Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Магия (№2) - Магия Калипсо

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Коултер Кэтрин / Магия Калипсо - Чтение (стр. 11)
Автор: Коултер Кэтрин
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Магия

 

 


— Очень умная сука!

— Как бы там ни было, передо мной была цель — приручить ее. Собака продолжала рычать на меня и кусаться, пока я не взял ее к себе в постель. Ночью, в темноте, я разговаривал с ней почти так же, как мы разговариваем с вами. Через неделю я заметил, что она стала ложиться не в ноги, как в начале, а на середину постели. Спустя еще некоторое время она уже сворачивалась калачиком у меня на груди. Потом она стала лизать мне лицо. Ей нравилось, когда я чесал ей уши — при этом ее хвост вилял от удовольствия.

— Вы еще не выговорились?

— Нет. К моему детскому восторгу, она стала преданным домашним животным, повсюду ходила за мной и с огромным интересом выслушивала все, что я говорил. Мне было очень приятно.

Лайонел замолчал, ожидая ответного оружейного залпа.

— Вам не понравилось сравнение?

— Насколько я помню, я никогда не кусала вашу руку, — наконец сказала Диана, и Лайонел услышал в ее голосе едва сдерживаемый смех. Настроение ее явно улучшилось. А он продолжал думать об одном и том же.

— Вы доверяете мне, Диана?

— Может быть, я и поверила бы вам, если бы вы стали чесать мне пятки.

— И тогда вы завиляли бы хвостом от удовольствия?

Ему в лицо угодила подушка.

— Ну зачем же так? — ласково проговорил он. — Без подушки ваше гнездо никуда не годится. Он кинул подушку обратно. — Я попал?

— Лайонел, вы же не находили меня в канаве, умирающей от голода. И я не сука, которую нужно приручить.

— Большинство женщин именно таковы.

— У вас ясно прослеживаются типичные симптомы болезни Шарлотты.

— Разве? Может, вы отчасти и правы. Я об этом подумаю. А теперь вы в состоянии заснуть без слез?

— Вы испорченный, Лайонел Эштон.

— Снова комплименты! А я боялся, что мне больше не достанется ваших изящных эпитетов.

Диана поняла, что в ближайшие дня четыре новых атак не будет. А потом она что-нибудь придумает. Странно, но ей совсем не нравилось противиться ему, да, не нравилось. Он — самодовольное животное. «Сука, которую нужно приручить — это я?» — с возмущением подумала девушка.

Погода стояла прекрасная, дул ровный, сильный ветер, «Сирена» должна была прибыть на остров Святого Фомы в назначенное время.

— Осталось совсем недолго, — сказал Рафаэл Диане, которая слегка повернула огромное колесо штурвала. — Чуть круче по ветру, — прибавил он.

— Шхуна так хорошо слушается руля! — восхищалась Диана. Она подняла голову, чтобы посмотреть на наполняющиеся ветром паруса. — Неважно у меня получилось.

— Для женщины вы прекрасный мореход.

После этих слов Диана немного помрачнела, затем увидела, что капитан озорно усмехается.

— Я как будто слышу Лайонела, — заметила она.

— Я принимаю этот комплимент. Блик рассказывал мне, что вы сумели выпотрошить из него все знания. Оказывается, у вас много талантов, Диана.

В ответ она рассеянно улыбнулась. В этот момент «Сирена» резко накренилась. Диана выпустила штурвал, от напряжения у нее заболели мышцы.

— Уверен, что ваш муж с этим согласен, — четко проговорил, капитан.

Девушка сдвинула брови.

— Лайонел… он такой… О, смотрите, Рафаэл, вон птица-фрегат! Поглядите на его зубчатый хвост. Мы уже почти дома.

— Жаль.

— Жаль чего?

— Что вы не закончили вашу, несомненно, замечательную мысль о муже.

