Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Прикрытие-Один (№2) - Заговор Кассандры

ModernLib.Net / Триллеры / Ладлэм Роберт, Шелби Филип / Заговор Кассандры - Чтение (стр. 11)
Авторы: Ладлэм Роберт,
Шелби Филип
Жанр: Триллеры
Серия: Прикрытие-Один

 

 


Трелор натянул одеяло до самого подбородка. В солнечном спокойном Хьюстоне замысел Рида казался таким простым, безупречным. Да, оставался элемент риска, но он казался ничтожным по сравнению с вознаграждением, ждавшим Трелора. Вдобавок перед тем, как взяться за опасную часть задания, он отведал наслаждений в Москве.

Трелор покачал головой. Он отлично помнил, как должен действовать по прибытии в Даллас. Неожиданное появление Смита превратило его продуманный план в руины. Трелору были необходимы наставления, объяснения, успокоительные слова.

Высунув руку из-под одеяла, Трелор потянулся к бортовому телефону. На этой стадии операции любые сообщения были категорически запрещены. Но теперь, когда Смит находился буквально в нескольких шагах, это правило более не действовало. Трелор перебрал свои кредитные карты и сунул одну из них в щель трубки. Секунды спустя его кредитоспособность была подтверждена, и аппарат подключился к линии.

* * *

Комната, примыкавшая к кабинету Рэнди, представляла собой маленький конференц-зал, оборудованный самой современной аппаратурой звуко— и видеозаписи, а также профессиональной станцией для обработки видеоизображений в формате DVD, возможности которой не уступали ни одному прибору из анимационного отдела студии Диснея. Как правило, после обеда по пятницам сотрудники фирмы собирались здесь вместе, перекусывали бутербродами и смотрели новейшие фильмы, переписанные с сервера Amazon.com.

Сидя рядом с Сашей Рублёвым, Рэнди следила за тем, как худощавый подросток при помощи фильтров и средств редактирования повышает резкость расплывшегося изображения лица на экране. Саша уже несколько часов не отходил от компьютера, лишь изредка прекращая работу, чтобы выпить банку кока-колы и, подкрепившись, вновь ринуться в бой.

До сих пор Рэнди ограничивалась ролью молчаливого наблюдателя. Её завораживал процесс, в ходе которого Саша пиксель за пикселем восстанавливал картинку, казавшуюся смазанным пятном. Мало-помалу мужское лицо приобретало чёткость.

Саша последний раз прошёлся пальцами по клавиатуре и покрутил головой, разминая затёкшие мускулы шеи.

— Вот и все, Рэнди, — сказал он. — Лучше уже не будет.

Рэнди стиснула его плечо.

— Ты просто молодец.

Она рассматривала обрюзгшее лицо, на котором выделялись пухлые щеки и толстые губы. Глаза мужчины едва ли не пугали: огромные, яйцевидные, они словно грозили выкатиться из орбит.

— Отталкивающий человек.

Голос Саши заставил Рэнди испуганно встрепенуться.

— О чем ты?

— Он похож на тролля. В его лице угадывается нечто злобное. — Саша помолчал. — Железнодорожный вокзал…

— Не знаю, — искренне отозвалась Рэнди и на мгновение обняла юношу. — Спасибо. Ты очень мне помог. Мне нужно ещё две минуты, чтобы покончить с делами, и мы отправимся в «Макдоналдс». Хорошо?

Саша указал на ноутбук и сотовый телефон, лежавшие на столе.

— А как же эти?..

Рэнди улыбнулась:

— Займёмся позднее.

Оставшись одна, Рэнди установила закрытую связь по электронной почте со старшим офицером дипломатической службы посольства, который, в сущности, был резидентом ЦРУ. Как только он отозвался, Рэнди направила ему срочный запрос с требованием предоставить исчерпывающую информацию о человеке, фотография которого прилагается.

Она вложила распечатку портрета в факс-аппарат и, сверившись с часами, решила, что ответа следует ждать примерно через тридцать минут. Потянувшись за своей сумочкой, она подумала о Джоне Смите и о том, почему этот «отталкивающий» человек так важен для него.

