В подтверждение этому Кэсси заметила у всех четверых повязки с изображением черепа с крылышками. Обычная эмблема военного соединения. И она, разумеется, точно знает, какого именно.
— Ковбой, — приказала Макдугал, направляясь к новоприбывшим. — Иди к чертовой матери. Оставь их.
— Эх, Кали, — протянул Ковбой, выпрямляясь, словно ничего не случилось. Правая штанина его камуфляжных брюк прикрывала подъем его ботинка. Он еще не успел достаточно высоко задрать ее, согнувшись от боли, и пустить в ход спрятанный там кинжал. Хорошо, что парень не добрался до левого ботинка, где лежал десятимиллиметровый двуствольный пистолет.
Кэсси встала и шагнула вперед.
— Капитан Макдугал, — произнесла она, — позвольте вам представить Тай-са Элеанор Шимацу, командира Девятого полка «Призраков». Полковник Шимацу, перед вами капитан Кали Макдугал, командир роты "Б" первого батальона Семнадцатого полка.
— Честь имею, — сказала Шимацу и протянула руку Кали. Затем она обернулась к Кэсси, высоко подняв ярко-рыжую бровь.
— А кто вы такая и откуда меня знаете? Кэсси усмехнулась.
— Младший лейтенант Кэсси Садорн, — сухо ответила Кали. — Она наш лучший разведчик и настолько же чертовски хороша, как сама считает.
Полковник «Призраков» кивнула.
— Военному подразделению нужны хорошие разведчики, — заметила она и внезапно коротко улыбнулась. Это была хорошая улыбка, но она моментально исчезла, как упавший на улицу лист под натиском осеннего хашиманского ветра.
Одноглазый призрак уже стоял без помощи товарищей, не прислоняясь к стене. Он потирал челюсть и с интересом рассматривал Ковбоя.
— Хороший правый, — заключил он. Ковбой фыркнул.
— А ты здорово натренировал палец, парень. — Он протянул руку. — Меня зовут Ковбоем.
После короткого замешательства одноглазый пожал протянутую ему руку.
— Бунтаро Мейни, — представился он, не выдав интонацией, что Ковбой пытался замесить его ладонь, словно тесто.
Через секунду глаза Ковбоя полезли из орбит. По лбу от черных волос начали скатываться капли пота. Еще секунда, и якудза смягчился, позволив Ковбою забрать свою ладонь.
— Не хочешь ли что-нибудь выпить? — предложил Ковбой, стараясь не трясти полураздавленными пальцами.
— Разумеется, — заключил Мейни с усмешкой. Тай-са Шимацу заняла место за угловым столиком рядом с Кэсси и Кали.
— Прошу извинить мое невежество, — произнесла Макдугал, — но разве звание Тай-са не является на несколько ступеней ниже требуемого, чтобы командовать полком? Я слыхала, что у Драконов... простите, в Империи Драконис на такие посты назначают только генералов.
Шимацу посмотрела на собеседницу с легкой улыбкой.
— Такова общепринятая практика, — сказала она. — Но регулярные войска Империи Драконис будут скандализованы, если якудза возведут в чин генерала. А тем более женщину.
Прислуживающая дочка Кришнамурти пришла принять заказы у новых клиентов. Полковник заказала виски без воды и льда. Кали распорядилась записать виски на свой счет. Глаза Шимацу на секунду прищурились, но кожа на лице оставалась по-прежнему ровной, и она ничего не сказала. Женщина мгновенно подсчитала выгоду, которую извлечет офицер наемников из общения с ней, и нашла выгоду равной. Кэсси было это знакомо. Она узнала об этом инстинктивном подсчете, когда общалась с эмигрантами из Империи Драконис на Ларше.
Шимацу наклонилась вперед. Вблизи ее глаза выглядели немного странно, со множеством переливающихся желтых искорок. Личность полковника, казалось, излучала силу, как переработавший двигатель робота излучает жар; она напоминала силу природы, стихию.
