из этого?
– Ты ребенка тоже… убил? – голос Энрико сорвался.
– Да, я проехал на лошади по маленькому негодяю. Запачкал его красивый костюмчик. – Он нагло засмеялся. – Но затем мне досталось кое-что получше.
Глаза де Вега расширились от ужаса. Он содрогнулся.
– Боже! Ты чудовище! Я приказываю тебе освободить Мигуэля Сандовала из склепа. – Энрико затряс головой. – С меня хватит убийств!
Гулермо поднял бровь. Мигуэль Сандовал?!
Вот как он узнал правду о рейде!
Но это ничего не меняет. В тот день, много лет назад, Гулермо убил не того ребенка. Но сейчас он это исправит! Вспомнив давние события, он коварно улыбнулся де Вега.
– Хочешь ты знать, как умерла его красавица-мама? – он заметил, как побледнел де Вега. – Когда я вышиб дверь в ее комнату, она бросилась на меня с маленьким ножом, оставила мне это. – Он показал шрам на своей щеке и громко заржал. – Я выбил нож из ее рук. Отогнал всех прочь. Затем я дьявольски насладился ею в ее же постели. – Он почесался. – Это была женщина! – Гулермо осклабился, повернувшись к старику. – Приятель, ты сам не знаешь, что ты потерял.
– Нет! – Энрико издал душераздирающий крик и бросился на него.
Гулермо отшвырнул его в сторону.
– Я хотел забрать ее с нами, но потом, когда наливал себе вина, она подобрала нож. Я не хотел ее убивать! – Он покачал головой. – Какая потеря!
– Я убью тебя, негодяй! – закричал Энрико, бросаясь на Гулермо.
– Довольно! У меня нет на это времени! – Гулермо выбросил руку и схватил де Вега. – Во-первых, я намерен убить сына этой ведьмы, потом я хочу взять твою дочь. После того, как я попользуюсь ею, я женюсь на ней с твоего благословения, старик!
Энрико едва не выскочил из своей кожи от возмущения и негодования.
Гулермо расхохотался.
– Все, что я сказал – правда. И ничто меня не остановит.
– Будь ты проклят! – рыдал де Вега, борясь с ним, чтобы высвободиться из цепких рук.
Сжав руку в кулак, Гулермо ударил старика, который потерял сознание и упал в пыль. Оглянувшись вокруг, Гулермо оттащил его в кусты от людских глаз.
– А теперь очередь за Эль Гато.
Он отряхнулся и, насвистывая, зашагал к склепу.
Елена выскользнула из дома и побежала к маленькому строению, где содержался ее муж. Видя, что охранника нет, она засунула руку в карман за ключом.
– Мигуэль, – прошептала она.
Елена прижалась лицом к решетке окна. Она закрыла рот рукой, чтобы не закричать. Санта Мария! Что с ним произошло?
Мигуэль лежал неподвижно на рваном одеяле, его лицо распухло и покрылось кровью.
Дрожащими руками Елена вставила ключ в замок. Он не поворачивался. Рыдая от отчаяния, она попыталась открыть замок двумя руками. Он не поддавался. В чем дело?
Она со страхом и ужасом подумала, что это не тот ключ. Рыдая, Елена опустилась на колени перед дверью.
– Силы небесные! Помогите мне, пожалуйста! – умоляла она Святую деву, Бога и всех святых, о которых когда-либо слышала.
Слабый, как дыхание цветка, аромат исходил через маленькое зарешеченное окошко в двери склепа.
– Я здесь, – прозвучал голос, нежный, как дуновение ветра.
Елена прижала лицо к отверстию. Ее глаза раскрылись от удивления, когда перед ней предстало видение в синей одежде, стоящее возле Мигуэля.
«Боже мой!»
Это была прекрасная леди со старого портрета, хранящегося в их доме. Елена перекрестилась.
– Это правда! Вы существуете!
Женщина улыбнулась.
– Если можете, пожалуйста, помогите нам. Мигуэль хороший человек. Он не должен умереть.
И тут чья-то грубая рука схватила ее за талию.
– Какого черта ты тут делаешь?
Прижатая к огромной груди, Елена изогнулась и увидела Гулермо. Она ухватилась за решетку и еще раз заглянула внутрь, прежде чем он ее оттолкнул. Ангел исчез.
– Дай мне войти! – закричала Елена, лягая его ногой.
Он сжал ее еще сильнее, не давая даже вздохнуть.
– Здесь в любую минуту произойдет взрыв. Хотите вы или нет, а сейчас уйдете со мной.
– Взорвется? Склеп? – Кровь Елены застыла в ее жилах. – О чем вы говорите?
Он ухмыльнулся.
– Динамит. Ваш красавец-бандит взлетит над Испанским Ангелом. Его куски разлетятся по земле.
Гулермо потащил ее назад.
– Мы должны выбраться отсюда, а не то взлетим тоже на воздух.
– Нет! – закричала Елена, вцепившись в его руки. – Кто-нибудь, помогите мне. Пожалуйста, помогите!
