Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Золотая свирель

ModernLib.Net / Фэнтези / Кузнецова Ярослава / Золотая свирель - Чтение (стр. 45)
Автор: Кузнецова Ярослава
Жанр: Фэнтези

 

 


      — А она пусть сама за собой ухаживает.
      Мораг ухватила кувшин и присосалась к нему, не обратив внимания на пододвинутый матерью бокал.
      — Господи мой Боже… — Каланда поморщилась, глядя как дочь некрасиво и жадно пьет, проливая вино на одежду. — Мореле, ответь мне, зачем ты рвалась в дом и порубила моих людей?
      — Хотела лахудре этой шею свернуть. Клестихе ощипанной, вороне вороватой. Потому что колдуном оказалась именно она. Невеста, каррахна, мокрое место!
      Корвита сузила глаза, но промолчала. Каланда нахмурилась:
      — Каким колдуном?
      — Мы думали, тебя колдун украл! Злобный колдун, украл и держит в плену!
      — Я не крала маму, — снисходительно усмехнулась Корвита. — Я слишком маленькая была. Это она меня украла, если уж на то пошло.
      — Малявка говорила, ты колдовала. Она тебя видела!
      — Где? — напряглась юная леди Клест. — Когда?
      Все обернулись ко мне. Я пожала плечами:
      — Сегодня вечером, у перрогвардов. Я сидела в клетке со своим хвостатым дружком.
      — Каким дружком? — Каланда даже стукнула кубком по столу. Корвита тут же подхватила жбанчик с сидром и ловко наполнила ее бокал. — Вы меня запутали совсем. Теперь ты рассказывай, Леста. Все нити к тебе сходятся. Похоже, это твоя паутина, араньика.
      Када аранья асе ило де теларанья.
      — Если уж рассказывать, то с начала. Каланда, ты знаешь, что попала в Сумерки моими трудами?
      — Знаю. — она покачала бокал. — Все я теперь знаю. Чересчур сильное чувство может спровоцировать на магическое действие даже неинициированного эхисеро. Только действие это неуправляемое, и потому опасное.
      — Чересчур сильное чувство может спровоцировать на магическое действие любого человека, Каланда. Любого. Особенно, если это сильный страх. Страх творит чудеса. Страх открывает ворота в другой мир.
      — Не согласна, араньика. Иначе я бы видела в своей жизни гораздо меньше трупов.
      Тоже правда.
      Как мне не хотелось отмолчаться, пришлось рассказывать про свои приключения. Многие из них даже Мораг были вновинку. Я рассказывала, бесцельно катая в ладонях пустой бокал, стараясь быть как можно более краткой и отстраненной, рассказывала об Ирисе и Амаргине, о Вране, о Королеве, о Стеклянном Острове и о моей фюльгье. Немного замялась, когда дошла до клада Короля-Изгнанника на Стеклянной Башне. Облизнула сухие губы.
      Корвита тут же потянулась через стол налить мне. Подлизывается, глупая. Едва дотянулась, едва не опрокинула бокал. Загремел стул — Мораг неожиданно вскочила. Метнулась длинная рука, наотмашь ударив Корвиту по запястью, жбанчик отлетел, расплескивая струю, бокал опрокинулся, и золотистая лужица сидра на столе тут же поросла облаком шипучей пены.
      — Ты! — задохнулась принцесса. — Что ты бросила в чашку? Что? Я видела! Ты…
      Мораг вдруг запнулась. Корвита сделала шаг назад, еще один шаг и застыла, прижимая к груди трясущиеся руки. Она смертельно побледнела. Нет! Это таяло слепое пятно, и землистая кожа превращалась в лилейно-белую. В волосах заструилось серебро, широкая прядь словно Млечный Путь — ото лба и до пояса, и вторая, поскромнее, у левого уха.
      Мораг присвистнула:
      — Итить твою через семь гробов! Я уж решила, в тебе кровь дареная не сказалась никак.
      — Мама… — жалко прошептала Корвита. — Мамочка!
      Каланда рывком поднялась, сгребла младшую дочь в охапку. Корвита вздрагивала и часто-часто дышала, как после хорошей пробежки. Каланда расщиренными глазами смотрела куда-то мимо нас.
      Мы с Мораг переглянулись.
      — Ты ее коснулась, — сказала я.
