Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дядюшка Наполеон (пер. Н.Кондырева, А.Михалев)

ModernLib.Net / Pezechk-Zod Irag / Дядюшка Наполеон (пер. Н.Кондырева, А.Михалев) - Чтение (стр. 14)
Автор: Pezechk-Zod Irag
Жанр:

 

 


      Я долго маялся, прежде чем решился сказать ему, что люблю Лейли.
      Он звонко расхохотался:
      – Поэтому ты ко мне и пришел? Что ж, милый, поздравляю!… Уже и в Сан-Франциско с ней съездил?
      Лицо моё захлестнуло горячей волной, и я догадался, что покраснел до ушей. При всей моей симпатии к Асадолла-мирзе я в ту минуту почувствовал к нему отвращение: как он мог так грубо опошлить нашу неземную любовь?! Но он истолковал мое молчание иначе.
      – Небось тебе нужен теперь какой-нибудь врач, чтобы избавить вас от ребеночка? Не волнуйся, я тебе десять таких врачей найду.
      Я закричал:
      – Да нет же, дядя Асадолла! Дело вовсе не в этом!
      – Значит, Сан-Франциско не было? Отвечай!… Быстро, немедленно, срочно, точно! Не было?
      – Нет, нет, нет!
      – Для чего же вы тогда влюбились друг в друга? Чтоб в крестики-нолики играть? Здоровый мужик – и не стыдно?
      Опустив глаза, я пробормотал:
      – Мы хотим, когда станем постарше, пожениться.
      Он снова засмеялся:
      – Я бы так долго не сумел вытерпеть. Пока ты школу кончишь, она уже троих родить успеет. Если хочешь, чтобы она тебе досталась, должен что-нибудь другое придумать.
      – А что?
      – Немедленно начать ездить с ней в Сан-Франциско!
      С большим трудом мне удалось под смех и бесконечные шуточки Асадолла-мирзы рассказать ему о дядюшкином плане бегства и объяснить, что я пришел просить его каким-нибудь образом сорвать дядюшкин отъезд.
      Подумав, князь сказал:
      – Даже если сам Черчилль двадцать четыре тысячи раз поклянется именем пророка, что ему нет никакого дела до бывшего прапорщика казачьего полка, твой дядюшка все равно ему не поверит. Он убежден, что англичане могут простить даже Гитлера, но никак не его. Так, значит, ты говоришь, он собирается выехать якобы в Кум, а на самом деле – в Нишапур?
      – Да. Но об этом знают только отец и я.
      Асадолла-мирза снова задумался. Внезапно лицо его прояснилось, и он пробормотал:
      – Моменто, моменто! Итак, если англичане тоже узнают, что он едет в Нишапур, он непременно откажется от поездки!… Мы должны сделать так, чтобы англичанам стало известно о его намерении, и чтобы он тоже узнал, что англичане обо всем догадались, – и с насмешливой улыбкой добавил: – Заодно спасем и бедняг англичан. А то ведь они наверняка пошлют специальный самолет-бомбардировщик, чтобы он разбомбил дядюшкин автомобиль на извилистой горной дороге между всеми этими ущельями. Они ведь и не знают, что самолету и летчику угрожает страшная опасность. Ага – знаменитый стрелок, и неровен час пальнет из своей двустволки, да и отстрелит летчику его уважаемый фрагмент! – И, торопливо надевая пиджак, Асадолла-мирза закричал: – Вперед! Бегом в ставку англичан спасать героя!… Последние новости, последние новости: сотрудничество разведки с контрразведкой во имя любви!… Слушай мою команду! Кру-у-гом! Шагом марш!
      Я никак не мог догадаться, какой план созрел у него в голове, но его спокойное веселое лицо вселяло в меня уверенность.
      На улице, взяв меня под руку, он спросил:
      – Скажи, дорогой, а Лейли тебя тоже любит или нет?
      Я смущенно ответил:
      – Да, дядя Асадолла. Она меня тоже любит, только дайте слово, что никому не скажете.
      – Об этом не беспокойся. Но признайся, когда же ты влюбился?
      – Тринадцатого мордада прошлого года, – без запинки ответил я.
      Он засмеялся:
      – Небось и точное время помнишь?
      – Да, без четверти три.
