Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дикари

ModernLib.Net / Исторические приключения / Мож Роже / Дикари - Чтение (стр. 23)
Автор: Мож Роже
Жанр: Исторические приключения

 

 


— Жаль, что Металла и ее подружка не смогли воспользоваться твоим решением, — заключила Домитилла с ностальгией в голосе, прикладывая к лицу тонкий платок, который она мяла в руке с начала разговора. — Должно быть, они были очень красивыми, когда занимались любовью...

Тит засмеялся в полный голос:

— Если бы ты видела свое лицо, когда ты это произносила! Сколько бы ты отдала из тех денег, что выиграла сегодня, за то, чтобы быть рядом с ними в этот момент?

— Ну, скажем, добрую четверть, — улыбнулась она. — В отличие от папы, я думаю, что деньги созданы для того, чтобы их тратили...

Часть четвертая

День пепла в Помпеях

Глава 32

Встреча с Поллионом

Бирема[89], перевозившая осужденных, наконец повернула к берегу. Уже можно было различить деревянное покрытие мола и несколько хижин рыбаков, разбросанных на ровном песчаном берегу. Именно здесь высаживали людей, которые дальше должны были пешком дойти до серных копей, располагавшихся по склону Везувия. В жаркое время года переход осуществлялся ночью.

Бирема плыла по инерции, потом по команде поднятые весла были опущены с одной стороны, для того чтобы корабль смог подойти к молу, судно плавно причалило. Моряки, находившиеся на мостике, спрыгнули на мол, чтобы пришвартовать корабль.

Около двадцати человек в военной форме и несколько мулов ожидали прибытия судна на пляже, там, где мол начинался. На галере слышался звон молотков, бьющих по железу. Там разбивали цепи, отсоединяя их от колец, к которым были прикованы осужденные во время пути. Луна уже взошла, заливала своим холодным светом равнинный пейзаж.

На мостике показались осужденные, скованные цепями по двое. Они спустились по деревянным просмоленным ступенькам, волоча свои оковы. Сулла шел один и последним, с руками, скованными за спиной; надсмотрщик, который замыкал строй, вел его на поводу, как медведя.

Галл заметил, что два центуриона[90], стоявшие посреди солдат, смотрели, как он подходил, и, несомненно, были удивлены тем, что он ни с кем не связан цепью. Потом он увидел, как двое служащих тюремной администрации, сопровождавшие колонну от самой Остии, что-то им говорят, глядя на него.

Он сделал вывод, что речь идет о нем. О человеке, который в принципе не был сотворен для того, чтобы умирать на руднике, но который тем не менее шел туда.

Один из центурионов подошел прямо к галлу.

— Так это ты Сулла? — спросил он.

Осужденный еле заметно шевельнул плечами.

— Я был Суллой, — лаконично ответил он.

Центурион покачал головой.

— Как могло случиться, что боги допустили, чтобы ты попал прямо сюда, какой же должен был быть повод для этого! — посетовал он.

Один из мужчин, стоявший около мулов, по приказу подвел животного к Сулле и центуриону.

— Ты будешь скован с этим мулом, — объяснил центурион. — Так ты, по крайней мере, сможешь идти один, с раскованными ногами.

Цепь, сковавшую руки Суллы за его спиной, соединили с подгрудным ремнем сбруи животного.

— Мы не можем сделать для тебя большего, — продолжил центурион.

— Будь благословен за то, что ты делаешь.

— Однажды осужденный сбежал во время этого перехода к руднику, потому что один из нас расковал ему израненные ноги. Видишь ли, мы ведь солдаты... Нас послали на эту работу за провинность по службе, но мы и здесь остаемся теми же, кем были раньше. Той ночью, когда произошел побег, луна была закрыта тучами. Человек поднялся в горы, и мы ничего не смогли сделать, чтобы отыскать его. Младший офицер, который отдал приказ о снятии с него кандалов, был запорот до смерти...

Сулла посмотрел на него.

— Ничего не бойся, — сказал он. — Эта ночь очень светлая, и лунного света будет достаточно.

Среди ночи, на полпути к цели, колонна остановилась на часовой отдых. Мулы встали как вкопанные, осужденные и солдаты легли и сели прямо на землю. Измученный и потный, Сулла глубоко заснул. Он уже несколько месяцев не ходил по свежему воздуху. Проснулся он от раздавшегося вокруг него звяканья цепей, означавшего, что путь продолжается. На этот раз центурионы оседлали мулов.

