Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дикари

ModernLib.Net / Исторические приключения / Мож Роже / Дикари - Чтение (стр. 3)
Автор: Мож Роже
Жанр: Исторические приключения

 

 


— Остается только вторая официальная каюта. Она пока не занята. Если префект или кто-то из властей не появится в последний момент, чтобы занять ее, то она — ваша.

— Спасибо, Терций. Я рассчитываю на тебя. А теперь мне нужно кое-что купить.

Галл направился к магазинчикам, расположенным поодаль, и вошел в ювелирную лавку, где продавали также ножи, дорожные сумки, предметы туалета и игрушки для детей.

— Приветствую, — входя, бросил бывший офицер-легионер. — Я хотел бы купить браслет для раба.

Лавочник, маленький круглый человек с лысым черепом, с пальцами, унизанными кольцами, с лупой ювелира, висевшей на замусоленном шнурке у него на шее, поднялся с табурета, на котором сидел. У него были такие короткие ноги, что, встав, он не стал выше, чем когда сидел. Он полуобернулся к шкафу с ящиками, стоявшему позади него, около стены, и спросил:

— Какого роста ваш раб? Это мужчина или женщина?

— Это очень молодая девушка, — сказал Сулла.

Человек наполовину вытащил ящик, и галл увидел ряды браслетов из меди, которые надевались рабам на щиколотку.

— Не надо из меди, — решил бывший офицер, подкрепив решение отрицательным движением головы.

— Они недорогие, — сказал лысый продавец, который подумал, что его клиент считает цену слишком высокой. — Я могу продать вам вот этот за два сестерция семьдесят... Эти, из бронзы, не намного дешевле, но медные выглядят все-таки лучше, если речь идет о домашней служанке. Конечно, — добавил он с брезгливой миной, — если это для того, кто работает в поле или хлеву...

Все эти местные аборигены, с их хлебом и скотом, которые они поставляют в самые отдаленные провинции Италии, были богаты, как Крезы, но скупее один другого.

— Из золота! — коротко скомандовал Сулла, вынимая изо рта веточку калины.

Маленький человечек на коротких ножках смотрел теперь на него круглыми глазами:

— Из золота?

Браслет на щиколотку и без того много весил, а из золота... Стоимость выливалась в кругленькую сумму. И это для рабыни-то!

— Поторопись, — отрезал Сулла. — Я отплываю на барже в одиннадцать часов.

Человечек быстренько вынул ящичек из ячейки, закрытой на ключ, где хранились браслеты из драгоценного металла, и положил его на прилавок, отделявший его от покупателя. В ящичке лежало около двадцати серебряных и полдюжины золотых браслетов.

— Золотых изделий, конечно, меньше, — извинился он, заискивающе улыбаясь.

Он видел, как Сулла вынул из своей туники пачку деревянных дощечек, помеченных восковой печатью Вьеннского банка аллоброгов[21].

Палец галла указал на самый тяжелый из золотых браслетов.

— Вот этот подойдет, — сказал он. — Сколько?

Человечек положил браслет на свои весы.

— Посмотрите, господин! — сказал он. — Более шести унций...

Он бросил взгляд на дощечки, на которых его клиент собирался написать стоимость покупки, приготовив маленький стиль, висевший у него на шнурке.

— Тысяча шестьсот восемьдесят сестерциев, — назвал он сумму с некоторым беспокойством.