      Он так расхохотался, что своим смехом заразил и меня. Потом хлопнул меня по плечу:
      – Я тебе, милый, дам несколько советов. Во-первых, не слишком ей показывай, что ее любишь. Во-вторых, если увидишь, что можешь ее потерять, не забудь про Сан-Франциско.
      Я снова покраснел и ничего не ответил. Внезапно Асадолла-мирза резко остановился:
      – Сейчас я сделаю так, чтобы тебя с ней пока не разлучали, но что ты собираешься предпринять против своего косноязычного соперника? Ведь решено, что, когда военнослужащий Пури вернется из-под стяга, сыграют его свадьбу с Лейли.
      Меня бросило в дрожь. Он был прав. Если такое случится, я уже ничего не смогу поделать. Увидев мое грустное лицо, Асадолла-мирза снова рассмеялся:
      – Моменто! Ты пока не особенно расстраивайся. Бог всегда на стороне влюбленных!
      Тем временем мы уже подошли к нашему саду. Князь огляделся по сторонам и, увидев, что на улице никого нет, постучался в дом к индийцу. Я не успел спросить его, зачем он это сделал, потому что в это время англичанка, жена индийца, открыла дверь. В глазах Асадолла-мирзы вспыхнули искорки:
      – Гуд морнинг, миледи!
      Я уже два с половиной года учил в школе английский, и мне было ясно, что князь знает его не бог весть как, но он так бодро выпаливал слова одно за другим, что в этом можно было усомниться.
      Своими пламенными взглядами и расшаркиваньями Асадолла-мирза отрезал англичанке пути к отступлению, и, даже если ей не хотелось этого делать, она была вынуждена пригласить его в дом. Она сказала, что муж ушел по делам, но скоро вернется. Нескончаемые любезности князя заставили ее предложить нам подождать возвращения мужа, и уже через минуту мы с Асадолла-мирзой сидели в гостиной сардара Махарат-хана. Англичанка угостила князя бокалом вина. Когда я в ответ на ее предложение выпить ответил, что спиртное не пью, Асадолла-мирза нахмурился:
      – Моменто, моменто! Влюбиться влюбился, а вино не пьешь? Если ты еще ребенок, то зря влюбился, а если взрослый, то зря не пьешь… Бери рюмку!
      Когда я с неохотой взял рюмку, он тихонько сказал мне:
      – Вот еще что запомни: если хорошенькая женщина предлагает тебе даже смертельный яд, отказываться нельзя! – И немедленно занялся разговором с женой индийца, которую неизменно величал «леди». Мое присутствие нисколько ему не мешало. Он сыпал ломаными английскими словами, то и дело вставляя восхищенные возгласы на родном языке:
      – Гуд вайн… Ох, эти глазки, эти губки!… Вери гуд вайн.
      Англичанка, глядя на него, смеялась и спрашивала, что значат те или иные слова, которые он повторял.
      Через несколько минут вернулся и хозяин дома. Вначале, увидев Асадолла-мирзу в своей гостиной, он удивился и, вероятно, даже несколько обеспокоился, но князь мгновенно привел его в отличное расположение духа. Сардар знал персидский, но говорил на нем с забавным акцентом и делал смешные ошибки. Поговорив о том о сем и, в частности, о последних военных новостях, Асадолла-мирза изложил индийцу основную цель своего визита. Он сказал, что дядюшка Наполеон собрался съездить в Кум, а ему, то есть Асадолле, очень хотелось бы, чтобы, когда дядюшка будет садиться в автомобиль, сардар Махарат-хан подошел бы попрощаться и в разговоре упомянул город Нишапур.
      Индиец с удивлением спросил, зачем это надо. Асадолла ответил, что от этого зависит один веселый дружеский розыгрыш, и немедленно принялся сыпать шутками и так рассмешил индийца, что тот отбросил всякую подозрительность и только спросил, как он узнает, когда именно дядюшка Наполеон будет уезжать.
      – Да бог с вами, сардар! Можно подумать, наша улочка – это площадь Тупхане и по ней автомобили тысячами раскатывают! Как увидите, что к воротам сада подъехала легковая машина, так сразу и поймете, что ага уезжает.
      – Саиб, мне как раз сейчас пришла в голову одна вещь про Нишапур… Очень будет подходящий случай делать!