Колонна, которую должны были поглотить серные разработки, увидела лагерь для заключенных на рассвете. Перед входом в лагерь располагались пять или шесть скромных построек, видимо харчевни и лавки для солдат и служащих лагеря. Это пустынное место, лишенное растительности, над которым высилась громада вулкана, казалось прибежищем отчаяния.

Колонна остановилась перед двустворчатыми воротами лагеря, построенного по подобию военных лагерей, с высоким забором из заостренных сверху кольев, с окружающим лагерь рвом; все установленных размеров, которые так хорошо знал Сулла. Две створки открылись, а затем, пропустив колонну заключенных и сопровождавших их лиц, закрылись.

* * *

Казалось, что солнце очень быстро поднялось над горизонтом, обдавая жаром построенных на широкой площадке перед зданием администрации рудника заключенных. Сулла чувствовал, как по спине, под туникой, течет пот. Служащие, сопровождавшие пленников, и центурионы наконец вышли из здания в окружении нескольких новых людей, изучавших пергамент, который один из них держал в руках, — это был список вновь прибывших. Только те осужденные, которые являлись римскими гражданами, были записаны в этом списке по именам, остальные, принадлежащие к сословию рабов, были только пронумерованы. Это было сделано из экономии. Рабы избежали высшей меры наказания только потому, что казнь их представляла пустую трату денег, тогда как они могли еще поработать несколько месяцев или даже лет. Но рабы и граждане были и здесь отделены друг от друга.

Двух человеческих единиц в списке недоставало. Сопровождавшие из Рима объяснили, что эти двое умерли во время путешествия, один был унесен жесточайшей лихорадкой, а второй был найден мертвым, с посиневшим лицом, возможно, что он был удавлен ночью другим заключенным. Оба они были брошены в море, как это предусматривалось правилами.

Ответственные лица из администрации приняли объяснение. С общего согласия в список внесли изменения. Позже секретарями будет составлен протокол с констатацией этого факта. Хотя каждый знал, что здесь это не имеет ни малейшего значения. И никогда тюремную администрацию не интересовало точное число осужденных, добравшихся до серных разработок, но установленные бюрократические правила необходимо было выполнять.

Пока длился этот разговор, один из пленников пошатнулся и упал на землю, прямо рядом со своим товарищем по цепи, который вынужден был присесть, чтобы тоже не упасть. Подбежавшие охранники толкали его ногами, чтобы заставить подняться. Но человек не подавал признаков жизни. Один из солдат, решив проверить, жив он или мертв, присел и послушал, бьется ли сердце. Так как ударов слышно не было, его сотоварищу было приказано сидеть до тех пор, пока не принесут необходимые инструменты, чтобы отделить живого от мертвого. Сулла услышал, как опять, со всеобщего согласия, с шутками, цифра, обозначавшая в списке оставшихся, была окончательно изменена.

Наконец пришел стражник с матерчатым мешком, откуда он начал вынимать нечто вроде примитивных очков, сделанных из двух деревянных дощечек с горизонтальной прорезью посередине, предназначенных для защиты глаз от солнечных лучей, которые, отражаясь от серных залежей, приобретали необычайную яркость.

Рабы, получив каждый по паре очков, звеня кандалами, направились к разработкам, расположенным в нескольких сотнях метров над лагерем, на склоне горы, вершина которой представляла собой кратер вулкана. Именно из него в незапамятные времена вытекла вся эта серная масса. Теперь, после двух веков разработок ее людьми, отравлявшимися серной пылью и запахом, она превратилась в горные ступеньки.

Сулла и другие люди, у которых свободными остались лишь их имена, стоя ждали. Потом галл увидел, как два человека, казалось лагерные надзиратели, стали просматривать список, куда было внесено его имя и имена его товарищей. Один из этих людей был среднего роста, темноволосый, с черными глазами под густыми бровями. Он вдруг поднял лицо, выражавшее необычайное удивление, и начал пристально разглядывать строй осужденных. Затем он направился к ним, и, по мере того как он подходил, Сулла понял, что знает этого человека. Он задумался, а когда вспомнил, кто это, бывший военный, преобразившийся в охранника с каторги, уже стоял перед ним, нагло ухмыляясь.