* * *

— Успокойся, Адам. Сохраняй присутствие духа.

Адам Трелор сидел, вжимаясь в угол своего кресла, расположенного у иллюминатора. В салоне первого класса он был избавлен от близости других людей, а гул двигателей заглушал его слова, и тем не менее он продолжал говорить шёпотом.

— Что мне делать, Прайс? — спросил он. — Смит летит этим же рейсом. Я видел его собственными глазами!

Энтони Прайс развернул кресло к окну с пуленепробиваемым стеклом односторонней видимости. Выбрав на небе какую-то точку, он сосредоточил на ней взгляд. Потом он постарался выбросить из головы все мысли, кроме тех, что касались нынешнего дела.

— Но Смит не заметил тебя, не так ли? — осведомился он, стараясь говорить умиротворяющим тоном. — И не увидит. Во всяком случае, если ты будешь осторожен.

— Более всего меня интересует, что он собирается делать?

Прайс и сам хотел бы это знать.

— Можно только догадываться, — осторожно произнёс он. — Как только мы закончим операцию, я наведу справки. Запомни главное: Смит — не твоё дело. И у него нет никаких причин интересоваться тобой.

— Не лгите! — шёпотом вскричал Трелор. — Думаете, я не знаю о том, какую роль сыграл Смит в проекте Хейдса?

— Смит больше не работает в ИИЗА, — ответил Прайс. — Вдобавок есть одно неизвестное тебе обстоятельство: при ликвидации проекта была убита его невеста. Её сестра работает в Москве, заведует совместным предприятием.

— Вы полагаете, Смит ездил туда по личным делам?

— Вполне может быть.

— Ну, не знаю… — пробормотал Трелор. — Мне не нравятся совпадения.

— Но порой они все же случаются, — заметил Прайс. — Адам, выслушай меня. Я открою для тебя в Далласе зелёный коридор. Ты пройдёшь через иммиграционный и таможенный пункты без задержки. Один из наших людей будет ждать тебя с машиной. Дома тебе нечего бояться. Просто расслабься.

— Постарайтесь сделать так, чтобы все прошло по плану. Если они узнают…

— Адам! — отрывисто произнёс Прайс. — Нам нет нужды заострять на этом внимание!

— Извините…

— Звони мне сразу, как только сядешь в автомобиль. И не беспокойся.

Прайс дал отбой. Трелор всегда был слабейшим звеном цепи. И в то же время незаменимым. Он был единственным участником заговора, имевшим убедительную причину регулярно посещать Москву. Вдобавок он был учёным, знавшим, как обращаться с оспой. Но это не мешало Прайсу, ненавидевшему слабость, презирать Трелора.

— Ты только вернись домой, Адам, — прошептал он, глядя в небо. — Вернись домой, и уж тогда ты получишь заслуженную награду.

Глава 15

Покинув городскую черту Вашингтона, Натаниэль Клейн проехал по федеральному шоссе 15 до Тэрмонта, штат Мериленд. Там он свернул на дорогу номер 77, обогнул Хагерстаун и помчался по Хантинг-Грик, пока не оказался у Центра посетителей в парке Катоктин Маунтин. Миновав сторожку лесника, он попетлял по двухполосным шоссе, и наконец впереди появился плакат с надписью: «Остановка, стоянка и разворот запрещены». Словно для того чтобы придать запрету больше веса, с обочины на середину дороги вырулил грохочущий броневик.

Клейн остановил свой безликий «бьюик», опустил стекло и показал удостоверение. Офицер, предупреждённый о приезде Клейна, внимательно изучил документ. Убедившись в его подлинности, он велел Клейну проезжать. Едва тот отправился в путь, зазвонил телефон.

— Клейн слушает.

— Это Киров. Как ваши дела, сэр?

Судя по вашему голосу, намного лучше, чем у вас, — подумал Клейн, а вслух произнёс:

— Замечательно, генерал.