Он все знает, поняла Диана. Знает. Но откуда? Лайонел сказал ему правду? Это еще одна проделка? Месячные у нее закончились несколько дней назад, но Лайонел не пытался ее соблазнить. Диане хотелось знать, что задумал граф, но она решительно не желала изливать свою душу Рафаэлу. А может, Лайонел решил, что она не стоит такого беспокойства и уговоров с его стороны, может, ему больше не хотелось показывать себя человеком чести? Нечего зря кудахтать, подумала она, покачав головой. Прежде всего это ее не устраивал выход, который ему подсказывала честь.

— Мне бы хотелось вымыть голову, — сказала девушка. — Вы не могли бы устроить для нас дождь?

— Думаю, вполне могу. Посмотрите туда, на восток. Возможно, скоро прольется достаточно воды, чтобы наполнить отдельную емкость специально для вас.

— Уже к вечеру?

— Думаю, да. А теперь передайте мне штурвал, пока у вас руки не онемели окончательно. «Сирена», как истинная женщина, иногда нуждается в твердой руке, вообще-то почти всегда. — Он задорно усмехнулся, но Диана не была уверена, что все это шутка. Может, он вообще недолюбливает женщин и старается быть с ней любезным только из-за Лайонела? Может, болезнь Шарлотты широко распространена?

— Думается мне, капитан, что вы погибнете насильственной смертью. От рук женщины.

К удивлению Дианы, которая просто хотела подшутить над ним, губы капитана поджались, а лицо стало таким мрачным, что девушка испугалась. Затем Рафаэл улыбнулся, но глаза его остались прежними — холодными, напряженными.

— Это, миледи, весьма и весьма вероятно.

Диана в замешательстве покинула своего собеседника. Она не могла понять мужчин.

Лайонел примостился на мотке толстого каната и беседовал с Ролло, когда Диана его увидела. Граф явно приятно проводил время. Пока он не заметил девушку, она внимательно смотрела на него. Граф загорел еще не так сильно, как Ролло или Рафаэл; даже в ее недоброжелательных глазах он был красив. Рукава рубашки были закатаны, и Диана посмотрела на его руки. Ей показалось, что у него мужской, темный загар и очень сильные мужественные руки. Девушка почувствовала себя глупой и испорченной. Тут Лайонел заметил Диану и замолчал.

Ролло поразился, увидев во взгляде графа откровенное желание. Матрос беспокойно пробормотал:

— Пришла ваша супруга. Увидимся позже, милорд.

— Вы прелестное создание, — сказал Лайонел, когда Диана приблизилась, — несмотря на то, что у вас все сильнее шелушится лицо. — Он откинулся назад, опершись на локти. — Пожалуйста, не двигайтесь, Диана. Мне жарко, а от вас падает тень.

— Я хочу поговорить с вами, Лайонел.

— Миледи, перед вами человек, который почтительно внемлет каждому вашему слову.

— Будьте серьезнее!

— Зачем?

— Лайонел, Рафаэл все знает. Я требую ответа… это вы сказали ему?

— Что сказал, Диана? Что вы мне не любящая супруга, а сварливая любовница?

Порыв ветра приподнял юбки Дианы. Она хлопнула по ним, чтобы опустить их. Вздохнув, девушка села рядом с графом. Она даже не взглянула на него. Молодой человек несколько секунд любовался ее профилем: у нее даже форма ушек прекрасна.

— Да, — наконец проговорила она, повернувшись к графу, — именно это я и хотела сказать. Вы и бедного капитана решили использовать в своих интересах?

— Это вам Рафаэл сказал?

— Нет. Просто по его тону я поняла, что он знает.

— Вообще-то Рафаэл недавно говорил со мной об этом. Он не дурак, Диана. И я не удивлюсь, если выяснится, что Ролло и Блик также понимают происходящее…

Диана подняла конец каната и начала вязать узлы. У нее были длинные и подвижные пальцы. Лайонел представил себе, как эти пальцы ласкают его, гладят, держат… Он чуть не застонал.

— По какой-то необъяснимой причине, — задумчиво продолжил молодой человек, выбросив из головы подобные мысли и подавив стон, — эти люди очень высокого мнения о вас; они уважительно относятся к вам, несмотря на то, что вы спите со мной.

— Я не сплю с вами, Лайонел.

— Почти. Ночью между нами всего один фут, а это очень мало, не так ли?