Поллион! Тот, кто носил это имя, был изгнан из VII легиона за кражу денег из легионного пекулия[91], хранившегося под знаменами. Обвиненный в этом солдат был казнен, а Поллион, бывший таким же, как Сулла, офицером, звание которого охраняло его от подозрений, не сознался в содеянном. Потом Сулла, давно уже не доверявший ему, подстроил ловушку, в которую тот попался, и разоблачил его. Большинство офицеров настаивало на смертном приговоре для того, кто замарал честь мундира и, что было особенно омерзительным, послал на смерть невиновного. Сулла тогда склонялся к смягчению наказания, так как Поллион был смелым воином.

— Сулла! — бросил разжалованный офицер. — Как я рад видеть тебя здесь!

После лишения звания Поллион был направлен в одну из дисциплинарных частей, находившихся на охране каторги, где служба была опасной и мало кто выживал. Но Поллион, оказавшись на этом серном руднике, вероятно, сделал карьеру.

Он повернулся к охранникам и другим осужденным:

— Всех отправить на работу. А этим я займусь сам...

Те под безнадежный звон цепей направились к руднику, а Сулла остался стоять один, под солнцем, напротив человека, который стал его врагом.

— Вот и ты оказался здесь, куда когда-то послал меня, — с видимым удовольствием сказал Поллион.

— Скажи лучше — куда ты сам себя направил, Поллион...

— Возможно. Но вспомни, что я умолял спасти меня и ничего не говорить.

Галл пожал плечами:

— Как можно было ничего не сказать, когда ты послал на смерть вместо себя другого?

— Скоро тебе тоже придется умолять меня...

Сулла промолчал. Поллион показал на деревянные очки, которые тот получил вместе с другими осужденными и теперь держал в руке.

— Видишь это? Ты поносишь их на руднике несколько месяцев. А потом я прикажу, чтобы их у тебя отобрали. И ты начнешь мало-помалу терять зрение. И в конце концов тебя отправят к слепым, которые вращают мельничные жернова или колеса, поднимающие воду из цистерн. Еще они таскают повозки, как тягловый скот. Тогда я приду посмотреть, как ты работаешь, и спрошу тебя, не пожалел ли ты, что не был милостив ко мне.

— Мне жалко тебя уже сегодня, — ответил Сулла.

Поллион ударил галла кулаком прямо в лицо. Потом он повернулся к находившимся неподалеку солдатам.

— Дать ему розог, — приказал он.

Глава 33

Старуха под секвестром

Обоз ветеранов двигался по земляной дороге, шедшей вдоль холма по направлению к Вьенне. Котий, как и положено, шел впереди. Последней ехала повозка, которую волокли два сильных мула, купленных будущими колонистами в предгорьях Альп, в Высоком Провансе, перед тем как начался подъем по горным дорогам. Повозка значительно потяжелела от всех тех инструментов, орудий труда и утвари, закупленных по дешевой цене будущими собственниками, думавшими о своем обустройстве на земле Германии.

Котий много раз сверялся с картой, которую ему подарил в Авиньоне один центурион, поэтому знал, что скоро на горизонте появятся крыши фермы Суллы, покрытые круглой черепицей. Да Сулла и сам говорил им, что они видны издалека, хотя до них надо будет добираться еще некоторое время — если только, думал ветеран, обоз на правильном пути. В чем он, впрочем, не сомневался благодаря этой карте, а еще — каменным дорожным столбикам, на которых была нацарапана цифра «XII», то есть второстепенная дорога номер двенадцать, идущая почти параллельно большой Клавдиевой дороге, доходившей по долине Роны почти до Лугдунума, но проложенной по другому берегу реки.

Котий думал конечно же о Сулле и о том, что случилось с ним, уведенным префектом ночных стражей, после того как Котий с товарищами помогли ему положить его несчастную подругу-патрицианку в склеп Менезия. Какое это было несчастье — арест такого человека, как Сулла, какой безжалостный и бесчестный город этот Рим, которому ветераны верно и доблестно служили долгие годы и который продемонстрировал им свою гнусную личину! Офицер Сулла, закованный в кандалы... Больше они о нем ничего не слышали на всем протяжении долгого перехода на север.

Дорога должна была повернуть налево, и Котий надеялся, что после поворота взорам путешественников откроется наконец вид на ферму. Обоз остановился, чтобы дать передохнуть мулам, и ветераны действительно увидели поместье бывшего галльского офицера: две большие круглые голубятни, по которым можно было узнать ферму, за ними — ряд старых вязов, о которых говорил Сулла, а рядом — сараи, где хранилось зерно.

