Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Боевые роботы - BattleTech (№16) - Рукопашный бой

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Милан Виктор / Рукопашный бой - Чтение (стр. 24)
Автор: Милан Виктор
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Боевые роботы - BattleTech

 

 


— Нет!

— Ради Бога, сделай, как тебе говорят, — произнес голос Кали. — Нет никакого смысла в том, чтобы тебя убили.

Губы Габби изогнулись в беззвучной презрительной усмешке. Какая-то часть его существа все еще верила, что эта светловолосая сучка просто пытается перехватить у него работу, однако сердцем он чувствовал собственную неправоту. Если он останется на поле боя невооруженным, то окажется не героем, а самой обыкновенной помехой.

И он настроился на общую частоту:

— Внимание, внимание, первому батальону! Говорит командир Камачо. Мой робот полностью вышел из? строя. — Небольшая пауза. — Я передаю командование батальоном капитану Макдугал, а сам возвращаюсь на базу.

XXXVII

Масамори, Хашиман

Район Галедона, Империя Драконис

2 ноября 3056 г.


— Капитан, прилив кончился.

— Вижу, — откликнулся Роджер Хэнсон, потер подбородок, заросший светлой бородкой, и усмехнулся.

Они нервничали в ожидании среди зерновых складов, расположенных на юго-западе от фабричной территории ХТЭ, на берегу Ямато. Теперь Хэнсон ощутил облегчение вкупе с теплым предвкушением чего-то приятного.

Дно Ямато оказалось мягким. Спецрота Хэнсона состояла главным образом из легких и средних роботов третьего батальона, не тяжелее его собственного пятидесятитонного «Требюше»[21]. Он поведет двенадцать роботов вброд против течения, причем как только они окажутся в поле зрения противника. Предстоит битва с войсками наемников, уже столкнувшихся с остальными частями Девятого полка, и стрелять они станут из-за стен.

Поэтому то, чего с таким рвением ожидал Хэнсон, больше напоминало самоубийство.

«Требюше» имел вид крепкого коренастого мужчины, голову которого украшал старинный шлем с забралом. И робот вошел в холодную, сейчас еле текущую воду с видом клерка средних лет, принадлежавшего к клубу моржей, который, перед тем как окунуться, должен слегка побрызгать на себя водой. За ним последовали остальные машины, с грохотом ступая по потрескавшимся бетонным плитам набережной.

Капитан Хэнсон в свободное от сражений время разводил призовых гончих псов и сейчас совершенно не опасался сложного испытания, ожидавшего его впереди. Это был смелый и незаурядный человек, который прошел буквально через ад во время вторжения кланов, победивший в смертельной дуэли с «Призрачным Медведем» на Фенрисе. Перед Хэнсоном стояла главная задача — отвлечь внмание гайчинов от атак с запада и с юга и при помощи небольшого, но весьма боеспособного отряда захватить врага врасплох с обычным в таких случаях разгромным эффектом.

Кроме того, он хорошо знал, что такое бой в городских условиях. Почти на трехкилометровом расстоянии Хэнсон видел языки пламени, вырывающиеся из окон горящего небоскреба. Наблюдая за жарким полыханием в деловой части Масамори, он понимал, как повезло его легковесам, что их сейчас там нет.

Уверенно вступив в медленные воды реки Ямато, он повел роту в атаку.

Появление «Призраков» в тот момент, когда Кали принимала от Гавилана командование батальоном, застало ее врасплох. Западный фланг роты «Бронко» удерживала лейтенант Энни Сью Хард на «Стрельце». Кали оставила Хард вдали от яростной схватки, чтобы она обеспечивала среднюю и дальнюю огневую поддержку. В результате, когда авангард второго батальона «Призраков», состоящий из четырех тяжелых штурмовых роботов, появился из-за дорожной развязки, Хард оказалась первой «Кабальерос», с которой они встретились.

— На связи Мстительная Энни, — передала Хард по рации. — Роботы атакуют с запада; так... вижу «Мародера», «Охотника», «Лихача» и «Атласа». Еще и сзади наступают, черт бы их побрал! Судя по количеству, здесь по меньшей мере рота.