      — Она тебе что-то в бокал подсыпала.
      — Она потеряла гения. Только что. Мораг, ты отняла у нее гения.
      Мораг передернула плечами, плюнула на пол и схватилась за горло над краем кольчужного ворота.
      — Мама! — Корвита рванулась, но Каланда держала крепко. — Я говорила, ее надо было убить! Еще в колыбели! Дрянь, мразь! Ненавижу!
      — Тише, доченька… тише, детка…
      — Пусти меня! Иди с ней обнимайся! Ты всегда любила ее больше меня! Защищала ее! Кудахтала над ней… Принцесса! Это я принцесса! Я принцесса! А она — отродье из холмов, нечисть, ублюдок, подлая тварь! Аааа! Ненавижу… пусти меня…
      Я плеснула вина в каландин бокал и подошла к несчастной жертве. Та билась и брыкалась, хлеща мать по лицу черно-белой гривой. Каланда не отворачивалась. По щекам ее текли слезы. Я ухватила несчастную за волосы и воткнула ей в зубы бокал.
      — Пей. Пей, Вита, глотай. Это лекарство.
      Она забулькала, но проглотила. Я выцедила в бокал остатки и повторила процедуру. Каланда притиснула дочкину перекошенную мордашку к своему плечу. Корвита, наконец, разрыдалась.
      Каланда тоже плакала. Я смотрела на них и чувствовала только легкую жалость. Вредный противный ребенок расшиб себе лоб. Поплачет — перестанет.
      Мораг потопталась на месте и уселась на свой стул, скрестив на груди руки и мрачно глядя исподлобья.
      Каланда собралась быстрее. Отцепила дочь, усадила ее, села рядом, обняв за плечи.
      — Я хотела убить эту тварь, — сквозь слезы выговорила Корвита. — Я следила за ней, я посылала убийц. Эта стерва выжила… она заговоренная, она… она не человек, ее невозможно убить. Мне не нужно было чужое. Я хотела взять свое. Она все у меня отняла, и даже мать отняла, и отца отняла, и Амалеру отняла, а теперь… теперь кончено. У меня ничего нет. Ни-че-го.
      Я покачала головой, но несчастная не видела. Видела Каланда, прижимавшаяся щекой к дочкиным волосам. В каландиных оленьих глазах была такая застарелая, терпеливая боль, что даже меня царапнуло.
      — Это не конец, Вита, — сказала я тихонько. — Не конец, а ступень, перешагни и дальше иди. У меня тоже нет гения, и никогда не было. Однако я волшебница, Вита. Тебе придется учиться заново, но ты сможешь стать магом. Магию нельзя отнять.
      — Ложь, — выдохнула она. — Ложь!
      Но хоть услышала, и то хорошо.
      — Клянусь тебе, так оно и есть. Магию нельзя отнять, как нельзя отнять божий дар. Ты только сама можешь его в землю зарыть. Никто другой у тебя его не отнимет.
      — Пойдем-ка, малыш. — Каланда поднялась, увлекая за собой дочь. — Там мне комнату приготовили, я тебя в свою постель уложу. Пойдем.
      У двери она оглянулась и сказала одними губами: «Я вернусь».
      Мы остались ждать. В доме было тихо, только за ставнями, прикрывшими выбитую раму, шумел дождь, да трещал фитилек в светильнике. Мы с Мораг сидели за столом друг напротив друга и молчали. Интересно, Корвита действительно подсыпала что-то мне в бокал, или принцессе показалось? Какая теперь разница… случилось так, как случилось. Не повод вешаться.
      Ночь шла своим чередом, шумел дождь, люди в городе спали. А того, кто еще вчера распевал песни, смеялся, топтал землю босыми ногами, со мною не было.
      Не повод вешаться.
      Каланда явилась нескоро. Тихо вошла, пересекла комнату и положила на стол морагов меч и кинжал. А потом села на свое место.
      — Спасибо… мама. — Слово «мама» принцесса выговорила с трудом. — Это правда, что ты… думала обо мне?
      — Вита права. — Женщина медленно улыбнулась, словно ей трудно было растягивать губы. — Ты, Мореле, бесценное мое дитя, то, что мне осталось от человека… от единственного, кого я любила.
