— Изыди прочь, идолище поганое!!! — орал Муромец, извиваясь в лапах монстра. — Убью гада! Отпусти-и! А ну, отпусти, кому сказал! Да нешто можно живых людей в кипяток бросать, словно речных раков? А-а!
Тут Яромир не выдержал. Такого скоростного хода событий он не ожидал. Притаившись, чтобы потом потихоньку вытащить своих товарищей, он едва не стал свидетелем того, как из Ильи варят бульон.
— Отставить варить Илью! — гаркнул он во всю глотку и выбежал из-за укрытия.
Циклоп он неожиданности вздрогнул, разжал пальцы, и Муромец таки бухнулся в котел, подняв тучи брызг! К счастью, вода не успела толком нагреться, и распаренный богатырь вынырнул из котла, схватившись руками за края.
— Ты, что ли, Яромирка? — крикнул он, высовывая голову наружу.
— Я, а кто же еще? — ответил Яромир, сверля взглядом замершего на мгновение циклопа.
Тут циклоп пришел в себя и радостно облизнулся, роняя на землю сгустки слюны. Еще одна жертва напросилась на обед!
«Что делать, что делать? — лихорадочно проносилось в голове у Яромира. — Ах, если бы здесь были братья-великаны, ну те самые, чудные Бурмогол и Тормозул! Уж они бы наваляли этим циклопам по первое число!»
Между тем циклоп, осторожно переставляя копыта, двинулся на него. Чтобы, вроде, не спугнуть, как глупую птичку.
— Беги, Яромирка! — крикнул Илья. — Чего, уж там, спасайся! На тебя вся надежда-а!
— Как бы не так! — насупился Яромир и изо всех сил гаркнул: — Бурмогол и Тормозул, на помощь!
— Хрум, гдум, урк... — Циклоп, сладостно улыбаясь, наклонился и протянул к витязю огромную лапу, шумно сглотнул слюну.
— Тю-тю-тю! — поманил он Яромира пальцем.
И в этот момент воздух над поляной задрожал, и из возникшего марева на площадку выпрыгнули лесные великаны.
— Братцы! — радостно воскликнул Яромир.
— Я же говорил: только крикни — и мы тут! У нас же слух — ого-го! — весело крикнул Бурмогол.
— А это что за урод? — усмехнулся Тормозул, глядя на озадаченного циклопа.
— Это чудовище хочет меня убить! — сказал Яромир. — Моего товарища они уже бросили в суп, вон он, варится, только парок идет!
— Кто же из богатырей суп варит? — возмутились братья. — Ну-ка, вытаскивай его скорей, а мы уж тут этих дядек поучим светским манерам!
— Хрр! — неуверенно зарычал циклоп.
— Гдл! — так же неуверенно вторил его напарник.
— Ну это сколько угодно! — ухмыльнулся Тормозул и подмигнул Яромиру.
— Хрясть! Шмяк! Шлеп! — Это Бурмогол по всем правилам кулачного боя нанес сокрушительный апперкот, затем добавил прямой в челюсть и следом — сильнейший боковой, от которого циклопа закрутило на месте.
Тормозул, не дожидаясь, пока Яромир управится с котлом, подошел и вытащил распаренного Илью Муромца и посадил его на траву.
— Ты как? — спросил Яромир, с тревогой глядя на спасенного друга. — Не сильно обварился?
— Какое там! — Илья беспечно махнул рукой. — Только-только подваривать начало! Эх, веничка не хватало! Давно так не парился! Не поверишь, даже вылазить не хотелось. — Тут он перевел взгляд на великанов, которые методично избивали циклопов, и шепотом спросил: — А это еще кто?..
— Названые братья, — уклончиво ответил Яромир. — Хорошие ребята! Сказали, если будут проблемы — позови. Вот я и позвал!
Богатыри с наслаждением принялись наблюдать за поединком.
Бурмогол продолжал методично обрабатывать своего соперника кулаками. Циклоп терпел сокрушительное фиаско. Вместо пятачка у него теперь свисал чуть ли не хобот, единственный глаз совсем заплыл, клыков давно уже не было. Он бессмысленно топтался на месте, получая все новые и новые тумаки.