— Выметайся оттуда, Энни, да побыстрее, — приказала Макдугал.

Остатки роты «Бронко» уже довольно круто завязли в схватке с «Призраками». И если новый штурм не задержать, то вся мощь удара обрушится прямо на них. Хард развернула свою небольшую машину навстречу приближающимся роботам противника.

— Прости меня, Кали, — вздохнула она в микрофон. — Но я не смогу подчиниться твоему приказу.

Она сосредоточила огонь сдвоенной автоматической пушки и крупнокалиберных лазеров на ногах «Охотника», — самой слабой машине из авангарда противника. «Охотник» имел довольно легкую броню из всех остальных роботов врага, и поэтому Хард решила, что уж его-то она успеет раздолбать в оставшееся ей время.

Границы обзорного экрана Лейни внезапно вспыхнули красным светом...

— Меня вычислили, — тут же передала она по внутренней частоте.

Рота по-прежнему двигалась к стенам фабричной территории ХТЭ, на восток, гоня перед собой гайчинов. После короткого, но очень жестокого кровопролития наемников удалось быстро отбросить назад. Некоторые самые впечатлительные воины отряда «Призраков» неистово улюлюкали, считая, что враг бросился наутек.

Лейни быстренько заткнула им глотки. «Кабальерос» отступали, но во время отхода по-прежнему вели прицельный огонь. Солдаты Лейни нанесли им ощутимый урон, но и сами довольно крепко пострадали во время боя. Насколько Шимацу понимала, оставшиеся гайчины продуманно выходили из боя, причем явно действуя по плану.

Направив «Боксера» по южной стороне улицы, под укрытие зданий, Лейни прощупывала и глазами, и сенсорами робота все улицы и дома, находящиеся поблизости. Пока она нигде не заметила машин врага. По правде говоря, на этой главной деловой магистрали города не так уж много имелось мест, где смогла бы укрыться такая махина, как боевой робот. Однако совершенно очевидно, что кто-то зацепил ее инфракрасным лучом... и она была захвачена посередине квартала точно так же, как это случилось с Ван Доорн.

— Тай-са, — сказал Луна. — Тебе надо отходить!

— Отставить! Рота "А", приготовиться к противоракетной обороне. Найдите этого ублюдка, который засек меня!

— Наступают стрелки! — сообщил водитель «Дротика» Юсаги.

Лейни увидела показавшиеся из-за стен клубы дыма и нахмурилась. Нельзя выходить из боя на этой стадии! Судьба явно повернулась к ней спиной.

«Призраки» начали свирепую стрельбу, когда ракеты наемников полетели вниз, к роботу их командира. Однако на этот раз все снаряды прошли мимо.

«Кинтаро» Шиго Хофстры бросился на защиту командира «Призраков» и прыгнул. Не имея специальных прыжковых механизмов, этот робот пользовался только силой псевдомускулов своих ног. Обе большие вражеские ракеты ударили машину в грудь, разорвали ее на куски и отбросили, искореженную и разбитую, прямо на робот полковника Шимацу.

Лейни попыталась устоять. Но «Боксер» завалился на спину, домая асфальт, и, несмотря на защитные подушки, окружавшие Лейни, она на какое-то время лишилась сознания.

Вокруг «Боксера» столпились роботы.

— Тай-са... — тихо проговорил Луна. Когда Лейни наконец пришла в себя, в ее мозгу внезапно замаячили знакомые очертания.

— Боже, гараж для парковки! — воскликнула она, с трудом поднимая робота на ноги.

— Тай-са? — На этот раз голос принадлежал Бунтаро Мейни, который управлял «Фениксом», лишившимся левой руки.

— Да, да, гараж на третьем этаже! — Лейни показала правым лазером на десятиэтажное здание, расположенное в семидесяти метрах к северо-востоку. С него можно было великолепно вести наблюдение и за фабричной территорией, и за примыкающими к ней улицами. — Да что вы стоите как стадо баранов! Олухи! Вы лучше посмотрите!

