Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дикари

ModernLib.Net / Исторические приключения / Мож Роже / Дикари - Чтение (стр. 21)
Автор: Мож Роже
Жанр: Исторические приключения

 

 


Все служащие конторы подняли глаза от своих пюпитров, как только услышали два главных имени романской хроники на протяжении вот уже нескольких недель. Один из писарей присутствовал при конце галла, погибшего в когтях у тигра. Так что посетитель был для них очень интересным человеком.

— Конечно, — почтительно ответил клерк, отвечающий за прием посетителей. — Мы сейчас же это сделаем. — Он быстро пробежал глазами акт, составленный Гонорием. — Акт соответствует установленной форме! — объявил он. — Видна твоя компетенция... Это будет стоить двести сестерциев.

У Гонория было только пятьдесят сестерциев в кармане и ни маковой росинки во рту с самого утра. Он непринужденно потянулся рукой к поясу, где должен был висеть воображаемый кошелек.

— Как я рассеян! — весело воскликнул он. — Выходя, я не взял с собой денег. Великие боги! С пересмотром этого процесса, которым я так занят, я совсем потерял голову...

У входа в помещение, где принимали посетителей, появился нотариус, вышедший из своего кабинета.

— Ave, Присцилл! — сказал чрезвычайно доброжелательным тоном Гонорий, не дожидаясь, пока к нему обратятся. — Я был так легкомыслен, когда собирался к тебе! Мне нужно зарегистрировать акт об освобождении, а я забыл свой кошелек!

— С кем имею честь? — спросил нотариус.

— Ты принимаешь в своей конторе Гонория, адвоката наследника Менезия.

— Я слышал, как ты сказал это, войдя сюда! — заинтересованно подхватил тот. — Так ты знал галла Суллу?

— Конечно! Он был очень уважаемый человек, и я все свои деньги употребил на то, чтобы составить просьбу о пересмотре его дела, эта просьба передана мною вчера в сенат! Я докажу, что он был не виновен, даже если и разорюсь! У меня был лес в Лигурии, который давал много угля. Я продал его на прошлой неделе и нанял шесть судебных следователей. Они проведут новое расследование этого дела...

— Так, по-твоему, Сулла не был виноват, это правда?

Пожимая плечами, Гонорий иронически улыбнулся:

— Можешь ли ты представить себе, как Кастор отравляет Полукса и по подложному завещанию овладевает его богатством? Так вот, именно в это пытаются заставить нас поверить те, кто обвиняет этого офицера, служившего Риму двадцать лет на всех полях сражений... И ни один человек в этом городе не поднялся на защиту памяти двоих добродетельных людей, патриция и галла, преступление которых заключалось лишь в том, что они были верными друзьями и честно служили Риму! Ну ладно! — сказал Гонорий, меняя тон. — Не могу говорить об этом спокойно... Видишь ли, Присцилл, все это очень волнует меня. Я не могу видеть, как этот город мало-помалу попадает в зависимость от самых бесчестных политиков... Ну все! Оставим это... Итак, я тебе должен двести сестерциев за этот акт, — подытожил он, протягивая папирус, который делал Актиноя свободным человеком. — Я принесу тебе всю сумму после полудня.

Нотариус положил свою руку на руку молодого адвоката.

— Не беспокойся об этом, Гонорий. Не надо об этом думать... Мы очень счастливы оказать услугу юристу, не предавшему своего клиента, попавшего в беду... — Он повернулся к клерку: — Лидий! Найди четырех свидетелей и проследи, чтобы этот акт зарегистрировали как можно быстрее! А ты, Гонорий, заходи к нам, когда будешь проходить мимо. Отрадно быть знакомым с таким человеком, как ты. Мы желаем тебе в сенате успеха, достойного тебя!

— Спасибо, Присцилл! Ты — настоящий друг... Vale!

Он вышел из конторы непринужденной походкой. Актиной ждал его, сидя на придорожной тумбе.

— Через час, — сказал ему молодой человек, — тебе здесь выдадут акт об освобождении...