Он ожидал, что фермер будет торговаться, и даже подумал, что можно будет продать браслет за тысячу пятьсот, но стиль Суллы быстро написал названную сумму романскими цифрами. Продавец зажег маленькую масляную лампу, чтобы немного размягчить воск, куда Сулла приложил перстень со своей личной печатью: меч, переплетенный с числом «двадцать один». Ровно двадцать один год он провел в армии, с восемнадцати и до тридцати девяти лет, когда он ушел в отставку и купил имение. После чего Сулла приказал, что браслет должен быть доставлен на ферму офицера-ветерана Суллы, которая расположена по дороге из Вьенны в Рутиум, и протянул свой чек ювелиру, который уже узнал печать самого большого банка города Вьенны. Этот город, который был основан задолго до Лугдунума, должен был бы вместо него быть первой столицей романской Галлии, если бы вьеннцы, что им, впрочем, было свойственно, не сваляли дурака: неожиданно атаковали арьергард армии Цезаря, которая удалялась дальше на север по долине Роны после остановки у них в городе. Тогда горожане встретили ее с поклонами и вручили на подносе ключи от Вьенны. После случившегося разъяренный Цезарь вернулся назад и жестоко наказал вьеннцев, обезглавив всю местную власть. Свой лагерь, впоследствии ставший Лугдунумом, он конечно же разбил в пятидесяти километрах выше по течению, в излучине Роны, где в те времена не было никакого поселения.

Ювелир убрал чек в свой ящик-кассу, почтительно склонил голову и в свою очередь спросил, взяв стиль и приготовившись писать на табличке:

— Что прикажете выгравировать, господин?

— Ты выгравируешь: «Я — Хэдунна, я принадлежу Сулле, офицеру-легионеру, который дорожит мной»...

Торговец посмотрел на своего клиента:

— Это... это немного длинно, господин. Это может не поместиться, или придется писать маленькими буквами... — Он нахмурил лоб и предложил: — «Хэдунна принадлежит офицеру Сулле, который ее любит»... Так подойдет?

Удивленный, Сулла задумался на мгновение. Будет ли он любить ее, эту девчушку, которая отдалась ему этой ночью с выражением страдания на лице, а потом, на заре, когда он опять взял ее, со стоном удовольствия?

Продавец с глупой улыбкой на лице ждал ответа клиента. Послышался звон колокола, предупреждавшего о подходе баржи компании «Родания».

— Подойдет, — сказал Сулла.

Как только дверь каюты за ними закрылась, Манчиния бросилась в объятия Суллы.

— Наконец-то, — прошептала она, прижимаясь своей красивой грудью к галлу и приблизив к его губам свой рот с безупречно белыми зубами, источавший восхитительный аромат. — Она опустила веки, обрамленные длинными черными ресницами, взгляд ее затуманился. — Я умираю от любви, Сулла. У меня были только служанки последние месяцы... Я мечтала о тебе все ночи, вспоминала твой запах. Представляла, как ты, пахнущий потом, овладеваешь мной на поле, во время жатвы... — Ее рука опустилась в низ живота Суллы. И встретила там полное спокойствие. — Ну и ну! — засмеялась она, раздвигая своим острым языком губы своего попутчика. — Вчерашняя малышка опередила меня и все взяла...

Она продолжала целовать его. Сулла не сопротивлялся; тогда она расстегнула платье, обнажая грудь во всем ее великолепии.

— Я очень постараюсь, и если не моя рука, то мой язык разбудит тебя...

Сулла начал возбуждаться, но тут в дверь каюты несколько раз постучали. Манчиния прервала свои ласки.

— Кто там? — спросил галл.

— Это по поводу ужина, господин, — ответил за дверью грубоватый голос.

Сулла отодвинул щеколду, и на пороге показался нескладный юноша в тунике-униформе компании. И сразу в открытую дверь ворвался плеск воды и шум, издаваемый баржей, плывшей вниз по реке на большой скорости. Снаружи пробивался сумрачный свет. Большая волна перекатилась через борт, облив спину юноши. Он держал в руке список блюд, которые начал перечислять:

— Есть большой выбор копченой рыбы из Скандинавии. Все сорта вареной и копченой галльской ветчины, колбасы. Мы погрузили в Лионе теплые свиные вульвы, фрикадельки в соусе, птицу в вине. Все это мы держим в тепле часов до десяти. У нас имеются три вида белого и четыре красного вина. Что касается белых вин, то это безье, мозельское и битуригское[22]. Красное...

Манчиния прервала его:

— Боги, сжальтесь, разве ты, несчастный болван, не видишь, что я хочу утолить свой голод не вульвой свиньи, а другим блюдом!

