Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лаки Сантанджело (№2) - Лаки

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Коллинз Джеки / Лаки - Чтение (стр. 6)
Автор: Коллинз Джеки
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Лаки Сантанджело

 

 


– Напомни мне, – повернулся он к Блэки. – Надо поселить эту шлюху в отдельный дом.

– Да, босс, – кивнул Блэки.

Сантино вынул из кармана баллончик с освежителем и попрыскал себе в рот. Иден занимала его. Красивая, холодная и расчетливая. Интересно будет подмять ее. Она принимает его за дурачка, за дойную корову. Но она плохо его знает. Узнает. Когда он будет готов. И только тогда.


Вэйланд даже не поинтересовался, что с Ленни, и поэтому Джесс не сочла нужным объяснять его внезапный отъезд.

Она вернулась домой после беседы с Маттом, разделась и плюхнулась на давно не стриженную траву около грязного бассейна.

Вэйланд витал в облаках, как обычно, обкурившись до такой степени, что ему не было ни до кого дела. Ребенок спал в плетеной корзинке под деревом. Джесс грызла ноготь и думала о своей жизни. Не все складывалось идеально. А у кого идеально? Но, конечно, можно жить гораздо лучше.

Зачем она вышла замуж за Вэйланда?

Достаточное ли основание – семимесячная беременность?

Возможно. А возможно, и нет. Многие рожают вне брака. Да, но у них, скорее всего, нет матери, умирающей в больнице от рака. Матери, которая мечтала только об одном – увидеть свою единственную дочь замужней женщиной.

Забавно, в самом деле. Все тридцать лет они с матерью постоянно воевали из-за любой мелочи. Но настал роковой момент, и она поняла, что сделает что угодно ради женщины, которая произвела ее на свет. И Джесс вышла за Вэйланда. Ведь тогда он производил впечатление вполне нормального человека, а не этого зомби с остановившимся взглядом, с которым она в конце концов осталась.

Вот уж кому действительно повезло, так это ему. Жена, что работает до упаду, убирается в доме, присматривает за ребенком, да еще и снабжает его наркотиками. Чего же еще мужику нужно? Мужику... Ха-ха. Он по месяцам к ней близко не подходил. Он предпочитал женщине травку, а это удовольствия взаимоисключающие. Впрочем, она не особо огорчалась. По ней, так уж лучше бы он вообще к ней не прикасался. Он никогда не принимал душ, ходил с постоянно грязными волосами, а зубы его уже сейчас начали гнить из-за дурной привычки жевать сахар – черпать прямо ложкой из пакета. Отвратительно!

Джесс глубоко вздохнула. Ее очень огорчил отъезд Ленни. Они почти и не смогли побыть вместе, а у нее теплилась надежда, что стоит им поговорить, по-настоящему поговорить, – и он поддержит ее и даст хороший совет. Если по-честному, она рассчитывала, что он вытащит ее из того болота, в котором она очутилась. Джесс не рассказала ему о своей матери, не хотела огорчать Ленни в первый же день. А теперь поздно. Он решил, что она где-то трахалась. Конечно! Где взять время, энергию, да и желание? Вся ее жизнь проходила между домом, больницей и казино.

Она смотрела на Вэйланда и чувствовала, как в ней поднималась волна ненависти. При первой встрече он показался ей мягким, добродушным, легким человеком. Немного эксцентричным – да, но ведь на то он и художник. Он показал ей целую папку великолепных рисунков. Со дня свадьбы он ни разу не взял в руки карандаш, не говоря уж о кисти.

Вместо «мягкий» читай «слабый», вместо «добродушный» – «ленивый», вместо «легкий» – «недалекий». Она фыркнула от отвращения. Заплакал ребенок. Вэйланд и ухом не повел, естественно. Джесс подскочила, как на пружинах, и вытащила Симона из его корзинки. По крайней мере, ей достался чудесный ребенок, хоть что-то ценное они произвели.

Медленно она вошла в дом и подумала об обеде с Маттом Трайнером. Не слишком радужная перспектива, но, может быть, если она выяснит истинную причину, ей удастся убедить его вернуть Ленни.

О, только бы получилось! Ей нужен друг, и именно сейчас!


С Иден – все. Ленни даже испытал облегчение, потому что на самом деле он не был готов к разговору с ней. Лучше сперва устроиться, а уж потом – позвонить.

Раз уж рядом телефон, он решил выяснить насчет матери. А вдруг приятель отчалил, ведь от Алисы всего можно ожидать. Она установила автоответчик, который запечатлел ее веселое щебетание:

– Алле! Это Алиса. Меня нет дома. Расстроились? Ну и зря. Продиктуйте ваше имя, номер телефона и ...хи-хи... основные данные. Если вам повезет, я перезвоню.