      – Премного вам благодарен, сардар! Вы мне большая любезность делать!
      – Саиб, а на сколько дней ага в Кум отъезд делать?
      – Ей-богу, не знаю, но, думаю, дней на семь-восемь делать.
      – Саиб, а как же ага разлуку с супругой переносить делать?
      Асадолла-мирза расхохотался:
      – Но ведь у аги давно уже сила отказ делать!
      Вероятно, этому выражению Асадолла-мирза выучился у индийца, потому что я слышал его от князя и раньше, и по тому, в каких случаях или о ком он так говорил, я догадывался, что эта нелепая фраза означает, что человек больше не способен выполнять супружеские обязанности.
      Продолжая смеяться, Асадолла-мирза добавил:
      – А когда женщина уверена, что у мужа сила отказ делать, она против его отъезда возраженье не делать.
      Индиец в ответ рассмеялся, и наш визит закончился под общий веселый хохот. Продолжая восхищенно поглядывать на высокую леди Махарат-хан, Асадолла-мирза поднялся со стула, и мы с ним вышли на улицу. Предварительно князь осторожно высунул голову за ворота, чтобы убедиться, что на улице никого нет.
      Я немного проводил его до дома. По дороге он весело сказал мне:
      – Можешь теперь не волноваться. Если все получится, как я задумал, дядюшка не уедет. По крайней мере, в Нишапур не уедет. И твоя ненаглядная Лейли останется с тобой. Но ты, конечно, должен подумать о Сан-Франциско.
      – Дядя Асадолла, прошу вас, не надо так говорить!
      Асадолла-мирза удивленно вскинул брови:
      – Может, и у тебя, несмотря на твою молодость, сила отказ делать?!
      Окрыленный надеждой, я вернулся домой. Отца нигде не было видно. На мой вопрос, где он, слуга ответил, что отец вместе с дядюшкой в гостиной.
      Мне было необходимо узнать в мельчайших подробностях о планах и намерениях дядюшки – мое счастье висело на волоске. Лейли могла уехать, а разлука с ней была бы для меня невыносима, и я не имел права ни в чем полагаться на случай. Я снова влез через окно в кладовку. Дядюшка с озабоченным видом стоял перед отцом и давал ему последние указания:
      – Я подпишу телеграмму фамилией Мортазави. Естественно, в телеграмме не будет никакого упоминания о семье. Если там будет сказано: «Высылайте вещи», – имейте в виду, что подразумеваются моя жена и дети. Сейчас мне ваша помощь особенно нужна, так как я решил, что Маш-Касем поедет со мной.
      – Почему вы вдруг изменили первоначальный план?
      – Хорошенько подумав, я пришел к выводу, что мой отъезд без Маш-Касема может вызвать подозрения. Он ведь родом из-под Кума. Мы должны все обставить так, чтобы не насторожить англичан. И я вас особенно прошу, когда мы уже будем отъезжать, вы громко скажите шоферу, чтобы вел машину осторожнее, так как сейчас на дороге в Кум большое движение.
      – Обязательно так и сделаю. Не беспокойтесь.
      Подобно уходящему на войну римскому воину, дядюшка собрал в складки полу своей абы и перекинул ее через левое плечо, а правую руку положил на плечо отцу.
      – Командование тылами я поручаю вам. В мое отсутствие назначаю вас своим заместителем. – И, повернувшись, он удалился размашистым шагом.
      Через час машина бывшего начальника канцелярии уже стояла у ворот. В саду попрощаться с дядюшкой собралась вся семья. Матушка Билкис принесла поднос, на котором лежали Коран и зеркало .
      Лейли ничего не знала об истинных планах своего отца, а у меня, несмотря на все старания оставаться спокойным, сердце готово было от тревоги выскочить из груди. И хотя Асадолла-мирза заверил меня, что теперь дядюшка вряд ли уедет в Нишапур, а даже если и уедет, то ни в коем случае там не останется, я все равно ужасно волновался и поминутно поглядывал на Асадолла-мирзу, который весело болтал с родственниками. Он украдкой ободрял меня многозначительными взглядами.
