— Конечно, господин, — ответил тот, получая в протянутую руку три монеты по два асса каждая, которые отсчитал Изгнанник. — Но вы выйдете оттуда усталым, а на моей повозке вы доехали не утомившись, и к тому же влагалища моих мулов не наградили вас никакой болезнью, которую вы можете подцепить во влагалищах тех мест...
— Ты — настоящий римлянин, у которого есть ответ на все, — сказал Изгнанник, смеясь.
Он взял Суллу под руку и повел его к Рострам[41], месту сборища политиков.
Продавцы снеди, подходившие к каждому прохожему со своими корзинками или переносными лотками, закрепленными на шее, оглушали их своими криками. К ним приставали нищие: несмотря на получаемые с утра до вечера удары палками или ногами, они были готовы на все, чтобы не умереть с голода, — такова была судьба у миллионов жителей самого богатого города мира.
— Привет, Мерсенна! — сказал, улыбаясь, краснолицый пузатый человек, который внезапно возник перед Изгнанником. — Я рад тебя видеть! Мне сказали, что ты тогда вечером у Главка выиграл состояние, разорил всех его гостей... Разве теперь ты не раскошелишься на кампанию Лацертия? Ты знаешь, что он верный друг и твои дела пойдут в гору, как только он будет избран. Если ты действительно благороден, — тонко закончил краснолицый.
«Лацертий!» — воскликнул про себя Сулла. Так звали того, кто выставил свою кандидатуру против Менезия на должность трибуна. Это же имя произнес высокопоставленный чиновник, делясь самым сокровенным в соседней каюте, его услышал Сулла, когда плыл по Роне; это же имя повторил в свою очередь и Изгнанник, назвавший себя Мерсенной: ставленник Домициана.
— Мой дорогой Скрабон! — пошутил Мерсенна. — Твой хозяин больше не нуждается в моих деньгах, потому что его конкурент Менезий мертв. Лацертий и так будет избран. А это, случайно, не вы подсыпали яду?
— Ну, ну! — запротестовал агент Лацертия, глядя на Суллу в костюме варвара, приехавшего с границ империи. — Это серьезное обвинение, которое ты предъявляешь мне перед благородным иностранцем, Мерсенна! Мы добропорядочные граждане, уважающие законы и своих противников.
— Не бойся! — ответил ему Изгнанник, взяв Суллу за руку с покровительственным видом. — Мой друг первый раз в нашем городе и не понимает нашего языка...
— Тебе лучше поприсутствовать на вскрытии завещания Менезия, — продолжил тот, кого назвали Скрабоном. — Именно там ты найдешь тех, кто был заинтересован в его смерти!
— Вот это верно! — сказал Изгнанник. — Я об этом не подумал.
— Вот видишь, — воскликнул Скрабон, — мы, кто делает политику в этом городе, обязаны думать обо всем! Итак, Мерсенна! Сколько ты внесешь на предвыборную кампанию Лацертия? На какую сумму я должен тебя записать?
— Подожди! Сначала я должен убедиться, что Менезий не оставил все свое состояние твоему хозяину, перед тем как умереть... Где будут вскрывать завещание?
— У Квириллия конечно же, нотариуса Клодиев и всей знати! Разве его жена Порфирия не из семьи Невиев? — Он понизил голос, подмигнул и сказал: — Между нами, Мерсенна, рассуди, так у нее был последний шанс получить наследство! Ее бракоразводный процесс плохо начался, согласись! Видимо, у адвокатов Менезия была целая тележка с показаниями мужчин, которые с ней спали. Этим детинам она хорошо платила, как говорит Авикула, парикмахерша, которая теперь с ней в ссоре и рассказывает об этом всему свету. — И Скрабон разразился хохотом. — Я запишу тебя на тысячу сестерциев! — закричал он, видя, как фальшивый Мерсенна удалялся вместе с Суллой. — Пришли мне чек завтра!