Тормозул избрал другую тактику. С самого начала он огрел второго циклопа колом по голове, тут же надел на эту голову котел с горячей водой; растерявшийся циклоп оступился и сел прямо в костер! Взвыв, он вскочил и бросился было куда глаза глядят, но куда могут смотреть глаза, если на голову надет котел?..
В общем, он заметался по тесному пятачку, получая все тем же колом по более-менее мягким частям тела. Время от времени он пробегал мимо Бурмогола, и тогда великан налаживал ему дополнительного пинка, помогая брату.
Наконец циклопы не выдержали. На какое-то мгновение они замерли, а затем с диким ревом устремились вверх по склону ущелья и, быстро достигнув вершины, припустили дальше.
— Убёгли! — весело сказал Бурмогол.
— В море бросились с расстройства! — добавил Тормозул. — Им теперь на этом острове делать неча! Да и охладиться не мешает...
— Верно! — согласился Бурмогол. — Ты, братишка, молодец, что нас позвал, а то мы со скуки чуть мохом не обросли!
— Во-во! А уж теперя нам пора... Повеселились, и будя!
— Ага! Теперь и вздремнуть не грех!
— А ты это... Надо будет — только крикни! Мы завсегда услышим! — сказал Бурмогол.
— Не задержимся! — весело подхватил Тормозул.
Подмигнув Яромиру и Муромцу, великаны обнялись, топнули и тут же пропали с глаз, только воздух в том месте, где они только что были, вздрогнул и задрожал, словно от сильного нагрева.
Друзья молча переглянулись и кинулись в пещеру выручать товарищей.
В пещере царил настоящий, как сказал Илья Муромец, бардак. Кругом валялись ветки, камни, кости, всякая пакость. Отдельно были сложены грубые деревянные ящики и кожаные мешки. Синдбад вместе с матросами был заперт в здоровенную клетку. Увидев богатырей, он обрадовался и замахал руками.
— Мы здесь!
Яромир одним ударом срубил плашку с замком и распахнул дверцу.
Матросы высыпали наружу и испуганно столпились рядом.
— Все в порядке! — Муромец поднял руку. — Циклопам культурно набили морду и выкинули в море, чтобы охладились. Так что бояться некого.
Синдбад с восхищением посмотрел на друзей.
— Я обязательно опишу наши приключения, — сказал он, прижимая руку к груди. — Я назову его «Восьмое путешествие Синдбада»! Семь я уже написал...
— Так ты тоже писатель? — удивился Муромец.
Синдбад слегка смутился.
— Это может показаться нескромным...
Илья положил ему на плечо руку.
— Все-таки интересно жить в просвещенные времена! Вот Яромирка у нас тоже писатель! Точнее — поэт!
— О! — воскликнул капитан «Бесстрашного». — Стало быть, на нем благодать Аллаха! А нельзя ли послушать что-нибудь из твоих стихов?
Яромир зябко поежился.
— Да как-то, вроде, не к месту...
— К месту, к месту! — не согласился Илья. — Только в таком вертепе стихи и читать!
— Ну ладно, — нехотя согласился Яромир. — Только короткое!
Нам не страшен злой циклоп
И морское чудо,
Как увидел — сразу в лоб,
Чтоб им было худо!
— Да... Это от души! — сказал Синдбад, оглядываясь на матросов. — Однако, друзья мои, я вынужден вас оставить ненадолго... Кажется, мои ребята что-то нашли!
Матросы в самом деле успели распотрошить ящики и мешки и теперь увлеченно копались в огромной груде золота.
Богатыри переглянулись.
— Ну а нам-то что делать? — Яромир поскреб затылок. — Нет тут никакого царевича!
И тут из дальнего угла пещеры донеслось недовольное меканье.
— Это что еще за... — пробормотал Илья, но Яромир уже бросился в глубь пещеры.
— Вот он! Я его нашел! — закричал он громовым басом. — Туточки!
Илья в два прыжка оказался рядом. Яромир стоял возле небольшой клетки с тонкими золочеными прутьями, а из клетки на них сердитыми глазами смотрел козленок! Но дело было даже не в козленке, а в том, что на несчастное животное был надет царский наряд! Зрелище было одновременно смешным и жалким.