— Спасибо, хозяин, — сказал привратник со слезами на глазах.

Гонорий вынул из своего кармана пятьдесят сестерциев и вложил их в руку вольноотпущенника.

— Возьми это, Актиной, и молись за меня богам. Возвращайся потом в банк, где служащий Симплиций представит тебя своему хозяину Диксио. Он скуп, поэтому проси у него самую маленькую плату. А если я вернусь в Рим и дела мои будут идти хорошо, я разыщу тебя, чтобы взять в свой дом...

Актиной поцеловал руку своему благодетелю, который ушел от него с пустым животом и кошельком. Запах жареных пирожков, доносившийся из харчевен, расположенных вдоль настила для пешеходов, заставлял сжиматься его сердце и желудок.

Он завернул за угол и заметил вывеску меблированных номеров Омитиллы. Ноги сами, по старой привычке, привели его к этому гнусному заведению. Он подошел к входу в дом, где висело объявление о супе с турецким горохом без мяса за один асс и с мясом за три асса. Эти супы, выдаваемые в кредит, долгое время были его каждодневным блюдом, причем он брал суп чаще за один, чем за три асса.

Крутая лестница вела из харчевни к комнатам, расположенным на четырех этажах. На площадке второго этажа у толстой Омитиллы была своя конурка, в которой она сидела, как паук в своей паутине, и все жильцы должны были пройти мимо нее, чтобы попасть к себе в комнату. К тому же люк в полу позволял ей видеть или слышать все, что происходило под ней, в зале, где подавалась еда.

Услышав запах супа с горохом, Гонорий не удержался. Он вошел и сел на деревянную скамейку перед хорошо знакомым керамическим прилавком.

— С мясом! — приказал молодой человек, указывая на глиняную чашку, которую раб, занимающийся приготовлением супов и нечистый на руку, уже собирался наполнить, зачерпнув суп в котелке.

Гонорий получил свою чашку и начал есть. Тут же с потолка раздался голос, который он хорошо знал и который принадлежал толстой содержательнице комнат.

— Смотри-ка! — бросила она. — Гонорий, сын Кэдо...

Послышался смех. Гонорий представил себе, как трясется живот у этой толстой женщины. Он ушел отсюда три месяца назад, бросив ей в лицо три или четыре серебряные монеты, которые представляли собой плату за чердачное помещение за несколько месяцев и за рагу, взятые в кредит.

— Мой друг Гонорий! — вновь тот же голос. — Какая честь для нас! Таких супов, видимо, не готовят на кухнях дворца Менезия, и ты не смог удержаться...

Тяжелые шаги содержательницы сопровождали ее шутки, заскрипели ступеньки лестницы, и вскоре показались толстенные ноги.

Она была весела, накрашена, как мим из театра, и Гонорий заметил на ее полной груди золотое ожерелье, которого раньше не было. Остановившись перед последним маршем лестницы, она осмотрела жалкое одеяние адвоката.

— Ты был так уверен в себе, Гонорий, — бросила она. — Ты поставил на неудачную упряжку...

Она окончательно спустилась, подошла и разместила свое тело на скамейке, напротив молодого адвоката, который ел из чашки суп.

— Когда я узнала, что галл появится на арене, — продолжила она, — то я сказала себе: Гонорий вернется в один из ближайших дней... — Новый раскат смеха сотряс ее грудь. — Тебе повезло! Твоя комната свободна! Тот, кто там жил, сбежал, не уплатив. Ты, по крайней мере, серьезный человек! Ты швырнул деньги мне в лицо, а он совсем ничего мне не бросил! — Она посмотрела на опустевшую чашку. — Ясно, — улыбнулась она, — что ты не обязан платить сразу же... Да и этот суп, я дарю его тебе, как подарок к приходу. Ты видишь, я не сержусь на тебя. Не хочешь ли отдохнуть? У тебя неважный вид. Я провожу тебя в твою комнату.