Что все и сделали. И тут же увидели высунутый клюв наглой «Цереры», которая сразу же скрылась из виду. А лазерный луч, выпущенный Лейни по роботу, прошел, как назло, мимо.

— Мейни!

— Я здесь!

— Возьми с собой троих легких роботов и доставьте мне сюда эту проклятую «Цереру»!

Мощный лазер «Атласа» прошил броню головы маленького робота Хард, заполнив кабину «Стрельца» зловещим рубиновым сиянием. Привязанный ремнями к пассажирскому сиденью медвежонок Банни тут же загорелся. Мстительная Энни закричала больше от горя утраты любимого друга, нежели от страха за себя.

Затем яростный лазерный удар выпустил «Мародер». И лейтенант Энни Сью Хард навечно исчезла в объятиях пламени, но успев даже ощутить переход в небытие. Она умерла мгновенно.

— Получай, — пробормотала О'Коннор себе под нос, нажимая на кнопку. У этой Рыжей Ведьмы, пожалуй, больше жизней, чем у трехногого самца черепахи с ранчо ее отца. И подобно этому древнему самцу со скотного двора, командир «Призраков» не простит ей этого выстрела.

Тем временем Шимацу встала, отбросила прочь то, что осталось от «Кинтаро» Шиги Хофстры, спасшего ей жизнь, а потом уставилась прямо на «Цереру».

Ворон поспешно завиляла из стороны в сторону; птичьи ноги ее машины скрежетали о бетонный пол гаража, рассылая снопы ярких искр.

Дисплей робота загорелся розовым светом. Сзади раздался удар, сопровождаемый грохотом кусков бетона, дождем посыпавшихся на спину «Цереры». А эта проклятая баба Шимацу неплохо стреляет!

Ворон натянуто улыбнулась под своим нейрошлемом. Черт побери! Да, ей понравилась эта полковница с Драконис и другие «Призраки», с которыми ей довелось познакомиться, так же как и большинству «Ка-бальерос». Однако существует очень простое правило: «Если идешь сражаться с „Кабалъерос“, то получше приготовься, потому что мы сделаем все, что в наших силах, чтобы нанести тебе удар первыми и покрепче».

Она побежала мимо квадратных бетонных колонн к нижнему пандусу. На этом этаже Ворон не увидела ничего, кроме нескольких машин, принадлежавших главным образом владельцам гаража да некоторым чиновникам среднего сословия, которые из-за нынешних событий сидели взаперти у себя дома в округе Мурасаки. Ворон надеялась, что машины застрахованы.

За спиной она услышала какой-то глухой стук, а затем на задней части обзорной полоски нейрошлема уловила какое-то движение. Резко подняв обе средние лазерные установки, она продолжала катиться вперед.

На открытую площадку гаража неожиданно выпрыгнул «Дженнер». Он стоял, полусогнув колени, так что ракетная установка на устремленной вперед голове почти касалась потолка гаража. Средние лазерные пушки робота изрыгали пламя. Видеоэкран «Цереры» автоматически потемнел. Когда он вновь загорелся, свежая борозда загорелась белым пламенем на клюве машины Ворона.

«Дженнер» выглядел не тяжелее «Цереры», и его передняя броня была не слишком крепкой. Однако, имея четыре средние лазерные пушки и счетверенную ракетную установку, он мог похвастаться лучшим боевым оснащением, нежели «Церера», хотя машина О'Коннор обладала установкой из шести боеголовок. На большую часть тридцати пяти тонн «Цереры» приходились всяческие сенсоры, приборы обзора, определения и наведения на цель. Все это, разумеется, весьма впечатляло, но не предназначалось для серьезной драки, как у воинственного «Дженнера». Тот был буквально создан для боя.

Помимо всего прочего, присутствие в гараже «Дженнера» говорило о том, что «Призраки» знали, где она находилась. Иначе, вне всякого сомнения, он вошел бы в гараж с первого этажа и потом уже начал выискивать ее внутри. Этот же, напротив, захватил ее врасплох — со спины, словно ожидал, что она попытается удрать.