Солнце светило в лицо, но уже клонилось к горизонту, сами они устали так же, как и их мулы. Покинув город, Котий, по своей военной привычке, не позволявшей тратить время и заставлявшей делать все на пределе сил, как это было принято в легионах, вел обоз достаточно быстро, и теперь они рассчитывали провести несколько дней на этой ферме, где, по словам Суллы, они могут быть как у себя дома и отдыхать столько времени, сколько захотят.

Котий дал опознавательный знак для того, кто управлял фермой в отсутствие хозяина. Знал ли раб-перс, который и должен был радушно принять гостей, о драматическом аресте своего хозяина? Осталось еще две мили, и они смогут помыться в теремах фермы, вода которых была так полезна для мускулов. Галлия славилась удивительно целебной водой. Сулла успокоил здесь свои боли, которые причиняли ему старые раны, да и большинство ветеранов мучались от полученных когда-то ран. Кого во время сражения не настигла стрела или не задел меч? Кто не был потоптан копытами лошадей во время бешеной атаки вражеской кавалерии? Люди пошли более уверенным шагом, шагом солдат, знающих, что цель близка.

Повозка остановилась около внушительных каменных ворот, закрывавших вход во двор. На стене, рядом с открытой створкой двери, через которую прошел Котий, висела деревянная дощечка с латинским текстом, на который он не обратил внимания, думая, что это обычная надпись с просьбой о милости богов, и в особенности Цереры[92], дарившей богатые урожаи, оберегавшей фермы и их обитателей.

Он вошел во двор. Повозка и те, кто ее сопровождал, из вежливости остались за воротами: ветераны не хотели вести себя как завоеватели.

Во дворе он увидел немало мужчин с черными глазами и темным цветом кожи — несомненно, это были персы, захваченные Суллой в плен во время войны. Котий заметил также и двоих людей в тогах, что было редкостью в деревне, которые походили на конторских клерков или служащих местной администрации. Приехали из соседнего города по каким-то обычным делам или чтобы собрать пошлину, подумал ветеран. Сельские жители, как и все, платили пошлину в императорскую казну.

Безошибочно узнав по внешнему виду главного, Котий шагнул к высокому худому человеку, который и должен был быть Тоджем.

— Ave! — сказал Котий. — Это ты Тодж, управляющий этим поместьем от имени офицера Суллы?

— Ave! Меня действительно так зовут. — Перс взглянул на повозку перед воротами и тоже, основываясь на своем военном опыте, определил, что прибывшие были ветеранами, которые направляются в какую-то колонию. — Что ты хочешь? — спросил он. — Может, ты знал Суллу?

— Мы идем из Рима, от него самого, и хотели бы остановиться здесь на несколько дней, прежде чем продолжать наш путь в Германию.

Котий вытащил из-под рубашки кожаную сумку, где были спрятаны самые ценные вещи, и достал оттуда пучок калиновых веточек, полученных после погребения Манчинии от офицера-легионера, который просил его как можно скорее покинуть Рим. Он протянул их персу.

Тот взял и, не развязывая ленточку, неторопливо пересчитал веточки. Он насчитал их восемь, пересчитал еще раз, ветеран молча смотрел на него. Котий не знал, что восемь веточек означали, что гости были друзьями. При двенадцати нужно было бы проявить исключительное почтение.

Тодж еще раз посмотрел на веточки, потом на собеседника, но без тени улыбки, не проявляя никакой любезности, и Котий начал испытывать некоторое беспокойство.

— Сколько дней прошло с тех пор, как вы видели Суллу, который дал вам этот опознавательный знак?

— Мы находимся в пути вот уже двадцать семь дней.

Тодж покачал головой:

— Для меня вы желанные гости и можете жить столько времени, сколько захотите. Но вам нужно сначала поговорить вон с теми, — указал он на чиновников. — А когда будешь говорить, то уточняй, что пришел от Суллы.

— А почему? — спросил, изумившись, Котий.

— Почему... — разочарованно произнес перс. — А каковы были дела Суллы, когда вы расстались с ним?

— Да... у него были трудности в Городе, мы, сколько могли, помогали ему. Так и стали друзьями.

— Сулла был осужден и отдан на растерзание зверям, а его имущество конфисковано, — внезапно, без всякой подготовки, объявил Тодж.

Для Котия это был удар. Сулла был приговорен к бесчестной смерти, достойной только воров и преступников...