— Ваше высочество! — гаркнул Муромец, вытягиваясь в струнку. — Одну минуту! Сейчас мы вас освободим! Как же вы, ваше высочество, до такого докатились? Эхма!
Кафтан и штаны царевича смотрелись на козленке дико. Тонкая мохнатая шея горестно выглядывала из золоченого воротника. Крупные человеческие слезы блестели в глазах козленка.
— Опять колдовство! — устало проговорил Яромир.
— А куды же без него? — рассудительно ответил Муромец. — Ты знаешь, где живешь? В Тридевятом царстве! Это в Большом Мире колдовства давно нет. Извели на корню! Но и нам зато туда хода нет.
— А разве есть еще и Большой Мир? — изумился молодой богатырь. — Что-то я о нем ничего не слышал!
— Ты много о чем не слышал, — сказал Илья. — Ладно. Как-нибудь расскажу. А сейчас бери царевича и пойдем отсюда! А то, неровен час, еще кто-нибудь сюда пожалует!
Яромир с сомнением взял козленка на руки.
— А если нас обманули? Если это и в самом деле обыкновенный козел?..
В следующую секунду козленок в его руках мотнул головой и отчетливо произнес:
— От козла слышу!
— Ну я же говорю, что царевич! — обрадовался Муромец. — Пошли отсюда!
Синдбад с матросами, нагруженные сверх всякой меры найденными сокровищами, нетерпеливо топтались у выхода. Они все еще бросали жадные взоры на рассыпанное золото, но унести всего не могли.
Муромец не сдержался и тоже прихватил несколько горстей, небрежно рассовав их по карманам.
— В хозяйстве пригодится, — пробормотал он, выходя из пещеры.
25
Царь Дормидонт был в гневе. Хотя нет. Это нейтральное слово не передавало всей гаммы чувств, которые испытывал его величество. Всего накала страстей! Короче говоря, государь был в ярости.
— Государь, нельзя так волноваться! — Кощей наклонил к Дормидонту бледное узкое лицо. — У вас может подняться давление... Впрочем, что я говорю? Оно наверняка уже поднялось! Пожалуй, я позову лекаря!
— Лекаря?! — взвизгнул царь. — Не-ет, милейший канцлер! Тут лекарь не поможет! Только палач...
Дверь немедленно приоткрылась, и в нее просунулась унылая физиономия в красном капюшоне.
— Вы меня звали, ваше величество?
— Вон, дурак! — испугался царь. — Тебе что сказано было? Почему не в отпуске?
— Так ведь... — Палач растерялся и едва не выронил от расстройства топор.
— В отпуск! — заорал Дормидонт. — Немедленно! Сию же минуту! Слышишь?! — Он схватил со стола золотую пепельницу и швырнул ее в палача. Служитель закона отреагировал с завидной быстротой, и пепельница с глухим стуком ударилась в дверь.
— Вам необходимо расслабиться! — продолжал настаивать Кощей. — Поверьте, ваше величество, рюмочка рома вам не повредит.
— Рома? — Царь капризно сложил губки и сделал вид, что задумался. — Что это? Лекарство?
— Это гораздо лучше, государь, — произнес канцлер с видом заговорщика, извлекая из кармана плоскую фляжку. — Пожалуй, и я с вами выпью... Глотните прямо из горлышка! Вот так! Только не увлекайтесь! Государь, и мне оставьте!
— Забирай! — Царь насилу оторвался от бутылочки и с трудом перевел дух. — Забористая штучка! И где только такое делают?
Кощей отхлебнул, убрал бутылочку обратно и тоже перевел дух.
— Наши кубинские друзья присылают нам время от времени, вместе с ящиком сигар...
— Кубинские друзья? В первый раз слышу. — Дормидонт поудобней уселся в кресло. — Ах, Кощей, что вы говорите? Откуда у нас друзья? Врагов — это пожалуйста! Биварцы со злорадством сокрушаются о пропаже наследника, а сами сосредотачивают у наших границ свои войска! Кумария пытается распространить власть на опорные города. Опять же, Урыльские острова им подавай! И наглые какие, требовательные стали! Словно силу за собой чувствуют!