Внезапно крепкая хватка ослабла. Гулермо свалился на землю. На его темном лице застыло изумление.
– Розита? – он с удивлением уставился на маленькую женщину, стоящую над ним. Острый окровавленный нож был зажат в ее руке.
– Почему?
– Грязный подлец! Ты хотел сына? Лучше бы ты занимался своими свиньями. – Она похлопала себя по животу. – У меня будет ребенок Рудольфо.
Она плюнула ожесточенно в его сторону.
– Ты лжешь! – закричал он с кровавой пеной на губах.
Елена схватила Розиту за руку.
– Пожалуйста, помоги мне найти ключ. – Она наклонилась и похлопала по карманам умирающего Гулермо. – Он должен быть у него. Здесь заложен динамит. Я должна освободить своего мужа.
Розита подключилась к поискам. Девушка вытащила длинный предмет.
– Вот он!
Схватив ключ, Елена спустилась к зданию и открыла дверь. Мигуэль был без сознания.
– Розита, помоги мне!
Девушка вошла и взяла Мигуэля за одну руку, Елена – за другую. Вместе они освободили его и прошли мимо Гулермо, который отползал от здания.
Когда они отошли на некоторое расстояние, раздался оглушительный взрыв и грохот. Они упали на колени.
Небо над ними наполнилось камнями и летящими осколками. Черное облако дыма и пороха упало на землю.
Елена закрыла собой Мигуэля, стараясь защитить его от падающих осколков.
Схватившись с Розитой за руки, они молились.
В конце концов, камни перестали падать, осталось только облако пыли.
Елена подняла голову.
От маленького здания не осталось ничего, как и от Гулермо.
Елена содрогнулась от мысли, как близки они были к гибели. Она опустила голову.
– Спасибо, ангел, – прошептала Елена. Потом повернулась к своей помощнице. – И тебе спасибо, Розита. Как же ты узнала? Ты услышала, как я звала на помощь?
– Я была в хлеву. Гулермо… налетел на меня, – она качала головой. Слезы текли по ее щекам, оставляя следы. – После того, как он ушел, я плакала и плакала. И вдруг чья-то рука прикоснулась к моему плечу. Я вскрикнула, испугавшись, что злодей вернулся. Но увидела красивую леди в синей одежде. Она сказала, чтобы я не боялась ее. Она коснулась меня, и я увидела, как вы боретесь с Гулермо. Когда женщина исчезла, я знала, что мне надо делать. На пути из хлева я увидела мачете, которым мы обычно режем сено. Я взяла его и побежала на помощь.
Глаза Елены наполнились слезами. Они текли по ее щекам и капали на лицо Мигуэля. Он открыл глаза.
– Елена, Розита? Что произошло? – спросил он, заметив ее слезы.
– Мигуэль, это чудо, – сказала Елена. – Гулермо заложил динамит под склеп. Но ангел спас тебя.
Он сделал попытку сесть. Его глаза удивленно смотрели на то место, где был склеп. «Господи!»
Елена и Розита помогли ему встать. Когда дорога свернула к гасиенде, они увидели де Вега.
– Отец! – воскликнула Елена.
Энрико, спотыкаясь, бросился к ним. Его лицо было в синяках и ссадинах. Кровь сочилась с губы.
– Помоги ему, Розита! – воскликнула Елена.
Девушка оставила их и подошла к де Вега. Положив руку старика на свои плечи, она помогла ему держаться на ногах.
Он слабо улыбнулся им.
– Елена, Мигуэль, слава Богу, все с вами в порядке! – он приблизился и схватил их за руки.
Его слезы смешались с красным пятном на лице.
– Что произошло? – спросил Энрико. – Взрыв? Гулермо? – Он поднял полные боли глаза на Мигуэля. – Я теперь знаю правду. Я приказывал, чтобы он освободил тебя. Он отказался и заявил, что намерен тебя убить.
Мигуэль кивнул.
– Он пытался. Елена говорит, что ангел спас меня, но, по-моему, у него было много помощников. – Улыбаясь, он сжал плечо жены. – Как бы то ни было, я благодарен всем.
Взглянув вниз, он заметил тени под глазами Елены.
– А теперь я считаю, нужно всем нам подлечиться и отдохнуть.
ГЛАВА 34
Позднее, уже днем, услышав стук в дверь спальни, Мигуэль поднялся, оставив Елену дремать. Он тихо открыл дверь и увидел тестя, стоящего в холле.
С тревогой Мигуэль смотрел на него. Это был Энрико де Вега, совсем не похожий на себя.
Всегда надменный и прямой, он выглядел так, как будто его сломали и согнули. Глубокие складки залегли под его избитым лицом. В его глазах не было надежды.
– Можем мы поговорить, Мигуэль! – сказал он униженным тоном.
Мигуэль кивнул. Закрыв за собой дверь спальни, он жестом позвал тестя спуститься вниз по лестнице. Он прошел в гостиную и указал де Вега рукой на стул.