— Достаточно. Лайонел вздохнул:

— Знаете, я уже давно не чувствовал себя таким отдохнувшим. Наверное, путешествие по морю прекрасно помогает восстановить силы.

Она язвительно спросила:

— Восстановить силы после чего? После слишком бурной интрижки?

— Ревнуете, дорогая? Это меня радует, хотя, наверное, я устал от всех этих игр.

— Я не играю ни в какие игры, Лайонел.

— Разве? Что ж, может, и нет. Я убедился, что вы, видимо, правы. В конце концов, какое мне дело до того, что вскоре вы превратитесь в изгоя и от вас отвернется все общество на островах, где все прекрасно знают друг друга? Что вас станут называть потаскухой, шлюхой или девкой? Я постараюсь скрыться от вашего разгневанного отца, закончу свои дела и вернусь домой. Ваша судьба меня не интересует.

— Наконец-то я слышу умные слова, — сказала Диана, но ее голос был не слишком уверенным. Графу, слушающему ее чрезвычайно внимательно, показалось, что девушка расстроена, возможно, сожалеет о сказанном. Отлично, подумал он. Он намеренно поднял руку и погладил ее ушко пальцами. Диана замерла, затем отпрянула в сторону.

— Знаете, Диана, — задумчиво проговорил Лайонел, пристально глядя на нее, — вам, наверное, необходимо приобрести опыт до того, как все мужчины станут считать вас шлюхой. Если кто-то дотронется до вашего ушка, как это только что сделал я, не надо так бурно реагировать. И не надо, как сейчас, показывать, что вам это нравится.

— Если бы у меня было достаточно сил, я выбросила бы вас за борт! — Диана вскочила, снова оправила свои взбитые ветром юбки, повернулась и пошла прочь. Она слышала, как граф язвительно и удовлетворенно рассмеялся ей вслед.

Как и предсказывал Рафаэл, через несколько часов пошел дождь. Диана долго не мылась, у нее чесалась голова, и она надеялась хорошенько помыться дождевой водой. Она поужинала одна в своей каюте, затем попросила Недди принести таз с водой.

От подогретой воды шел пар. Девушка посмотрела на Недди и улыбнулась,

— Капитан и мой муж все еще ужинают?

— Кажется, они играют в карты, миледи. Я отнес им бутылку бренди.

Диана слегка улыбнулась. Недди никак не соглашался звать ее Дианой.

— Спасибо, — сказала она.

Оставшись одна, девушка сразу же распустила волосы, разделась и забралась в таз. Она встала в воду и вздохнула от огромного, идущего от самого сердца удовольствия. Диана намылила волосы своим любимым лавандовым мылом и сполоснула их.

— Вот я и снова человек, — сказала она самой себе.

— И даже, смею заявить, самый восхитительный человек женского пола.

Диана подпрыгнула в тазу, вода выплеснулась на пол. Ее взгляд метнулся и остановился на лице графа.

— Как вы посмели?! Убирайтесь, Лайонел!

— У вас такие длинные и густые волосы. Жалко, что я из-за них ничего не вижу.

Он стоял, склонившись над ней, упираясь руками в бока. Блеск его голубых глаз вызвал у девушки странное чувство. Диана вздохнула и прикрыла грудь руками, несмотря на то, что она и так была закрыта волосами.

— Пожалуйста, — дрожащим голосом попросила Диана, — пожалуйста, уйдите…

— Нет!

Он отошел, сел в кресло и положил ноги на стол. Казалось, молодой человек ничуть не смущен.

— Я так ждал дождя.

— Подозреваю, вам тоже нужно помыться.

— Я вымылся. Мы все разделись и скакали по палубе. У нас тоже было мыло, но пахло оно не так хорошо, как ваше. Наверное, вы сказали бы, мужественное мыло. В целом все это было очень забавно. Так как вы стараетесь избегать меня, я не боялся, что вы внезапно заявитесь на палубу.

Диана смотрела на толстые полотенца, которые лежали на полу примерно в трех футах от ее вытянутой руки.

— Мне сказали, что вы играете в карты с Рафаэлом.