— Попытка политического давления, — отмахнулся Кощей. — Они объявили о создании сверхоружия, но это фикция, а их действия не более чем шантаж!
— А что за сверхоружие? — забеспокоился Дормидонт. — Ты мне ничего не говорил.
— Не хотел вас беспокоить по пустякам. В общем, никакого сверх... Дрянь, а не оружие! Полк зачарованных ифритов, с которыми наши богатыри справятся голыми руками, и все тот же дракон Груня, они его переманили к себе посулами. Но Груня — союзник ненадежный, его легко подкупить...
— И это все? — облегченно вздохнул Дормидонт.
— По непроверенным данным, у них есть ядерное оружие, — тихо добавил канцлер, сделав самый невозмутимый вид.
— Не понял, — признался царь.
— Ну ядерное. В смысле — ядрами стреляет, — пояснил Кощей.
— Ах, пушки! — наконец догадался Дормидонт. — Так они и у нас есть!
— Конечно, есть, — кивнул канцлер. — Но мы — другое дело. А кумарцы нарушили закон о нераспространении ядерного оружия! Кто-то продал им современные технологии!
— Может быть, биварцы и продали, — задумчиво произнес Дормидонт.
— Но все это только слухи, — поспешил успокоить царя Кощей. — Есть вещи поважнее...
— Это какие? — обеспокоился царь. — Неужто с Ивашкой что случилось?
— Нет-нет! — замахал руками Кощей. — Тут, я уверен, все в порядке. Поиск ведется, скоро мы доставим его домой. Но... вы помните, что одну из комиссий у нас возглавляет боярин Пушкин?
— Царь кивнул.
— Конечно, помню. Мы еще говорили, что Пушкин — это голова!
— Так вот, эта голова намедни встречалась с опальным боярином Буншей... Да-да, тем самым, который утверждал, что его род идет от самого царя Каина и что он на два поколения древнее вашего!
— Знаю я этого дурака, — нахмурился царь. — Ну и что? Конечно, не дело с опальными-то дружбу водить, но, может, он по своему делу? По комиссионному?
— А я думаю, нет ли тут заговора? — зашептал Кощей, наклонившись к цареву уху. — Пушкин знает о пропаже наследника, он посвящен! Представляете себе, если завтра о пропаже узнает оппозиция? Я имею в виду боярскую оппозицию, — пояснил он. — Вы же знаете, что среди них есть такие, кто с удовольствием бы увидел на троне не вас, а, страшно подумать, Буншу!!!
— Измена! — прошептал Дормидонт. — Среди нас измена! Где мой палач? Палач! — За дверью никто не отозвался. — Палач!!! — громогласно повторил царь. — Ты где?
— В отпуске я, — донеслось из-за закрытой двери. — По вашему же приказу!
— Тьфу ты, черт! — выругался царь. — Ну как работать с таким народом? А Пушкин? Уж этот мне род Пушкиных мятежный! А позвать его ко мне!
— Я пошлю ему повестку, — пообещал Кощей. Он хотел добавить что-то еще, но в этот момент в апартаменты царя без доклада влетел стрелец и распростерся на полу.
— Ваше величество! Срочное донесение!
Царь вздрогнул и на всякий случай встал за кресло.
— Говори, служивый, да только быстро!
Так точно, ваше величество! — гаркнул стрелец и, вскочив на ноги, вытянулся в струнку. — Ваше величество! Служба воздушной разведки доложила, что к Лодимеру на полной скорости приближается неопознанный летающий объект в виде ковра-самолета! Истребительно-противотанковый батальон к отражению атаки готов!
— Погоди-ка, дружок, — заинтересовался государь. — А что это за батальон?
— Ведьмы на помелах, — подсказал Кощей, довольно потирая руки. — Очень эффективное средство!
— Так что делать, ваше величество? — спросил стрелец, переминаясь с ноги на ногу. — Объект на подлете, прикажете сбить?
— Ни в коем случае! — строго сказал Кощей, опережая царя. — На этом ковре важная делегация из Магриба! Пусть ведьмы составят почетный эскорт и помогут им приземлиться на площади перед дворцом. И чтобы никаких эксцессов, понятно? Иначе — голову с плеч!