Ворон наудачу пальнула по вражескому роботу, быстро вильнула в сторону и побежала. Задняя броня ее машины была повреждена, да и бегала «Церера» намного медленнее, чем «Дженнер». Но О'Коннор с девятилетнего возраста пасла в агророботе огромных длиннорогих быков. И на этом бетонном полу она в любое время превзойдет противника мастерством и скоростью, тем более что регулярно смазывала металлические ноги машины, пострадавшие от грязи.

Да, у нее всегда имелся туз в рукаве. Если бы только О'Коннор выпал шанс пустить его в ход...

И с огромной скоростью, виляя между бетонными колоннами, уворачиваясь от лучей лазеров, пролетающих буквально возле самых ушей, Ворон устремилась вниз, к пандусу выезда из гаража.

— Дон Карлос?

Командир Семнадцатого разведполка сидел в кабине «Дикой Кошки», стоявшей перед лестницей, которая вела в цитадель дядюшки Чэнди. Дисплеи постоянно сообщали ему о совершенно хаотическом ходе сражения. Только что он приказал капитану Макдугал вернуть то, что осталось от первого батальона, на территорию ХТЭ. Сегодня разум полковника Камачо оставался совершенно ясным; он больше не ощущал тупой летаргии, охватившей его во время нападения террористов «Слова Блейка».

— Да, Сума? — отозвался он через коммуникатор.

— Полковник, Кали попросила меня спеть песню для первого батальона.

Это считалось в порядке вещей. «Кабальерос» частенько просили главного сочинителя баллад и теха поддерживать на должном уровне воинский дух своими песнями, особенно в сложных ситуациях. Сума уже работал, ремонтируя пострадавших от «Призраков» у южной стены роботов второго и третьего батальонов. Но он мог разговаривать с помощниками через микрофон и петь во время работы.

— Конечно, Сума, — сказал Дон Карлос удивленно. — Тебе не надо бы и спрашивать о таких вещах.

— Но, полковник, — проговорил Сума, — я собираюсь спеть им особенную песню.

— Какую же?

— Ту, которую я написал в честь вашей дочери, Патриции.

— Нет. Извини, но этого я разрешить не могу. Наступила тишина, изредка прерываемая отдаленными взрывами и выстрелами из тяжелых орудий.

— Хорошо, патрон. — Сума отключился.

Дон Карлос вздохнул. Затем забарабанил рукой в толстой перчатке по узкому подлокотнику водительского кресла. Он не мог дождаться, когда явятся эти Змеи, чтобы разобраться во всем до конца.

Несмотря на все доводы Кэсси, полковник пришел к выводу, что сегодня — самый подходящий день для того, чтобы умереть.

При виде столь стремительного и беспорядочного бегства Ворона водитель «Дженнера» в полном недоумении остановился как вкопанный и произвел несколько прицельных выстрелов в беглянку, но тщетно. Ворон уже успела добраться до второго этажа. И вместо того чтобы побежать по пандусу, ринулась по анфиладе гулких темных помещений.

Когда «Дженнер» устремился за ней вдогонку, Ворон немного сбавила ход, пока не увидела его приближающиеся ноги. И тут-то она изо всей силы надавила на гашетку.

У въезда на пандус «Дженнер» попытался резко повернуть, даже затормозил, но при этом чуть не выпал через металлические перила на улицу. Однако он сумел справиться с управлением и снова бросился вслед за «Церерой».

На экране кругового обзора Ворон пристально следила за передвижением врага. И когда он проходил под бетонной балкой с нарисованными на ней яркими желтыми полосками, она открыла крышку над специальной кнопкой в подлокотнике кресла. Когда противник достиг синей отметки, она нажала на эту кнопку.

И тут же шестнадцать конусообразных ракет четверка за четверкой начали вылетать из «Цереры», попадая в бетонные колонны, которые разваливались на куски с невообразимым грохотом. Одновременно с этим прицельно направленные снаряды подрубили бетонные балки и стальные перекрытия потолка.