— Ничего подобного.

— Недди сказал, что отнес вам бутылку бренди.

— Она досталась Рафаэлу.

— Вы не джентльмен, Лайонел.

— Нет, наверное, зато я очень целеустремленный человек, Диана. Знаете, дорогая, если присмотреться, можно рассмотреть изгиб вашей белой груди.

Девушка взвизгнула, и он рассмеялся.

— Теперь вы выставляете себя напоказ?

— Лайонел, убирайтесь вон!

— Вы повторяетесь, Диана. Хотите, я присоединюсь к вам? Наверное, у меня это получится. Представьте себе: вы крепко обнимаете меня…

Она представила себе это и разозлилась — и на него, и на себя.

— Лайонел, если вы сейчас же не уйдете, я сделаю что-то ужасное!

— Опять мысли о козьей иве?

— Вы специально ждали этого момента, да?

— Ну, я предпочитаю ложиться в постель с женщиной чистой и душистой, как весенняя трава. От вас пахнет лавандой? Мне очень нравится этот запах. — Он слегка сдвинул брови, но видно было, что делает он это с удовольствием. — Видите ли, я твердо решил поцеловать каждый дюйм вашего тела. Конечно, было бы лучше, если бы ваши волосы были сухими, но сойдет и так. Кстати, разве вода у вас в тазу не остывает? Вы так долго лежите в воде, что у вас кожа на пальцах сморщится.

Вода в тазу остывала, и Диане действительно было холодно. Нужно как-то выйти из этого глупого положения. Она спокойно начала зачерпывать горстями воду, заканчивая полоскать волосы, затем начала отжимать их. Со своего кресла он все равно не увидит ее, или почти не увидит. Обернув волосы покрепче вокруг головы, она резким движением швырнула в Лайонела губку, намыленную лавандовым мылом.

Не взглянув, попала ли она в цель, Диана выскользнула из воды и схватила полотенце. Она не подняла глаз на графа до тех пор, пока не была надежно завернута в него.

Лайонел, нахмурившись, вытирал лицо.

— Нет, — спокойно сказал он, — с вами мне никогда не будет скучно, Диана.

Она рассмеялась.

— А мне с вами уже скучно. Может, теперь уйдете, Лайонел? Ваше веселье окончено.

— Мне удалось увидеть нечто белое и прекрасное, — произнес он и театрально вздохнул. Затем вытер губкой мыльную пену с лица. — Это или потрясающая меткость, или удача. Что именно?

Удача, подумала она, но вслух сказала:

— Мне многое удается.

— Сегодня ночью проверим.

Диана стояла посреди каюты, надежно завернувшись в толстое полотенце, и смотрела на молодого человека. В каюте царило молчание. Что делать? Он, кажется, совершенно спокоен, даже хуже, он, похоже, для себя твердо решил.

Вдруг глаза девушки блеснули — она вспомнила дневной разговор. Почему бы не использовать это против него же самого? Она встала в позу, которая, по ее мнению, была соблазнительной.

— Вы же знаете, Лайонел, что я всегда считала вас привлекательным мужчиной. — Девушка медленно провела языком по губам. Он в ожидании замер. — Наверное, мне нужно поучиться у вас. Вы же сами предлагали, не так ли? В Вест-Индии много мужчин, одиноких мужчин, которым я нравлюсь, которые хотят меня и с которыми я могу получить огромное наслаждение, если буду знать, как к этому подойти. Думаю, для сравнения мне нужен какой-то образец. Пусть первым будете вы, но, конечно, не последним. Однако какое это имеет значение?

Диана позволила полотенцу соскользнуть чуть ниже, но так, чтобы оно не упало с груди. Хотя она опустила ресницы, девушка все равно знала, какие чувства отражаются на лице графа. Тот растерялся. Ей хотелось рассмеяться ему в лицо, поскольку предположила, что он вспомнил Шарлотту и теперь находится в недоумении. Да, в недоумении. Вот недоверчивый мерзавец!