— Вот именно! — подтвердил Дормидонт, кивая головой, как китайский болванчик. — Нам осложнения с Магрибом не нужны!
Когда стрелец убежал, Кощей заходил взад-вперед по комнате: «Замечательно, все просто замечательно! Скоро мы все узнаем! Стоит только чуть-чуть подождать!»
Ждать, действительно, пришлось недолго. Чтобы увидеть красивое приземление ковра-самолета, Дормидонт самолично вышел из дворца и встал в окружении богатырской дружины.
Сначала он увидел маленькую темную точку высоко в небе. Вскоре эта точка увеличилась настолько, что стали различимы маленькие фигуры на ковре. Ведьмы из эскорта шли ровным строем, соблюдая строгую дистанцию.
Наконец ковер-самолет завис над площадью и, к немалому восторгу горожан, начал снижаться.
— Ура! — закричали в толпе. — Ура-а!
— Слава научно-техническому прогрессу! — крикнул чей-то неуверенный голос, но его тут же заткнули.
— Кто это? — подозрительно осведомился Дормидонт. — Кому это он славу кричал?
— Конечно, вам, ваше величество! — осклабился Кощей и вышел вперед.
Ковер завис над землей на высоте локтя и, вдруг обмякнув, шмякнулся на мостовую.
— Папа! — взвизгнула Варвара и бросилась на шею отцу.
— Так... — процедил Кощей, потрепав непослушную дочь по спине. — Варварушка, солнышко! А ну-ка, ступай во дворец, будет тебе ужо батюшкина ласка! Стрельцы!
— Слушаем, ваше высокопревосходительство! — гаркнули два ближайших телохранителя.
— Отвести Варвару в мои хоромы и не спускать с нее глаз. Все ясно?
— Так точно, ваше высокопревосходительство!
— Выполняйте!
— Есть! — Стрельцы бодро развернулись, стукнувшись от усердия лбами, и, подхватив Варвару под руки, повели ее во дворец.
Кощей непроизвольно поморщился, но смолчал. Он всегда поощрял служебное рвение, но иногда оно переходило границы...
— А ну-ка, молодцы-богатыри, подойдите ко мне! — потеплевшим голосом произнес канцлер.
Алеша Попович и Добрыня Никитич строевым шагом подошли к Кощею и вытянулись по стойке смирно. Кощей прищурился. В первый раз на его бледном лице заиграл румянец. Видеть это было довольно странно, и богатыри поначалу не на шутку струхнули. Но Кощей и не думал гневаться.
— Вы выполнили свой урок с честью, господа, — произнес он. — Его величество, — тут Кощей сделал полупоклон в сторону топтавшегося рядом Дормидонта, — его величество чрезвычайно доволен! Думаю, что и второй, более важный урок ваши друзья исполнят быстро и без нареканий!
— Да уж Илья Муромец с Яромиром расстараются, — прогудел Добрыня.
— Совершенно верно, — улыбнулся Попович. — Я думаю, нашим друзьям осталось выполнить наиболее легкую часть задания. Просто небольшая формальность...
— Надавать кое-кому по тыкве, ваше высокопревосходительство, и дело с концом! — вставил Добрыня.
— Ну это вы умеете делать просто превосходно, — холодно улыбнулся Кощей. — Подойдите ближе, друзья мои! Его величество хочет пожаловать вас за труды ратные! — Кощей снова с великосветской улыбкой повернулся к Дормидонту и сделал шаг в сторону, как бы освобождая дорогу царю.
Дормидонт кисло улыбнулся.
— Вот так всегда! Вы, канцлер, выигрываете партию, а по счетам плачу я! — Он сунул руку в карман, вытащил небольшой, но плотно набитый кожаный кошелек и кинул его Добрыне. — Ни одно доброе дело не остается безнаказанным, — пошутил царь. — Впрочем, я и в самом деле вами доволен!
Между тем Кощей сделал знак стрельцам, и те быстро скатали и куда-то унесли волшебный ковер.
— Ваше величество, — напомнил Кощей царю, — нас ждут государственные дела!