— У меня появились новые сведения. — Возникла неловкая заминка, как будто русский подбирал нужные слова. Наконец он торопливо проговорил: — Как вы и подозревали, Берия сумел добраться до Санкт-Петербурга. Откровенно говоря, я не понимаю, как такое могло случиться.

— Это точно? — осведомился Клейн.

— На все сто. Сотрудники контрольного пункта на шоссе Москва — Петербург остановили автобус-экспресс и показали его водителю фотографию. Он узнал Берию.

— На каком расстоянии от Петербурга находится этот пункт?

— Тут нам повезло: от силы в часе езды. Я немедленно перебросил своих людей в город, в основном — в аэропорт. До сих пор оттуда не вылетел ни один американский рейс.

Клейн перевёл дух. Итак, Берия направляется не в Штаты.

— Однако почти десять часов назад оттуда отправился самолёт «Финнэйр», — добавил Киров. — На его борту американская туристическая группа.

Клейн стиснул веки:

— Ну и?..

— Пограничник вспомнил, что руководитель группы дала ему стопку паспортов. Он внимательно их просмотрел. Один из них привлёк его внимание, поскольку в американском паспорте значилась русская фамилия. Иван Берия взял имя Джон Стрельников. Если самолёт выдержит расписание, то приземлится в Далласе через пятнадцать минут.

Клейн смотрел сквозь ветровое стекло на маленькие домики, появившиеся в поле его зрения.

— Генерал, я вынужден прервать разговор. Свяжемся позднее.

— Понимаю. Удачи вам, сэр.

Клейн ехал мимо живописных деревенских строений, пока не оказался у самого крупного из них, выходившего крыльцом к небольшому пруду. Остановившись рядом, Клейн вышел из машины и торопливо зашагал к входу. Это была «Осина», особняк президента США в Кэмп-Дэвиде.

Загородная резиденция Рузвельта, построенная в 1938 году в местечке Кэмп-Дэвид, получила название Развлекательный Демонстрационный Центр Катоктин (РДЦК) и теперь являлась местом отдыха правительственных служащих и их семей. Её ограда охватывала территорию площадью сто двадцать пять акров, густо поросшую дубами, гикори, осинами, тополями и ясенями. Домики для гостей — зарубежных сановников, их друзей, родственников президента и иных посетителей — были обнесены отдельными заборами; от каждого из них к «Осине» вела тропинка.

Клейн разглядел за деревьями «ВМФ-1» — личный вертолёт президента. В нынешних обстоятельствах ему оставалось лишь радоваться, что отсюда до Вашингтона всего полчаса лету.

Агент контрразведки открыл перед Клейном дверь, и он вошёл в маленький вестибюль, отделанный сосновыми панелями. Другой агент проводил его через уютную гостиную в просторное комфортабельное помещение, служившее президентским кабинетом.

Сэмюэл Адамс Кастилья, глава государства, бывший губернатор штата Нью-Мексико, сидел за деревянным столом в джемпере, накинутом поверх холщовой рубахи, и работал с документами. Поднявшись на ноги, он протянул Клейну крупную обветренную ладонь. Из-за очков в титановой оправе на гостя смотрели холодные серые глаза.

— Обычно я говорю «рад вас видеть, Натаниэль», но поскольку вы сказали, что это срочно…

— Извините, что пришлось нарушить ваше уединение, господин президент, но моё дело не терпит отлагательства.

Кастилья провёл пальцами по отросшей за день щетине.

— Это имеет какое-то отношение к нашему разговору в Хьюстоне?

— Боюсь, что да.

Президент указал на диван.

— Рассказывайте, — охрипшим голосом велел он.

Через пять минут Кастилья знал куда больше, чем хотел бы знать.

— Что вы предлагаете, Нат? — негромко спросил он.

— Пустить в ход план «Огненная завеса», — с натугой произнёс Клейн. — Мы не можем позволить, чтобы хотя бы один пассажир покинул аэровокзал.