      Дядюшка, одетый в дорожный костюм, вышел в сад, но прежде, чем начать прощаться, осведомился, где Маш-Касем. Того не было видно, и дядюшка, рассердившись, резко приказал матушке Билкис:
      – Поставь свой поднос и поищи этого болвана! Где его носит, хотел бы я знать!
      Но не успела матушка Билкис выйти из сада, как в ворота вбежал Маш-Касем и устремился прямо к дядюшке:
      – Ага, как есть умоляю вас, откажитесь от этого путешествия. Сейчас на базаре говорили, что англичаны уже в пятнадцати километрах от Кума. А говорят, у них такие ружья и пушки, что и на двадцать километров бьют…
      Дядюшка смерил Маш-Касема презрительным взглядом:
      – Это меня-то пугают англичанами?! – И, устремив взор к верхушкам деревьев, продекламировал: Не смеешь ты жаловаться небесам! Рожденный героем, будь храбрым и сам!
      Но Маш-Касем не унимался:
      – Вы ж меня знаете, ага. Я ничего такого не боюсь. Но зачем ни за что ни про что кликать беду на свою голову!… Да и святым будет не угодно, чтоб мы попались в лапы англичанов.
      – Если трусишь, оставайся и вместе со старухами прячься в подвале!
      Это, кажется, и вправду задело Маш-Касема. Он подхватил под мышку свой спальный мешок и заявил:
      – Я не то что англичанов, самого черта не боюсь! – И зашагал к воротам.
      В сад вошел запыхавшийся проповедник Сеид-Абулькасем.
      – Я слышал, вы к святым местам направляетесь. Благое дело. Господь вам воздаст.
      Мой отец, встречаясь с Сеид-Абулькасемом, старался сохранять спокойствие, но я каждый раз замечал, как в его глазах вспыхивает ненависть. Я понимал, что он до сих пор не может пережить катастрофы с аптекой. Сейчас, увидев проповедника, отец с деланной улыбкой воскликнул:
      – Мое почтение преданному хранителю исламской веры! Как здоровье вашего сыночка?
      – Премного благодарен, почтеннейший.
      – Он по-прежнему питает те же чувства к супруге мясника Ширали или уже забыл ее?
      Проповедник беспокойно огляделся по сторонам:
      – Прошу вас, воздержитесь от подобных шуток. Мы собираемся с божьей помощью вскоре женить его на порядочной девушке. На дочке каменщика Хаджи Али-хана.
      – Прекрасно! Прекрасно! – подхватил Асадолла-мирза. – Замечательная девушка, замечательная! К тому же из хорошей семьи! Ведь жена Ширали мало того, что замужем, так еще и по происхождению ниже вас! А вот дочь каменщика – чудесная девушка. Я ее несколько раз видел в доме моей сестры…
      Тут дядюшка Наполеон сказал, обращаясь к провожавшим:
      – Ну, до свиданья все! Я поехал. – И он начал целоваться с родственниками.
      В эту минуту с улицы торопливо вернулся в сад Маш-Касем. Он отозвал дядюшку в сторону и что-то сказал ему на ухо. Дядюшка побледнел, но потом откашлялся и довольно бодро сказал:
      – Ну и что. Ничего страшного.
      Я догадался: Маш-Касем сообщил дядюшке, что возле автомобиля стоит индиец.
      Шагая к воротам, дядюшка громко обещал детям привезти из Кума гостинцы, а взрослым говорил, что непременно за них помолится у святыни.
      Автомобиль бывшего начальника канцелярии стоял у ворот. Тюк с дядюшкиными вещами был уже на крыше машины. Рядом с воротами прогуливался индиец. Увидев его, дядюшка сказал:
      – Хорошо, что вы здесь оказались, сардар. Теперь смогу и с вами попрощаться.
      – Счастливого пути, саиб.
      Дядюшка сел на заднее сиденье, а Маш-Касем устроился рядом с шофером. Дядюшка продолжал разговаривать с индийцем:
      – Да, давно уже я не ездил поклониться святыне…
      Индиец перебил его:
      – А вы не боитесь, саиб, что дорога туда теперь мало-мало не безопасная?
      – Нет, почтеннейший, это все слухи. Там давно уже спокойно. Ну а кроме того, мы верим, что святые сами охраняют паломников.