— Да-да, идемте! — Дормидонт вздохнул и, ссутулившись, пошел во дворец. Следом за ним потянулась охрана: богатырская дружина и стрельцы.
— Вот она, благодарность государя! — вздохнул Попович, подкидывая на ладони кошель.
— И то хорошо, — хмыкнул Добрыня. — Скажи спасибо, что по башке не настучали! Пойдем-ка в «Три дурака», давненько я не обедал по-человечески!
Боярин Бунша метался по кабинету, бегая от окна к двери и обратно. Это был высокий, хорошо сложенный человек с умным, но в то же время каким-то неприятным лицом. Это ощущение слегка сглаживалось, когда Бунша улыбался, но сейчас ему было не до улыбок.
— Кощееву девку привезли! — пробормотал он, подбегая к окну и в очередной раз выглядывая на улицу. — Вишь, все дурачье собралось, глазеют! Делать им больше нечего!
— Для черни это единственное развлечение, — ироничным голосом произнес его собеседник, невысокий человек в немецком кафтане, в темно-коричневых панталонах и башмаках с большими бронзовыми пряжками.
— Ты прав, Пушкин! — вздохнул Бунша. — Черни всегда все равно! Во главе государства стоит тупой, темный человек, а им все равно! Ими фактически правит Кощей — плевать! Их давят поборами, идиотическими налогами, а они ни слова в ответ! Нажрутся водки — и молчат по щелям, как тараканы! У Матвеева в приказной избе ни одной камеры свободной, все забиты! Сидят по десятеро там, где должны помещаться трое! Так этот сукин сын говорит, мол, расширять надо площади, устраивать лагеря!
— У нас не Британия, — холодно заметил Пушкин. — Свободу может оценить лишь свободный. Холопу свобода без надобности, она для него — обуза! И не надо так нервничать. Все идет по плану. Варвару они нашли, но так и было задумано. Теперь мы можем нанести хорошо поставленный удар!
— И все-таки мне бы не хотелось связываться с фон дер Шнапсом, — поморщился Бунша. — Немцы задаром ничего делать не будут.
— Ну отдашь им Кемскую волость, — отмахнулся Пушкин. — У нас что, земли мало? Ерунда, с нас не убудет. А лет через пять отберем назад! Но зато представь на минуту: вместо темной, тараканьей Руси у нас будет цивилизованное государство! К нам британцы будут ездить учиться! Университет построим, проведем наконец дороги, центральное отопление...
— Центральное отопление — это хорошо. — Бунша неожиданно остановился и сел в кресло. — Ну, Пушкин, что делать дальше?
Теперь вскочил Пушкин и забегал по кабинету, в точности повторяя маршрут боярина.
— Я переговорю с недовольными, — сказал он. — Сообщу, что царевич погиб и что виной всему — Кощей, его чары! Что Кощей спит и видит, как захватить трон, что нужен государь, имеющий не только права на престол... — тут он поклонился в сторону Бунши, — но и наследника! Пообещаю восстановление древних вольностей и боярскую республику. И войну до победного конца! Чтобы русские ратники омыли сапоги в Индийском океане!
— Ты еще пообещай каждому две жены! — усмехнулся Бунша.
— О! Это идея! — озарился Пушкин. — Лишь бы захватить власть! А там... Никто уже не вспомнит о том, что мы им обещали! Кстати, тебе, боярин, нужно немедленно ехать на запад. Биварские войска стоят на границе. По первому сигналу они выступят на столицу!
— Что-то мне не хочется туда, — проворчал Бунша. — Скучно там. Одиноко...
— А здесь тебя могут каждую минуту схватить — и к Матвееву на правеж, — сказал Пушкин.
При упоминании о Матвееве Бунша вздрогнул и снова занервничал.
— У Кощея, — продолжил Пушкин, — везде свои соглядатаи! Но соглядатаев можно перекупить... — Тут он победно взглянул на Буншу и многозначительно замолк.
Кощей не вошел — ворвался в свой кабинет.
— Варвара! — Он бросил взгляд на дочь, но тут же отвернулся и уже совершенно спокойным голосом добавил: — Я хочу знать все!