Кэсси немного сдвинулась на сиденье кресла, опустив руку. Одновременно она увидела, что Кали слегка нагнулась вперед, положив руки на стол. У Кэсси имелся свой способ противостоять силам природы. Кали предпочитала бороться со стихией лицом к лицу, но ни одна из этих двух женщин не имела обыкновения сдаваться.
По легкой паузе, выдержанной Шимацу, Кэсси поняла, что та заметила эти безмолвные изменения позы каждой из них. Неудивительно. В Империи Драконис то, о чем умалчивается, столь же важно, как и то, о чем говорят во весь голос.
— Я заметила, что в вашем боевом объединении необычно велико число женщин, — сказала Шимацу, — и они хорошо представлены в процентном отношении на командных постах. Это практикуется повсеместно в Лиге Свободных Миров?
Шимацу невольно приоткрыла две тайны, которыми Кэсси впоследствии могла воспользоваться. Хотя каждая деталь внутренней организации и боевого вооружения любого подразделения Империи Драконис считалась величайшим военным секретом, но из вежливости наемникам сообщали имена командиров внутрипланетных сил Империи, а также «Призраков». От столь яркого командира Девятого полка было естественно ожидать, что он рано или поздно объявится. Люди секретной разведки дядюшки Чэнди, которым Кэсси ставила выпивку в военных барах, довольно много рассказывали о ней, в основном сплетничали.
Разумеется, они обладали довольно полной информацией, необходимой полковнику о Семнадцатом полке «Кабальерос», запрошенной ранее. Чандрасехара Куриту обязали дать полные сведения о наемном формировании планетарному правительству еще до того, как они сошли с орбиты. И все, что Шимацу сейчас демонстрировала, имело солидную подготовку.
Кали мягко рассмеялась.
— Не совсем так. — Рассказывая о своей родине, она откинулась назад и расслабилась. — Дело в том, что наш маленький уголок Лиги Свободных Миров, чаще называемый юго-западными планетами, является местом, гуще всего напичканным мужским шовинизмом, полковник. И если у женщин вдруг появляется вкус к приключениям — или, по крайней мере, пропадает желание стать покорной фабрикой для производства детей и выполнения домашней работы, — что ей остается делать? Только вступить в армию и пуститься в странствия.
Шимацу кивнула:
— Я знаю, вы сражались с кланами на Джерони-мо. — Это показывало, что она к тому же ознакомилась с данными Службы национальной безопасности; в анкетах дядюшки Чэнди отсутствовало малейшее упоминание об этом.
В глазах Кали Макдугал появилось отсутствующее
выражение, и она кивнула.
— Да, мы сражались там. Потеряли половину наших людей — мертвыми, разумеется, мы никогда не бросаем живых. Воевали бок о бок с войсками Империи Драконис.
Шимацу кивнула.
— Знаю. Я тоже потеряла на Джеронимо друзей. И против Клана Медведя, когда мы били клановцев на Ольшейне.
Принесли выпивку. Шимацу опрокинула свою порцию не моргнув глазом и наклонилась вперед.
— Что вы думаете насчет того, как их победить? — спросила она. — Все знают, что мы собираемся снова дать отпор клановцам, и совсем скоро. Наш координатор все помнит, даже если остальные главы Великих Домов чересчур увлеклись собственными династическими дрязгами. Словно кланы никогда больше не придут... глупцы!
— Вы абсолютно правы, дорогая, — согласилась Кали. — Из войны с кланами мы вынесли знание двух главных вещей: как кланы сражаются и как, по их мнению, сражаемся мы...
Бунтаро Мейни прислонился к стойке, зажав в руке бутылку виски. Два его собрата-якудза сидели за столиком около двери и наблюдали. Они не ожидали неприятностей, и меньше всего — от Друзей-Увещевателей. Но можно недолго прослужить у тай-са Шимацу, если принимать вещи как должное. С тех пор как они сделали выбор между службой и кутузкой, приходилось быть внимательными.