— Что я тебе говорил, галл, — бросил Изгнанник своему спутнику. — Именно здесь все обделывается и все про всех знают, за исключением того, конечно, что я был консулом, а ты ходишь по Риму с фальшивыми волосами и хочешь отомстить за твоего друга Менезия...
* * *
В конторе нотариуса Квириллия стояла ужасная духота. Согласно закону вскрытие завещания происходило публично, а помещение было слишком маленьким и не вмещало всех набившихся туда любопытных, в особенности профессиональных свидетелей. Они обычно кишмя кишели на улице Агрикола вокруг здания Гражданского суда, в котором располагались кабинеты адвокатов и конторы нотариусов: они были готовы за сто сестерциев, и даже за меньшую сумму, клятвенно удостоверить все, что угодно.
Но Мерсенне было не впервой раздаривать улыбки и бронзовые монеты в десять ассов у входа в контору писцам-рабам. Их провели по тайной лестнице до того этажа, где должны были зачитать последнюю волю человека, отравленного прямо на глазах у галла.
Галл стоял, подпирая стену, рядом с наставником и смотрел на патрицианку. Ее можно было бы назвать красивой, если бы не слишком крупный нос и начинающие заплывать жиром черты лица. Та сидела на табурете, покрытом подушкой. Сквозь просвечивающее платье из голубого прозрачного муслина можно было видеть ее еще безупречные ноги. Она высокомерно поглядывала на присутствующих, играя перламутровым веером, и то и дело прикладывала к глазам платок из дорогой ткани.
— Несомненно, Порфирия, — шепнул Изгнанник, наклоняясь к уху Суллы. — Потный толстяк, который сидит с другой стороны пюпитра первого клерка, — Кипарисное, грек. Он отвечал за предвыборную кампанию и за связи с общественностью. Все слетелись, как пчелы на горшок с медом... Вот будет спектакль, когда нотариус откроет крышку!
«А Металла, гладиатриса?» — подумал Сулла. Ее не было. Конечно же ей была противна сама мысль появиться в подобном месте, находиться в присутствии законной жены, которая ее ненавидела.
Писцы-рабы с бритыми черепами с важным видом передавали друг другу пергаменты. Некоторые из них сидели за деревянными навощенными пюпитрами, разделявшими персонал конторы Квириллия от публики; другие ходили от пюпитров к стоявшим вдоль стен вертикальным шкафам с архивами.
Через маленькую низкую дверь позади пюпитров вышел живот, а потом и сам нотариус Квириллий, тучный человек в тоге, украшенной зеленой вышивкой; большие близорукие глаза; на веревке, обвязанной вокруг шеи, висела толстая лупа для чтения документов. Он обвел публику, обливающуюся потом, рыбьим взглядом и сел за самый большой пюпитр.
— Приступаем к публичному вскрытию и чтению завещания Лиция Менезия Скаптия! — прокричал он резким голосом. — Отойдите от двери: по закону она должна быть широко открыта, чтобы каждый желающий мог войти в нее!
Рабы поднажали и заставили посторониться тех, кто загораживал дверь. После того как шаровидные глаза Квириллия удостоверились, что все было соответствующим образом сделано, послышался монотонный голос клерка, которому было поручено чтение завещания.
— Я вскрываю печати и удостоверяю, что печати покойного Менезия, — объявил он, показывая присутствующим свернутый пергамент, плотно скрученный, с восковыми печатями на красных лентах. — Потом он опустил пергамент, разрезал ленты своеобразным скальпелем с роговой ручкой, прочистил горло и приступил к чтению: — Я, Менезий, являющийся легатом XIII легиона, проживающий в своем городском доме по возвращении из похода против батавов, в XVI год царствования Цезаря Августа, находясь в здравом уме и памяти, назначаю данным завещанием единственной наследницей всего моего движимого и недвижимого имущества мою любимую супругу Порфирию Невию. Составлено в Риме...