— Мне скрывать нечего, папочка! — Варвара, не торопясь, доела одно мороженое и принялась за второе.
— Прекрати жевать, когда я с тобой разговариваю! — взревел Кощей. — И не валяй дурака! Где ты была? Как туда попала? Где царевич, в конце концов?!
Варвара отложила мороженое и, не глядя на отца, так же кратко перечислила:
— Была у великого чародея Охмурид-заде. Меня сам атаман Жужа к нему проводил! На летучем корабле летела, пока твои головорезы меня не вернули. Вот! Я, может, учиться хотела! Может, я великой волшебницей хотела стать?! А я все время в тереме сижу, никуда носа не показываю!
Кощей снова порозовел, уже второй раз за день.
— Деточка! — произнес он вкрадчивым голосом. — Не вынуждай меня на крайние меры! Расскажи добром, как все было! Ты же не хочешь, чтобы твоего папочку сожгли на костре? — взревел он, окончательно теряя терпение. — В государстве творится черт знает что, полная неразбериха, и все это благодаря тебе! А ну говори, пока я тебя к Матвееву не отвел!
Варвара взглянула на отца огромными зелеными глазами и заревела, уронив на пол мороженое.
— Ты мне это прекрати! — сказал Кощей, смягчаясь. — Ну! Кому велено! Хватит лить слезы. Тоже мне, взяла моду, выучилась у матушки! Лучше расскажи по порядку!
— А что рассказывать? — захныкала Варвара. — Ты, наверное, и сам догадался. И все твоя проклятая книжка виновата! По колдовству! Я ее не брала, она сама на столе лежала! А царевич ее увидел и давай листать — и тут же исчез! А я от страха не знала, что мне делать! И мне...
— Что тебе? — Кощей хищно изогнулся над столом.
— Мне фон дер Шнапс помог! — выкрикнула Варвара. — Он сказал, что тут колдовство виновато и что вернуть царевича может только могучий чародей!
— Твой Охмурид, конечно, — иронически улыбнулся Кощей.
— Да, Охмурид! — капризно повторила Варвара. — Он меня научил, как его найти!
— Так что же ты его не нашла? — коварным голосом осведомился Кощей.
— Я... Я не успела, — растерялась Варвара.
— Замечательно! — Кощей развел руками. — Просто великолепно! Выходит, я во всем виноват! Так я и думал! Стало быть, моими руками убирают царевича, и ты тому — ходячее подтверждение! И боярам теперь ни за что не доказать, что здесь замешан кто-то еще! Это я в их глазах буду во всем виноват! Это я упрятал царевича за тридевять земель, чтобы лишить царя наследника, а самого убить! Ну и узурпировать власть заодно — так получается! А что положено узурпатору? Костер, детка, в лучшем случае — костер! Ну а тебя, как дочь врага народа, отправят к Матвееву на правеж! Ведь сколько раз говорил тебе: не цапай волшебную книгу!
— А я ее и не брала! — возмутилась Варвара. — Честное слово, не брала! Она здесь, на столе, лежала уже раскрытая!
— Ты не врешь? — Кощей перевел дыхание. — Книга раскрытая, а фон дер Шнапс сразу все понял и помог найти Охмурида! А Охмурид тут как тут оказался! А биварские войска стоят на границе и проводят учения... Стрельцы!
В комнату немедленно вбежали стрельцы, гремя оружием и тихонько отпихивая друг друга.
— Слушаем, ваше высокопревосходительство!
— Немедленно доставить в тайный приказ боярина Буншу! Да! И заодно боярина Пушкина! Да побыстрей, если вам шкура дорога!
— Есть! — гаркнули стрельцы и ринулись вон.
26
Уже к вечеру Синдбад осторожно вывел корабль из бухты и взял курс на север. На скалистых вершинах острова пламенели закатные отсветы, чайки, громко крича, низко проносились над водой и взмывали ввысь.
Позади остался заколдованный город и пещера с сокровищами, позади осталось самое трудное, и теперь предстояло хоть и долгое, но приятное возвращение домой: возвращались-то они не с пустыми руками! И пусть царевич в данный момент пребывает в виде козленка — канцлер найдет противоядие злым чарам.