      Волшебное дитя шести с половиной футов ростом, в изорванной одежде, с содраными кулаками, с обрезанными волосами, со шрамом на морде и взглядом василиска. Самое прекрасное дитя на свете.
      Каланда подперла голову ладонью и заговорила тихонько, не сводя глаз со своего сокровища.
      — Твой отец, Мореле, не мог смириться с тем, что я называю гением, а он — демоном. Мы расстались, но я была счастлива, когда поняла, что ношу его ребенка. Нам с Райнарой пришлось приложить немало усилий, чтобы Леогерт и весь двор приняли тебя, ведь ты не дареной крови, милая моя. Хорошо, что такое иногда случается, и у Высоких Лордов рождаются обыкновенные дети, особенно если мать — обычная смертная. Но ты, Мореле, не обычная смертная, это даже во младенчестве было видно. Зато ты — девочка, а родить нераскрашенную девочку не так обидно, как нераскрашенного мальчика. Но по срокам очень уж подходили те три дня моего отсутствия. Такой узел… Сперва мы хотели спрятать тебя под личиной, как потом я прятала Корвиту. Таэ нас раскусил, Таэ Змеиный Князь, сам неинициированный колдун, и, наверное, потому не терпящий никакой ворожбы у себя под носом. Таэ с Леогертом удалось поссорить, и Таэ умчался в Багряный Бор, хлопнув дверью. Он единственный из всех меня ненавидел и считал ведьмой… совершенно справедливо. А Лео… Лео простил мне обман, он прощал мне все что угодно, даже колдовство. Особенно, когда я пообещала родить ему сына правильной масти. — Каланда вздохнула. — Но мальчишки у меня не получаются.
      Каланда помолчала, накручивая на палец блестящую прядь. Одежду она не сменила, только гребни вынула из волос, тяжелые кудри рассыпались по плечам и груди, словно черный виноград, вывалившийся из корзины.
      — Мне долго не удавалось забеременеть. Не удавалось — и все тут, будто все силы на Мореле ушли. Может, так оно и было… Потом удалось. Леогерт подарками меня завалил, сына ждал.
      — Поэтому ты сделала куклу-мальчика? — спросила я.
      — И поэтому, и потому что надеялась, что рожу мальчишку. Мучалась мыслью — оставлять его с отцом, забирать с собой? Я оставляла Лео дочь, и просто представить не могла, как оставлю второго ребенка. Мальчик должен был стать королем, и Лео был достоин сына, хотя уже имел одного. Но Виген — бастард, а Леогерту необходим наследник. Когда родилась девчонка, у меня камень с души упал. Я могла забрать ее с собой и оставить Лео кукол. Что ты так глядишь, Мореле? Странно слышать подобную чушь? Да, родная моя, это все из-за чертова гения, без которого я не могу жить. Или думаю, что не могу.
      Мораг тяжело шевельнулась.
      — Не мне судить, — буркнула она, — стоили мы или не стоили гения твоего. Ты выбирала, ты выбрала.
      — А ты бы что выбрала, дочь моя? Жить без рук, но с родными и любимыми, или с руками — но вдалеке от них?
      Принцесса пожала плечами и сокрушенно мотнула головой. Она не знала. Я тоже не знала.
      — Ты могла бы отослать меня куда-нибудь. Тебе незачем было самой убегать.
      — Делать из тебя бездомную сироту? Приживалу в чужой семье?
      — А Корвита — не приживала в чужой семье? — удивилась я.
      — У Корвиты есть… — Каланда осеклась и сжала ладонями виски. — Девочки. Милые мои. Хватит меня терзать. Что сделано, того не воротишь, и Вита сто раз права, заявив, что у нее украли мать.