Почему у него от стыда за нее всегда мурашки начинают пробегать по коже? Пора бы уже научиться принимать ее такой, какая она есть. Он позвонил Джою Фирелло. Тоже нет дома. Тогда Ленни набрал номер близняшек.

Трубку взяла Ширли, обрадовалась, заверещала и настояла на том, чтобы он немедленно приходил и позавтракал с ними. Ему понравилась эта мысль. К тому же больше ему идти было некуда.

ГЛАВА 10

Утром Лаки проснулась в прекрасном настроении. Она вернулась домой, солнце сияло, и непонятно, что она так взъелась на Джино из-за вдовы Мартино прошлым вечером. Какие пустяки! Обыкновенная интрижка. Он захотел чего-то новенького. Кому не наскучат сменяющие друг друга певички и танцовщицы.

Она усмехнулась. Старина Джино. Никак не угомонится. Ей следует гордиться им, а не психовать. А сегодня они обо всем договорятся, проведут деловую встречу, как всегда.

С улыбкой на губах Лаки спрыгнула с постели, сделала несколько упражнений и отчаянно ступила под ледяной душ. На какую-то долю секунды перед ее внутренним взором предстало улыбающееся лицо Марко, такое смуглое, красивое...

Она отогнала печальные мысли и переключилась на воспоминания о случайной встрече прошлой ночью. К счастью, от него удалось легко избавиться, иначе ей пришлось бы раскаяться поутру. Как глупо – заводить интрижку со своим же подчиненным. Она надеялась, что Матт выполнил ее просьбу и уволил артиста.

Лаки вышла из-под душа, стряхнула капельки воды с блестящих, цвета воронова крыла волос и надела белый спортивный костюм. В Атлантик-Сити она впервые попробовала бегать по утрам, и это ей понравилось. При «Маджириано» имелась дорожка для бега трусцой, и Лаки намеревалась сейчас ею воспользоваться.

Внизу казино уже заполнили ранние игроки. Мелодично позвякивали, как всегда, «однорукие бандиты». Эта картина неизменно действовала успокаивающе на Лаки – все в порядке. Она на минуту задержалась у кафетерия, чтобы выпить стакан апельсинового сока, поболтала с парой охранников, затем спустилась в спортивный зал, где обнаружила Боджи, выжимавшего гири.

– Эй! Эй! – воскликнула она. – Что с тобой творится?

Растерявшийся Боджи только хлопал глазами. Он был высокий, подвижный и костлявый, ни разу в жизни ему не приходила в голову мысль накачать себе мускулы.

– Все ясно. Это любовь, – промурлыкала Лаки и, сделав ручкой, отправилась на улицу, на беговую дорожку.


Утро Джино протекало в более расслабляющей атмосфере. Его разбудила Сьюзан, опять с вкусным завтраком на подносе, легко поцеловала его в губы и объявила:

– Никогда не думала, что я буду с кем-нибудь так счастлива, как с тобой.

Он освободился из ее объятий, с довольной ухмылкой на лице. Да, вот уж действительно классная баба.

– Да и я на тебя не жалуюсь, – ответил он и решил про себя, что сделает ей подарок – может быть, купит что-нибудь из драгоценностей.

Она улыбнулась. Очаровательные жемчужные зубы, зачесанные назад волосы. По утрам она выглядела на миллион долларов.

Джино провел пальцем вдоль выреза ее бежевого кружевного пеньюара.

– Тебе уже говорили, что у тебя классные сиськи?

– Джино!

– Что такое? Выходит, не говорили?

– Не совсем в таких выражениях.

Он похотливо хохотнул.

– Ты такая чертовская леди. Вот что мне в тебе нравится.

– А-а... Так вот что тебе во мне нравится, – пробормотала она насмешливо.

– Да. И еще такие классные сиськи!

Он запустил руку в декольте. Сьюзан невольно подалась назад, но не стала уклоняться.

Он поласкал пальцами сосок ее груди, затем взял ее руку и положил себе на пенис. Она решительно отодвинулась.

– Пора завтракать, – объявила она с милой улыбкой.

Джино послушно смирил свое возбуждение.

– Эй! – притворился он возмущенным. – Когда мне в последний раз указывали, когда завтракать, это делала сестра ростом под два метра и с волосами на подбородке.

– Ешь, ешь.

Он усмехнулся.

– Я бы лучше тебя съел.

– Джино! Иногда я не могу понять, сколько тебе лет – семьдесят или семнадцать.

– И прекрасно, дорогая. Люблю загадывать вашей сестре такие загадки.


Побегав по дорожке минут двадцать, Лаки быстренько искупалась в олимпийских размеров бассейне. Ей удалось двадцать пять раз переплыть его из конца в конец, и она осталась довольна собой, учитывая, что давно не плавала. На обратном пути Лаки задержалась у кабинета Матта, но его на месте не оказалось.