      Родственники толпились возле машины, но индиец все не отходил. Асадолла-мирза, который, как я ожидал, будет особенно внимательно следить за этим разговором, строил глазки и подавал знаки леди Махарат-хан, глядевшей сквозь сетку окна на улицу. Я с волнением смотрел на индийца. А тот все продолжал задавать вопросы.
      – Саиб, а жену свою вы с собой не брать?
      Дядюшка, хотя внутри у него, наверно, все кипело, спокойно ответил:
      – Нет. Я еду всего на несколько дней.
      – Но, саиб, пусть даже ненадолго, а разлука всегда грустно. Как писал поэт: Зачем я покорился нас разлучившей буре?! В Лахоре я сейчас, но сердце – в Нишапуре.
      Я впился глазами в дядюшку. Услышав от сардара Махарат-хана упоминание о Нишапуре, дядюшка дернулся, словно его ткнули оголенным электрическим проводом, и на секунду застыл с открытым ртом, остолбенело глядя на индийца. Потом, с трудом выговаривая слова, приказал шоферу:
      – Мамад-ага! Поехали!
      Шофер включил зажигание, нажал на газ, и все отступили на шаг назад. Машина двинулась по улочке, подымая пыль.
      Я подошел к Асадолла-мирзе и заглянул ему в глаза. Он положил руку мне на плечо и тихо сказал:
      – Дядюшкина песенка спета. Спи теперь спокойно.
      В это время дядюшкина жена громко объявила:
      – Не забудьте все прийти сегодня вечером… По случаю отъезда аги буду угощать вас аш-реште!
      Асадолла-мирза подскочил к собиравшемуся уходить индийцу и негромко сказал:
      – Сардар, вы это прекрасно сказали… браво! – И, повысив голос, продолжил: – Ханум сегодня в честь отъезда супруга приготовила аш-реште. Прошу вас с супругой вечером к нам пожаловать.
      Родственники изумленно уставились на Асадолла-мирзу – у нашей семьи были не такие близкие отношения с индийцем, чтобы приглашать его в гости. Но жена дядюшки не могла позволить себе показаться нерадушной и заявила:
      – Конечно, конечно! Добро пожаловать!
      Индиец начал вежливо отказываться:
      – Нет, саиб, что вы!… Не буду вам мешать. Будет другой день, будет другой случай…
      Но Асадолла-мирзу было уже не остановить:
      – Моменто, сардар. Вы нам все равно что брат. Как вы нам можете помешать?! Клянусь вам, ханум обидится, если вы откажетесь… – и повернулся к дядюшкиной жене: – Разве я неправду говорю, ханум? Я ведь знаю ваш характер. Вы же обязательно обидитесь.
      – Саиб, может быть, моя жена занята… Может быть, я смогу один приходить…
      – Что ж, если ваша супруга занята, вы не должны оставлять ее дома одну. Тогда, конечно, приходите в другой раз. Но я прошу вас, сначала спросите у нее. – И Асадолла-мирза бросил взгляд на окно дома Махарат-хана. Увидев, что англичанка по-прежнему смотрит на улицу, князь крикнул:
      – Миледи!… Леди Махарат-хан!…
      Когда она высунулась из окна, он на своем ломаном английском пригласил ее на ужин. Леди Махарат-хан без всяких церемоний ответила, что, если ее муж ничем вечером не занят, она с удовольствием придет.
      – Ну? Слышали, сардар? Итак, мы вас непременно ждем. Вы нам большую честь оказать делать!
      Индиец пообещал прийти, и все провожавшие дядюшку вернулись в сад. Я снова подошел к Асадолла-мирзе:
      – Дядя Асадолла…
      Но он не дал мне договорить:
      – Подожди, подожди… Эй, Дустали-хан! Ты сегодня вечером глазам своим воли не давай! Сардар Махарат-хан дома держит в клетке двух очковых змей, и стоит кому-нибудь не так посмотреть на его жену, он одну из этих змей подкладывает наглецу в постель. И ничего смешного в этом нет! Не думай, пожалуйста, что я шучу! Хочешь, могу хоть сейчас повести тебя к нему в дом и показать клетку?
      Асадолла-мирза сказал это так серьезно, что Дустали-хан побледнел:
      – Чтоб ты помер, Асадолла! Неужто это правда?