Она поднималась по лестнице перед ним, ягодицы ее колыхались прямо у него перед носом. Гонорий подумал, что она останется на своем этаже, но она, задыхаясь, продолжала идти, пока не дошла до четвертой площадки, где остановилась перед его бывшей дверью и отодвинула засов.

— Узнаешь свою мебель? — спросила она, как только дверь распахнулась.

Гонорий увидел табурет и жалкую кровать, товарищей его трудных дней. К его удивлению, Омитилла прошла за ним следом в комнату. Когда она закрыла за собой дверь, то оказалась рядом с ним из-за тесноты помещения. Широкие губы толстушки улыбались.

Гонорий почувствовал, как им овладевает беспокойство.

— Э... как себя чувствует хозяин Омитилл? — спросил он, призывая образ мужа содержательницы комнат себе на помощь.

Омитилл, преследуемый засильем мужчин-бюрократов в администрации общественного управления Городом и ревнуя свою жену, всегда неодобрительно относился к жильцам сильного пола.

— Увы! — сказала она, не переставая улыбаться. — Он нас покинул... Парка бесповоротно перерезала нить его дней вскоре после твоего ухода.

— Ах! — произнес Гонорий, еще больше волнуясь. — Какое несчастье. Я выражаю тебе свое соболезнование...

— Я благодарю тебя, Гонорий, но нам не нужно расстраиваться. Он будет более счастлив на Елисейских полях...

— Конечно, — согласился молодой адвокат. — У него там нет таких забот, как у нас здесь...

Содержательница сделала шаг навстречу молодому человеку. Ее бесстыдный живот почти касался живота ее жильца.

— Собираешься ли ты внести мне плату за месяц вперед, как полагается, Гонорий? — продолжила она, улыбаясь уже с иронией.

— Я... я не думаю, что смогу сделать это сегодня. Но ты сама, Омитилла, только что признала, что я всегда плачу свои долги. Я занимаюсь крупным делом, которое будет рассматриваться сенатом, и как только...

С той же улыбкой Омитилла прервала его, отрицательно покачивая головой:

— А ты, Гонорий, эгоист! Как ты можешь просить меня бесплатно дать тебе кров, ничего не предлагая мне взамен... — Она взялась руками за юбку и стала медленно поднимать ее. — Ты молод и полон сил, — сказала она с видом лакомки. — У тебя есть все, что нужно, чтобы сослужить мне службу...

Гонорий увидел два жирных бедра, перерезанных рубцами. Юбка поднялась еще выше, и показался волосатый низ живота содержательницы комнат.

— Гонорий, — тихо сказала она. — Положи руку туда, куда надо, и ты не пожалеешь...

Глава 30

Побежденная любовью

Металла, проснувшись, не нашла рядом с собой тело Алии. Девушки, которую она любила, в кровати не было. За занавесом наступал рассвет. Алия, накануне поздно вечером ушедшая на собрание христиан, не вернулась...

Возница позвала Иддит, которая, как верная старая собака, спала или бодрствовала на своей циновке за дверью.

Алия, уходя, сказала Металле, что будет там молиться за нее. Вместе со всеми. Но разве христиане могут просить Бога о том, чтобы одна возница убила другую, получив таким образом возможность живой и невредимой вернуться с арены прямо в объятия своей любовницы? А что, если Алия давно уже ей лжет? А если она сбежала, последовав за теми христианами, которые возвращались в страну евреев? Разве она не повторяла ей, что единственная ее мечта — вновь увидеть свою родину Иудею? Наказания, которым подвергали беглых рабов, были ужасны. Но Алия могла их не бояться. Она хорошо знала, что самое худшее наказание, к которому Металла могла приговорить свою рабыню, — это отправить ее в свою кровать, чтобы девушка умерла там от ее поцелуев и ласк.