— Может, вы также поведаете мне, что делать во избежание беременности. Если я захочу стать матерью, то сначала выберу отца. Я рассказывала вам о Джонатане Кроули? Такой красивый мужчина! Конечно, он мне не пара, но он может порадовать меня и без свадьбы, не так ли? — Она слегка вздрогнула и позволила полотенцу соскользнуть еще ниже. Боже, спасибо тебе за пышные формы, иначе это полотенце уже лежало бы на полу минуты три назад, Диана видела, что сильно задела Лайонела. Он пришел в ярость, побледнел и сжал кулаки, стоя неподвижно, как статуя. — Вы же говорили, что очень искусны в любви. Только подумайте, сколько сравнений я смогу сделать! Обещаю, что вы всегда будете для меня образцом, Лайонел. Может, через пару лет я напишу вам и расскажу в письме, насколько вы хороши по сравнению с другими. Что же вы стоите? Разве мы не можем приступить к первому уроку прямо сейчас? Ведь чем скорее я избавлюсь от невинности, тем скорее смогу начать, наверное, восхитительную охоту.

Лайонел не двинулся в места. Он посмотрел, как она еще раз облизнула губы. Картина возбуждающая, но она его не тронула. Ему хотелось задушить девушку. Еще одна Шарлотта! А он-то поверил, что она не такая! Диана поманила его к себе жестом видавшей виды шлюхи. Ее мокрые волосы закрывали ей лицо и плечи. Но от этого она не потеряла привлекательность.

— Знаете, Лайонел, быть верной своему мужу, как собака, очень скучно. Мне это не по вкусу.

Эти слова словно обожгли его. Лайонел вскочил с кресла, отшвырнул его и так сжал руками край стола, что у него побелели пальцы.

— Маленькая потаскушка! Черта с два я женюсь на тебе, я даже не дотронусь до тебя… Ты такая же, как и все! Просто сучка! Ступай к кому-нибудь другому со своей невинностью! — Он хлопнул себя ладонью по лбу. — Неужели я никогда ничему не научусь? Я самый большой в мире дурак.

Не оглядываясь, он быстро вышел из каюты. Диана усмехнулась, но когда с шумом захлопнулась дверь, она вздрогнула. Она же победила, разве нет? Он больше не побеспокоит ее. Никогда!

Она вытерлась и надела ночную рубашку. Сев на койку, девушка стала расчесывать свои локоны. Она победила! Все кончено! Она прекрасно сыграла свою роль: он поверил. Неужели она такая хорошая актриса? Или ему просто хотелось поверить, что она такая же, как его драгоценная Шарлотта?

Как бы там ни было, дело сделано. Он оставит ее в покое.

Но почему он ушел так внезапно, как будто что-то рухнуло?

И почему она чувствует себя скорее проигравшей, нежели победившей?

Дурочка, он же не любит тебя. Так будет лучше. Пусть идет к черту с этим браком из чувства долга и порядочности. Теперь нет надобности говорить ни о порядочности, ни о жертвах во имя нее. Вообще больше не о чем говорить.

Диана долго не могла уснуть.

В эту ночь Лайонел так и не вернулся в каюту.

Глава 15

Голодный — значит злой.

Дж. Кауэлл. «Пословицы»

— Лайонел, вы ужасно выглядите. Вы напомнили мне моего кота, который сдох после съеденной им отравленной крысы. Беднягу звали Лебю. Жаль, я так его любил! — У Рафаэла действительно был кот по кличке Лебю, но он тихо скончался от старости в коробке, стоявшей рядом с кроватью восьмилетнего Рафаэла.

Капитан смотрел на Лайонела не мигая. Граф выглядел ужасно.

— Спасибо, Рафаэл, — наконец проговорил Лайонел.

— Вам нужно побриться и переодеться. Ваша одежда в таком виде, как будто вы в ней спали.

— Так оно и было.

— Буря в раю? Прошлым вечером я не сомневался… Не важно. Что я могу для вас сделать? У меня еще цела та бутылка бренди.

— Она просто сучка, у нее не больше принципов, чем у крысы, от которой умер ваш кот.

Рафаэл присвистнул.