      — А почему ты ушла не сразу? — встрепенулась Мораг. — Я ведь тебя хорошо помню. Ты почти пять лет была с нами, прежде чем…
      — Твои способности проснулись не сразу, Мореле. Я ничего не подозревала. Наверное, тебе надо было вырасти, или еще почему-то… я понятия не имею, как это сделал Вран… твой отец. Может, он приходил к тебе, только ты этого не помнишь. Не знаю, милая. Я была уже на восьмом месяце, когда Райнара решила подлечить тебе разбитый нос. Это было… ужасно. У меня на глазах Ама Райна превратилась в старуху и обезумела. Она рыдала и проклинала тебя, и кричала что ты убила ее гения, а с ним — ее самое, а потом перестала всех узнавать. Она спятила, но я поняла, что это правда, ты убила ее гения. Ты — дочь Врана, ненавидящего демонов. Я попросила Лео отослать тебя в Нагору. Капризам беременной женщины никто не удивился. У меня было полтора месяца чтобы подготовиться к побегу, родить Виту и исчезнуть. Большая работа, и я сделала ее в одиночку. Я собиралась вернуться в Андалан, но в Аметисте мне встретился Никар Клест, лорд Галабры. Он предложил помощь, я не отказалась. Мне пришлось немного почистить его память, он считает Виту своей дочерью. Он был вдовец, с двумя взрослыми сыновьями, а Галабра недалеко от Амалеры.
      Каланда поглядела на залитый сидром стол и почти полные тарелки. Повозила пальцем, соединяя две лужицы. Вытерла палец о рукав.
      — Все эти годы я пыталась понять, что сделал с тобою Вран и как это можно обойти. Или, лучше всего, избавить тебя от этой напасти. О, все знают леди Аманду Клест как истово верующую, богобоязненную госпожу, годы проводящую в дальних паломничествах. В библиотеках монастырей, в беседах с отшельниками, с разнообразными чудотворцами, всевозможными колдунами и шарлатанами я провела времени больше, чем с собственной семьей.
      — И что, — встряхнулась Мораг. — Узнала способ?
      — Я узнала тысячу вещей! Я узнала, что можно волшевать без гения, что гения можно притянуть без жутких обрядов и самообмана на простую жертву, козу или кобылу, и даже не обязательно черную. Я узнала, что драгоценная книга, которую я так бережно хранила в тайнике, имеет множество списков и вариаций на десятке языков, и представляет собой не великую мудрость тайного клана эхисерос, а сборник рецептов и побасенок. Я встречала полудемонов и полудролери, и волшебных существ, не принадлежащих ни Полночи, ни Сумеркам, ни серединному миру… и других существ, принадлежащих всем мирам сразу. Но таких как ты, милая моя, я не встречала. Таких как ты больше нет. Ты — дочь сумеречного волшебника, и он заточил тебя как свой собственный клинок. Ты рассекаешь связь человека и демона, и отправляешь последнего в Полночь против воли первого. Андаланские кальсабериты тебя бы с руками оторвали, чтобы ты экзорцизмы проводила. Настоящее чудо — одним прикосновением одержимый излечивается…
      Вздох, пауза. Мораг смотрела на мать, забыв руку на горле. Каланда улыбнулась через силу.
      — Вот так, милая. Ты дочь сумеречного волшебника и сама волшебница. Необученная, неинициированная, но силы в тебе… Контролировать ты ее не умеешь, свою силу. Ты не замечала, что многие твои мечты исполняются? Не кратковременные желания, а мечты выстраданные, сокровенные?
      Принцесса решительно помотала головой:
      — Вот уж нет!
      — Может, криво, косо, не вовремя, но сбываются.
      — Ни одна не исполнилась. Если бы они исполнялись, я бы тут с вами не сидела.
      — Да? О чем же ты мечтала? Только честно, как на исповеди — о чем?
      Мораг усмехнулась.
      — Я на исповеди о таком не говорю. Но если хочешь, скажу, тебя это вряд ли смутит. Я люблю своего брата. То есть, он мне не брат, как выяснилось. Но в глазах людей — брат, так что все в мечтах и остается.
      — Что остается в мечтах?
      — Ну, мать, спрашиваешь… трахнуть его хочу.
      — Один раз? — Каланда изобразила непонимание.
      — Ясно, не один. Что б мне провалиться, я люблю его. Хочу всегда быть с ним. Хочу быть ему нужной, незаменимой. Единственной, каррахна.
      — Защищать? Оберегать?
      — Ты его видела, мать? Он хрупкий как… как стеклянный цветок. У него запястья как лучинки, для него даже кинжал тяжел, что уж про меч говорить… И голова все время болит… Малявка уверяла, его кто-то губит, в могилу сводит. Мы думали — тот колдун, которого нет… Ведь не Вита твоя?
      — Нет, — Каланда покачала головой. — Но я знаю, кто это делает.
      — Кто?
      — Не догадалась еще? Твое желание исполняется — он слаб и хрупок, и ты можешь защищать его.