«Дженнер» исчез в этом грохоте, оставив после себя лишь облако пыли и цемента. Многотонный потолок и часть третьего этажа, рухнув роботу на голову, похоронила его.

Да, Ворон нанесла противнику воистину сокрушительный удар. Внизу, у основания другого пандуса, стояли «Дротик», «Саранча» и серьезно поврежденный, с единственной уцелевшей рукой «Феникс». Они внимательно посмотрели наверх, словно пытаясь понять, что за ракета произвела подобные разрушения.

В двадцати пяти метрах от Ворона виднелся открытый выход на улицу, куда она и направилась. Увидев, что «Церера» выходит, трое «Призраков» быстро среагировали и решили не охотиться за роботом, а просто его обстрелять. О'Коннор почувствовала, как в машину угодило несколько снарядов, и увидела, что загорелись красные лампочки по всей приборной панели, словно рекламный рисунок. Она покрепче стиснула зубы, удерживая машину в равновесии одним страшным усилием воли.

Ворон уже успела добежать до полосатого деревянного шлагбаума, когда выстрел одной из лазерных установок «Феникса» расплавил активатор правого бедра «Цереры». По инерции машину понесло вперед, и она с размаху врезалась в шлагбаум, разбив его в щепки, а затем выпала на улицу, проделав чудовищную борозду в тротуаре острым клювом.

Разбитые остатки роты «Авангард» и отряда «Бронко» подтягивались на территорию ХТЭ. Командир батальона Макдугал теперь оказалась лицом к лицу с последней проблемой: безопасно переправить за стены роботов, не имеющих прыжковых двигателей и неспособных прыгать, в том числе и своего «Атласа».

У основания стены первый батальон развернулся и набросился на своих преследователей. «Призраки», уже решившие, что дух противника сломлен окончательно, в нерешительности остановились.

Бобби Волк не занимался охотой за головами, поэтому его «Свинарник» мало участвовал в бою, только в главном сражении с ротой «Призраков». Но сейчас, когда огромные ворота раскрывались с леденящей душу неторопливостью, он повел уцелевших и способных прыгать роботов первого батальона в стремительную атаку, чтобы не дать противнику добиться превосходства.

Расположившись в нескольких сотнях метров от фабричной территории, «Призраки» сосредоточили огонь на воротах, но внезапный удар, нанесенный Бобби по флангам, моментально ослабил концентрацию их огня. «Черная Леди» последней вышла из-под обстрела и скрылась за стенами фабричной территории. А потом, когда ворота снова закрылись, импровизированная бригада наемников под командованием Бобби Бигэя перепрыгнула через стену.

Люк упавшей на землю «Цереры» открылся, и раздалось шипение раскаленного от жары воздуха. Ворон с трудом выбралась наружу, сдергивая с головы нейрошлем. Она в сердцах отшвырнула его прочь и устремилась в укрытие — к небольшому магазинчику, витрины которого были разбиты случайными снарядами.

За спиной О'Коннор появился однорукий «Феникс». Он выпрямился, затем несколько секунд постоял, взирая на лежащего робота.

Раздался пронзительный свист реактивных двигателей. «Оса» с желтыми и черными полосками на груди и лазерной пушкой в правой руке с грохотом прыгнула на «Феникса» сверху. Броня «Феникса» прогнулась под ударом, и он растянулся на бетонном полу.

Бунтаро Мейни перевернул «Феникса» и попытался направить лазерное оружие на противника. Однако «Оса» ловким ударом ноги выбила оружие из его руки.

— Лучше успокойся, дружище, — раздался голос из громкоговорителя робота «Кабальерос». — А то мне придется наказать тебя.

— Ковбой? — раздался недоуменный голос из громкоговорителя «Феникса». — Ковбой Пейсон?

— Бунтаро?

Бунтаро Мейни рассмеялся:

— Похоже, ты так и не усвоил полученного урока. Ковбой, — заметил он и бросил «Феникса» в атаку на машину противника.