— Рафаэл, держитесь от нее подальше. Иначе она, возможно, попытается стянуть с вас штаны! — Тут граф понял, что сказал лишнее о леди… Леди, как же! — Господи, забудьте, что я тут наговорил.

Лайонел зашагал прочь, засунув руки в карманы и понурив голову. Наверное, на земле нет больше такого несчастного бедняги! Он подождал, пока Диана покинет каюту, после чего вошел в нее.

Весь день он успешно избегал встречи с девушкой.

Вечером за ужином Рафаэл попеременно посматривал то на Лайонела, то на Диану. Они не разговаривали между собой. Что же, черт побери, произошло?

Капитан пригубил вина.

— Что вы делали сегодня, Диана?

— Ничего особенного, — отозвалась она, не поднимая глаз от своей полной тарелки.

Корабль слегка качнулся на повороте, вилка Дианы упала на пол. Лайонел и Диана нагнулись одновременно и стукнулись лбами, после чего дернулись в разные стороны, как будто обожглись. Затем оба стали потирать ушибленные лбы.

Ролло подал девушке вилку. Диана пробормотала слова благодарности.

— Кажется, вы себя неважно чувствуете, Диана? — осведомился Рафаэл.

— Со мной все в порядке. Почему вы спросили, Рафаэл?

Рафаэл только покачал головой, чувствуя на себе тревожный взгляд Лайонела.

Несколько минут спустя Диана извинилась и ушла в свою каюту, а Лайонел оставался за капитанским столом даже после ухода Ролло и Блика.

— Почему вы задали ей такой вопрос? — без обиняков спросил Лайонел.

Рафаэл откинулся на спинку стула, внимательно разглядывая графа Сент-Левена.

— В общем-то, просто так, — наконец скучным голосом ответил он. — Она почти ничего не ела, а когда Недди сказал мне, что… — Он запнулся, гоняя по столу хлебную крошку.

— Что вам сказал Недди?

— Он слышал плач в вашей каюте. Недди забеспокоился, но войти не решился. К женщинам он относится с большой чуткостью, несмотря на то, что его мать никогда не просыхала от джина.

— Черт побери! У этой сучки нет причин плакать! Рафаэл поднял бровь, но ничего не ответил.

Лайонел в сердцах выругался. Рафаэл отвернулся, скрывая беззастенчивую ухмылку. Наконец, дослушав колоритную речь Лайонела, капитан сказал:

— Происходящее между вами меня не касается. Однако на днях мы прибудем на остров Святого Фомы, примерно дня через три и Люсьен Саварол встретится со своей дочерью. Осталось слишком мало времени, чтобы все уладить.

— Улаживать нечего, — сказал Лайонел. Рафаэл еще не слышал, чтобы граф говорил таким ледяным тоном. — Уже нечего.

Господи, подумал Рафаэл, от голоса графа вино может замерзнуть в бокале. Капитан встал и скучающе проговорил:

— Что ж, пусть так. Наверное, вы решили, что не подходите друг другу. А что было бы, если бы вы вначале поженились, а потом обнаружили, что не переносите друг друга? А что до Дианы Саварол, то я не думаю, что отец вышвырнет ее из своего поместья или даже со своего острова.

Лайонел не проронил ни слова.

Рафаэл поднялся со стула и пошел к двери, с сожалением бросив через плечо:

— Жаль, что я не из тех, кто женится. А она очаровательная девушка. И кто знает? У меня есть еще несколько дней. Коль вам она не нужна, даже более того, вы ее не переносите, то, возможно, я…

— Будьте вы прокляты, Кастьерс! Только дотроньтесь до нее, и я вашу шкуру приколочу гвоздями к мачте.

— К какой из двух?

— К обеим.

— Что ж, тогда мне стоит задуматься, верно? — Выходя из каюты, он ухмыльнулся.

Сильно уставший, измученный Лайонел отправился в свою каюту, Ярко светила луна, он отлично видел спящую Диану, которая устроилась в своем гнезде на полу.

«Сон невинности», — с издевкой подумал он.