      Мораг вскочила. Никогда не видела у нее такого лица. Даже не представляла, что у Мораг может быть такое лицо.
      — Нет. Нет! — Она умоляюще посмотрела на меня. — Малявка!
      — Похоже на правду, — сказала я.
      Принцесса закрылась ладонями и рухнула на стул. Матери нельзя было подходить к ней, а я не решилась. Да и как бы я могла ее утешить?
      — Больше всего меня пугали твои приступы, — продолжала Каланда. — Я поняла: ты сама себя наказываешь за грехи, существующие и не существующие. Достаточно, что ты считаешь себя виноватой в них.
      Мораг отлепила руки от лица и вцепилась себе в горло.
      — Так он… он был таким ласковым, чтобы я не бесилась?
      Вспомнилось, как Найгерт страдальчески закатил глаза, стоило Мораг отвернуться.
      — Он боится тебя, — буркнула я неохотно.
      — Боится? Меня? Меня?! Я не нужна ему, я ему не нужна…
      Дыхание у нее пресеклось, она неловко дернулась, ударившись о стол. Тарелки поехали, лужица резво перелилась через край и закапала на пол.
      — Вот сейчас! — крикнула Каланда. — Сейчас! Следи за собой! У тебя начинается приступ! — Она чуть сбавила тон. — Посмотри на меня. Я люблю тебя просто за то, что ты есть. Мореле, ты мне нужна. Я буду стараться, я избавлю тебя от этой напасти.
      Я повернулась к ней:
      — Почему ты не обратишься к Врану?
      — Он откажется. — Каланда покачала головой. — Он не откликнется и не поможет, покуда во мне сидит демон. Я хорошо знаю этого гордеца, а ты не знаешь. У Мораг способности, а он не хочет ее обучать. Вдруг она найдет способ избавить себя от отцовского заклятья? Вдруг окажется что ей не по нраву быть безмозглым орудием?
      — А другого учителя ты не пыталась найти?
      — Девочки… поймите, я много лет разгадывала эту загадку. У меня не было Амаргина, араньика, у меня была эхисера старой закваски, дурацкая книга и негодующий Вран. То, что Мораг можно и нужно обучить без всякого гения, мне пришло в голову совсем недавно. С этой целью я ездила в Тинту, в Маргендорадо, в Ирею, в Карагон… Найти мага без гения, найти сильного мага без гения, найти сильного мага без гения, согласного ехать на край света, в Амалеру, обучать принцессу-полукровку вопреки воле ее могущественного отца…
      — Я сама обращусь к отцу, — заявила вдруг принцесса. -Я давно хочу познакомиться с папой. Пусть он МНЕ откажет. Малявка, отведи меня к нему!
      — Я… я пока не умею. Постой! Я знаю только одно — надо идти вниз.
      — Вниз?
      — Спускайся все время вниз, пока не станет жарко. Чернокрылый гнездится у о г ненных жил земли, там его и найдешь. Спускайся вниз. Ножками. Или ползком на пузе. Или к а тясь на попе. Или как угодно. Вниз. Не вверх. Не прямо. Ни налево, ни н а право. Вниз.
      — А откуда начинается это «вниз»? — Мораг повторила мои слова, произнесенные в другой жизни.
      — Откуда начнешь, оттуда и начнется. — А я повторяла объяснения Амаргина. Слово в слово.
      — Значит, начну отсюда.
      Мораг встала. Сунула в ножны меч, пристегнула кинжал. Одернула изорванную котту.
      — Мам. — Каланда не шелохнулась, только глаза у нее опять намокли. — Мам, я вернусь, когда смогу обнять тебя.
      — С Богом, маленькая. Отпускаю с тобой свою удачу.
      Я проводила Мораг до двери. Тронула ее за плечо:
      — А как же Ратер?
      Меня дернули за кончик слипшейся пряди, а затем неожиданно крепко обняли.
      — Я вернусь, передай ему. Он горько пожалеет, что пошел в монахи.
      Мораг еще раз встряхнула меня и вышла. Шаги ее затихли в коридоре.
      Дом спал.
      Я прислонилась спиной к косяку и сказала женщине, одиноко сидящей за столом:
      — Найди мага без гения для Корвиты. Если хочешь, я попрошу Амаргина взглянуть на нее. Может, он согласится помочь или посоветует что.