      – Чтоб ты сам помер! Он, конечно, никому не объясняет, зачем этих змей держит, и вообще даже не говорит, что они у него есть. Но леди Махарат-хан однажды мне все рассказала.
      Дустали-хан огляделся по сторонам:
      – Прошу тебя, не упоминай при Азиз-ханум имени леди Махарат-хан, потому что она тотчас решит, что я завел с англичанкой шашни. В прошлом году она ведь устроила весь этот скандал тоже из-за твоих шуточек.

Глава двенадцатая

      Под вечер все ближайшие родственники собрались в доме дядюшки Наполеона. Я безмерно радовался возможности свободно говорить с Лейли, не чувствуя на себе подозрительный взгляд дядюшки, но каждый раз, стоило мне вспомнить о дядюшкином путешествии, меня охватывала ужасная тревога. С тех пор, как он отбыл, прошло уже несколько часов, и я не знал, где он в эту минуту. Асадолла-мирза заверил меня, что дядюшка не поехал в Нишапур, но в то же время я прекрасно знал дядюшку и понимал, что он ни в коем случае не поедет и в Кум, так как, по словам Маш-Касема, англичане находились всего в пятнадцати километрах от этого города. Так где же он сейчас?
      Меня подмывало спросить Асадолла-мирзу, что он думает по этому поводу, но князь был настолько занят разговором с леди Махарат-хан, что я не мог к нему подойти.
      В разгар общего веселья отца вызвали в прихожую. Надеясь, что поступили какие-то новости от дядюшки, я вышел за отцом. В прихожей его ждал сын проповедника Сеид-Абулькасема. Он сказал, что проповедник просит моего отца срочно зайти к нему. Вначале отец наотрез отказался, говоря, что он не переступит и порог дома этого негодяя, но сын Сеид-Абулькасема настаивал, повторяя, что дело крайне важное, и отец в конце концов согласился. Я упросил его взять меня с собой.
      – Хорошо. Можешь пойти со мной, хотя я не понимаю, чего ради ты хочешь променять веселый вечер в гостях на визит к проповеднику!
      Когда мы подошли к дому Сеид-Абулькасема, его сын сначала огляделся по сторонам, потом постучал в ворота условным стуком. Открыл сам проповедник и тотчас торопливо потащил нас в глубину двора.
      – Прошу вас, пройдите в залу.
      Отец, а за ним и я вошли в просторную комнату с пятью дверями и замерли от изумления: на тюфяке, откинувшись на подушки, восседал дядюшка Наполеон в своем дорожном костюме. В углу комнаты на полу расположился Маш-Касем.
      – Вы?… Как вы здесь оказались?… Разве вы не поехали?
      Осунувшееся лицо дядюшки Наполеона было бледнее обычного. Хриплым шепотом он сказал:
      – Присаживайтесь, я сейчас все расскажу. Но я звал вас одного, зачем вы привели с собой…
      – Сын Абулькасема ничего мне не объяснил, – перебил его отец. – Он только сказал, что у проповедника ко мне какое-то дело.
      Дядюшка повернулся ко мне:
      – Голубчик, выйди на минутку во двор. Мне нужно поговорить с твоим отцом с глазу на глаз.
      Я немедленно вышел из комнаты. Во дворе Сеид-Абулькасем садился на осла, собираясь куда-то отбыть. Увидев меня, он сказал:
      – Дорогой, я своего сына отослал по делам. Закрой за мной ворота, а дядюшке своему скажи, что я через полчаса вернусь.
      Я закрыл за ним ворота. Жены проповедника дома не было, сына – тоже. Все складывалось как нельзя более удачно. Я притаился за одной из пяти дверей залы и прислушался. Дядюшка говорил:
      – Когда я заявляю, что англичане ни на минуту не ослабляют наблюдение за мной, мои родственники утверждают, что я преувеличиваю… Но теперь-то вы поняли, что мой план отъезда в Нишапур был раскрыт? Вы обратили внимание, что индиец упомянул в разговоре о Нишапуре!
      – А вы не думаете, что это стихотворение пришло ему на ум случайно?
      – Перестаньте! Всем было сказано, что я еду в Кум. Никто, кроме нас с вами, не знал, что на самом деле я отправляюсь в Нишапур. А тут вдруг индиец ни с того, ни с сего в последний момент почему-то должен сказать: «В Лахоре я сейчас, но сердце – в Нишапуре»?