Разработанный совместными усилиями Федеральной авиационной администрации, ЦРУ и Пентагона план «Огненная завеса» представлял собой комплекс мер по предотвращению вторжений террористов в США. Если сигнал поступал заблаговременно, все пункты, через которые можно было попасть в страну, немедленно блокировали работники служб безопасности, готовые задержать фигуранта на основании словесного портрета и особых примет. Клейн понимал, что осуществлять эти мероприятия в Далласе слишком поздно. Лучшее, что можно было сделать, — это поднять по тревоге всех людей в форме и в гражданском и начать охоту. Одновременно ФАА должна была по факсу передать в командный пост списки пассажиров.

Президент пристально посмотрел на Клейна, кивнул и потянулся к телефону Мгновение спустя его связали с Джерри Мэтьюсом, директором ФБР. Кастилья объяснил, что от него требуется.

— У меня нет времени сообщить вам все подробности, Джерри. Просто запустите «Огненную завесу». Сейчас я передам приметы подозреваемого.

Президент взял из рук Клейна описание Берии и сунул его в приёмную щель факса.

— Его настоящее имя — Иван Берия. Серб по национальности. Но сейчас он путешествует по подложному американскому паспорту под именем Джона Стрельникова. Он не является, я повторяю — не является гражданином США. И, Джерри… данная ситуация — пятой категории.

Пятая, высшая категория означала, что разыскиваемый не только считается вооружённым и опасным, но и представляет непосредственную угрозу для национальной безопасности.

Президент положил трубку и повернулся к Клейну.

— Джерри перезвонит, как только план будет приведён в действие. — Кастилья покачал головой. — Он спросил, правда, со всей возможной почтительностью, откуда у меня такие сведения.

— Я понимаю ваше положение, сэр, — отозвался Клейн.

По завершении ликвидации кошмара под названием «проект Хейдса» и последовавших президентских выборов Сэмюэл Кастилья поклялся, что отныне Соединённые Штаты никогда не будут застигнуты врасплох. Отдавая дань уважения работе традиционных спецслужб, он сознавал настоятельную необходимость учредить новую группу — небольшой коллектив избранных под руководством человека, который отчитывается только перед главой государства.

После долгих раздумий Кастилья назначил Натаниэля Клейна руководителем организации, получившей название «Прикрытие-1». Пользуясь средствами, незаметно изъятыми из фондов различных правительственных организаций, вбирая в себя только самых умелых и достойных доверия мужчин и женщин, организация миновала стадию замысла и превратилась в стальной кулак президента. «На сей раз у нас есть возможность загодя остановить злоумышленника, вместо того чтобы ликвидировать тот ужас, который он собирается посеять», — подумал Кастилья.

От размышлений его оторвал телефонный звонок.

— Да, Джерри? — Кастилья выслушал, прикрыл микрофон ладонью и повернулся к Клейну. — Они напали на след Стрельникова. Иммиграционная служба зарегистрировала его за восемь минут до того, как была объявлена «Огненная завеса».

Внезапно Клейн почувствовал себя глубоким стариком. Берия вновь обвёл его вокруг пальца. Для такого человека восемь минут — настоящая вечность.

— Отныне правила игры круто меняются, сэр, — сказал Клейн. — Нам нужен запасной план. — Он кратко изложил свои предложения.

Президент снял ладонь с микрофона.

— Джерри, слушай внимательно…

Пока Кастилья говорил, директор ФБР поднял по тревоге элитные антитеррористические подразделения бюро, расквартированные в Баззардз-Пойнт. На экранах, установленных в автомобилях сотрудников, появилось описание Берии. Уже через тридцать минут они начнут опрашивать диспетчеров такси, носильщиков в аэропортах, водителей лимузинов — всех, кто мог видеть или входить в контакт с разыскиваемым.

— Если что-нибудь выясните, немедленно дайте мне знать, — сказал Кастилья и дал отбой. Он повернулся к Клейну. — Сколько оспы было похищено?

— Достаточно, чтобы эпидемия охватила все восточное побережье.