Металла шла по жизни так же, как управляла своими лошадьми: была нечувствительна как к крикам толпы, так и к крови своих соперников. Но любовь многое в ней изменила, и к тому моменту, когда в комнату вошла Иддит, она уже была пригвождена ужасом к постели от мысли, что христиане могли быть схвачены этой ночью там, где они обычно собирались, и Алия вместе с ними... Охота на христиан могла начаться под любым предлогом, так как игры требовали жертв, которые должны были умирать от когтей хищников, тысяч диких зверей, привезенных по случаю открытия амфитеатра. Рим собирался бросить им в пасть христиан. Единственный в своем роде город, который принял в пантеон богов всех побежденных им за четыре века народов, не хотел принимать Христоса, бога Алии, город умел только пожирать последователей того, кто был распят прокуратором Иудеи в Иерусалиме.

— Иддит! — закричала взволнованная Металла. — Сейчас же иди туда! Иди в катакомбы... Иди и посмотри, в чем дело и что там случилось этой ночью. И тут же возвращайся ко мне на арену, чтобы обо всем рассказать...

И это произошло именно в тот день, когда она должна была драться с опасной черной пантерой, приехавшей из Карфагена на своей колеснице, украшенной кровавыми трофеями, в тот самый день сражения, которого Город ждал несколько месяцев, не подозревая, что в любом случае он будет последним днем для возницы Металлы. Металла будет повержена не острым лезвием, но стрелами Эроса, вылетавшими изо рта еврейской девственницы.

Наспех облачившись в доспехи, возница взяла из рук слуг вожжи; конюшня располагалась недалеко от павильона, прилегавшего к дворцу Менезия, в котором она жила с тех пор, как все владения патриция попали под секвестр благодаря активной и решительной деятельности Гонория, которой добился срочного решения суда, доказав, что вольноотпущеннице Суллы не может быть запрещен вход во владения Менезия, до тех пор пока имущество патриция не будет распродано. Распродажа откладывалась из-за того, что молодой адвокат обратился в сенат с просьбой о пересмотре дела галла, и она была принята благодаря поддержке сенатора Руфа Клеменса, давнего друга убитого патриция. Возница проехала на колеснице по пока еще спокойным утренним улицам, на рассвете освобожденным от тяжелых ночных повозок, до самого амфитеатра.

Там она отправилась в бестиарий и нашла Мезия у входа в галерею, ведущую к клеткам. Решетки помещений, куда обычно сажали осужденных, были открыты, а сами помещения заполнили гладиаторы, ожидавшие своего выхода.

— Мезий! — спросила она. — Есть ли здесь христиане?

— Нет, — ответил управляющий бестиарием. — Как нет нигде места для гладиаторов, приехавших из провинций, поэтому их поместили ко мне. Через несколько дней сражений, благодаря мертвым, места освободятся, а те, кто выживет, сможет перебраться в приготовленные для них казармы.

— Не слышал ли ты об аресте христиан сегодня ночью?

— Да, о чем-то таком говорили. В Кэлии[84] сгорели дома, пришлось подавить небольшой бунт. Люди обвиняли христиан, и префект ночных стражей произвел аресты по всему городу.

— Не известно ли тебе, где они?

— Не знаю. Но, кроме наших помещений, в городе немало тюрем и домов невольников... — Он посмотрел на возницу. — Ты ведь должна через несколько часов выйти на арену, — удивился он. — Не лучше ли тебе отдохнуть и приготовиться? И почему тебя сегодня так интересуют христиане?

— Не знаю, — устало произнесла она. — Ты прав. Извини меня, Мезий...

— Мне нечего тебе прощать, Металла, — удивленно ответил управляющий бестиарием, а Металла уже направлялась к сполетарию.

В сполетарии, этом царстве смерти, она узнает, нужно ли ей так беспокоиться об Алии. Если Серторий был там, на своем обычном месте перед каменным столом, со своими помощниками, которые одновременно являлись его учениками и сподвижниками по апостольской миссии, с молодой девушкой ничего не случилось. Значит, Алия была жива и здорова. Возможно, она где-нибудь спряталась вместе с остальными, пришедшими на собрание, когда они узнали, что ночные стражи охотятся за последователями Христоса.