— Тебе нравится, что вами командует женщина? — спросил Мейни, сделав хороший глоток.
— Конечно, папаша не для того меня растил, — ответил Ковбой. Он сидел лицом к стойке, опершись на локти. — Но чести ради замечу, старина Бунтаро, что капитан Мак не мой непосредственный командир. Она командует ротой «Бронко». А я сражаюсь в роте «Авангард».
Он отхлебнул из бутылки.
— А ты?
Мейни пожал плечами.
— Это не совсем соответствует принятым обычаям, — согласился он. — Но полковник... она просто родилась командиром.
Ковбой кивнул.
— Хочу добавить, что наш патрон — дон Карлос, наш полковник — не раздает просто так командование ротами. Макдугал получила этот пост чисто.
— Многими путями вместо одного, — выдохнул Реб вместе с сигаретным дымом.
— Не стоит недооценивать вон ту тощую, — сказал Бук Эванс, стоявший между Ковбоем и Ребом. — Она переломила клюв старому Ковбою неделю назад просто из-за невинной дружеской шутки с репортером новостей.
Мейни взглянул на Кэсси, которая сидела, внимательно слушая обмен репликами между Макдугал и командиром «Призраков».
— Как ты думаешь, о чем они с таким энтузиазмом болтают? — спросил он. Ковбой пожал плечами.
— Как обычно, — заявил он. — Одежда, прически и все такое. Ястребиный Глаз, подними-ка задницу и долей мой топливный бак, пока я не скончался от жажды.
XIV
Масамори, Хашиман
Район Галедона, Империя Драконис
3 сентября 3056 г.
— Ах, Элеанор-сан, — произнес человек за огромным черным столом, улыбаясь безгубым ртом, делающим его похожим на рептилию, — как я рад снова видеть вас.
Лейни Шимацу, представ пред глазами великого человека, призвала на помощь весь свой обширный опыт утаивания собственных эмоций.
— Оябун, — приветствовала она его, — удовольствие и честь видеть вас беспредельны.
«И отчасти это правда», — подумала она.
Глава якудзы был маленьким человечком, его голова, с незаметными ушами казалась воткнутой на костлявую шею поверх черного костюма, сшитого в западном стиле. Лейни он всегда очень напоминал черепаху.
Сквозь встроенный позади него транспекс — стену из пуленепробиваемого прозрачного пластика, обычно используемого для обзорных экранов роботов, — виднелась потрясающая панорама столицы Хашимана во всей хаотической красе. Оранжевый утренний солнечный свет почти осязаемо заполнил комнату, словно дымка, смягчая спартанскую обстановку и создавая иллюзию не опрятности, которую ежедневно наводил целый штат уборщиков, а идеальной чистоты.
Кабинет Кацуо Сумиямы занимал пентхауз на сотом этаже офиса Сумиямы, где располагался штаб Су-миямы-кай. Общество Сумиямы являлось крупнейшей организацией якудзы на Хашимане. Все выглядело вполне открыто: логотип и название общества красовались на главном входе в офис, трехметровыми буквами были написаны на каждой стороне здания и вытканы на правом кармане темно-синих рубашек двоих головорезов, которые стояли по обеим сторонам и немного сзади от оябуна.
Чужаков гайчин всегда удивляла власть, которую имела якудза в Империи Драконис. Легальные операции якудза проводила у всех на глазах и в полном согласии с полицией, а если копать глубже, то и с силами национальной безопасности. Главной причиной сохранения подобного положения вещей служила простая традиция: так уж повелось в Империи Драконис еще со времен древней Японии. А в Империи Драконис традиции имели силу закона.
Разумеется, существовали и другие причины терпимости полицейских. Лейни хорошо знала об этом. И одной из них был долгосрочный союз, заключенный новым Координатором с кланами якудзы.