— Великие боги! — вполголоса произнес ветеран. — Возможно ли перенести такой позор?

— Эта ферма арестована вместе со всем находящимся здесь имуществом, впоследствии все будет продано, и мы, его бывшие пленники, тоже. Эти чиновники приехали, чтобы заняться всеми делами, связанными с продажей, вот почему я сказал тебе, что ты должен спросить их согласия. Все остальное написано на двери, можешь прочесть.

Ветеран подошел к деревянной дощечке, которую видел, когда входил, и прочел, что ферма Суллы, бывшего офицера-легионера, уголовно осужденного за подделку и незаконное присвоение наследства, отныне находится под секвестром и что управляющий имуществом Луций Меллий Итифор назначен прокуратором Вьенны синдиком фермы и должен обеспечить ее сохранность и произвести опись всего живого и мертвого инвентаря для подготовки к торгам.

Котий подошел к своим товарищам, чтобы сообщить им страшное известие. Те, кто умел читать, совершенно потрясенные, стояли перед деревянной дощечкой с омерзительным текстом. Потом Котий вернулся во двор и подошел наконец к двоим мужчинам, одетым в тоги.

— Ave, — сказал он. — Я — ветеран Котий. Кто из вас Луций Меллий?

— Ни один, ни другой, — ответил один из них. — Мы — служащие его конторы.

— Мои товарищи и я освободились от службы и ищем место для поселения. Эта ферма продается?

— Она будет продаваться, — ответил клерк.

— Мы проделали долгий путь. Не могли бы мы здесь отдохнуть несколько дней?

Служащий пожал плечами:

— Если вы ничего не повредите и не будете мешать жизни фермы, то мы не видим никаких препятствий, тем более что вы — ветераны, отслужившие свое...

— Я благодарю вас, — сказал Котий и повернулся к своим товарищам, чтобы рукой показать им, что можно входить.

Один из персов поставил их повозку под навес и помог распрячь мулов, объясняя при этом, где находится поилка. Тодж сам провел их в ригу, где они смогли разместиться. Котий снова вернулся к двум чиновникам, которые занимались секвестром.

— Возможно ли нам приобрести эту ферму? — спросил он. — У нас есть деньги, полученные из пекулия, и еще кое-какие сбережения. Нас всего одиннадцать, и мы могли бы объединиться. Не знаете, можно ли в городе получить недостающую для покупки фермы сумму?

Клерк снова пожал плечами. Гак он обычно, и суровым тоном, отвечал на вопросы.

— Банк в Лугдунуме или Вьенне мог бы это сделать, под залог недвижимости. Нужно только туда добраться.

— Я как раз и хотел узнать, — продолжал Котий. — Можно ли это сделать здесь, в этой местности?

— Все можно, — опять пожимая плечами, ответил клерк, — если имеешь дело с серьезными людьми. Вам должны поверить, вот если бы вы нашли банкира, который сам служил, например в легионах, то почему бы и нет?

— Не могли бы мы начать дело о продаже прямо сейчас?

— Только после того, как вы составите соответствующую бумагу и образуете товарищество, в котором вы все сообща будете отвечать перед законом за ту сумму, которую вы собираетесь занять...

— Где мне взять бланк такого документа? — продолжал расспрашивать Котий.

— В конторе управляющего Итифора, в городе Вьенна, на улице Митиллиа, за театром.

— А вы не знаете, много ли желающих купить ферму? — задал еще один вопрос Котий.

— Я не занимаюсь догадками, — нетерпеливо ответил клерк, опять пожимая плечами и давая понять, что вопросов было слишком много. — Сообщение о секвестре пришло в контору позавчера, а распоряжение было составлено только сегодня. Управляющий Итифор займется этим делом с завтрашнего дня. Так что я знаю не больше вашего, единственное, что мне кажется очевидным, — это то, что ферма в хорошем состоянии. Поэтому...

— Я завтра же поеду во Вьенну, в ваше заведение, за бланком, — сказал Котий.

— Мы не продавцы лекарств или косметики, поэтому у нас не заведение, а контора...

Но постепенно клерк начал осознавать, что был не очень любезен, поэтому решил немного подсластить горечь. Однажды он уже получил пощечину от бывшего вояки, с которым говорил таким же тоном по поводу продажи арестованного скота, а этот детина на вид был редким силачом.

— Иногда мы берем с собой несколько бланков, — объявил он. — Я могу дать тебе два-три.