      — Попроси… — Каланда слабо улыбнулась. — Ты стала волшебницей, хоть и своим путем. Я помню, ты была просто одержима. Я рада, что у тебя сложилось.
      — Спасибо. Не сложилось, а складывается. У вас тоже все сложится, только не опускайте руки. Вы куда теперь?
      — В Амалеру. Мы не можем развернуться и ехать обратно. Свадьба — в первую очередь политика, она выгодна и для Галабры, и для Амалеры. Я уверена, Вите было достаточно намекнуть Никару, и тот решил, что это его великая идея, и отправил Найгерту ее портрет. Моранам действительно нужна эта свадьба, через Клестов они породнятся с Леутой. А ты куда сейчас?
      — В гостиницу. Не помню, как она называется. Да она, вроде, единственная здесь.
      — Я провожу тебя. — Моя бывшая королева поднялась. — До ворот.

Глава 37
Рохар Лискиец

      Я промокла сразу же и насквозь. Лил дождь, не ливень, а просто сильный дождь, который и к утру не кончится. Тонкое платье отяжелело и облепило ноги, стесняя шаг. Я быстро начала мерзнуть, ведь лунный шелк — невеликая защита, когда ты один на один с осенью.
      Улицы были черны, пустынны и незнакомы, а по ногам мчался водяной поток, полный песка и какой-то ветоши… а может, просто палых листьев. Я брела наугад, не очень-то стараясь отыскать гостинницу. Зачем ее искать, если там меня никто не ждет? Дождь смывал кровь и грязь, и наполнял холодом мое пустое сердце.
      Такая иллюзия полноты.
      А еще ты не хочешь идти к людям, Леста Омела, потому что постыдно ревешь, а под дождем и в темноте очень удобно обманываться и делать вид, что ты не упиваешься жалостью к себе, а просто промокла. Скате, между прочим, сейчас гораздо хуже. Представить страшно, как ее порубили… крыло чуть не целиком оттяпали.
      — Эй, сестричка! — Хриплый голос откуда-то снизу. — Пода-ай…
      Нищий. Вот неуемный, ночь же на дворе, полз бы в свою нору!
      — Нет у меня денег.
      Я перешагнула вытянутые поперек улицы ноги.
      — Руку подай! Встать помоги…
      Есть просьбы, в которых нельзя отказывать. Нельзя, и баста.
      Я повернулась, ухватила протянутую руку. Скользкую от воды, неожиданно горячую. У человека был жар.
      Даже держась за меня, встать он не смог. Пришлось подставить плечо.
      — Сестренка… спаси тебя Господь… — Он с трудом глотал воздух, навалившись на меня. Дыхание его пахло не вином, а свежей кровью. — Помоги старине Рохару… крылышки подрезали старине… Озолочу. И боженька тебя не забудет.
      — Крылышки? — у меня сердце ёкнуло.
      — Крылышки, сестренка. Правое чуть не целиком оттяпали.
      Без слов я подлезла под левую его руку и обняла за пояс. У него даже плаща не было, только суконная безрукавка на голое тело и промокшие, сбившиеся бинты в размытых темных пятнах.
      — Куда идти?
      — К себе веди, сестренка. Замели мое гнездышко.
      К себе? В гостиницу? Ага, пустят меня в гостиницу в обнимку с бандюком порезанным!
      — Не боись, сестренка. — Здоровая рука стиснула мне плечи. — Озолочу, головой клянусь! А боишься — просто отведи куда подальше… под крышу куда-нибудь. Чтоб не посередь улицы Рохару Лискийцу помирать.
      — Я не знаю города. Сам говори, куда идти. Какой-нибудь дом заколоченный, но не заброшенный. Откуда хозяева съехали или отсутствуют временно. Я открою дверь, только покажи такой дом.
      — Сестренка… ты ж и впрямь сестренка, своих нельзя бросать, да? Знаю такую хату, недалеко совсем… Дай Бог удачи тому кто тебя верному закону обучил, ты мне поможешь, я — тебе, когда нужда придет…
      — Силы не трать на болтовню, а? Я тебя и так еле тащу.
      — Да я молчу, молчу… Вот туточки сворачиваем… а там совсем рукой подать…
      — Черт! Держись на ногах!