— Пожалуйста, садитесь. — Сумияма жестом показал на кресло для посетителей, стоявшее перед его столом. Сам стол, вытесанный из одного куска хашиманского эбонита, сверкал, словно обсидиан. Из-за высокой насыщенности металлами местная древесина становилась твердой и плоха поддавалась обработке. Этот стол также мог послужить препятствием для пули небольшого калибра или на какое-то время задержать луч портативного лазера.
Кресло, сплетенное из стальных труб с хромированной поверхностью, с небольшим сиденьем из черной искусственной кожи, оказалось неудобным, но так и было задумано. Лейни устроилась на нем в самой вольной позе, которую только допускало уважение к присутствию оябуна — отца.
В кресле Лейни окружила себя невидимой защитной оболочкой, что вошло у нее в привычку. Один из телохранителей Сумиямы, что казался помассивнее, прочистил глотку. Это был громадный мужчина, большую часть тела которого составлял жир. Лицо телохранителя цветом напоминало желто-коричневую кожу на ботинках с едва заметным пурпурным оттенком. Вокруг сломанного носа, как надувные, выпирали щеки над челюстью, будто распухшей от какого-то заболевания. Картину завершали сверкающие щелочки глаз.
Этого сумитори заставили расстаться с борцовскими соревнованиями некоторые несогласия с установленными правилами, теперь его знали как Эмму. Подобное имя вовсе не было женским, так звали буддистского короля Ада, который судит людей после смерти. На инго — уличном жаргоне якудзы — Эммой еще называли клещи, которыми король Эмма часто пользовался, вытаскивая зубы у инакомыслящих, дабы наставить их на путь истинный. Самого Эмму тоже частенько использовали в подобных целях; все это, да еще забавное сходство с круглоголовым божком, дало возможность наградить бывшего борца нынешним именем.
Лейни не обращала на него внимания. Другой телохранитель, круглоглазый, по имени Саттон, выглядевший почти столь же высоким, как и Эмма, но имевший более атлетическое телосложение, поймал ее взгляд и подмигнул Лейни, но она проигнорировала столь лестный знак внимания.
«Слишком долго я отдавалась таким, как вы, ничтожествам», — подумала Лейни. И тому, что это прекратилось, она тоже была обязана Координатору.
Вскоре после того, как Шимацу села, оябун поднялся и подошел к стене-окну.
— Ах, Масамори, — вздохнул он. — Лучшая из жемчужин Империи Драконис.
Но многое изменилось с тех пор, как эта юная женщина впервые вступила в твои пределы в качестве кьякубуна. — Это слово значило «гостевой член» в обществе якудзы.
Он снова повернулся лицом к Лейни:
— Не все из этих перемен оказались к лучшему. Ты не согласна, Лейни-чен?
Кожа так натянулась на высоких скулах женщины, что казалось, вот-вот лопнет. В ушах зашумело. «Я не выдам своих чувств перед ним». Частица «чен» означала «сокровище», проще говоря, обращение, употребляемое им, значило «моя дорогая». В этом контексте подобное обращение подразумевало обладание.
— Реформы, проведенные Координатором, прежде всего его отцом, благословенны для всех нас, — произнесла она без выражения. — Но я уверена, что изменения, вызванные набегом кланов, не всегда благоприятны.
Теперь наступила очередь Сумиямы скрывать испытываемые им чувства. Хотя Теодор Курита предоставил якудзе невиданную свободу действий вплоть до того, что сделал их своими соратниками в сражении с кланами, реформы, начатые Такаси и продолженные его сыном, шли не на пользу скрытой от чужих глаз деятельности общества.
Политические взгляды Лейни всецело определялись верностью Теодору Курите, хотя ее понимание политики было несколько шире. Она хорошо знала, что криминальный мир по глубинной природе весьма консервативен. А якудза намного консервативнее прочих. Неизменное положение вещей вполне их устраивало, и они сохраняли его целое тысячелетие с тех пор, как некоторые члены якудзы покинули Землю.