Когда второй батальон «Призраков» вместе с первым батальоном приблизился к стене, Лейни приказала двум ротам третьего батальона выступить в атаку с юга. Ее не застала врасплох храбрость «Кабальерос», как молодого самурая. Она быстро поняла, что просто необходимо поскорее воспользоваться предоставившимся преимуществом, пока не пролилась кровь.

Она вынудила этих гайчинов отступить... что ж, прекрасно! Даже если этот маневр был спланирован заранее, то сам факт отступления может заметно повлиять на боевой дух «Призраков». И она будет давить противника атаками так сильно, как только сможет.

От первого прикосновения лучей лазера покореженная бронза расплавилась до состояния плазмы. Но под бронзовой облицовкой ворот скрывались стотонные бронированные пластины. С обеих сторон ворот приближающихся роботов обстреливали тяжелые орудия — еще одна веская причина бросить все имеющиеся в распоряжении Лейни силы в лобовую атаку. Необходимо загнать «Кабальерос» внутрь территории. Только после этого она может запустить туда прыгающих роботов, в том числе и штурмового класса, а также оснащенного подъемными приспособлениями тяжелого «Мародера». Не имеющие прыжковых механизмов тяжеловесы ворвутся на фабричную территорию, как только в воротах или стенах удастся проделать брешь.

А если еще и наспех собранная рота, переходящая вброд Ямато, подоспеет вовремя... тут Лейни радостно улыбнулась, несмотря на душевную боль и ноющую искалеченную руку. Как известно, оборона даже самых храбрых солдат разлетается вдребезги, словно осколки разбитого стекла, стоит по ним ударить с тыла в самый разгар сражения.

«Оса» со всей силы надавила локтем на круглую голову «Феникса», вминая его броню до тех пор, пока тот не ослабил захвата. Затем Ковбой врубил прыжковые двигатели и поднялся с тротуара, включив гироскоп, чтобы удержать робота в равновесии.

«Феникс» начал медленно подниматься на ноги.

— Тебе не победить меня, Ковбой! — сказал Мейни в громкоговоритель. — Моя машина вдвое тяжелее твоей!

«Оса» отключила прыжковые двигатели и приземлилась ногами прямо на голову робота противника.

— Это еще цветочки, — предупредил Ковбой. — А ягодки будут впереди!

«Феникс» встал вертикально на прыжковых двигателях, расположенных сзади. Ему удалось произвести этот маневр не так стремительно, как Ковбою, но все же робот вновь стоял на ногах. Мейни выбросил вперед правый кулак и треснул желтобрюхого прямо в лицо.

Теперь наступила очередь Ковбоя оцепенеть от страшного удара: его робот даже зашатался, а ногами он случайно зацепился за поверженную «Цереру».

Когда Мейни сделал выпад вперед, Ковбой мгновенно подпрыгнул и повис в воздухе, использовав для этого всю мощь прыжковых дюзов.

И они оказались лицом к лицу. Противники парили в воздухе, возвышаясь среди бронзовых башен. Когда свободной рукой робота Мейни пытался обхватить «Осу» за узкую талию, машина Ковбоя ушла вниз, прижавшись головой к могучим бедрам «Феникса».

Когда машины достигли апогея доступной для них высоты и начали опускаться на землю, оба водителя изо всех сил старались притормозить это неизбежное падение, регулируя ритм пульсации прыжковых двигателей.

Однако эти системы не обладали стабильностью. Да, безусловно, водители сумели поднять роботов на высоту пятидесяти метров, однако потом толкающее действие прыжковых механизмов угасло, и теперь машины напоминали... мягко выражаясь, две падающие с огромной высоты наковальни.

К счастью, им не пришлось пролететь все пятьдесят метров, ибо внизу оказалось четырехэтажное кирпичное здание, смягчившее падение.

Более или менее...

— Что ты имеешь в виду, говоря, что забираешь мою машину? — требовательно спросил младший лейтенант Альберто Джарамильо. Его голос гулким эхом отдавался от кафельных плиток пустынной станции подземки, которую успели тщательно отмыть от кровавых пятен, оставшихся после налета террористов «Слова Блейка».