При этих словах его коллега открыл большую деревянную коробку, стоявшую на земле и содержащую писчие принадлежности, и вынул специальные пергаментные листы.

— Разве вы не получите землю, — поинтересовался он, протягивая листы ветерану, — чтобы основать колонию, вы же вышли в отставку? Зачем покупать ферму, если долгие годы вам придется трудиться, чтобы выплатить ее стоимость?

Котий отдавал себе отчет, что у него не было достаточно времени, чтобы задать этот вопрос самому себе. Он понял, что находится под большим впечатлением от встречи с Суллой. И ему было необходимо купить это поместье, чтобы хоть что-нибудь осталось от той дружбы, чтобы сохранилось созданное Суллой, чтобы были защищены его персидские пленники, о которых с такой теплотой он вспоминал в Риме. И наконец, золото, которое они везли в повозке спрятанным в мешках с кухонными принадлежностями, принадлежало Сулле.

Но конечно же он не мог этого рассказать чиновнику, который его расспрашивал.

— Это так, — сказал он, — нам должны выделить земли по берегу Рейна, но эта страна понравилась нам сразу же, как только мы здесь очутились, и мы бы здесь с удовольствием остались. И к тому же, — добавил он, — эта ферма принадлежала одному из таких же легионеров, как и мы...

— Одному из легионеров, который стал преступником, — парировал один из его собеседников.

— Как знать, правильно ли решили судьи! — запротестовал Котий. — А может быть, этот офицер стал жертвой мерзавцев, которые в Риме из доносов сделали себе профессию?

— Действительно, как знать? — эхом отозвался первый клерк, на сей раз вставший на сторону ветерана. — В Городе происходит всякое, но не все, что блестит, золото... И пожалуй, лучше жить здесь, чем там. Лучше бы этот Сулла остался обрабатывать свои поля, — заключил он.

* * *

Поздно вечером служащие Итифора уехали, ветераны помылись в термах и для своего ночлега в риге набили соломой мешки, которые возили с собой специально для таких случаев. Котий сел рядом с Тоджем на каменной скамье, стоявшей у стены риги. Один за другим ветераны ушли спать. Угли, оставшиеся от костра, разведенного персом для того, чтобы поджарить ягненка, еще тлели в темноте, озаряя красным светом лица ветерана и пленника.

Они не переставая думали о Сулле, образ которого преследовал их. Котий сообщил Тоджу, что решил купить ферму, и с его плеч свалилась страшная тяжесть, тут же исчезли гнетущие мысли, которые появились, как только он услышал о продаже фермы. Впрочем, Котий не сказал ему, что у них в повозке, стоявшей под навесом, было спрятано много золота, принадлежавшего бывшему офицеру, золота, которое он не станет класть в банк, чтобы ни у кого не возникло мысли спросить, откуда у ветеранов такое богатство и как они могут выложить наличные за подобное поместье. Тоджу не надо было этого знать. Ему достаточно знать, что он и его соплеменники не будут проданы незнакомцу, который не имеет никакого понятия о войне, сражениях и поэтому никогда не постигнет, что испытывают противники на поле смертельной битвы.

Тодж мгновенно проникся уважением к Сулле, когда тот не стал перерезать горло ему, побежденному персу; то же случилось и с Котием, который увидел, как бывший офицер один восстал против этого жестокого города, как будто попал в стан врагов. И этот сказочный дворец, с его садами и рыбными садками, и целая армия рабов... Как забыть все это — тогда в жизни останется только ходить за плугом и нагибаться, сажая овощи, а на горизонте видеть лишь одну и ту же равнину или одни и те же холмы?

И кто знал, умер ли на самом деле Сулла? Пока он будет жить в памяти товарищей, он не умрет... Каждый день, направляясь в поля на работу, они будут смотреть вдаль, на утреннюю дорогу, надеясь увидеть силуэт человека, едущего на лошади к ферме, — и это будет Сулла, возвращающийся домой...

Пока Котий думал об этом, к тлеющим углям подошла старая женщина на коротких ногах, со сморщенным, как увядшее яблоко, лицом. Она несла одну из тех трехногих табуреток, которыми пользуются, когда доят коров; несмотря на свой почтенный возраст, держалась она прямо.

Она поставила свой табурет с другой стороны костра и села.

— Кто эта старуха? — спросил Котий.