Теодор Курита пытался добиться от отца, чтобы тот ослабил жесткое строение общества Империи Драконис, а когда пришел к власти, то продолжил реформы. Из всех существовавших социальных сил только якудза могла действительно противостоять наставшим переменам. Армия боготворила Теодора. Орден Пяти Колонн обладал спокойной уверенностью в способности сдерживать волнения среди населения Империи Драконис, по крайней мере на время проведения реформ. Смертоносная СНБ под руководством человека, умеющего не упустить свою выгоду, знала, как чертовски сложно поддерживать жесткий порядок в жизни страны. И во главе обеих организаций стояли союзники Теодора.
Влиятельность якудзы, напоминающего айсберг по пропорции видимой и скрытой его частей, была огромной. Чтобы ввести это подполье в законные рамки, Теодор основал в Империи Драконис полки отборных солдат, куда вливались в огромных количествах наиболее нуждающиеся мужчины из низших слоев общества, к которым формально принадлежала и якудза, причем наиболее сообразительные из них, способные к активным действиям. Но, как понимала Лейни, мечта Теодора заключалась в том, чтобы помешать главарям якудзы влиять на политику правительства.
Это вовсе не значило, что всем нравились его действия. Кацуо-сама они определенно не нравились. Именно поэтому Лейни не упускала возможности аккуратно ткнуть самияму в это носом.
Таким образом, она ненавязчиво напоминала шефу, что уже давно не является его собственностью. Потому что она уже не кьякубун, не тот перепуганный до смерти подросток-беглец, который пересек четверть Империи Драконис, спасаясь от убийц своего отца. Именно это заставило девушку заручиться покровительством Сумиямы, и он не замедлил воспользоваться предоставившейся возможностью.
«Теодор-сама освободил меня из-под твоей власти, — подумала Лейни. — И поэтому я буду следовать за ним до самой смерти».
— Ты встречалась с некоторыми из новых гайчин-ских наемников, которых пригласил на службу Чанд-расехар Курита, — произнес оябун. — Что ты о них думаешь?
Таким образом Сумияма напомнил женщине, что повсюду в ее окружении находятся его шпионы, и это Лейни не удивило.
— Они испытанные в боях воины, — ответила она. — Те, с которыми я беседовала, кажутся вполне компетентными. И все же они иностранцы.
Он кивнул, довольный тем, что у Лейни, когда она характеризовала компетентность Семнадцатого полка, вырвалась подобная фраза.
— Просто позор, что он привозит подобный мусор, — заявил Сумияма. — Словно вас и регулярных частей недостаточно, чтобы дать отпор любой возможной опасности! Да, этим он нанес нам пощечину, мое дитя.
— Возможно. Дядюшка Чэнди...
— Не называй его так! Он Курита. Лейни почтительно склонила голову.
— Да, оябун. — Ее глаза засияли багровым светом. — Возможно, Чандрасехар-сан смотрит на них как на игрушечных солдатиков. Чтобы они оттеняли его величие.
Сумияма кивнул. Эта мысль пришлась ему по душе.
— Чандрасехар — урожденный Курита, — произнес он, снова отвернувшись. — А яблоко от яблони недалеко падает. В юности его отослали от двора за кутежи, да и за глупость тоже.
Он выждал, заложив руки за спину, давая Лейни время, чтобы она могла оценить его возможность говорить о Чандрасехаре Курите в таком тоне, какой считает нужным.
— Дурак! — повторил Сумияма. — И продолжает разыгрывать из себя дурака на Хашимане.
«Он оказался настолько глуп, что выстроил ХТЭ на пустом месте и настолько расширил корпорацию, что теперь она соперничает с твоими друзьями на Танади», — подумала Лейни, но промолчала.
— Не сомневаюсь, тебе известно, что его разведывательная служба подвергает наших людей преследованиям в окрестностях, прилегающих к фабричной территории, — продолжил Сумияма. — Внезапно нас лишают платы, взимаемой ранее с целого городского
района!