Она уселась на его место и позвонила Джино. Его тоже не было.На какое-то мгновение ее лицо омрачилось. Две ночи подряд со вдовой Мартино? Две ночи серьезного траханья – это не совсем полезно для семидесятидвухлетнего мужчины с нездоровым сердцем.

Лаки нахмурилась. Не так уж и хорошо все сегодня складывалось. У нее накапливались вопросы, а он где-то любовью занимался.

– Пусть он позвонит мне, как только вернется, – сказала она оператору. – Да, и передайте, что это срочно.


Когда Джино наконец оделся и собрался покинуть уютный дом, который снимала Сьюзан в Лас-Вегасе, уже минуло двенадцать часов. Сьюзан в накрахмаленном белоснежном платье для тенниса сидела под зонтиком во внутреннем дворике и потягивала холодный мятный чай со льдом.

– Хочешь? – спросила она.

Он по-прежнему был шутливо настроен.

– Что ты имеешь в виду?

– Чай, дорогой. Даже у супермена сегодня больше ничего бы не получилось.

– Эй! – сказал он. – А как насчет сегодняшнего вечера? Как ты смотришь на то, чтобы пообедать со мной и Лаки?

Едва заметная нотка удивления прозвучала в ее голосе:

– Ты всегда обедаешь со своей дочерью?

– Ну... да, почти всегда. У нас это как-то вошло в привычку.

– У нее разве нет друга?

Он поморщился.

– Она была замужем за тем еще типом – абсолютное ничтожество. Это моя вина.

– Твоя? Почему?

– Я выдал ее замуж совсем девчонкой. Думал, делаю ей как лучше, а получилось наоборот. Она развелась с ним, когда я жил за границей. Теперь она с головой ушла в бизнес – знает о делах не меньше меня самого.

– И вы все время проводите вместе? – закончила Сьюзан суховато.

– Нас обоих это устраивает.

«Зато меня не устраивает», – подумала она про себя, а вслух сказала, широко улыбнувшись:

– Чудесно. Пообедаем втроем. Похоже, Лаки очень интересная девушка. Я буду очень рада с ней познакомиться поближе.


Матт позвонил Лаки раньше, чем Джино. Он холодно поздоровался.

– Ты на меня злишься? – спросила она.

– Ну что ты? Я восторгаюсь, когда мне приходится вылезать из постели в два ночи и увольнять первоклассного комика, который не сделал абсолютно ничего плохого.

– Не говори «я восторгаюсь». Так выражаются только мастодонты из каменного века.

– Спасибо.

– Пожалуйста.

Наступила гнетущая тишина, которую в конце концов нарушила Лаки:

– Кем ты его заменишь?

– Поющей монашкой. От нее люди просто толпами бросятся за столы.

– Ха, ха. Он очень огорчился.

– Еще бы бедняга не огорчился. Такой удар по самолюбию.

– Печально.

Она помолчала, потом добавила:

– Ты заплатил ему за все две недели?

– Даже дал премию.

– Тогда все в порядке.

– Раз ты так говоришь, тогда конечно.

Она положила трубку и подумала, что хорошо бы никогда больше не увидеть Ленни Голдена. Впервые мужчина отверг ее. Впрочем... даже если бы он и пошел ей навстречу, его все равно пришлось бы уволить. Он попал в безвыходную ситуацию. Вообще-то, сам виноват. Разве не он все и начал днем, около бассейна, налетев на нее, как жеребец-производитель? Конечно, физически он бесспорно привлекателен, но не в ее вкусе, ее никогда не привлекали мужчины с внешностью Роберта Редфорда. Лаки предпочитала мужчин смуглых и твердых, от которых исходит ощущение угрозы. И вообще, за кого он себя принимает? Она терпеть не могла подобных типов.

Тут до Лаки внезапно дошла забавная сторона ситуации. Мистер Сердцеед сел в лужу. У него получается, только когда все идет по его сценарию.

Она надеялась, что он усвоит преподанный ему урок.


Желтый, чистейшей воды бриллиант на мизинце вдовы Мартино ярко блестел в луче света.

Лаки мрачнела и мрачнела.

Еще один великолепный вечер. На сей раз они всего лишь втроем. И эта сука постоянно отпускает шпильки в адрес Лаки – явный признак приближающейся опасности.

Конечно, внешняя благопристойность тщательно соблюдалась. Сьюзан была вся спокойствие и очарование. Но Лаки не пропустила ни одного камешка из тех, что летели в ее огород.

Она не поддалась на провокации, понимала, что ее нарочно заводят, но перед Джино взрываться не следовало ни в коем случае. Сьюзан как раз и хотела вывести ее из себя. Сьюзан желала ссоры.