      Маш-Касем счел нужным тоже вступить в разговор:
      – Зачем мне врать?! До могилы-то… Я ведь и сам не знал, что ага в Нишапур собрались!… Что за прохвосты эти англичаны!… Дал бы мне бог съездить разок к гробнице святого Хасана, я бы свечку поставил, чтобы все англичаны землей накрылись! Вы и не знаете, какие чудеса святой Хасан творит… Вот как-то раз один мой земляк…
      – Замолчи, Касем. Хватит! – оборвал его дядюшка. – Дай нам поговорить!… Ну, что прикажете мне после этого делать?… Выехав из города, я понял, что все пути мне закрыты. Вернулся по бездорожью сюда, в дом Сеид-Абулькасема. К себе домой мне идти нельзя – индиец немедленно сообщит в Лондон… Я готов вам поручиться, что он сейчас сидит с биноклем у окна и следит за всем, что происходит у меня дома.
      Отец перебил его:
      – Позвольте вам сообщить радостную новость: в данную минуту индиец находится непосредственно в вашем доме и уплетает аш-реште за ваше здоровье!
      Дядюшка застыл, будто его хватил паралич, и голосом, словно идущим со дна колодца, невнятно забормотал:
      – Что? Что?… Инди… индиец… в моем доме… в моем?… Значит… мне нанесли удар ножом в спину?
      Услышанная новость так ужасно подействовала на дядюшку, что его бледное лицо приобрело желтоватый оттенок, а верхняя губа и усы над ней дрожали мелкой дрожью. Изо рта его вылетали отрывистые нечленораздельные звуки.
      Отец, наверно, наслаждался, наблюдая за его муками. Но внешне он сохранял все тот же участливый и обеспокоенный вид. Чуть помолчав, он все же не преминул посыпать соль на рану:
      – Раз уж вы заговорили об ударе в спину… Что касается индийца, то я уверен, он тут ни при чем. У них есть тысячи способов разделаться с человеком… – и после паузы добавил: – Я абсолютно не подозреваю сардара Махарат-хана, но сегодня вечером в вашем доме меня несколько навело на размышление поведение его жены. Эта англичанка…
      У дядюшки от удивления и гнева глаза чуть не вылезли из орбит. Задыхаясь, он еле выговорил:
      – Так что, значит и его жена ко мне в дом пожаловала?… Что, теперь у меня в доме английский клуб?! Я должен немедленно знать, кто их ко мне пригласил!
      Отец с задумчивым и загадочным видом продолжал:
      – Подозрения у меня возникли в тот момент, когда она листала ваш семейный альбом, и принялась слишком уж внимательно разглядывать ту вашу фотографию, где вы сняты во весь рост в казачьей форме. А когда кто-то из детей сказал ей, что на карточке – вы, она показала снимок своему мужу, сказала ему что-то по-английски, и они долго о чем-то между собой спорили.
      Дядюшка, слушавший отца с открытым ртом и вытаращенными глазами, вдруг схватился за сердце и со стоном повалился на бок. Отец подбежал к нему:
      – Ага, вам плохо?… Маш-Касем, беги сейчас же за доктором Насером оль-Хокама!
      Дядюшка резко выпрямился и изо всех оставшихся сил закричал:
      – Нет! Нет!… Сядьте! Со мной все в порядке… Доктор Насер оль-Хокама – английский агент… Его двоюродный брат работает в английской нефтяной компании!
      Растирая дядюшке руки, отец приказал Маш-Касему:
      – Сходи, принеси воды!
      Маш-Касем торопливо побежал во двор. Я притаился в углу и подождал, пока он отнес воду в залу. Глоток воды подействовал на дядюшку ободряюще. Откинувшись на подушки и закрыв глаза, он пробормотал: Коль в зубы попался ты льву самому, Оставь все надежды, сдавайся ему!
      – Уж кто, кто, а вы, ага, сдаться никак не можете! Вы, всю свою жизнь посвятивший борьбе, не имеете права отдавать себя на волю волн! Великие люди узнаются в минуту опасности!… Лишь в испытаний страшный час Мы узнаем героев среди нас!