Лейни потупила глаза. Она представила свою новую знакомую, капитана Макдугал, на стотонном «Атласе», которая противостоит воинам Сумиямы, вымогающим деньги за охрану у мелких лавочников. Это уж чересчур! Хотелось бы посмотреть на это. Лейни понравилась офицер наемников, она безошибочно определила, что это женщина ее склада, почти столь же грозная, как и она сама. И все же высокая блондинка показалась ей и наполовину не столь опасной, как спокойная маленькая подруга Макдугал. Кэсси Садорн напоминала змею, свернувшуюся перед броском.
— Но что хуже всего, — продолжил оябун, впадая в патетику под влиянием праведного гнева, — он урезал рабочим продолжительность смены. Снова!
Лейни прикусила губу, чтобы не рассмеяться.
— Сейчас они трудятся десять часов в день. Десять! Словно двенадцать не было совершенно скандальным послаблением! Остальные шесть часов рабочего дня он им просто подарил!
Кацуо потряс головой, словно стряхивая попавшую на нее воду перед тем, как спрятаться под панцирь.
— Он объясняет, что его служащие по-прежнему работают в эти дополнительные часы. «Время Дракона» — так он это называет. И призывает своих рабочих заниматься самоусовершенствованием, укреплять связи с их крикливыми выводками или посвятить свободные часы иному труду во славу Дракона. Я заявляю, что это чепуха, и это на самом деле чепуха! Толпа ленивых ублюдков — вот кто они .такие! Кнут — вот что подобные люди понимают! Они растратят это время зря, попомни мои слова! Растратят зря!
Он гневно наступал на собеседницу.
— Все это подрывает устои нашего общества. И не важно, какую знатную фамилию такие предприниматели носят!
Собеседники разговаривали по-японски, что позволяло Сумияме считать себя важным бизнесменом, а не головорезом, который фактически был атя, недостойным уважения парией, а Лейни удалось отделаться коротким выражением, прозвучавшим как согласие. «Эймай» — уклончивое выражение, присущее общепринятому языку Империи Драконис, и оно на этот раз выручило ее.
Повернувшись к окну, Сумияма глубоко вздохнул и положил руки на стекло. В нескольких километрах по Ямато спускалась баржа с привязанным к палубе, распластанным гигантским роботом наемников, напоминавшим металлического человека. Лейни подумала, а не «Атлас» ли это Макдугал? Смог не позволял внимательнее разглядеть баржу. Хашиман считался экологически чистой планетой по стандартам Империи Драконис, но Масамори был не слишком чистым городом.
— Отсюда дует свежий ветер, Лейни-чен, — сказал Сумияма. — Ветер, который унесет с улиц нашего города мелочность и продажность, как осенний ветер разгоняет пары смога над Ямато. Сейчас я не могу всего рассказать — только то, что ты и твои люди примут участие в этой игре.
Он угрюмо усмехнулся:
— Я возлагаю большие надежды на то, что ты будешь по-прежнему так же верно служить мне, как и раньше.
Лейни встала и почтительно поклонилась:
— Я живу только затем, чтобы выполнить мой долг, оябун.
«Если ты все еще думаешь, что я тебе что-то должна, сморщенный выродок, — подумала она, — будем надеяться, наступит тот день, когда тебе воздается по заслугам».
— Ну что ты, птичка, — произнес мужчина в спортивной куртке с экстравагантно вздернутыми плечами. — Почему ты плачешь?
Девушка сидела на клетке, в которой металась с криком куропатка с голубыми перышками. Кобальтового цвета платье с застежкой, украшенной темно-синим узором, плотно облегающее худенькую, но не лишенную приятности фигурку, было из тех, которое могла купить деревенская девушка, чтобы надеть в большом городе в первые дни. Какая-нибудь деревенщина сочла бы его даже модным.
Мужчина опустился на колени рядом с девчушкой. Он хотел уж было положить ей на колено руку, но что-то удержало его от этого жеста. Крупный нескладный блондин, он выглядел моложе, нежели хотел казаться.