Металла остановилась перед дверью сполетария с бьющимся сердцем, а потом резко открыла ее. Крепкая фигура Сертония показалась у входа в то помещение, где спали его помощники и где все они прятали Суллу.

Он улыбнулся вознице и подал знак, чтобы она подошла.

— Ты хочешь его увидеть? — вполголоса спросил он, имея в виду бывшего офицера-легионера. — Он спит. Он все время спит, и ему еще лучше, чем вчера. Не знаю другого такого могучего организма, как у него...

— Да... нет, — ответила она. — Нет, я пришла не из-за него. Я думаю, что вы его спасли, и я всем вам доверяю. Я пришла, чтобы увидеть тебя, Серторий. О, как же я счастлива!

И она с радостным лицом схватила его за обе руки.

— Что такое, Металла? Что с тобой? Сегодня тебе понадобятся все твое мужество и спокойствие, — сказал он теми же словами, что и Мезий. — Я много думал о тебе этой ночью...

— Как... как прошло собрание этой ночью — собрание, на котором ты проповедовал?

— Собрание? Но я там не был... Другой проповедник должен был выступать вместо меня. Он приехал из Сирии, в молодости он знал некоторых людей из окружения Иисуса. Он должен заменять меня несколько недель. Ты знаешь, что...

Металла оборвала его.

— А другие? — спросила она, указывая на комнату, где находились его помощники, которые, как она знала, были его учениками, такими же христианами. — Что они тебе сказали о собрании?

— Молодежь? Нет, они тоже туда не ходили. Видишь ли, нам лучше на некоторое время прекратить эти вылазки из амфитеатра в катакомбы, по крайней мере на время игр, когда за нами многие следят... Я сказал им, что так будет разумнее, хотя бы в то время, пока здесь находится наш сирийский брат.

Он увидел, что лицо Металлы стало совсем бледным.

— Да что с тобой такое?

— А ты не слышал, что этой ночью были арестованы христиане? — спросила она изменившимся голосом.

— Как? — встревожился Серторий.

Он увидел, как на глазах возницы появились слезы.

— Алия не вернулась сегодня ночью, вечером она пошла туда...

— Алия? — переспросил хозяин сполетария. — Ты говоришь об Алии, дочери пленника Ножидиоса, умершего уже два года назад? А откуда ты ее знаешь? Ты тоже ходишь к парикмахеру Сертию?

— Я перекупила ее. Она моя рабыня и спит Б моей постели...

Серторий положил руки на плечи возницы, которая уже больше не могла сдерживать своих слез.

— Господи Боже! — воскликнул он. — Так это из-за нее ты пришла на одно из наших собраний?

Она кивнула.

— Она спит с тобой потому, что ты заставила ее?

Металла снова кивнула.

— А теперь она это делает сама?

— Да, — ответила она.

— Я это знал. Алия пришла ко мне и сказала, что она больше уже не невинная девушка, и я подумал, что речь идет о Сертии... А ты полюбила ее?

— О да, Серторий, да!

— Ты любишь ее той любовью, которой учил нас Христос, умирая на кресте, или другой, земной?

— Обеими.

— Ну конечно, — улыбнулся проповедник. — Ты ничего не делаешь наполовину! Это не в твоем характере...

Она все еще плакала, припав к его груди...

— Кто сказал тебе, что сегодня ночью арестованы христиане? — спросил он.

— Мезий.

— Если это сказал Мезий, то, к несчастью, это должно быть правдой!

— Серторий... — начала Металла.

— Да, мое дитя...

— Алия ведь была крещена, правда?

— Конечно, когда-то, еще в Иудее, вместе с отцом. Когда христианин принимает учение Иисуса, он льет себе на голову и тело воду, которая смывает с него всю грязь предыдущей жизни. Вода символизирует для него как новое рождение, так и вступление в христианское братство...

Она подняла на него глаза:

— Не можешь ли ты крестить меня сегодня, Серторий?