Яромир с Муромцем сидели на палубе и сражались в шахматы. Царственный козленок все время тусовался рядом, забегая то с одной стороны, то с другой, и время от времени советовал, с какой фигуры пойти.
— Отстань, — устало отмахивался Яромир. — Уже в пятый раз из-за тебя проигрываю!
— Потому что надо было пойти слоном на эф шесть! — нудным голосом возразил козленок. — У тебя была выигрышная позиция, а ты ферзя подставил!
— Ерунда! — усмехнулся Муромец. — Не везет в шахматы — повезет в любви!
— Пусть лучше повезет в карьере, — сказал козленок. — Любовь никуда не денется! А если надо будет, я папаше намекну, он тебе такую красавицу просватает — обалдеешь!
— Не, таких не надо! — испугался Яромир. — Мне бы чего попроще!
За игрой время летело незаметно, и через два дня на горизонте показались пустынные берега Аравии. Друзья с нетерпением всматривались в пологий берег, когда к ним подошел Синдбад.
— Я не помешал? — вежливо осведомился он. Муромец посмотрел на почти выигранную партию.
— Одну минуточку, капитан!
— Ладьей ходи! — прошипел козленок. Илья покосился на царевича, почесал голову и двинул ладью вперед.
— Мат! — не веря своим глазам, заявил Яромир. — Я выиграл! Выиграл! Ура!
— А-а... — Муромец замер с открытым ртом, но тут снова вмешался Синдбад.
— Я что хотел сказать. Вам ведь нужно на север, в Кумарию? Тогда я высажу вас здесь: отсюда до Кумарин рукой подать, нужно только перебраться через горы, которые виднеются на горизонте! А мы отправимся в Басру.
— Мы что, пехом потопаем до самых гор? — ужаснулся Илья. — Да на тебе креста нет!
— Конечно, нет, — вежливо улыбнулся капитан «Бесстрашного». — Ведь я — мусульманин! Но тем не менее дам дельный совет. Здесь в любой деревне вы купите коней и без труда доберетесь до места!
Через час лодка доставила Муромца, Яромира и козленка на берег и вернулась обратно.
— Ну и где тут, скажите, деревня? — Илья Муромец огляделся и сплюнул с досады. — Песок, один песок! Хоть бы травка какая росла! Да здесь не то что человеку, муравью делать нечего! Ой!
Муромец невольно подскочил, когда под его ногами зашевелился песок и из него показалась здоровенная хитиновая голова с двумя антеннами-усиками! В следующее мгновение на поверхность выпрыгнул муравей. Он был здоровенный, величиной с большую собаку, весь блестящий, лакированный, как биварский рыцарь. В лапах муравей-гигант сжимал самородок величиной с конскую голову.
— Ёкарный бабай! — прошептал Яромир, отпрыгивая в сторону. — Вот так штука!
В ту же секунду из песка тем же манером появился второй муравей — близнец первого. И этот в лапах держал золотую чушку. Не сговариваясь, муравьи подошли друг к другу, соприкоснулись усиками, сладостно задрожали и ринулись с ошеломляющей скоростью куда-то в пустыню.
— Н-да! — Муромец покачал головой. — Золотоносные муравьи. Помнится, я что-то о них слышал... Такие дочиста обгложут, если встанешь им поперек дороги! Знаешь что? Давай-ка пойдем подобру-поздорову на север. Нечего здесь делать. По пути, может, людей встретим!
Яромир в этом сильно сомневался, но оказался неправ. Людей они встретили, едва только поднялись на бархан. В низине стояло несколько верблюдов, с десяток оборванцев сидели тесным кружком и о чем-то беседовали. Их неприглядный вид богатырей не смутил — как-никак, а все-таки люди!
— Эй, братцы, вот вы где! — Илья Муромец приветливо взмахнул рукой и припустил к ним с бархана. Незнакомцы разом повернулись и застыли как вкопанные. У одного из раскрытого рта вывалился кусок лепешки.
— Муромец! — прохрипел он, выпучив глаза. — Мать честная!!!
— Жужа! — обрадовался Илья. — Так вот ты где, змей подколодный! Мне-то как раз тебя и надо! Стой! Ты куда? Давай поговорим!