Вокруг них, словно река, шумел и толпился уличный рынок. Грациозные женщины балансировали с корзинами, полными фруктов, и клетками с живой птицей на головах. Мужчины расхваливали товар, привязанный к концам шеста, лежавшего у них на плечах. Это была та сторона Масамори, существование которой казалось чужакам невероятным, — деревенский рыночный торг в тени стоэтажных бронзовых небоскребов. Такая же оживленная часть города, как и метрополитен, и сияющие огнями ночные клубы.
В этот район Друзья-Увещеватели предпочитали не заглядывать. Даже парами.
— Да ладно тебе, хватит, крошка, — успокаивал молодой блондин. — Почему ты так горько плачешь?
Девчушка перестала плакать и поглядела на него. Тушь у нее поплыла от слез и струйками сбегала по щекам. Это показалось бы смешным, не будь она столь миловидной со словно вырезанными из красного дерева чертами лица и миндалевидными дымчато-серыми глазами.
— Я... я не с этой планеты, — произнесла наконец девушка, твердо выговаривая слова в промежутках между всхлипываниями. Посторонним могло показаться, что она говорит на каком-то незнакомом языке. — С Ковейби, что в префектуре Мацуида. Моя тетушка заболела, и я потратила все деньги, чтобы приехать сюда и ухаживать за ней. А когда я приехала, то она уже умерла, и у меня стащили чемодан, а там документы, и...
Рыдания прервали ее рассказ. Девушка уткнулась лицом в мускулистое плечо блондина. Он неловко похлопывал ее по спине, чувствуя нежную, покрытую капельками пота кожу, открытую вырезом платья, и то, как одежда облегала прижимавшееся к нему тельце, сотрясающееся от безутешных рыданий. Почему-то ему и в голову не пришло, что размытая тушь испачкает ему одежду, оставив грязные пятна на белой ткани.
— Ладно, ладно, — приговаривал он. — Уверен, все не так плохо, как кажется.
— Но у меня нет денег, и негде остановиться, и даже на работу меня не примут без документов! — Она подняла голову, чтобы перевести дыхание, и, всхлипнув, вновь разразилась потоком слез. Потом она снова перевела дыхание, словно пловец, который почти уже утонул, но в последний момент смог выплыть. — Я не знаю, что мне делать.
В голове мужчины в спортивной куртке начала зарождаться какая-то мысль. Кончиком большого пальца он сдвинул свою шляпу с загнутыми кверху полями на затылок.
— Ладно, — протяжно произнес он, — чтобы работать, не всегда нужны документы.
Подняв голову, она взглянула на него. Очередное рыдание сотрясло ее тело:
— Но полиция... Блондин усмехнулся.
— Полиция знает не все. Есть много вещей, о которых полиция и не хочет знать.
Она уставилась на него, полуоткрыв рот. Настоящая деревенщина, да и что следует ожидать от такой дыры, как Ковейби? Но, несмотря на это, девочка была потрясная.
Вдруг она вскочила и попыталась скрыться. Он схватил ее за руку.
— Ты агент СНБ! — крикнула она, отбиваясь. — Ты хочешь поймать меня в ловушку. Я знаю!
Он закинул голову и расхохотался, из осторожности не ослабляя хватку.
— Птичка, ты насмотрелась головидео. Я не служу Дракону, и даже не Друзьям-Увещевателям. Хотя у меня есть кое-какие связи. Ладно, садись. Люди смотрят.
Никто на них не смотрел — прямые открытые взгляды вообще были не приняты на узких и кривых улочках Масамори. Девушка послушно села на свое прежнее место, на клетку с куропаткой. Обитательница клетки трясла крыльями и что-то бормотала себе под нос, выражая недовольство тем, что ее возмущенное кудахтанье никто не замечает.
— Меня зовут Питером, — представился блондин. — А тебя?
— Мицуко.
— Так, Мицуко. — Он ласково потрепал ее по подбородку. — Я уже сказал, что не в каждом месте строго требуют документы. Достаточно знать нужных людей.