Объявление даты составления завещания Менезием потонуло в шуме восклицаний присутствующих. Все знали, как Менезий был зол на свою жену с момента их затянувшегося бракоразводного процесса. Не было никаких сомнений, что это завещание было подложным или просто устаревшим, составленным кандидатом на должность трибуна задолго до развода с женой. Порфирия могла отравить своего мужа, пристроив во дворец слугами своих людей. Они могли заранее обнаружить подлинное завещание и подменить его.
Сама же она театрально рыдала, сидя на табурете. В ее адрес раздавались смешки и шутки, а нотариус Квириллий, приподнявшись на своих коротких ножках, изо всей силы молотил кулаком по пюпитру, призывая к тишине. Все это сопровождалось пронзительными криками писцов с обритыми черепами, которые тоже пытались заставить всех замолчать.
— Пусть те, кто хотят оспорить законность этого завещания и располагающие доказательствами, напишут письменное заявление и подадут его в течение семи дней! — выкрикнул наконец Квириллий. — Есть ли в зале те, кто хотел бы сделать это прямо сейчас?
Квириллий произнес эти слова, оглядывая обливающуюся потом публику перед ним. Сулла следил за взглядом нотариуса. Он увидел молодого человека с изможденным лицом; когда тот поднялся, все увидели на нем адвокатскую тогу, но эта тога была жалкой, вся заштопанная и с потертыми краями.
— Я представляю здесь Металлу, возницу, рабыню Лиция Менезия, она же управляющая школы гладиаторов «Желтые в зеленую полоску», — сказал человек убедительным тоном.
— Ха, адвокатишка без клиентуры хочет здесь попытать счастья, — прошептал Мерсенна, наклонившись к Сулле.
— Пиши! — приказал Квириллий одному из обритых рабов, со стилем в руке перед стопкой восковых дощечек. — Кто ты? — спросил нотариус у адвоката, который хотел с ходу включиться в дело возницы Металлы.
— Я — Гонорий, сын Кэдо... Принимая во внимание, что покойный Менезий неоднократно и перед свидетелями объявлял о завещании, по которому его рабыня Металла получала свободу после его смерти и наследовала школу гладиаторов «Желтые в зеленую полоску», и ввиду того, что покойный умер от яда, я утверждаю, что завещание, принесенное сюда законной женой Порфирией, явно противоречит воле покойного освободить гладиатрису Металлу, несомненно и то, что существует другое завещание, пока не обнаруженное, может быть уже и уничтоженное из корыстных побуждений... Поэтому от имени моей клиентки Металлы я прошу приостановить исполнение завещания, представленного Порфирией из рода Невиев, и провести всестороннее расследование и поиск подлинного завещания в целях установления истинного волеизъявления покойного...
Послышались аплодисменты. Квириллий, молотя по пюпитру кулаками, призывал к порядку. Адвокат в поношенной тоге сел. Порфирия, зажав в одной руке мокрый платок, веер в другой, испепеляла его театральным взглядом. Послышался шум. Все повернули головы к двери. Показался человек, чей оливковый цвет лица и одежда с оригинальной вышивкой говорили о его финикийском происхождении. Он протискивался сквозь толпу у входа, чтобы предстать перед глазами нотариуса.
Этот человек с густыми черными вьющимися волосами поднял руку, в которой держал нечто похожее на деревянный цилиндрический ящик. Видя, что ему удалось таким образом привлечь внимание нотариуса Квириллия, он произнес с певучим карфагенским акцентом:
— Я — Халлиль, городской банкир и доверенное лицо Лиция Менезия. Я принес завещание, оставленное мне Менезием в октябре прошлого года в присутствии моего главного клерка, свободного человека, римского гражданина Алциния, который сопровождает меня...
Раздались восклицания, в которых слышалось одобрение. Зал явно выступал на стороне гладиатрисы Металлы против законной супруги. Та побледнела, встала со своего табурета.
— Он врет, как все карфагенцы! — закричала она. — У него фальшивка!