— Принеси нам ветчины и холодного мяса, мозельского вина со льдом, и быстро! — перебил Сулла, который искал монету в своем кошельке, прикрепленном к поясу под туникой. — И больше не беспокой нас...

Дураковатый служащий поклонился, положил монету в карман и вышел. Он вернулся несколько минут спустя в сопровождении мальчика, оба они несли в руках, балансируя, по нескольку блюд и корзину с графинами вина и ведерком со льдом.

Каюта была заставлена различными тарелками с едой. Как только дверь закрылась, Манчиния набросилась на еду и вино, поглощая все в большом количестве. Затем, сверкая глазами и раскрасневшись от вина, она сняла платье и предстала перед своим попутчиком во всем великолепии своего дивного тела...

Сулла наслаждался этим щедрым видом итальянской красоты: выступающим холмом Венеры, украшенным черным руном, широкими и крепкими бедрами, длинными ногами.

Она оперлась обеими руками на плечи галла и снова приблизила к нему свои страстные губы.

— Ты разочарован? — прошептала она. — Неплохо, правда? — Ее рука ласкала мускулистую грудь легионера, потом начала спускаться ниже. — Посмотрим, по-прежнему ли ты нечувствителен к моим прелестям, — засмеялась она.

На этот раз желание Суллы оказалось твердым и стойким, и прекрасная римлянка закричала:

— Ах, Сулла, мой солдат! Какое же у тебя там копье! — восхитилась она, обхватывая пальцами оружие, готовое к любовной битве.

Потом она расстегнула галльские штаны Суллы и наклонилась, чтобы приблизить возбужденный рот к плоти, которую она продолжала сжимать своими пальцами.

Сулла закрыл глаза и повалился на кушетку с шерстяным матрасом в роскошной каюте баржи номер XXXVIII компании речных перевозок по Роне и Рейну, кратко называемой «Родания».

Манчиния, вцепившись ногтями в спину Суллы, громко закричала, давая выход оргазму, который сотрясал ее. Потом она внезапно обмякла, мягко осев под весом своего любовника. Счастливая улыбка осветила ее лицо, до тех пор искаженное яростным желанием, которое соединило ее с Суллой в долгом объятии, прерываемом умелыми ласками. Галл убрал руку ото рта своей спутницы, пытаясь заглушить ее крик из опасения, что их могут услышать в соседней каюте. Там, по всей вероятности, ехали две весьма важные особы, которые поднялись на борт в Лионе, то есть еще перед остановкой во Вьенне.

Сулла сам два раза изведал наслаждение в объятиях пышной красавицы брюнетки и захотел выразить ей свою признательность.

— Сегодня я сожалею о том, что раньше отвергал то, что ты мне предлагала, — прошептал он на ушко великолепной итальянке.

Тихая улыбка не сходила с лица его любовницы. Сулла приподнялся, чтобы лечь рядом с ней, изучая взглядом прекрасные черты. Но веки с длинными ресницами были опущены. Потрясенная мощным оргазмом, который лишил ее всех желаний, бушевавших в ней месяцами и не находивших утоления у Патрокла, Манчиния уснула...

Сулла улыбнулся и заложил обе руки за голову, стараясь поудобнее устроиться рядом с пылающим боком молодой женщины. Да, Венера щедро одарила ее... Вчера маленькая Хэдунна отдавалась ему с любовью, смешанной с признательностью, которую она к нему испытывала, и он познал удовольствие от узкобедрой девственницы, которая предлагала ему единственное, чем владела в этом мире. А сегодня эта крупная и красивая статуя из плоти, сраженная сейчас сном, преподнесла ему роскошный подарок... Сулла вспомнил, что приказал выгравировать на золотом браслете для молодой рабыни. Полюбит ли он ее, эту девчушку, так, как любил Маргу, сестру Тоджа, которую боги навсегда забрали у него?

Бывший офицер ощутил, как заныло сердце. Почему он оставил девушку одну на следующий же день после их первой ночи? У Менезия было достаточно дворцов, чтобы поселить их вместе. Менезий... Мысленно повторяя имя своего друга-патриция, которому он был обязан жизнью и к кому сейчас плыл, чтобы вернуть свой долг, Сулла внезапно понял, что его ухо различает, как то же самое имя произносится в соседней каюте. Звуки проходили сквозь перегородку, обшитую ценными породами деревьев, о которую он оперся головой, чтобы отстраниться от Манчинии.