      – Вы правы. Отступать нельзя, вернее отступать некуда. Необходимо продолжать борьбу. Но для этого я прежде всего должен остаться жив, а англичане при той ненависти, которую они ко мне питают, вряд ли дадут мне умереть своей смертью… Сегодня за чертой города мы остановились отдохнуть в одной чайхане. Люди, которые ехали в Тегеран с юга, рассказывали такие ужасы о зверствах англичан…
      Давно молчавший Маш-Касем закивал головой:
      – Господи, спаси и помилуй! Уже два с половиной миллиона человек порубили… Убереги господь от этих напастей Гиясабад! Гиясабадцы ведь тоже англичанам спуску не давали. Один мой земляк, например…
      – Прекрати, Касем! – нетерпеливо перебил дядюшка. – Дай нам о собственных несчастьях подумать! – И, обращаясь к отцу, спросил: – Так что, по-вашему, я должен сейчас делать?
      Отец задумчиво поскреб подбородок:
      – Я считаю, что ваша жизнь важна для всего нашего государства. Ради блага народа вы обязаны остаться в живых. Оказавшись в подобном тупике, следует нанести врагу удар рукой его же врага. По-моему, ваше единственное спасение – союз с Германией. Вы должны искать защиты у немцев.
      – У немцев?! Но их же сейчас здесь нет и в помине!
      – Заблуждаетесь, ага! На первый взгляд их действительно в стране не осталось, но на самом деле в Тегеране действует их мощная тайная организация. Я считаю, что вам следует написать немцам письмо и попросить их взять вас под свое покровительство.
      Дядюшка, вытянув шею, внимательно ловил каждое слово отца. Отец добавил:
      – Я, кстати, знаю одного человека, через которого можно будет это письмо послать.
      – Кому я должен написать?
      – Лично Гитлеру.
      Маш-Касем восторженно воскликнул:
      – Вот здорово! Я сам хотел только что предложить то же самое. Если на свете и остался один стоящий человек, так это Гитлер!
      – Так вот, напишите Гитлеру, чтобы вас несколько месяцев охраняли, пока его войска не подоспеют сюда. Потому что нет никакого сомнения, что через несколько месяцев его армия будет уже здесь.
      Отец, дядюшка и Маш-Касем несколько минут говорили хором, перебивая друг друга, и я почти ничего не расслышал. Но когда Маш-Касем поднялся с места и принялся искать бумагу и ручку, я понял, что они пришли к решению. Чернильный прибор проповедника стоял на полке в этой же комнате, и, когда Маш-Касем принес его, дядюшка принялся писать под диктовку отца:
      – Его Сиятельному Высокопревосходительству Адольфу Гитлеру, да продлится его счастье! Великому вождю Германии! Ваш покорный слуга нижайше просит Вас принять уверения в совершеннейшем к Вам почтении и осмеливается довести до сведения нижеследующее: Ваш покорный слуга уверен, что Сиятельное Высокопревосходительство в достаточной мере осведомлены о долгой и упорной борьбе… имярек… против английских колонизаторов, но тем не менее, осмеливается ниже перечислить битвы, в которых он принимал участие… Написали?
      Дядюшка усердно водил пером по бумаге.
      – Дальше сами опишите битву при Казеруне, битву при Мамасени и другие ваши сражения с англичанами, а потом упомяните о сардаре Махарат-хане и его жене-англичанке, которые ведут за вами слежку. Конечно, мы не уверены, что индиец – английский шпион, но вы напишите со всей категоричностью, что абсолютно в этом убеждены.
      – Как это мы не уверены? – перебил дядюшка. – Я так же уверен в том, что индиец – английский агент и ему поручено следить за мной, как и в том, что сейчас сижу в зале Сеид-Абулькасема!
      – Как бы то ни было, напишите об этом германскому фюреру. В конце письма не забудьте обязательно приписать: «Хайль Гитлер!»
      – А что это значит?
      – Так сейчас в Германии принято. Это значит: «Да здравствует Гитлер!» И ни в коем случае не забудьте написать, что вы готовы на любое сотрудничество с Германией и просите принять срочные меры для обеспечения вашей безопасности.
      Дядюшка наивно спросил:
      – А если Гитлер действительно захочет спасти меня от англичан, что он, по-вашему, сделает?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31