Два адвоката Порфирии вновь усадили ее и тихо уговаривали успокоиться. А Квириллий сделал карфагенцу знак подойти к пюпитрам. Нотариус открыл лакированную деревянную коробочку, разрезав ленты и разбив печати Менезия, достал свернутый по-египетски папирус, похожий на те, которыми пользовались во многих компаниях, занимающихся морским судоходством.
Все затаили дыхание. Наступил решающий момент. Два адвоката Порфирии продолжали тихо шушукаться со своей клиенткой, а Квириллий и его писцы сосредоточенно изучали со всех сторон свиток. Решалась судьба Металлы. Если бы она по завещанию перешла к Порфирии, ее бы ждала неминуемая смерть или самое унизительное положение, которое только могла изобрести для нее патрицианка, движимая чувством мести. Завещание, принесенное финикийцем, освобождало ее от этого.
— Зачитывается завещание Лиция Менезия, датируемое календами мая десятого года царствования Веспасиана, которого забрали к себе боги! — прокричал нотариус, который, чувствуя, что события принимают сенсационный оборот, решил сам огласить завещание. — Я, нижеподписавшийся Лиций Менезий, кандидат на должность трибуна, передаю своему доверенному лицу, банкиру Халлилю, проживающему в Городе на улице Амброзиниа, 11, это завещание, в соответствии с которым в случае моей внезапной и насильственной смерти объявляю галла Суллу, бывшего офицера Генерального штаба XII легиона, владельца имения во Вьеннском округе Трансальпийской Галлии, единственным и полновластным наследником всего моего состояния; также вручаю ему судьбу гладиатрисы Металлы, которую он волен или освободить, или обеспечить ей соответствующее положение; также обязую его раскрыть причины моей смерти и предъявить суду тех виновных, кем бы они не были. Написано в Александрии, на борту моего корабля...
Дальше уже никто не слушал нотариуса. Сулла ощутил на себе хитрый взгляд Мерсенны.
— Не ты ли это? — спросил «наставник».
— Именно я, — ответил галл.
Изгнанник покачал головой:
— Как против Менезия, и даже сильнее, весь Рим ополчится против тебя...
Глава 9
Галл во дворце
Сулла и его спутник спускались по лестнице вместе с остальными присутствовавшими при вскрытии завещания, которые и не подозревали, что наследник Менезия находится среди них. Многие были вольноотпущенниками или приходились клиентами умершему патрицию. Они оживленно, с шутками, обсуждали только что разыгранный перед ними спектакль.
— Галл! — воскликнул худой и некрасивый человек с густыми бровями и лицом, изборожденным морщинами. — Теперь мои дела будут находиться в руках необразованного солдафона, да еще из самой глухой провинции...
— Тебе-то чего жаловаться! — услышал он в ответ. — Посочувствуй лучше Металле! Ты предоставишь этому галлу только твои дела, а ей еще свою задницу подставлять!
— Ей еще повезло, что досталась ему, а не законной жене! — пошутил третий.
На лестнице раздался громкий смех и докатился до Суллы и Изгнанника, которые уже находились в прихожей. Переступив порог, оба оказались на шумной улице, залитой солнечным светом.
— Здравый народный юмор! — произнес Изгнанник с улыбкой. — А ведь правда, в твоих руках жизнь возницы, да и все остальное... Мне довелось видеть ее на арене. Это одна из самых красивых женщин империи, если, конечно, можно назвать женщиной этого дикого зверя... Ради Венеры, прошу тебя, хотя бы раз переспи с ней до того, как ты вырвешь из нее правду об убийстве Менезия. Допускаю, что она приложила к этому руку...
Но Сулла, ошалевший от толпы, запрудившей тротуары, от оглушительных криков торговцев и носильщиков портшезов, пробивавших себе дорогу, и не думал о вознице Металле. Он внезапно почувствовал себя беспомощным. Он никого не знал в этом городе, а город уже потешался над той ролью, которую должен был исполнить в стенах дворца Менезия галльский солдат, превратившийся в римского патриция. Сулла был знаком только с милой ветреницей Манчинией и этим Изгнанником, парией, который был вынужден жить посреди кладбищенской мерзости. Конечно, Изгнанник знал весь Рим, но вскоре и он покинет Суллу, чтобы продолжить свою странную жизнь, жизнь фантома-консула, коим был когда-то. Теперь же он вынужден скитаться по Городу без всякой надежды вновь обрести свой прежний вид...
