Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мстительное сердце

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Мэтьюз Патриция / Мстительное сердце - Чтение (стр. 25)
Автор: Мэтьюз Патриция
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


Он замолчал, словно ожидая от нее ответа. Ханна внутренне напряглась. Может быть, он ждет от нее такой же исповеди? Она вспомнила свою фразу о том, что между ними больше не будет тайн. С ее губ уже готово было сорваться имя Джошуа, но древний инстинкт женщины, подсказывающий ей, когда говорить и когда молчать, наложил печать на ее уста.

– Если дело обстоит таким образом, вероятно, нам придется наверстать упущенное. А я, дорогой мой Майкл, становлюсь распутницей, когда я с тобой. Надеюсь, тебя это не шокирует?

– Шокирует? Вовсе нет, любимая. Это меня восхищает! – Он громко рассмеялся. – Не хотелось бы мне иметь у себя в постели холодную рыбину!

Она пробормотала:

– Я не холодная рыбина, сэр.

И раскрыла объятия.

В сумерках они подъезжали к «Малверну». Стоял прохладный сентябрьский вечер. Джон с утра изо всех сил погонял лошадей, чтобы поскорее добраться до дому.

Хотя Ханна устала от путешествия, она не отрывалась от окна, когда экипаж свернул на знакомую подъездную аллею.

– Вот он, вот «Малверн»! – Она взяла Мишель у Бесс и приблизила ее к окну, чтобы девочка впервые в жизни взглянула на свой дом. – Отныне это наш дом, Мишель.

И словно об их приезде заранее оповестили, все рабы собрались перед домом.

Вперед вышел Генри. Он открыл дверцу экипажа и помог Ханне сойти на землю.

– Добро пожаловать в «Малверн», миссис Ханна.

– Как это замечательно – вернуться сюда, Генри.

Потом настала очередь Майкла. Он хлопнул Генри по плечу:

– Как дела на плантации, дружище?

– Все в порядке, маста, – ответил Генри. – Хорошо, что приехать вовремя и присмотреть за сбором урожая.

Ханна опять взяла Мишель у Бесс и подбежала к двери, которую Дженни открыла перед ней. Ей хотелось первой перенести дочь через порог. Майкл задержался, беседуя с Генри. Держа Мишель на руках, Ханна перебегала из одной комнаты в другую.

Она ликовала. И прошептала дочке:

– Мое дорогое дитя, я наконец раз и навсегда стала настоящей хозяйкой «Малверна»!

Потом она услышала, что ее зовет Майкл:

– Ханна! Где ты, девочка?

Она выбежала в холл и спросила, задыхаясь:

– Что такое?

Он указал на широкую лестницу:

– Ты помнишь, как мы с тобой вдвоем поднимались по этой лестнице в последний раз?

– Разумеется, помню, сэр! Вы обошлись со мной… – Потом, опомнившись, она испуганно оглянулась и увидела ухмыляющиеся лица.

– И опять обойдусь так же! – Он взял у нее Мишель и передал ребенка Бесс. Потом, прежде чем Ханна поняла его намерения, сгреб ее в охапку и стал подниматься наверх.

Вспыхнув алым румянцем, молодая женщина шепнула ему на ухо:

– Майкл, я дома, и теперь надолго.

– Верно, отныне и навсегда.

Майкл поднимался вверх по лестнице. Смеясь над своим смущением, Ханна обняла его за шею и, спрятав пылающее лицо у него на плече, ощутила неимоверное блаженство.

А мысленно она еще раз повторила: «Хозяйка „Малверна“!»

Примечания

1

Масса, маста – простонародное обращение к вышестоящему. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Боже мой! (фр.)

3

Естественно (фр.).

4

Задет (фехтовальный термин) (фр.).

5

Прощайте (фр.).

6

конечно (фр.).

7

Здесь: негр (презр.).

8

Дерзкий (англ.).

9

До свидания (фр.).

10

Здесь: очко в твою пользу (фр.).


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25