— Рабыня, которую никто не хотел оставлять себе и которую хозяин перекупил у соседа, когда тот распродавал рабов...

— Что она делает?

Тодж улыбнулся:

— Она умеет делать то, что дано не многим.

— Что именно?

— Предсказывать будущее. Возможно, через нее с нами говорят боги... — Перс умолк, а потом встал с каменной скамейки. — Я приветствую тебя, Котий, — сказал он. — Я буду мирно спать сегодня ночью, первый раз после стольких беспокойных ночей. Благословенный Хормуз прислал тебя к нам, и благодаря тебе и тем, кто тебя сопровождает, дурной Ахриман уходит от нас, хотя мы думали, что он наслал несчастье на остаток наших дней...

Котий покачал головой.

— Разве боги пожелали того, чтобы мы здесь остались? — произнес он. — После того, что ты рассказал мне о Сулле, я понял, что не смогу уехать отсюда...

Ветеран остался на скамейке один. Угли из красных становились белыми. Он смотрел на старуху, неподвижно сидевшую на своем табурете и поднявшую голову к небу, усеянному звездами. Кажется, что эта старуха, подумал Котий, принадлежит небу, земле — одним словом, Вселенной, а не только этой ферме. А то, что Сулла купил ее, хотя она была ему совсем не нужна, — не было ли это доказательством благородства его сердца? Эти бесконечные вопросы, которые задавал себе Котий, и груз всего того, что он узнал, войдя во двор фермы, усиливали усталость долгого пути от Рима. И он тоже встал со скамейки, чтобы пойти спать. Казалось, что старуха не заметила, как он уходил, она сидела в той же позе, обратив лицо к небу, где загорались все новые звезды.

* * *

Проспав несколько часов, Котий проснулся. Он почувствовал себя отдохнувшим, как это бывает с солдатами в походе, когда они быстро восстанавливают свои силы и через несколько часов уже снова готовы пуститься в путь или принять бой. Сквозь плохо пригнанные доски стены в ригу пробивался лунный свет. О подумал, что сейчас, пока не начало светать, надо отправляться в Вьенну, чтобы немедленно уладить все формальности по покупке фермы, пока другие не стали оспаривать имение, поэтому он поднялся; ему казалось, что лунный свет, заливавший все пространство, манит его к себе. Когда он открыл дверь риги, то увидел, что старуха рабыня сидит там же, около потухшего костра, превратившегося уже в пепел, лицо ее все так же было повернуто к ночным светилам, он услышал, как она бормочет своим беззубым ртом какие-то слова, которые невозможно понять.

Она услышала, как открылась дверь, и только теперь соизволила повернуть к подошедшему Котию голову.

— А, вот и ты, наконец! — бросила она. — Хорошо ли ты поспал, чтобы заняться важными вещами?

— Эй, старуха! — попытался оправдаться ветеран. — Мы проделали долгий путь, пока добрались сюда...

— Я знаю, знаю... Я так давно слежу за вашим походом.

— Надо же! — воскликнул Котий с иронией. — А как ты узнала, что мы придем сюда?

Она посмотрела на луну.

— В те ночи, когда на небе появляется луна, я смотрю на нее, а она смотрит для меня. Представь себе, что оттуда, где она находится, она видит все, что освещает своим светом. Дороги, города и все остальное... На ее круглом лице зоркие глаза! Она увидела вашу повозку задолго до того, как вы здесь появились.

Котий ожидал услышать очередную шутку, но тут вспомнил, как Тодж рассказывал, что Сулла уважал эту старуху, признавая ее право говорить то, что ей хотелось, и не стал возражать.

— Пришло время вам приехать, — продолжила она. — А скоро вам надо будет уезжать.

— Уезжать? — удивился Котий. — Ты плохо представляешь будущее, старуха, так как мы, наоборот, собираемся остаться. Для тебя так будет лучше в любом случае, так как если ты будешь принадлежать нам, вместе с фермой, то ты останешься здесь, все будет как при Сулле, и тебе нечего будет опасаться.

Она пожала плечами:

— Ни ты, ни я не останемся здесь. Как только ты закончишь свои дела в Вьенне, мы отправимся туда, откуда ты вернулся...

— Как это? — воскликнул Котий, которого это начало уже смешить. — Что ты такое несешь? Ты хочешь отправиться в Рим, если я хорошо тебя понял, и желаешь, чтобы мы тебя туда отвезли? Ты что-нибудь соображаешь, старуха, или нет?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35