Изгнанник остановился в начале улицы, уходящей вправо от них.
— Ты окончательно решил, — иронически спросил он, — и дальше рисковать своей жизнью? Пользоваться богатствами, накопленными Менезием? Готов ли спать в роскошных кроватях его дворца, есть рыбу из его садков, целовать его флейтисток и направлять его суда в дальних морях?
Сулла вынул из-за пояса веточку калины и поднес ко рту.
— Я решился выяснить, кто желал его смерти. А что, по-твоему, делал я все эти долгие годы, сражаясь рядом с Менезием? Не рисковал я жизнью?
— Все так! — продолжил Мерсенна, изучая лицо своего собеседника. — Но всему свое время. Ты давно уже оставил оружие. У тебя — стада, гумна, собаки. Они встречают тебя, когда ты возвращаешься вечером, и кладут головы на твои колени, когда ты садишься перед очагом... Ты хочешь зачеркнуть все это одним махом и пуститься в опасную авантюру, гораздо более опасную, чем война. Здесь и убивают по-подлому, а тот, кто падает, летит прямо носом в грязь...
Сулла покачал головой.
— Оставь, — сказал он. — Менезий неоднократно рисковал жизнью ради меня, и ему было что терять, помимо своей жизни: его богатства, о которых ты упомянул...
Они говорили спокойно, не боясь быть услышанными в окружении толпы и гама римских улиц.
— А знаешь, Мерсенна, — начал вдруг галл, — почему этот вонючий Рим самая великая вещь в мире?
— Наверное, потому, что цветы хорошо произрастают на навозе, — ответил Изгнанник с сарказмом.
— Нет, не только. Я понял только сейчас, после прочтения завещания: у Рима есть легионы, это они сажают на трон императоров и оберегают границы, а сильны легионы своей крепкой дружбой. Как наша дружба с Менезием...
— О, красивые слова! Я убеждаюсь в том, что Рим велик, раз сам галл произносит подобные речи, несмотря на то что Цезарь подло убил Верцингеторига[42] и других галльских вождей! Ну, — продолжал он, взяв своего собеседника за руку, — а может, причина в том, что тебе надоела твоя ферма и ты захотел закончить свои дни здесь, среди нас?
На этот раз наступила очередь Суллы смеяться.
— А разве сам Мерсенна не предпочел бы умереть публично казненным на площади города, чем тихо угасать в изгнании от скуки?..
Наконец Изгнанник остановился с галлом у красивого здания с небольшим садиком перед фасадом и вывеской, гласившей, что здесь находится парикмахерская и косметический салон. Элегантные легкие коляски, городские экипажи и портшезы, украшенные росписями, ожидали дам, пожелавших воспользоваться услугами модного цирюльника.
— Если ты не собираешься отказаться от своего замысла, — объяснил Мерсенна, — все должны увидеть галла Суллу, тебе незачем скрываться. И именно здесь и произойдет превращение...
На пороге заведения две молодые девушки, сильно накрашенные, в туниках, открывающих взорам их бедра, уже встречали двух посетителей и протянули им полотенца, смоченные в ароматизированной воде. Мерсенна освежил себе лицо, потом руки.
— Салон принадлежит сыну Либио, — сказал он вполголоса Сулле, который повторил его движения. — Все считают, что Либио казнили за то, что он поставлял Мессалине яд во времена Нерона, — продолжал он. — Но его сын и я знаем, что он прячется там, где ты тоже нашел приют. Отец успел посвятить сына в тонкости изготовления париков, румян и притираний. Сын открыл свой салон. Здесь есть еще одна дверь, на улицу Номентана. Сейчас сюда войдет некий дак, коим ты являешься, и никогда не выйдет отсюда. — Мерсенна отдал полотенца одной из рабынь. — Предупреди твоего хозяина, что его почитатель Мерсенна привел к нему знатного клиента! — сказал он.