— Как? — удивился хозяин сполетария. — Здесь? Сейчас?

— Да, Серторий. Ты знаешь, что завтра, быть может, будет слишком поздно.

Он еще колебался:

— А... веришь ли ты в то, что поняла учение Христа?

— Мне кажется, что я многое поняла.

— За такое короткое время?

— Времени было достаточно. С того дня, как Менезия отравили, я прожила целую вечность...

Глава 31

Сражение возниц

Пока трибуны постепенно заполнялись народом, по песчаной дорожке проезжали колесницы, которые скоро должны были ринуться в бой. Десятки рабов в одинаковых коричневых туниках с трехзубчатыми крюками на рукоятке укладывали привезенный утром на телегах в большом количестве колючий кустарник в середине арены, вокруг ямы, в которой поднимался и опускался гидравлический лифт, доставлявший из подвалов хищников и их жертвы. За этой оградой из африканских кустов с длинными колючками, через которую не могли перебраться звери, публике покажут спектакль о казни христиан, не мешая при этом гладиаторам, которые в это же время будут сражаться на овальной дорожке, проходившей под трибунами. Потом начнутся сражения колесниц, оснащенных идеально наточенными лезвиями, в которых возницы, мужчины и женщины, пустив лошадей галопом, будут на ходу метать дротики. Апофеозом же представления станет ожидаемое уже несколько месяцев противоборство Ашаики, негритянки, приехавшей из Карфагена, и блондинки Металлы, рожденной в туманной, нордической Британии; обе они были непобедимы с того времени, когда начали выступать: одна — в цирках африканской провинции Берберии, другая — на аренах Италии.

Уже много месяцев по всей империи миллионы сестерциев были поставлены на этих двух женщин-воинов. Страстные поклонники одной и восторженные сторонники другой спорили об исходе поединка в тавернах и атриях. Игральные конторы, принимавшие ставки, даже на улицах вывешивали таблицы, отражавшие положение британки относительно карфагенянки. Длительное время на Металлу ставили в пять раз больше, но потом ставки упали — это было связано со смертью Менезия, делом о наследстве и сплетнями, которые побежали по городу, когда все узнали о том, что она была высечена по приказу галла, хотя никто хорошенько не понял причин такого наказания. Тем не менее Рим, неоднократно присутствовавший при том, как она храбро расправлялась со своими врагами, оставлял ей в своем сердце первое место.

И люди, толпившиеся в коридорах и на галереях амфитеатра перед тем, как пройти на места, понимали, что этот, единственный в своем роде, поединок будет также завершением другой битвы — между двумя патрициями, Лацертием и Менезием, на ступеньках лестницы, ведущей к трибунату. В результате этого сражения Менезий умер. Сулла погиб на этой же самой арене. Вот сколько побед уже было на счету у Лацертия. Но если окровавленная карфагенянка упадет со своей колесницы, запряженной черными лошадьми, плебс, так же как и патриции, увидит в этом реванш. Итак, сейчас должен был развернуться последний акт трагедии, во всех действиях которой нашла свое отражение судьба, столь безжалостная к римлянам.

К шуму, шедшему с верхних галерей, почти полностью заполненных зрителями, прибавился скрип блоков, при помощи которых десятки моряков Мизенумского флота[85] стали поднимать и натягивать велум, этот гигантский парус корабля из камня, на века поставленного на якорь в самом сердце города.

И наконец глашатаи взяли в руки свои рожки и трубы, раздалось нечто вроде громкого хриплого призыва. Гидравлический орган завел свою странную песнь. Все, кто сидел, поднялись: как отребье общества, получавшее пропитание от Анноны, так и всадники с сенаторами, сидевшие на соответствующих трибунах и одетые в безупречные тоги — так как для них ношение тоги в цирке было обязательным из-за религиозного характера даваемого спектакля. Приношение гладиаторами самих себя в жертву символизировало дар богам. Представление увековечивало традицию человеческих жертвоприношений, которыми народы Италии в своем далеком прошлом добивались благоволения богов.