Очень скоро, раздевшись догола, Лайонел лежал поверх одеял. Его мысли путались. Он слышал дыхание Дианы. Почему бы не насладиться ее телом, прежде чем они расстанутся? Она ведь сама предлагала ему себя. Так почему бы и нет? А потом пусть соблазняет хоть всех подряд на Виргинских островах — ему на это наплевать.

В последующие два дня Лайонел не пытался осуществить свое намерение.

— Мы почти дома, — сказала Диана со сверкающими от радости глазами. Лайонел стоял позади нее и не мог отвести глаз от ее тела. Наверное, он сошел с ума.

Граф ничего не ответил.

Девушка, казалось, на время забыла, что они не разговаривают.

— Посмотрите, Лайонел, я же говорила вам: везде острова. Некоторые голые, словно пустыня, зато остальные такие красивые! Сочная трава, чудесные родники — и везде цветы, такие яркие и прекрасные, что от них нельзя отвести глаз.

Лайонел молча посмотрел в указанную сторону. Так вот что увидел когда-то Колумб. Эти острова по обоим бортам шхуны создавали иллюзию безопасности. Диана права, теперь действительно можно было определить по островам их местонахождение. Наконец-то они не чувствуют себя маленькими, жалкими существами посреди бесконечного океана.

Было очень жарко. Вода Карибского моря сильно отличалась от атлантической. Здесь она играла всеми оттенками синего цвета. Лайонел увидел, как в воду ринулся пеликан в поисках добычи. В небе парило бессчетное количество птиц-фрегатов. Это зрелище завораживало Лайонела. Не глядя на девушку, он проговорил:

— Я решил принять ваше предложение.

— Какое предложение?

— Сегодня ночью я покажу вам, что такое любовь. Нет, не любовь, — поправился он, — страсть, просто страсть.

Она судорожно вздохнула. О Господи! Вздохнув еще один раз, она повернулась к нему. Девушка улыбнулась ему, как ей самой показалось, улыбкой сирены.

— Правда? Но я уже не уверена, что хочу, чтобы вы были первым. Я столько времени знакома с Рафаэлом… и нахожу его очень привлекательным и мужественным.

— А мне казалось, я единственный такой мужественный мужчина среди ваших знакомых.

Ее соблазнительная улыбка не померкла. Девушка пожала плечами.

— Думаю, я уже начинаю расширять свой кругозор.

Лайонел испытывал лишь одно сильное чувство — ему хотелось отколотить Диану.

— Сейчас не время, — произнес он, нахмурив брови. Ему хотелось сказать, что сегодня ночью в своей каюте он возьмет ее, не важно, добровольно или нет. Но решил об этом промолчать, поскольку с легкостью представил ее переселение в каюту Рафаэла, где она сможет построить точно такое же гнездо на полу.

Поэтому он со скучающим видом попрощался и ушел.

«Я победила, — думала Диана. — Он не хочет иметь со мной ничего общего. Он уверен, что я под стать его бесценной Шарлотте».

Диана снова отвернулась к поручням и попыталась вернуть себе радость от приближения к дому.

* * *

До прибытия на остров Святого Фомы остался день-полтора, думала Диана вечером, укладываясь спать. Ей не терпелось снова увидеть отца. О мачехе и сводном брате она решила пока не думать. А где Лайонел?

Наверное, спит на палубе.

Девушка задремала.

Услышав ее ровное дыхание в темноте, Лайонел улыбнулся. Он был совершенно раздет, готов и полон решимости. Он не задумывался над тем, что будет делать. Нет, раз эта вертушка решила сделаться шлюхой, он преподаст ей первый урок. Он тут же подумал, что после этого, возможно, придется продать плантацию Менденхолла. И освободить рабов? Да, разумеется, с этим не будет сложностей.

Лайонел присел рядом с ней, она вся просматривалась в лунном свете, проникавшем через иллюминатор.

Граф посмотрел ей в лицо и замер. Она казалась такой невинной и доверчивой. Простыня лежала у нее в ногах, на девушке была лишь ночная рубашка. Отлично, подумал он. Молодой человек придвинулся ближе и начал развязывать ленты на лифе рубашки. Диана зашевелилась и закинула одну руку за голову.