Молодая девушка улыбалась своими яркими губами и большими накрашенными глазами. Она хотела было уйти выполнить то, о чем ее попросили, но Изгнанник удержал ее за руку.
— Ты становишься все более и более желанной, Эмилия, — сказал он ей. — Как только мне наскучат мальчики, я попрошу тебя посвятить меня в тайны той так называемой классической любви.
— А он действительно продавал Мессалине то, о чем ты упомянул? — спросил Сулла у Изгнанника, как только молодая девушка, смеясь, отошла от них.
— Я его никогда не спрашивал. Это не принято в царстве теней... Все хранят свои секреты. Но как ловко он изготавливает парики и меняет лица! Благодаря ему я могу жить под другим именем. И не мне осуждать его за то, что он когда-то кому-то и помог отравить людей, которые для меня ничего не значат...
Накрашенная девушка-подросток спустилась с лестницы, чтобы проводить двух посетителей на другой этаж, где священнодействовал Сертий, сын Либио. Они поднялись вслед за ней и последовали по коридору, минуя различные кабинеты, в которых отдавали себя во власть парикмахеров, массажисток и косметичек. Не успели они войти в маленькую комнату, как тут же появился Сертий.
— Сертий, мой друг, — сказал Изгнанник, показывая на Суллу, — откуда, по твоему мнению, прибыл этот доблестный воин, который и не говорит на нашем языке?
— Из Дакии[43], без всяких сомнений...
— Искусство отца еще один раз обмануло сына! — воскликнул Мерсенна. — Этот воин вошел в Рим через ворота Виминала, место, откуда он пришел, тебе должно быть известно. Если приподнять его шевелюру, то под ней обнаружится наполовину обритый череп. Ты знаешь, для чего это делается... Нужно теперь вернуть ему лицо, лицо галльского гражданина империи, а также восстановить другую половину шевелюры, которой он пожертвовал ради знакомства с автором, произведшим тебя на свет... Поручаю его тебе. Как следует обслужи его! И если не из любви ко мне, то хотя бы из интереса, так как он только что унаследовал состояние и дворец Менезия...
Сертий наклонил голову.
— Если он пришел оттуда и его касались руки моего отца, то о деньгах и речи быть не может, — сказал он.
— Спасибо, мой мальчик, — сказал Мерсенна. — Я оставляю тебе Суллу — это его имя. Выведи его через сад, как только твои руки вернут ему прежний облик. Достань ему тогу из тонкой ткани, самые дорогие сандалии, которые только можно найти на улице Корнелиа, и позови носильщиков портшезов, чтобы он, как подобает богатому человеку, смог прибыть во дворец...
А Сертий уже усадил галла перед столиком с зеркалом и начал снимать с него светло-рыжий парик.
В зеркале Сулла увидел свой наполовину обритый череп. С одной стороны виднелись его темно-русые волосы с поседевшими волосками, другая была обрита еще хозяином таверны «Золотая улитка» четыре дня тому назад. И сколько событий произошло за эти четыре дня... Позади себя он увидел Изгнанника, рука лежала на ручке дверцы, так как он собирался уже уйти.
— Мерсенна! — позвал галл. — Запомни, дворец Менезия открыт для тебя и днем и ночью...
Изгнанник покачал головой.
— А стоит ли нам соединять наши судьбы? — спросил он. — Если меня поймают, то отрубят голову на Форуме, и мое присутствие у тебя в доме повредит тебе! Мало тебе врагов в лице префекта ночных стражей?
— Как долго ты скрываешься в городе? — спросил Сулла, вместо ответа.
— Уже четыре года...
— Мне понадобится месяца три, я найду убийц Менезия. Не останешься ли ты на три месяца инкогнито со мной?
Сулла повернул голову и посмотрел прямо в глаза Изгнаннику.