Цезарь Тит один появился в своей императорской ложе. Он пробежался взглядом по взволновавшейся толпе и поднял руку, вызвав этим жестом громко раздавшееся приветствие «Ave, Цезарь!», побежавшее по трибунам, как волна.

Ложа сзади него сразу стала наполняться его приближенными, составляющими его окружение, сиюминутными фаворитами и фаворитками, обмахивавшимися веерами, секретарями и управляющими императорским дворцом и, наконец, рабами обоего пола, выбранными за красоту, которые должны были подавать освежающие напитки.

В центре арены была закончена укладка круговой ограды из колючего кустарника. Слуги, занимавшиеся этим, ушли, за ними закрыли решетчатые двери, проделанные в четырехметровой стене, окружавшей арену и поддерживающей ряды скамеек. Зеленая ограда была готова принять хищников и человеческое мясо для них.

Наконец началось шествие гладиаторов: все они были одеты в пурпурные хламиды[86], отделанные золотым шитьем, за каждым следовал один или несколько рабов, которые несли оружие, щиты и кольчуги — все новое и сверкающее. Эта когорта вышла на арену из центрального выхода, находившегося на южной стороне амфитеатра. Процессия пошла вдоль стены, вызывая крики «Виват!» у тех, кто узнавал и приветствовал свою любимую гладиаторскую школу, и, напротив, проклятия тех, кому эти школы не нравились.

Уверенные улыбки победителей цвели на лицах этих людей, несмотря на то что многие из них испытывали страх накануне сражения, но очутились здесь, чтобы избежать наказания или нищеты. На эти улыбки отвечали сидевшие на скамейках и в ложах римские женщины всех сословий, которых гладиаторы заставляли вожделеть. Эти женщины, отдававшиеся им даже в помещениях школ, были их наградой вместе с серебряным блюдом, наполненным золотыми монетами, которое получал победитель. Тот, пока рабы волокли по песку труп его врага, совершал триумфальный бег вокруг арены, демонстрируя блюдо толпе...

Фракиеу ростом более двух метров открывал шествие. Его выбрали, зная вкусы Цезаря, которому нравились представители этой расы. За ним следом шли четыре карлика, ковыляя на своих коротеньких ножках, они были вооружены мечами и сетками, сделанными под их рост, двое из них изображали ретиариев. Их кукольные трезубцы вызывали смех трибун.

Фракиец со своими карликами подошел к императорской трибуне. Гигант остановился, замерла и вся воинственная колонна. Он повернулся к императору и, подняв в установившейся тишине руку, прокричал звучным голосом ритуальное заклинание: «Ave, император Цезарь... идущие на смерть приветствуют тебя!» В этих трех последних словах для римского гения-завоевателя был заключен культ силы, который и был его истинной религией.

Цезарь показал жестом музыкантам, державшим трубы и рожки, чтобы они дали сигнал к началу схваток. Повинуясь звуку духовых инструментов, колонна бойцов распалась на группы по всей длине дорожки, шедшей вдоль арены, в соответствии с заранее отрепетированным порядком.

Одновременно чиновники, обслуживавшие игры в качестве арбитров, смешались с этими группками, чтобы распределить гладиаторов по двое и чертой, которую они проводили длинной палкой на песке, ограничить площадку для сражения каждой пары. Они проверили лезвия мечей, чтобы убедиться, что те не притупились. Эти судьи останутся рядом с соперниками, следя за каждым их шагом, чтобы удостовериться в истинности происходящего и в том, что противники не вошли в тайный сговор. Если же они заподозрят что-то похожее, лорарии, стегальщики кнутом, готовы тут же высечь по их приказу любого мошенника или просто того, чье рвение, по мнению судей, было недостаточным. В этих случаях арбитры кричали стегальщикам: «Бей!» или даже «Задуши его!» — в зависимости от ситуации...