И в самом деле, был слышен приглушенный разговор, иногда перекрываемый шумом волн бурной Роны, бившими о борт мощной баржи, которая и ночью продолжала плыть вниз по реке, ведомая лоцманами, знавшими все ее повороты. Иногда, напротив, часть фразы была более различима, когда говорившие подкрепляли свою речь язвительными словами.

Сконцентрировав все свое внимание, Сулла прижался ухом к перегородке.

— В этом деле Лацертий сам позволил, чтобы им управляли, — сказал один из голосов в соседней каюте.

«Кто этот Лацертий?» — спросил себя Сулла.

Голос продолжил:

— Менезию не удастся стать трибуном... Есть способ помешать ему, и им воспользуются, можете быть в этом уверены, мой дорогой...

— Не хотите ли вы сказать, что он прикажет его убить? — спросил другой голос.

Резкий удар волны о барку на секунду заглушил ответ. Прислушиваясь изо всех сил, Сулла вновь различал слова:

— Когда Руф Корбулон был убит на охоте, никому в голову конечно же не пришло делать сопоставления, но я знаю, что у него были люди в том краю. И не забывайте, что Руф любил охотиться один, со своими знаменитыми германскими гончими, которыми он так гордился и которые пригоняли ему кабанов буквально к ногам. Я не знаю, как он это сделает, но если бы я был на месте Менезия, то занимался бы своей судоходной компанией, банком и любовницами, а о должности трибуна забыл бы... Он хочет получить власть, и он ее получит любыми способами. Его люди проникли в полицию Рима, у него есть люди везде, и поверьте мне, что он...

Стук в дверь каюты прервал говорившего, и тот же голос разрешил войти. Сулла различил звон посуды и понял, что это пришли слуги, чтобы убрать остатки ужина. На этом беседа завершилась.

Потом двое мужчин, стоя на пороге каюты, пожелали друг другу доброй ночи. Один из них, тот, кто занимал обычную каюту, попрощался со своим собеседником, который, несомненно, был или префектом[23], или претором, возвращавшимся в столицу из инспекционной поездки.

У соседа установилась тишина. Сулла улегся рядом со спящей Манчинией. Он слушал шум реки, отдельные отрывистые крики лоцмана, стоявшего на носу барки, чтобы различить в свете луны водовороты; таким образом он предупреждал того, кто сзади командовал работой двух тяжелых весел, при помощи которых судно и управлялось. Так, прямо здесь, на судне, несшемся по бурной Роне, Сулла сразу окунулся в самый водоворот событий. Кто был этот он, такой могущественный человек, о котором говорил его сосед по каюте, — тот, кто не хотел видеть Менезия трибуном, и почему? Менезий, конечно, сам все расскажет Сулле в Риме при первой же встрече. Его люди проникли в полицию Рима, у него везде есть люди... Значит, именно против этих людей и против самой полиции Сулле и придется бороться, ему, никогда не видевшему столицы — с миллионным населением, десятками тысяч бродяг, воров, убийц и проституток обоих полов.

Сулла, утомленный полевыми работами и истощенный служениям Венере, которым он посвятил последние два дня, уснул рядом с пышным телом Манчинии.

* * *

— А в этот раз верить ли тебе, а, Сулла? Поклянись, что разыщешь меня у Вителлия, как только закончишь свои дела.

Пассажиры судна, плававшего по маршруту Марсель — Рим, только что сошли на причал в Остии. Манчиния, позабыв все на свете, бесстыдно прижималась к своему любовнику грудью и животом, которые все еще хранили ощущения двух безумных ночей.