— Каковы наши запасы вакцины, помимо тех, что хранятся в ИИЗА для нужд армии?

— Их едва ли хватит, чтобы привить полмиллиона человек. Предвижу ваш следующий вопрос, господин президент: сколько времени потребуется, чтобы произвести необходимое количество? Слишком долго. Несколько недель.

— Тем не менее мы обязаны попытаться. Как насчёт Британии, Канады, Японии? Нельзя ли приобрести у них?

— Их запасы ещё скромнее наших, сэр. Вдобавок они им потребуются, чтобы обезопасить своё собственное население.

На мгновение в кабинете воцарилась тишина.

— Есть ли основания полагать, что Берия везёт вирус с явным намерением распространить заразу? — спросил Кастилья.

— Нет, сэр. Как ни парадоксально, в этом и заключается наша единственная надежда. Берия всегда был наёмным убийцей и курьером. Его интересует только плата за оказанные услуги.

— Курьером? Хотите сказать, он везёт вирус в Штаты для передачи другим людям?

— В нынешней ситуации делать какие-либо выводы очень сложно, господин президент. Но если бы террористы захотели атаковать нас с помощью биологического оружия, было бы гораздо безопаснее снарядить средства доставки вируса за пределами страны, а не внутри её границ.

— Но оспа сама по себе готовое оружие, не так ли?

— Да, сэр. Даже в необработанном виде она чрезвычайно опасна. Запустите её в нью-йоркский водопровод, и вы вызовете катастрофу чрезвычайных масштабов. Но если то же самое количество распылить с самолёта в виде мелкодисперсной аэрозоли, вы покроете намного большую территорию.

Президент хмыкнул.

— Вы имеете в виду, зачем растрачивать потенциал, если можно использовать его гораздо эффективнее?

— Совершенно верно, сэр.

— Если допустить, что Берия — курьер, как далеко он мог уйти от нас?

— Надеюсь, мы сумеем удержать его в пределах округа Колумбия. Действия Берии скованы несколькими обстоятельствами. Во-первых, он плохо говорит по-английски. Во-вторых, он ещё не бывал в Штатах, а уж тем более в районе, о котором идёт речь. Так или иначе он обязательно привлечёт к себе внимание.

— Только в теории, Нат. Вряд ли он отправится на экскурсию в Белый дом. Он передаст вирус и унесёт ноги. По крайней мере, попытается.

— У него наверняка есть помощники в Штатах, — сказал Клейн. — И, как я уже говорил, территория его местопребывания ограничена. Мы должны помнить и о том, что люди, на которых работает Берия, вряд ли выпустят вирус на свободу до тех пор, пока не модифицируют, приведя его к желаемому виду. Это значит, что они будут вынуждены хранить его — и хранить надёжно. Для этого требуется хорошо оснащённая лаборатория. Нам нет нужды осматривать частные квартиры и заброшенные склады, господин президент. Где-то в окрестных графствах находится ультрасовременное предприятие, созданное именно с этой целью.

— Все ясно, — отозвался Кастилья. — Охота за Берией уже начата. Также мы должны организовать поиски лаборатории. Но главная наша задача на текущий момент — удержать ситуацию под контролем. Принять все меры против возникновения эпидемии. Я верно вас понял?

— Да, сэр. Кстати, о средствах массовой информации. Киров сделал все, чтобы в России не узнали о пропаже оспы. Но если утечка сведений все же произойдёт, то именно там. Когда вы будете говорить с президентом Петренко, попросите его организовать строгую информационную блокаду.

— Непременно. А теперь расскажите о втором человеке, с которым Берия должен был встретиться в Москве.

— Этот человек наша козырная карта, сэр, — негромко произнёс Клейн. — Если мы сможем его отыскать, он наведёт нас на Берию.

* * *

Как только послышался двойной щелчок, означавший, что самолёт причалил к рукаву, Адам Трелор вскочил с места и бросился к головному люку. Остальные пассажиры первого класса двинулись следом, образовав живой щит, отгородивший Трелора от человека, который ни в коем случае не должен был его увидеть.