Она всхлипнула. Нос у нее был вздернутым, а глаза — огромными, обведенными темным ободком из размазавшейся туши.
— Но я никого здесь не знаю!
— Неправда. — Он встал и, потянув ее за руку, заставил подняться. — Ты знаешь меня.
XV
Масамори, Хашиман
Район Галедона. Империя Драконис
4 сентября 3056 г.
Девушка в платье с разрезом до бедра и блестящими черными волосами, уложенными в пучок на макушке, скользила среди толпы, заполнившей клуб «Кит-Кет», словно угорь в воде. Она поставила поднос на стойку, обернулась и улыбнулась молодому блондину, показав столь же белоснежные зубы, как и его спортивный пиджак.
— Питер-сан, — произнесла она, — у меня для вас кое-что есть.
Его голубые глазки масляно блеснули, но он сразу сообразил, что будет довольно затруднительно дать ему то, что он хотел, посреди переполненного бара.
— Да? — спросил он.
Искусство обольщения — это почти колдовство. Кэсси не могла точно объяснить, как ей это удается, хотя раз или два она пыталась научить этому случайных подруг, которых принимала под свое крылышко на Ларше. Теперь она уже не предпринимала подобных попыток. Это искусство было ее личным даром свыше.
Хотя два основных правила звучали довольно примитивно. Жертва должна, во-первых, иметь что-либо привлекательное для охотника и, во-вторых, необходимо наличие признаков, что на определенных условиях жертва готова с этим расстаться. Вычисление таких признаков и делало жульничество искусством, которым Кэсси владела с детства. А уж сыграть на них было самой простой частью работы.
В последнее время она кокетничала только тогда, когда этого требовала работа, но по-прежнему чувствовала охотничий азарт. Даже если объект обольщения мог предложить ей только черную работу официантки в грязной забегаловке.
Дело в том, что это была любимая забегаловка якудзы.
Задача была не такой простой, как могло показаться на первый взгляд. Культура Империи Драконис по-прежнему оставалась деревенской, не важно, шла ли речь о таком мегаполисе, как Масамори, или о заброшенной сельскохозяйственной планете, той же Ковейби. Мицо-собай, торговец спиртным, обычно не придирался к происхождению и документам людей, которых нанимал на работу. Однако претенденту на место необходимо было заручиться чьей-нибудь поддержкой. Просто зайти с улицы и попросить работу — ни в лавке зеленщика, ни в стриптиз-клубе — не имело смысла.
Особенно сложно было устроиться на работу в бар, часто посещаемый членами среднего и низшего звена якудзы. Эта организация соблюдала принцип ненападения с гражданской полицией и установила гораздо более теплые отношения с подразделениями СНБ, что оправдывалось ярым национализмом якудзы, а Суб-бхаш Индрахар не тратил времени зря на заботы об искоренении уличной преступности. И все же основная масса якудзы имела напряженные отношения с законом, и у Друзей-Увещевателей имелись веские основания для установления за ними слежки. Поэтому здесь частенько появлялись шпионы.
Этот бар считался святым местом в Империи Драконис. Широко известное убежище, где все верные слуги Дракона, от последнего рабочего до служащих в измятых костюмах, могли полностью расслабиться после долгого рабочего дня. На тех, кто не шел выпить с товарищами после работы, смотрели с подозрением, а иногда даже за ними СНБ устанавливала слежку, как за неблагонадежными.
Якудза работали меньше, ведь если бы они согласились трудиться по шестнадцать часов, то не стали бы уголовниками, но они по-прежнему сохраняли горячую привязанность к простым компаниям, собирающимся в этой дыре, наравне с фабричными рабочими и теми, кто находил себе занятие на открытом воздухе, подставляя шеи солнцу. И люди хотели спокойно посплетничать и обсудить кое-какие дела, как и все остальные, получая удовольствие от выпивки. Ясно, что работодатели имели причины придирчиво выбирать прислугу.