      — Из-з-зни… Башка крутится…
      — Язык у тебя крутится. Свернули. Куда теперь?
      Он огляделся, тяжело дыша. Здоровенный кабан, хотя немолодой уже, башка вся седая… или светлая, не поймешь. Если грохнется, я его не удержу. И не подниму потом.
      — Вон туда. Это дом Камо Барсука, он бобылем жил и деньги в рост пускал, а неделю назад помер. А родственнички его тридесятые из-под Ютта шут знает когда приедут.
      — Не трещи. Положу тебя на койку, тогда хоть песни пой.
      — Да я молчу, молчу…
      В струях дождя нарисовалась стена в разводах, ряд закрытых ставен и черная мокрая дверь, обитая железом и запертая аж на три огромных замка.
      — Слышь, сестренка, может, с черного хода лучшее зайти? Так и так его открывать, замки обратно вешать…
      Я пошарила запазухой и достала золотую свирель на шнурочке. Спутник мой качнулся вперед и чуть на сверзился наземь вместе со мной.
      — Держись!
      — Экое у тебя орудие, сестренка…
      — Орудие у меня что надо.
      Одной рукой я приставила свирель к губам и заиграла.
      Фа, соль, соль диез. Фа, соль, фа.
      Капли ползли по черному дереву и полосам металла. Верхние углы, где дождь не доставал, затягивала испарина, белесая, словно налет на сливах. Я играла, зная что доски двери постепенно становятся тонкими как пергамент, а железо хрупким как лед. Бумага и тонкие льдинки, такие бывают на осенних лужах, когда вся вода превращается в ледяную вафельку, накрывшую углубление в земле.
      Руки у меня были заняты, поэтому я пнула дверь ногой. Доски треснули, проломились внутрь и осыпались, открывая непроглядный, похожий на пещеру, проем.
      — А-аххх, — выдохнул мой спутник, надавливая всей тяжестью на онемевшее плечо. — Сейчас розовые черти полезут. Лискийцу больше не наливать.
      Я спрятала свирель.
      — Ну-ка, шагай вперед! Давай, раз, два… Вот молодец. Холера, ни зги не видно…
      — Дырка-то… так и будет?
      — Зарастет. Уже заросла. Рохар, не было никакой дырки. Мы сквозь дверь прошли.
      — Была дырка!
      — Ну, была так была. Уй! Что это, лестница?
      Лестница, ага. Наверх. И лавка у стены. И дверь в боковую комнату. Глаза мои попривыкли к темноте, и она не казалась уже такой кромешной.
      — Посиди здесь, я добуду огня и осмотрюсь.
      Я сгрузила Лискийца на лавку и полезла наверх, в ту часть дома, где должны быть спальни. Обнаружила несколько забитых пыльной рухлядью комнат, где черт ногу сломит, особенно в темнотище. Пришлось спуститься на поиски кухни, в кухне отыскать кресало и бутылку с маслом, запалить огонь и вернуться наверх. Все это время раненый бандит терпеливо ждал, только иногда покашливал со своей лавки.
      Высокое Небо, какой тут оказался хламовник! Похоже, покойный Камо Барсук не выбрасывал ничего и никогда. В комнатах воняло гнилью и мышами. Чтобы добраться до сундуков, мне пришлось свалить на пол груды плесневелого тряпья, из которого побежали тараканы. Полотняные простыни в сундуках были совершенно новые, но бурые пятна указывали на их почтенный возраст, кроме того, они отсырели и кое-где зацвели. Все надо просушивать, а дом протапливать, но пока спасибо и на этом. Я приготовила больному постель и спустилась вниз.
      — Рохар, последний рывок. Заберешься по лестнице?
      — Райена, — сказал он мне. — Раюшка. Что ты тут делаешь? Ты же умерла.
      И я отчетливо поняла, что морока только начинается.
      Втащить это чучело наверх. Уложить, раздеть, осмотреть его дырки.
      Добыть и согреть воды. До этого растопить печь… нет, с печью разберемся завтра, пока хватит и жаровни… конечно, если найдется торф или уголь. Но в доме все-таки слишком сыро и холодно, без печки мы тут окочуримся в два счета.
      Во дворе поставить ведро под водосток — пока идет дождь, без походов к колодцу можно обойтись.