— Дай мне подумать, — сказал он. — Vale![44] — кивнул он сыну парикмахера, который искал среди образцов волосы, подходящие по цвету к оставшейся необритой шевелюре галла.
— Vale, Мерсенна, обними моего отца за меня...
— Обязательно, мой мальчик, — ответил Изгнанник, открывая дверь. — А ты, Сулла, — прибавил он с улыбкой, — не забудь обнять от моего имени Металлу...
Глава 10
Старый германский пес
Сулла проснулся в комнате маленькой пристройки. Здесь он обнаружил несколько дней тому назад молоденькую музыкантшу, игравшую на тамбурине и влюбленную в Менезия; она, отравленная ядом, лежала рядом с рабом, который имел несчастье выпить после нее того же вина. Здесь он решил провести ночь, пробежав великолепные залы, где рабы, мужчины и женщины, с интересом ожидали появления нового хозяина, ниспосланного им судьбой.
Через маленькое окошко, закрытое кованой решеткой, было видно, что рассвет еще не наступил. Галл крепко заснул после утомительного дня, в течение которого ему привелось познакомиться с целой толпой вольноотпущенников, клиентов и многочисленных доверенных лиц Менезия. Многие из них не скрывали иронического презрения к галлу. Другие, напротив, раболепно заискивали.
Какое-то время Сулла оставался один в большом и пустом атрии. Потом пришли рабы и стали протирать мраморный пол большими влажными вениками, смоченными в ароматизированной воде. Они тщательно стирали следы пришедших оказать почтение преемнику Менезия. Не успели протиральщики уйти, как появился, судя по виду, дворецкий, который препроводил галла в столовую залу.
Ее середина была занята большим буфетом-столом, уставленным большим количеством серебряной посуды, часть ее была с крышками, другая — без. Большие рыбины, поданные в качестве холодной закуски, венчали овощи, фигурно уложенные; птицы были украшены своими же собственными перьями. Пирамиды безупречных плодов высились по двум краям стола. И наконец, в центре — большой серебряный колокол овальной формы.
Сулла рассматривал все это с задумчивым видом. Пышное изобилие было знаком его могущества, и оно смущало его. Под взглядами застывших рабов он подошел к столу и приподнял большой колокол. Под ним оказался своеобразный колодец, выбитый прямо в дереве, где в толченом льде охлаждались кувшины с вином различных цветов.
Галл осмотрел все, что ему предлагалось, прежде чем взял ножку птицы, которую и съел стоя. Один из слуг, приподняв в свою очередь колокол, испросил его указать то вино, которое он хотел бы выпить. Сулле протянули серебряный кубок, куда налили красного вина. После того как он съел несколько смокв, два раба поднесли ему чашу, в которой он ополоснул пальцы, и вышитое полотенце, которым он вытер их.
Покончив с мытьем, он обратился к дворецкому, который до сих пор стоял поодаль. Он попросил его поблагодарить поваров за старания и за вкусную еду.
— Но, — добавил он, — скажи им, пока я обедаю один, чтобы столько не готовили до моего распоряжения, а это все раздай рабам, включая и тех, кто занят на самых грязных работах.
Дворецкий поклонился, и слуги начали с ловкостью убирать со стола, ни разу не звякнув ни стеклянной, ни металлической посудой, которую они уносили, тихо ступая босыми ногами.
— Однако, хозяин, — сказал дворецкий, — я осмелюсь заметить тебе, что рыбу нам доставляют прямо с моря, а овощи, фрукты, мясо с ферм и из садов, и обязательно нужно все использовать... В скором времени ты и сам начнешь приглашать гостей на обеды, как это делал Менезий... Если отдать приказание, чтобы не каждый день привозили продукты, то как ты будешь давать обеды?