— Ты действительно упрям, как галльский мул! Почему ты не хочешь ехать со мной? — продолжала она, показывая глазами на повозку, запряженную двумя лошадьми, и кучера, который ожидал распоряжений прекрасной римлянки. — Я могла бы отвезти тебя к твоему другу! Всего-то на час раньше меня ты на своей лошади будешь в Риме, но ты не знаешь города, с его сутолокой и многочисленными улицами. Боюсь, как бы ты не потерялся.

Галл покачал головой.

— Не беспокойся обо мне, — сказал он, улыбаясь.

Еще тогда, в Марселе, Сулла пересел на корабль, не принадлежавший компании Менезия, которая имела свои отделения во всех портах Средиземного моря от Испании до Палестины, чтобы никому не сообщать о цели своего путешествия. Услышанный накануне разговор послужил ему уроком. Никто, даже Манчиния, не должны узнать ни адрес Менезия, ни цель его поездки.

— Я достану карту Рима, ты же знаешь, что за долгие годы я привык пользоваться картами...

Манчиния нежно обняла его.

— Мне не о чем сожалеть... Ты был моим пленником два дня и две ночи. Но победил ты... Теперь восемь дней подряд я буду спать как убитая... — Она засмеялась. — Но когда я проснусь, снова захочу тебя... И берегись, если не сдержишь своего обещания, галльский зверь! Я пойду к колдунье и наведу на тебя порчу. Ты не сможешь заниматься любовью больше ни с кем, даже со своей маленькой рабыней-худышкой, у которой нет грудей...

Поступью богини она направилась к ожидавшей ее повозке, погрозив ему напоследок пальчиком. Один из рабов-служащих компании по найму и прокату подошел к Сулле.

— Ваша лошадь готова, господин, — сказал он тоненьким голосом.

Мальчик-раб вел за поводья лошадь, выбранную Суллой. Служащий протянул деревянную дощечку с печатью компании.

— Вы будете оплачивать наличными или чеком, господин? — спросил он с некоторым отвращением, выражая так свое отношение к деревенщине, который выбрался из своей глуши.

— Наличными, — сдержанно сказал Сулла.

— Сто сестерциев залог и три сестерция за день, — проворковал молодой раб-служащий. — Как долго вам понадобится лошадь, господин?

— Три дня, — бросил Сулла.

Он хотел побродить во владениях Менезия, поговорить с людьми, жившими поблизости, последить за тем, что происходит на соседних улицах, перед тем как предстать перед самим хозяином дома. Попади он сразу во дворец к кандидату на должность трибуна, он окажется как бы взаперти, а Сулла любил обо всем разузнавать сам.

Раб-служащий быстро написал своим стилем цифры на деревянной дощечке и объявил:

— Эта табличка будет служить вам распиской в получении денег. Вам вернут сто сестерциев, как только вы приведете лошадь в контору на улице Морена. Счастливого путешествия, господин! — закончил он, кланяясь.

— Постой, — остановил его Сулла. — Где можно найти карту города?

— В нашей конторе, что у Остийских ворот, имеется такая карта. Контора находится справа от ворот, — продолжал молодой женоподобный юноша. — У нас есть проводники, чтобы провожать вас по городу. У нас можно заказать комнату в гостинице, места на любые представления или столик в любом ресторане...

В то время как он произносил этот рекламный текст, Сулла, опершись на руки, одним движением сел в седло, проигнорировав две скрещенные руки мальчика-раба, которые должны были служить ему подножкой.

— Вы можете также заказать девушку на день или на неделю, — закончил молодой гомосексуал.

— Спасибо, парень, — с лошади бросил Сулла своим спокойным голосом. — Но меня интересуют мальчики.

Натянув поводья, офицер кавалерии пришпорил ее, и она сразу повиновалась, почувствовала знатока в верховой езде.

Стоя с раскрытым ртом, служащий смотрел ему вслед.

— Вот это мужик! — сказал мальчик-раб. — Ты видел, как он сел на лошадь? А девка, с которой он сошел с корабля совсем недавно! Ни у одной нет такой задницы...

— Представляю, какие у него мускулы! — простонал фальцетом молодой раб-служащий.