На непрерывные крики с арены трибуны ответят радостными восклицаниями тех, кто увидит, как гладиатор, на которого они поставили, всаживает свой меч в тело противника. «Хабет!» (Он попал!) «Хок хабет!» (Вот здорово ударил!)

И вот наконец комичные фигуры в костюмах Харона, перевозчика в аду, и Гермеса-психопомпа[87] с тяжелыми кувалдами в руках. Когда кто-нибудь из сражавшихся падал недвижимым на песок, они подходили и ударом своих инструментов удостоверялись, что те действительно мертвы...

Итак, все персонажи были на месте, спектакль начался, мечи скрестились, первые удары вызвали первые крики толпы; на глазах Металлы, сидевшей в боевых латах в первом ряду ложи владельцев гладиаторов и неподвижной как статуя, на песок пролилась первая кровь.

Ее бесстрастное лицо со знаменитым шрамом было обращено к колючей ограде, за которой вот-вот должна была показаться клетка подъемника.

* * *

Клетка была полна мужчин и женщин, они пели странную протяжную мелодию. Христиане возносили молитву Христосу, идя навстречу своей ужасной смерти, и это пение терялось среди восклицаний и шума трибун, вызывая то здесь, то там лишь взрывы смеха.

С пересохшим ртом возница напряженно искала силуэт Алии среди жалкой кучки людей за решеткой. Служащие бестиария в форме, отделанной леопардовыми шкурами, подняли одну из боковых стенок клетки. Прижимаясь друг к другу, как животные в стаде, ослепленные светом, оглушенные дикими воплями несущимися со всех сторон, христиане ступили на песок, который должен был вскоре пропитаться их кровью. Те, кого наставляли прощать, быть милосердными и ласковыми, лицом к лицу столкнулись с нечеловеческой радостью своих мучителей, тысяча которых собралась под велумом.

Еще какое-то время Металла нетерпеливо искала среди них прекрасную Алию. И вдруг, в одно мгновение, с ослепительной молниеносностью, вознице открылось, что Рим, цирк, лошади, оружие, смерть или жизнь, которую надо было отвоевать на арене, — во всем этом в действительности нет и не было для нее смысла. Пока Алия была около нее, пока она слышала, как та пела, расставляя в вазе цветы, собранные в саду, пока она чувствовала тепло ее тела, лежащего рядом в кровати, пока встречала, возвращаясь из амфитеатра, улыбающуюся ей молодую девушку, Металла продолжала жить, и жить той жизнью, которую уготовил ей Менезий, с ее дорогостоящими лошадьми, с колесницами, сделанными из редких пород деревьев, и с трупами всех тех, кого она пронзала своим копьем; в глазах Города — короля мира, для которого цирк был всем, она была королевой цирка.

Но как только у нее отняли Алию, от всего этого осталась лишь одна оболочка, а грандиозное действо, разворачивающееся вокруг нее, превратилось в бессмысленный маскарад.

Христиане все еще стояли группкой, взявшись за руки, и тихо пели, и Металле с неоспоримой очевидностью стало ясно, что, обреченные на близкую смерть, они одни — живые в этом амфитеатре, в то время как тысячи мужчин и женщин, бесновавшихся на трибунах, — лишь пустые оболочки, не несущие в себе ничего от настоящей жизни.

Этот новый амфитеатр превратится в руины, бестиарии замрут в безмолвии, конюшни станут пустынными, гладиаторы, боровшиеся друг с другом, обратятся в привидения, а ветер унесет голос жестокого народа.

Слова Сертория, произносимые им во время тайных собраний в катакомбах и повторяющие слова Того, кто погиб на кресте между двумя ворами, были и Правдой и Жизнью; эта же Истина жила в мужчинах и женщинах, которых сейчас должны были сожрать хищники. Эти слова открыли Металле то, что у нее есть душа, о чем она не подозревала раньше. И это открытие было плодом ее любви к Алии и любви, которую Алия питала к ней. Теперь Металла была в этом уверена, потому что в сердце молодой девушки жили слова Христоса, который сам был любовью...


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35