— А вот то самое я и имею в виду, Берто, — ответил Гавилан Камачо. — Я поведу твою машину. — Случилось то, чего не ожидал никто из полка. Все знали, что младший Камачо любил управлять более крупными роботами, нежели «Беркут», чьи системы вооружения нельзя было быстро отремонтировать. А это не позволяло ему вновь вернуться в бой, как бы громко ни орал молодой командир батальона на Суму, Астро Зомби или главного оружейника Богдана Михайловича Сташевского по прозвищу Кожа Да Кости. Но сейчас Габби поступился гордостью и залез в кабину «Скорпиона». Этот робот был не только одного веса с «Беркутом», но и считался наименее популярной машиной во всем полку.

С помощью людей Абдулсаттаха — даже более, по совету самого дядюшки Чэнди и его помощников — Семнадцатый приготовил напоследок сюрприз «Призракам».

Хотя ворота прогорели насквозь, роботы «Призраков» не делали попыток войти. Конечно, все это было лишь вопросом времени. Как только они окажутся внутри, им придется вести не менее жестокую битву на территории ХТЭ. «Призраки» должны приложить все силы, чтобы захватить ее и удержать инициативу в своих руках.

Планируя постройку укрепления, Чандрасехар Курита предусмотрел и то, что когда-нибудь ему, возможно, понадобится ввести на территорию фабрик или вывести из нее роботов, причем незаметно. Никто не знал о том, что крыша станции подземки сделана из огромных бетонных плит, которые можно в любое время снять или передвинуть. В результате открывался вход в туннель, размеры которого позволяли пройти даже роботам, если они немного пригнутся. Разумеется, только легким роботам, не более тридцати тонн весом.

За единственным исключением. Пятидесятитонный «Скорпион» был одним из немногих четвероногих роботов. Он казался безобразным, как смертный грех, и обладал ужасной косолапой, как у медведя, походкой. Однако у него имелся дальнобойный лазер. И что самое главное — размеры «Скорпиона» позволяли ему беспрепятственно двигаться по подземному туннелю, расположенному под фабричной территорией.

Было вполне естественно, что это чудовище послужит хорошим подкреплением для двенадцати легких машин из второго и третьего батальонов, которые получили указание незаметно «просочиться» через туннель и ударить по «Призракам» с тыла.

— Но ведь мне приказали вести наступление! — сетовал Джарамильо. Голос юноши дрожал от огорчения и почти срывался на слезы, однако винить его в этом было трудно. Ведь не часто младшему лейтенанту выпадает честь командовать ротой.

— Теперь командую я! — произнес Гавилан Камачо.

— Осторожней, дружище! — приговаривал Ковбой Пейсон, когда Бунтаро вытаскивал его из разбитой «Осы». — Похоже, у меня сломана нога.

Капитан «Призраков» отволок наемника от машины и прислонил к какой-то чудом уцелевшей стене. Оба боевых робота валялись на улице, обняв друг друга, и теперь представляли собой всего лишь чудовищную груду искореженного металла. Ясно, что сражение для них закончилось.

Ковбой с трудом стянул сапог и попытался поудобнее устроить поврежденную ногу. Судя по смертельно бледному лицу и обильному поту, выступившему на лбу Пейсона, можно было догадаться, что боль он терпит адскую.

Он посмотрел на Мейни, который, казалось, совершенно не пострадал во время схватки, если не считать огромного синяка под единственным глазом.

— Вот уж не думал, что придется сражаться с тобой, — сказал наемник. Мейни расхохотался:

— Если бы я относился к регулярным силам Дракона, то по законам чести был бы обязан прикончить тебя независимо от наших отношений. Тебе повезло, я всего лишь бесчестный якудза. — Он тяжело опустился на землю. — И знаешь, скажу тебе честно, я чувствую, что достаточно потрудился сегодня.

Ковбой изумленно уставился на искореженную груду железа, с трудом узнавая в ней когда-то красивый музыкальный ящик.