Лайонел, очень осторожно распахнул рубашку и посмотрел на ее грудь. Он с трудом проглотил комок. «Она такая белая, такая красивая, — подумал он, разглядывая ее в свете луны, — а соски светло-розовые. Грудь у нее такая полная…» У него заныли пальцы. Он лег рядом и прижался ртом к ее соску. Господи, она такая сладкая, такая мягкая!.. Диана тихо застонала, и Лайонел отпрянул. Сразу же выпустив ее, он посмотрел в лицо девушки. Она не проснулась. «Возможно, она видит чувственные сны», — с восторгом подумал он и решил продолжить начатый урок. Он взял в ладонь грудь, почувствовал ее тяжесть и едва смог подавить стон. Еще ни один мужчина не трогал эту грудь, не ласкал ее.

Вскоре ему захотелось большего. Лайонел посмотрел на подол ее ночной рубашки и почувствовал, что уже не может остановиться. Он медленно поднял рубашку до пояса.

Граф едва не задохнулся от представшего перед ним зрелища: длинные белые ноги, красивые и стройные. Тут же его внимание привлекли светло-русые завитки между ее бедер и живот над ними. Он застонал, не в силах справиться с собой.

Его мужская плоть напряглась до боли и начала пульсировать.

Он опустил руку и почувствовал, какая Диана там горячая. Граф закрыл глаза — его пальцы видели за него.

Диану разбудил собственный стон. Она заморгала и вместо темной увидела залитую лунным светом комнату. Она не сразу поняла, где находится, поэтому на мгновение зажмурилась. Затем почувствовала, что к ней прижимаются горячие губы Лайонела, что его пальцы ощупывают ее. Она рванулась.

— Лайонел!

— Тише, — сказал он, не поднимая головы. Его язык нашел ее, и Диана почувствовала нечто, похожее на вспышку тлеющих углей.

Ее охватили такие сильные чувства, что разум отказывался служить ей, а тело стало отвечать на ласку. Но это было неправильно, не… Диана застонала, затем вдруг пришла в себя.

— Нет! — Она рванулась и ударила его кулаком в плечо. — Нет!

— Раз вы хотите, чтобы все было так, пожалуйста. Не забывайте, вы сами предложили! — Лайонел встал на колени и, широко раздвинув ей ноги, упал сверху.

Диана чувствовала, что он все плотнее прижимается к ней, давит и ищет… Лайонел своим весом прижал ее к полу. Его губы коснулись ее щеки, затем рта.

— Пожалуйста, Лайонел! — крикнула она в его открытый рот.

— Вы сами звали меня, детка, — сказал он. — Не надо сопротивляться, Диана.

Он раздвинул ее ноги еще шире, и девушка почувствовала, что его пальцы гладят низ ее живота, ласкают и ищут… Диана ощутила его палец внутри себя, почувствовала свою влагу. Она задрожала. Он начал медленно входить в нее.

Диана стала сопротивляться изо всех сил, но не смогла сбросить Лайонела. Он возбужденно, хрипло дышал и смотрел на нее, медленно, очень медленно продвигаясь вперед.

— Лайонел, пожалуйста!..

— О чем ты просишь? Ты же хотела, чтобы я вошел в тебя, разве не так, Диана? Я не сделаю тебе больно… ты медленно открываешься навстречу мне. Почувствуй меня, Диана, я внутри тебя.

Вдруг раздался сильный стук в дверь.

Лайонел замер на девушке.

— Лайонел! Диана! Одевайтесь скорее!

Это был отрывистый и резкий голос Ролло.

Лайонелу захотелось кричать, он не мог двинуться с места. Он чувствовал преграду ее девственности. Еще чуть дольше, чуть глубже…

— Скорее! На нас нападают!

Лайонел рывком поднялся с нее. Он глубоко дышал.

Нападение! Что это значит? Нет, это же он напал на Диану. Лайонел потряс головой и машинально потянулся за одеждой.

— Быстрее! — кричал Ролло.

— Оденьтесь, Диана.

Она с трудом поднялась на ноги, сбросила измятую рубашку и схватила свое нижнее белье.

— Мы идем, Ролло! — крикнул Лайонел.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21