Дожидаясь, пока откроется люк, Трелор нервно барабанил пальцами по своей сумке. Полученные им инструкции были точны и просты. Он вновь и вновь повторял их, пока не выучил назубок. Оставался лишь один вопрос — не помешают ли ему непредвиденные обстоятельства?

Люк распахнулся, бортпроводница отступила на шаг, и Трелор промчался мимо неё. Он торопливо прошагал по рукаву и вошёл в тускло освещённый коридор, упиравшийся в эскалатор. Сбежав по нему, Трелор оказался у кабинок иммиграционной службы. Впереди виднелись багажные карусели и стойки таможенного контроля.

Трелор рассчитывал смещаться с толпой, но Даллас не столь многолюден, как лос-анджелесский аэропорт или аэропорт имени Кеннеди в Нью-Йорке, вдобавок ни один международный рейс не приземлялся одновременно с 1710-м или чуть раньше его. Адам подошёл к свободной стойке и предъявил документы служащему, который изучил его паспорт и принялся задавать бессмысленные вопросы о том, откуда он прибыл. Трелор, ничуть не кривя душой, рассказал о своей матери и о том, что он ездил в Россию побывать у могилы и привести её в порядок. Служащий сочувственно кивнул и, черкнув что-то в таможенном бланке, пропустил Трелора.

Трелор вёз с собой багаж, но у него не было времени ждать, пока чемодан подадут на лоток. В этой части инструкции звучали особенно категорично: ему следовало как можно быстрее покинуть терминал. Миновав багажные карусели, Трелор рискнул оглянуться через плечо. Джон Смит стоял у иммиграционной будки для дипломатов и членов экипажей воздушных судов. Но почему он? Ну да, конечно! Смит работает в Пентагоне, он путешествует по армейскому удостоверению личности, а не общегражданскому паспорту.

Держа бланк в руке, Трелор направился к таможеннику.

— Налегке, сэр? — спросил тот.

Вспомнив инструкцию, Трелор объяснил, что отправил багаж заранее, воспользовавшись услугами курьерского агентства, которое опекает состоятельных пассажиров, не желающих обременять себя чемоданами. Таможенник знал о существовании этой службы и взмахом руки отпустил Трелора.

Заметив краешком глаза Смита, который подошёл к тому же служащему, Трелор круто свернул вправо, чтобы не попасть в его поле зрения.

— Не туда, сэр! — крикнул таможенник. — Вам налево!

Трелор рывком развернулся и едва ли не бегом скрылся в туннеле, выходившем в зал терминала.

* * *

— Доктор Смит?

Смит повернулся к таможеннику, шагавшему ему навстречу.

— Да?

— Вас просят к телефону. Можете поговорить в этой комнате. — Таможенник открыл дверь в кабинет, предназначенный для опроса задержанных пассажиров. Указав на аппарат, стоявший на столе, он добавил: — Первая линия, сэр.

— Смит у телефона.

— Джон, это Рэнди.

— Рэнди?

— Джон, у меня мало времени. Я сумела опознать человека на видеозаписи. Это Адам Трелор.

Смит крепче стиснул трубку.

— Ты уверена?

— Абсолютно. Мы отфильтровали помехи и получили отчётливый снимок, который я тут же передала в посольство. Не беспокойся. Какой бы кот нам ни попался, он по-прежнему сидит в мешке. Я сказала, что моя фирма заинтересована в сотрудничестве с Трелором, и попросила навести о нем обычные справки.

— И что же?

— Его мать — русская, Джон. Несколько лет назад она умерла. Трелор часто наведывается в Россию — побывать на её могиле. Кстати, он летел тем же рейсом, что и ты, — 1710-м.

Её слова ошеломили Смита.

— Рэнди, огромное тебе спасибо, но мне нужно бежать.

— Что мне делать с компьютером и сотовым телефоном, которые ты принёс?

— Пусть с ними поработает твой гений.

— Я так и думала. Позвоню тебе, как только что-нибудь выяснится.