Глава 4

Под вывеской «Два жаворонка»

«Великие боги! — про себя ругался Сулла, втянув голову в плечи, когда над ним пролетели помои, выплеснутые из открытого окна. — И это город, который управляет миром?»

Он медленно продвигался на лошади между шестиэтажными домами явно сомнительной прочности. Римские улицы представляли собой узкие проходы, заполненные пешеходами, месившими грязь из центрального сточного желоба. Богачи же из дворцов, окруженных великолепными садами, передвигались в носилках или портшезах, предоставляя остальному населению сутолоку и уличную грязь под ногами. И это в самом большом и самом богатом городе вселенной.

«Ни в одной галльской деревне не жили так по-свински», — продолжал думать бывший офицер под пронзительные крики бродячих торговцев, предлагавших монотонными голосами свои услуги и товары.

Нищий с гноящимися глазами схватил ногу галла.

— Один асс, господин! Один совсем маленький асс на еду...

Сулла оттолкнул его ногой и продолжал ехать под хныканья несчастного:

— Только один асс, и боги благословят тебя...

Нищий еще некоторое время прихрамывал рядом с невозмутимым галлом, потом он остановился и плюнул, рассмешив этим прохожих:

— Деревенщина! Сквалыга! Чтоб ты сдох!

Тем временем, следуя за длинной вереницей носильщиков, согнувшихся под тяжестью огромных кувшинов, Сулла добрался до нужной улицы. По плану, который он изучил в конторе у Остийских ворот, в глубине площади, куда выходила, карабкаясь вверх, улица, располагался дворец Менезия. Так и есть: высокая стена в двадцать локтей в конце площади. В стену был вделан огромный великолепный дубовый портал, к тому же еще и навощенный и украшенный золотыми гвоздями. С каждой стороны его виднелось по маленькой двери. Над стеной возвышался и уходил в голубую синь шест. На верхушке шеста Сулла узнал зелено-белую орифламму Менезия с гербом: зубчатое колесо, два меча и корабль, отмечавшие важные этапы в жизни Менезия, военного инженера, смелого воина и богатого судовладельца. Портал охранял десяток стражников в зелено-белых ливреях, с короткими мечами на поясах. Маленькие двери время от времени открывались, выпуская кого-нибудь. Войти же было непросто: нужно было переговорить со стражей и засвидетельствовать свою благонадежность.

Галл поискал глазами вывеску постоялого двора «Два жаворонка», так как он помнил по плану, что он находится на углу улицы. Металлическая крашеная вывеска с двумя летящими жаворонками висела над крошечным газоном и сообщала о том, что здесь найдут приют конные путешественники, потому что при гостинице имеется конюшня. Гостиница представляла собой двухэтажное здание, двор и конюшню в глубине двора.

Сулла спешился. Во дворе было тихо, зал гостиницы, который был виден галлу, так как выходил одной дверью во двор, казался пустынным.

Он рассчитывал прожить здесь два-три дня. Дворец Менезия располагался как раз напротив гостиницы. В полумраке конюшни, где уже стояли две лошади, шевеля ушами, чтобы отогнать мух, Сулла различил спящего на скамье человека с оловянным браслетом раба на щиколотке.

Сулла осторожно толкнул его ногой.

— Эй! — сказал он. — Займись моей лошадью!

Раб открыл заспанные глаза, потом вскочил на ноги.

— Да, господин! Простите меня, господин, — торопливо повторял он.

— Ну ладно! — миролюбиво сказал Сулла. — Я не скажу, что ты дремал.

— Спасибо, господин, — поблагодарил раб, кланяясь.

Он начал распрягать лошадь и заменил уздечку недоуздком, привязал животное перед кормушкой и направился к глиняным кувшинам, чтобы наполнить ведро водой.

Сулла вошел в зал постоялого двора. Это была обыкновенная галльская гостиница с копчеными окороками, висевшими на балках, связками чеснока и лука, строем амфор, наполненных вином, привезенным со всех винодельческих районов Галлии.

Несмотря на низкий потолок, было достаточно свежо: воздух циркулировал между двумя дверями зала: одна выходила на площадь с дворцом Менезия, а другая — на двор.