— Скажи-ка, ты хоть знаешь, где мы находимся? Мейни отрицательно покачал головой.

— Так вот, сынок, мы провалились сквозь крышу нашего старого доброго «Законного отдыха».

Мейни рассматривал предмет, вытащенный им из груды железа, — маленькую голубую фигурку Кришны, играющего на флейте.

— М-да, вот и провалились, — задумчиво проговорил Мейни.

— А ты хоть понимаешь, что это значит? Одноглазый якудза кивнул.

— Это означает, — бодрым тоном произнес он, — что здесь мы найдем выпивку.

XXXVIII

Масамори, Хашиман

Район Галедона, Империя Драконис

2 ноября 3056 г.


Двое десантников Службы национальной безопасности застыли по сторонам главного входа в отель, где находился Координатор. Как обычно, вооружение охранников составляли мечи с прямыми лезвиями, висящие за спиной, и автоматы 42-го калибра, вскинутые на изготовку. В маленьком кафе напротив отеля спряталась Кэсси с тремя товарищами. Лица они завязали черными тряпками.

Несмотря на сверхчувствительные сенсорные устройства, встроенные в черные костюмы, одоновцы смогли бы обнаружить эту четверку только в том случае, если бы внимательно вгляделись в здание кафе. Кэсси лихорадочно надеялась, что у них нет на это никаких причин.

Кроме того, вокруг происходила масса событий, отвлекающих внимание солдат ОДОНа.

Шум битвы постепенно затихал, превращаясь в монотонный рокот, который слышался где-то за спиной Кэсси и ее команды. «Кабальерос» отступали на фабричную территорию. Все шло согласно плану — «Призракам» нанесен серьезный урон. Едва успев взглянуть на поле боя, Кэсси поняла, что у противника потерь гораздо больше, чем у Семнадцатого полка.

Одно это в недавнем фантастическом сражении уже было победой. Но победой временной.

Душу девушки отягощало осознание того, что ее товарищи, водители роботов Семнадцатого полка, не смогут выиграть эту битву без нее. Только она могла принести им победу; если Кэсси потерпит поражение, то Семнадцатому полку суждено погибнуть, и не важно, что они отчаянно сражались против бывших друзей из Девятого полка «Призраков». Пока Нинью Керай Индрахар и его приемный отец считают дядюшку Чэнди предателем, позорящим свое высокое имя и честь Империи Драконис, они будут направлять против непокорного подданного все новые и новые силы до тех пор, пока «Кабальерос» не захлебнутся в потоках крови и огня.

Кэсси посмотрела на товарищей. Лица разведчиков во мгле напоминали мордочки енотов, словно на негативном снимке. Затем она потянулась к жилету, где находилась рация, и включила ее. Наверное, на полкилометра вокруг от отеля все выключили радиоприемники, ибо все знали, что Служба национальной безопасности располагает сложнейшей и мощной радиопе-ленгационной аппаратурой, способной засечь любую включенную рацию, даже если на ней никто не работает.

Как бы там ни было, очень скоро Драконы поймут, что здесь побывали разведчики.

И Кэсси три раза надавила на гашетку.

Спустя несколько секунд правый часовой, пробив телом стеклянный вестибюль, влетел внутрь.

Как и сенсорное оборудование, десантники ОДОНа имели и соответствующую обстановке одежду. Но пуленепробиваемый костюм несколько сковывал движения. Как и Кэсси, людей в Службу безопасности отбирали по умению и ловкости, и они предпочитали легкие пуленепробиваемые жилеты вместо неуклюжих бочкообразных штурмовых костюмов с металлокерамическими вставками, какие натянул на себя кое-кто из команды Кэсси.

Но разумеется, даже штурмовой пуленепробиваемый жилет не сможет выдержать попадание пули размером с мизинец Кэсси, летящей со скоростью, в пять раз превышающей скорость звука. Пуля прошила десантника насквозь — и вслед за ним пробила предположительно пуленепробиваемое стекло.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27