Смит покинул кабинет, торопливо вернулся к стойке и разыскал служащего, который пригласил его к телефону.

— Мне нужна ваша помощь, — требовательным тоном заявил он, вынимая и показывая своё армейское удостоверение. — Вы можете выяснить, проходил ли контроль некто Адам Трелор, пассажир рейса 1710?

Таможенник посмотрел на экран своего монитора.

— Трелор… вот он. Прошёл две минуты назад. Если желаете, я мог бы…

Смит уже ринулся прочь из пограничной зоны к залу ожидания, на бегу набирая номер Клейна.

— Клейн слушает.

— Сэр, это Джон Смит. Человек, которого видели рядом с Берией, — американец. Доктор Адам Трелор, научный сотрудник НАСА. Он летел рейсом Москва — Лондон — Вашингтон.

Потом Смит увидел его — поначалу лишь мельком. Но это точно был Трелор, он стоял за прозрачной дверью, которая открывалась на стоянку такси, лимузинов и частных автомобилей.

Ринувшись вперёд, Смит протиснулся в дверь в тот самый миг, когда Трелор собрался сесть в чёрный «линкольн» с тонированными стёклами.

— Трелор!

Подбегая к нему, Смит заметил страх в его необычных глазах, увидел, как он судорожно прижал свою сумку к груди.

Трелор запрыгнул в машину и захлопнул дверцу. Смит успел лишь схватиться за ручку. Огромный автомобиль, визжа шинами, отъехал от обочины, отбросив Смита на тротуар. Смит выставил плечо, чтобы смягчить удар, и покатился по асфальту, теряя скорость. К тому времени, когда он поднялся на ноги, «линкольн» уже влился в поток автомобилей.

К Смиту подбежали двое полицейских и схватили его за локти. Смиту пришлось потратить тридцать драгоценных секунд, чтобы удостоверить свою личность. В конце концов он получил возможность связаться с Клейном.

— Ты заметил номер? — осведомился тот, когда Смит рассказал ему о «Линкольне».

— Нет. Увидел лишь три последние цифры. И оранжевую наклейку в левом нижнем углу. Сэр, этот «линкольн» принадлежит правительственной организации.

Глава 16

— Куда мы едем?

Плотная тонировка стекла, отделявшего кабину водителя от салона, не позволяла Трелору рассмотреть шофёра. Из спрятанных под обивкой динамиков донёсся его чуть искажённый голос:

— Вам нечего бояться, доктор Трелор. Все улажено. Сидите спокойно и наслаждайтесь поездкой. И больше никаких разговоров — до тех пор, пока не приедем на место.

Трелор бросил взгляд на дверные замки. Он нажал кнопку, чтобы отпереть их. Безрезультатно.

Что происходит?

Как ни пытался он успокоиться, перед его мысленным взором вновь и вновь появлялись сменявшие друг друга видения: Смит на борту самолёта, у пункта таможенного контроля, его лицо, выражающее узнавание… Трелору казалось чудом, что автобус-челнок покинул стоянку, прежде чем Смит успел в него сесть. Но это его не остановило. Словно дикий пёс, он не пожелал отказаться от погони. Трелор заметил его в центральном аэровокзале за секунду до того, как выбежал в дверь. Тем не менее Смит едва не настиг его. Увидев его пальцы, цепляющиеся за ручку дверцы, Трелор испуганно отшатнулся.

«Теперь я в безопасности, — сказал он себе, пытаясь унять свои страхи. — Машина ждала меня, как и было обещано. Там, куда я еду, Смит не посмеет коснуться меня даже пальцем».

Эта мысль отчасти успокоила его, но оставались другие вопросы. Зачем Смит его преследует? Догадывается ли, что он везёт оспу? Или знает наверняка?

Этого не может быть!

Трелор был хорошо осведомлён о том, какие меры предпринимаются в случае биологической угрозы. Если бы у Смита было хотя бы малейшее подозрение, что оспа находится у него, ему не позволили бы свободно покинуть самолёт.