Сулла собирался присесть за стол, когда услышал шаркающие шаги. Он обернулся и увидел мужчину с большим животом и черными усами, делящими его почти квадратное лицо пополам. Брови мужчины были такими же черными и густыми, как его усы. Это был, безусловно, арверн[24], житель суровых гор, скуповатый, когда речь шла о деньгах, и рассудительный. Такие люди, как он, заполонили Рим, открыв таверны и за каких-то десять лет отобрали у умбров двухсотлетнюю монополию на торговлю древесным углем.

Черные глаза хозяина постоялого двора, скользнув по Сулле, тут же распознали в нем галла. Бывшему легионеру почудилось, что нечто вроде улыбки появилось на усатом лице.

— Привет, — выговорил Сулла с явным вьеннским акцентом, как он делал в некоторых случаях (сейчас ему хотелось, чтобы этот арверн признал его за своего).

— Привет, — проворчал трактирщик.

— Есть свободная комната? — продолжил Сулла.

— Есть, — ответил тот. — Есть все, что надо.

Он с трудом — мешал живот — сел на скамейку по соседству с Суллой, долго смотрел на него и заключил:

— Из Вьенны?

Арверн был скуп не только на деньги, но и на слова. Сулла ответил кивком.

— Путешествуете? — продолжил хозяин гостиницы.

Новый кивок. «Мужичок хочет поговорить, — подумал Сулла. — Тем лучше».

— Приехал повидаться с римлянином. Он продает землю по соседству со мной, — соврал бывший офицер.

Арверн кивнул.

— Первый раз здесь? — спросил он.

Кивок Суллы. Усы улыбаются на самом деле, полуоткрывая хищный рот.

— Невероятно, правда? Беспорядок и грязь на улицах!

— Я думал, что увижу совсем другое, — признался галл.

— Все, кто приезжают, думают как вы. Здесь еще, — продолжал трактирщик, указывая глазами на площадь, — не на что жаловаться. Место хорошее, все из-за дворца...

— Кто хозяин? — спросил Сулла.

— Некий Менезий. Служил в армии. У него банк, корабли, земли.

Сулле и трактирщику было видно, как через левую дверь во дворец беспрестанно въезжали и входили люди. Иногда открывались ворота, чтобы пропустить важную персону в носилках. Посетители уходили через правую дверь.

— Готовится стать трибуном, — сказал хозяин, объясняя всю эту сутолоку. — Много народу... — Потом он повернулся к внушительной клепсидре в глубине зала на полке, показывавшей второй час пополудни, хлопнул в ладоши и прокричал басом: — Мирра! Хватит спать!

Зевая, показалась крупная блондинка.

— Принеси нам выпить! — продолжал хозяин «Двух жаворонков». — Что вы пьете? — Он адресовал свой вопрос Сулле. — У меня есть розовое вино из Прованса, его хорошо пить в жару. Оно стоит на льду.

— Немного рановато для вина, — осторожно сказал Сулла.

— Все в порядке! — отрезал арверн. — Я вас угощаю. Здесь так принято принимать приезжих из наших мест. Вы только приехали. И сегодня уже не будете заниматься делами. Проспите до обеда. Обед у нас стоит шесть ассов, комната — восемь ассов, а жаворонки, если они вас интересуют и если они не против, тоже восемь.

— Жаворонки? — переспросил Сулла, который не понял, о чем речь.

На этот раз усы насмешливо улыбнулись, восхищенные шуткой, которая из года в год произносилась для каждого вновь приходившего.

— Это девушки! — объяснил он. — Блондинка и брюнетка. Это они — два жаворонка.

Блондинка вернулась с двумя бокалами на длинных ножках и запотевшей бутылью вина.

— Как тебе мой друг? — спросил арверн служанку.

Она улыбнулась, не глядя на путешественника, и наполнила бокалы.

— Это говорит о том, что она согласна, — сказал хозяин. — Она не пойдет неизвестно с кем. Это же свободные девушки. Вот почему они берут восемь ассов. Конечно, если вам больше понравится брюнетка... Где Юлия? — опять обратился он к служанке с золотистыми волосами.