Сулла задумался. Дворецкий был прав. Так жил Менезий: механизм работал сам по себе, и его невозможно было остановить. Фермер Сулла подумал было: а не отдать ли приказание продавать все это каждое утро? Но, к счастью, он не сказал ничего подобного дворецкому. Галл быстро сообразил, что стал бы посмешищем Рима, узнай Город, что галльский выскочка, устроившись в роскошной обстановке Менезия, продает на рынках то, чем патриций окружал себя, живя на широкую ногу. Каждый день в море отправлялись барки, на фермах собирался урожай, забивался скот, повозки отправлялись в Рим. Что даст его экономия?
— Ты прав, — наконец ответил Сулла, который заметил, что до сих пор не знает имени дворецкого. — Как тебя зовут? — добавил он.
— Мектиос, хозяин. Я — грек и служил на корабле, с которого Менезий командовал флотом, заведовал съестными припасами. Он привез меня в Рим. Могу ли я теперь надеяться на честь служить тебе?
Сулла посмотрел на него:
— Конечно... Конечно, Мектиос. Дай мне время привыкнуть ко всему этому, — добавил он с улыбкой. — А теперь я пойду отдохну...
Дворецкий поклонился еще раз, и Сулла, выйдя из столовой, спустился по мраморным ступенькам в атрий. Там задержался на немного, прислушиваясь к шуму города, приглушенному листвой деревьев, окружавших дворец. Затем прошел через сад к павильону флейтисток, где он и решил отдохнуть. День выдался тяжелый. Управляющие не упустили ни одной детали, рассказывая и показывая римское хозяйство Менезия. Он посетил парадные покои, кухни, кладовые с бельем, термы, конюшни, сараи с повозками, экипажами и носилками, жилища рабов, их отхожие места, подземные тюрьмы и, наконец, садки, где он ловил лангустов в первую ночь и повязал двух стражников. Сулла спросил о главном управляющем, который занимается счетами и всем руководит, но ему ответили, что его больше нет. Он пропал за несколько дней до трагической гибели хозяина. «Несомненно, — подумал Сулла, — боясь, как бы тот не начал подозревать его в растратах».
И это, и безалаберность охранников — вот почему Менезий позвал его. Патриций, наметивший занять один из самых высоких постов в Риме, не контролировал больше свое хозяйство. Супруга забросила дом, перешла в лагерь противников и ополчилась против него во главе когорты адвокатов. Его любовница-возница была строптивым животным, которое с трудом переносило удила. Но как же Менезий, прекрасно управлявший целым легионом по осаде вражеского лагеря, не смог справиться со своим окружением?
Так размышлял он по дороге к портику, где на его глазах в ту роковую ночь погиб патриций. Сулла шел по длинной аллее, обсаженной кипарисами, вдоль которой на большом расстоянии друг от друга стояли на посту стражники. В вечернем свете, над кипарисами, он разглядел вольеры, в которых содержались редкие птицы, купленные Менезием во время его путешествий. Вдруг послышался долгий жалобный вой, без сомнения собачий. Сулла подумал, что среди всех, кто принадлежал умершему патрицию, только собака, казалось, чувствовала боль потери хозяина. Свернув с аллеи, он обнаружил псарню. Все клетки были пусты, кроме той, откуда раздавались завывания.
Сзади появился раб, смотревший за вольерами, а Сулла все рассматривал животное, лежащее на плитках пола. Это был очень старый германский охотничий пес с длинной бело-коричневой шестью. Его глаза посмотрели на Суллу грустно, и он опять завыл. Раб объяснил, что хозяин часто приходил его проведать и выпускал из клетки и что животное не ест с тех пор, как парки перерезали нить жизни Менезия.
— Если его выпустить, — добавил раб, — побежит туда, где хозяин встретил свою смерть, не уйдет с того места.
Сулла посмотрел на пса, тот тоже не спускал с него глаз. Он вспомнил, как однажды зимой, в военном походе, один германский вождь подарил Менезию пару щенков. По его утверждению, они были из помета, выведенного специально для охоты на зайцев. Галл подсчитал, что тринадцать или четырнадцать лет как раз и прошли с той кампании; животное, которое он рассматривал, несомненно, был кобель из той пары, доживший до самого крайнего возраста, до какого только может дожить собака.