      Полечить болящего. Напоить его горячим, если удастся.
      Обшарить дом, может, в здешних завалах притаилась бутылка вина?
      — Раюшка… Ты за мной пришла?
      — Не за тобой, а к тебе. Я помогу. Слышишь? Я пришла помочь.
      — Не заберешь меня?
      — Тебе еще жить и жить. Держись за меня крепче. Надо доползти до постели.
      Доползли кое-как. Больной горел, бредил, нес чушь, куда-то рвался и норовил упасть. Однако отчалил в беспамятство, только рухнув на постель, не раньше. Молодец.
      Я содрала с него одежду и бинты. Ножевая рана, довольно свежая, от правой подмышки до ключицы. Похоже, глубокая, но легкие не задеты — иначе не так бы он дышал. Зашита неумело. Воспалена так, что аж светится, но пока еще не загнила. В целом — не опасная, вся беда в потерянной крови, неловком врачевании и пробежке под дождем.
      Итак, Леста Омела, вот тебе первостепенная задача. Выживет бандит — выживет твоя фюльгья. Хозяйство, страдания и прочие заботы — потом.
      Ну, поехали, с Богом!
      Из дверей в двери, из ворот воротами, из полудня к полночи, пойду я к темну морю полуночному. У темна моря полуночного стоит дерево карколист, под тем деревом сидят семеро сестер. Как первая из них — Трясина, вторая — Ломина, третья — Огнея, четвертая — Гладея, пятая — Маетуха, шестая — Знобуха, седьмая — Окорукша…
 

* * *

 
      На нос упала капля, за ней — вторая, а следом холодная струйка пролилась на лоб, потекла между бровей, по щеке к краю губ, и, когда Эрайн слизнул ее, она оказалась соленой, как слезы. По промокшей парусине барабанил дождь. Эрайн встряхнул головой — лезвия гривы глухо тренькнули о прутья.
      — Слышь, братец Лемель, змей чего-то ворошится…
      — Сыро ему, вот и ворошится. Дождь-то какой…
      — Слышь, а клетка, как по-твоему, прочная? Сдержит, если вырываться начнет?
      — Клетка целиком из железа скроена, под заказ. Ее брат Фальверен у одного южанина на спор выиграл. Лучшего в этой дыре нам все равно не найти, к тому же отец Викор ее чин чином святой водой окропил, на все четыре угла «Отца Небесного» прочитал, а на замок еще и «Длань крепка» добавил.
      — Братцы сказывают, чудище это сэна Гавора винтом завернуло, вместе со всей его броней…
      — Чего-то у тебя, Тихоня, зубы стучат, или мне мерещится?
      — Холодно тут, братец Лемель…
      Сквозь прореху в парусине Эрайн видел красноватое пятно жаровни под навесом и двух стражей, зябко топчущихся над огнем. Время от времени то один то другой оглядывались на клетку, и тогда Эрайн мог рассмотреть их бледные лица под кольчужными капюшонами. Рыцари в собачьих ошейниках, взявшие своим символом собачью голову, не доверяли железной решетке. Правильно, кстати, не доверяли. Но вот интересно, что эти два человечка будут делать, если я вылезу наружу?
      — Слышь, братец Лемель, а чего Фальверен с Хаскольдом решили, что змей этот Найгерту Амалерскому ко двору придется?
      — Не ко двору, балда, а в зверятник, перед другими высокими лордами кичиться. Вон и леди молодой невесте дракон приглянулся, выкупить хотела. Не, Тихоня, неправильно ты смотришь! Ты на него как на зверя смотришь, а надо как на сундук с золотом. Он и стоит не меньше, верно тебе говорю. А лорд Ракитский за него и два сундука отвалил бы, в Раките, сказывают, зверятник особо знатный!
      — Так, брат Лемель, это ж тварь адская! Ее ж обратно в пекло загнать надобно, чтоб землю благословенную не топтала, добрых людей не жрала.
      — Ты каким местом смотрел, когда отец Викор над ним экзорцизмы читал и святой водой кропил? Какая ж адская тварь такое выдержит? Зверь это просто редкий, с северов сюда забрел, из Найгона, Бог знает, какие еще чуда у найлов в лесах водятся…
      — У зверей, братец Лемель, ни рук, ни лица не бывает. У зверей — морда и лапы.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48