— Пошла купить рыбы, — сказала девушка, направляясь на кухню неторопливым шагом, при этом ее ягодицы медленно колыхались в заданном ритме.

Сулла, глядевший ей вслед, изящным жестом руки поправил волосы.

— У вас очень хорошо поставлено дело, — похвалил он хозяина, ставя свой наполовину отпитый бокал. — Вино превосходное. А почему у вас пусто в этот час? — спросил он, обегая взглядом зал.

— Работать в полдень? — бросил арверн, качая головой. — Мы же не какая-нибудь забегаловка. В этом городе люди именно вечером тратят большие деньги. Несколько месяцев подряд я кормил обедом всех головорезов из охраны Менезия. Но в конце концов отказал им...

— У него есть охрана?

— А как же, — сказал арверн. — Все особы тут имеют нечто вроде частной армии. Иначе... Легко погибнуть в этом городе. Охрана Менезия — это шалопаи. Они входили в зал горлопаня, играли в кости и дрались. Я отправил письмо их хозяину. «Купите мою таверну, — писал я, — и превратите ее в казарму для ваших солдат или запретите им ходить ко мне. Они портят воздух и калечат клиентов».

— И он ответил?

— На следующий вечер он пришел пообедать с друзьями, высокопоставленными людьми, как он сам. Я только что получил свежую гусиную печенку из Дордони. Я подал им печень вместе с битуригским белым вином, немного сладковатым, двадцатипятилетней выдержки. Потом я им приготовил петушков в вине. Настоящих петушков, понимаете, а не курочек. Мне их регулярно привозит из деревни одна славная женщина. «Я приказал своим типам больше не появляться у тебя, — сказал он мне в конце. — Сколько я тебе должен за обед?» — «Ничего, — сказал я, — вы — мой гость. Это честь для меня». — «Вы, галлы, хорошие люди! — ответил он. — Я был знаком с многими галлами в армии. Мой лучший друг — галл».

— Он так сказал? — спросил Сулла.

— Именно так! — ответил арверн, прищурив глаза под огромными бровями. Он продолжал: — Поэтому я не готовлю больше обедов, но зато вечером я подаю фирменные блюда Оверна и Дивио[25]. Все оттуда и привозится, — добавил он, бросив взгляд на ряды окороков и копченостей, подвешенных к потолку. — У меня есть знакомый колбасник из Дивио, он здесь, в Риме, и делает для меня колбасы, требуху и все то, что нельзя перевозить. Уж и вкусны его колбаски! И каждый вечер человекам двадцати отказываю. Не хватает мест. — Он поднялся с гораздо большей легкостью, чем недавно садился. — Подождите, сейчас поджарим колбаски!

— Я не хочу причинять вам беспокойство, — сказал Сулла.

— Какое же это беспокойство, — ответил арверн, наливая розового вина в бокалы.

Галл видел, что глаза у трактирщика блестели. Толстяк занимался своим делом и был рад показать приезжему из Галлии, какое у него хорошее вино и колбасы.

В этот момент Сулла услышал резкий звук рожка, доносившийся из дворца. Там снова раздались крики, вскоре рабы в ливреях открыли ворота. И Сулла увидел уходящую вдаль аллею, обсаженную кипарисами и ведущую прямо к постройкам дворца. Она была пустынна, потом появились великолепные лошади. Белые, как молоко, с заплетенными гривами, украшенные кабошонами драгоценных камней в оправе из позолоченного металла. Скакуны галопом устремились к порталу, уверенные в своей силе и ловкости. Это была четверка лошадей, запряженная парами и шедшая цугом. Проехав ворота, лошади повернули на площадь, и Сулла увидел, что они везли: это была боевая колесница на массивных серебряных колесах, со стержнями, на которые крепились острые лезвия; вожжи из белой кожи держала женщина, на вид лет двадцати восьми. Черты ее сурового лица были исполнены совершенства, как будто она надела маску богини красоты. Вожжи она держала одной рукой, а другой — длинный охотничий хлыст.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35