В чем же дело? Что заставило Смита гнаться за ним?

Трелор откинулся на спинку кожаного кресла, рассматривая окружающий мир, казавшийся ему ночным пейзажем. Автомобиль быстро ехал по шоссе, ведущему из аэропорта в город. По всей видимости, водитель не боялся, что его остановят за превышение скорости. Это устраивало Трелора как нельзя лучше. Чем раньше они доберутся до места назначения, тем быстрее он получит ответы на свои вопросы.

* * *

Известие о бегстве Адама Трелора весьма встревожило Клейна.

— Я знаю, ты сделал все, что мог, Джон, — послышался его голос из трубки аппарата защищённой связи, — но теперь нам придётся искать не только Берию, но и Трелора.

Смит стоял у входа в центральный аэровокзал, укрывшись за колонной.

— Понимаю, сэр. Но в случае с Трелором у нас есть зацепка. Таблички на номерах машины, которая его увезла, свидетельствуют о её принадлежности к правительственным органам.

— Машину уже ищут, — ответил Клейн. — Но я не могу сообразить, зачем Трелор бежал?

— Потому что чувствует за собой вину, — ледяным тоном заявил Смит. — У него не было причин избегать встречи со мной. Совершенно очевидно, что он помнит меня по Хьюстону. Зачем же он скрылся? Что напугало его? — Смит выдержал паузу. — Почему он так спешил? Он даже не взял свой багаж.

— Но ты сам сказал, что у него была ручная кладь.

— Он вцепился в сумку так, словно внутри лежала корона с бриллиантами.

— Подожди минуту, — попросил Клейн. — Поступили сведения о машине.

Смит услышал стрекот принтера, потом в трубке вновь зазвучал голос Клейна:

— Машина, ждавшая Трелора, принадлежит НАСА.

Его слова поставили Смита в тупик.

— Хорошо, Трелор достаточно большая птица, чтобы его встречал шофёр. Но зачем было так спешить?

— Если он хотел скрыться, почему выбрал такой приметный автомобиль?

— Потому что не ожидал встретить меня и вообще не думал, что привлечёт чьё-то внимание. — Смит помолчал. — Давайте найдём машину и расспросим его самого.

— Я придумал кое-что получше. Трелор объявлен в розыск по плану «Лассо».

Это означало, что каждый сотрудник органов правопорядка в радиусе восьмидесяти километров от города получил описание Трелора и приказ задержать его.

— Ну, а сейчас, — сказал напоследок Клейн, — я жду тебя в Кэмп-Дэвиде. Президенту должны доставить сведения о Берии. Я хочу, чтобы ты услышал доклад из первых уст.

* * *

«Линкольн» промчался по Висконсин-авеню и, замедлив ход, покатил по тихой, утопавшей в зелени улице. Трелор, получивший образование в медицинском колледже университета Джорджтауна, помнил это место — район под названием Вольта-плейс на окраине университетского городка, его медленно, но верно ветшающие здания.

Кнопки замков поднялись, и водитель распахнул дверцу. Трелор нерешительно помедлил, потом взял свою сумку и выбрался из салона. Только теперь он как следует разглядел водителя — громилу с фигурой футбольного защитника и квадратным непроницаемым лицом — и место, куда его привезли, симпатичный, недавно реконструированный дом из крашеного белого кирпича с чёрной дверью и ставнями на окнах. Водитель открыл калитку кованого забора, окружавшего крохотную лужайку.

— Вас ждут, сэр.

Трелор прошагал по дорожке из каменных плит и уже протянул руку к звонку в виде львиной головы, когда дверь распахнулась сама собой. Он вошёл в тесную прихожую с паркетным полом, покрытым восточным ковром.

— Рад вас видеть, Адам.

Услышав за спиной голос Дилана Рида, Трелор едва не лишился чувств.

— Не пугайтесь так, доктор, — сказал Рид, закрывая и запирая дверь. — Разве вас не предупредили, что я буду ждать здесь? Отныне вы в безопасности.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21