Поэтому Лаки оставалась невозмутимой. Она улыбалась, пропускала мимо ушей вопросики с подковыркой, смеялась и шутила, и лишь в ее черных глазах горела ярость. Как пролезла в их жизнь эта хваткая бабенка?

– Ну, что скажешь? – гордо спросил Джино, когда Сьюзан наконец вышла в дамскую комнату.

«Я скажу, что у тебя начинается старческий маразм».

«Я скажу, что она стерва».

– Ну, по-моему, она очень... гм... – она запнулась в поиске подходящего определения, – привлекательная. – И добавила шутливо: – Но не кажется ли тебе, что она чуточку старовата для кобеля Джино?

Лаки упомянула кличку, которую он носил в молодости.

Коста поведал ей все об этой стороне его жизни.

Джино провел пальцем по старому шраму на щеке, еще одном воспоминании давно прошедших дней, и печально улыбнулся.

– Мне не нужны двадцатилетние, с ними не о чем говорить. Мне не нужны тридцатилетние, они только и думают, как бы тебя заарканить. Сьюзан как раз по мне.

– А сколько ей лет?

– Не знаю, не интересовался. Сорок с чем-то. Какая разница?

«Сорок с чем-то, как же! Ей, по меньшей мере, хорошо за пятьдесят!»

– Наверное, она вышла за Тини совсем молоденькой. Кажется, они прожили тридцать лет? – невинно поинтересовалась Лаки.

– Нет. Скорее двадцать.

– А я где-то читала, что тридцать.

– В самом деле?

По крайней мере, она зародила в нем подозрение, что вдова Мартино старше, чем он полагал.

– Прости, дорогой. – Сьюзан вернулась свеженапудренная, подкрашенная и окруженная ароматом.

Лаки с трудом подавила ярость. Она не могла больше сидеть здесь.

– Я пойду гляну, как идут дела в казино. Не возражаете?

Возражали ли они? Да прыгни она с крыши отеля, они и бровью бы не повели.

ГЛАВА 11

Близняшки восторженно приветствовали Ленни. Он не видел их восемнадцать месяцев, и его поразила произошедшая с ними перемена. В Нью-Йорке они представляли собой пару девиц довольно-таки заурядной внешности. Не уродин, но и не ослепительных красавиц. Теперь они превратились в богинь. Платиновые блондинки (раньше их волосы были мышиного цвета), с носами соответствующей формы, матовым загаром, роскошными фигурами и сногсшибательными бюстами (прекрасный образец калифорнийского силикона).

– Глазам своим не верю! – воскликнул он.

– Истратили целое состояние, но недаром, – протянула Суна.

– Точно, – подтвердила Ширли.

– Ты выглядишь просто ужасно, – хором пропели они.

– Спасибо большое, – ответил он. Вот в чем он нуждался сейчас. Жили близняшки в крошечном деревянном одноэтажном домике на Кейс-авеню. Засохшие цветы свисали из отделанных макраме горшков на веранде, и засохшие побеги винограда безнадежно приникли к стене. Комнаты, заставленные разнокалиберной мебелью со складов Армии Спасения и заваленные всяким барахлом. За домом – крошечный дворик, а перед дверью – потрепанный «фольксваген».

Девицы были одеты одинаково – в короткие полосатые лосины и белые босоножки на высоком каблуке.

– Что ты здесь делаешь, Ленни? – поинтересовались они в один голос, усадив его на продавленный диван и устроившись по обе стороны от гостя.

Он засмеялся.

– Честно говоря, понятия не имею. Приехал сегодня ночью без какой-то определенной цели.

– Из Нью-Йорка? – спросила Ширли.

– Неслабая поездочка, – добавила Суна.

– Из Вегаса, – уточнил он.

– Из Вегаса? – воскликнули они. – А что ты там делал?

– Это отдельная история. И скучная. В общем, решил задать Лос-Анджелесу шороху.

Ширли встала и потянулась. Он не мог не смотреть на их новые фигуры. Она взглянула на него со значением.

– Иден ты уже видел? – спросила она.

– Какую Иден? – ответил он, разыгрывая недоумение.

– Да брось, Ленни, – вздохнула Суна.

Он постарался напустить на себя безразличный вид.

– Иден все еще здесь? – поинтересовался он мимоходом.

– Да, – подтвердила Ширли.

– И еще как, – добавила Суна.

«Где она? – хотел он спросить. – С кем она? Красива ли она по-прежнему? Скучает ли по мне?»

Ему удалось спокойно сказать:

– Она все еще путается с тем придурочным актером? Как там его звали? Тим Уэлш или что-то в этом роде?

Девушки переглянулись. Ни одна не хотела сказать ему, что Иден Антонио подцепила маленького, лысого, женатого загадочного типа и стала всего лишь содержанкой.

– Не думаю, – пробормотала Ширли и резко переменила тему разговора. – У тебя здесь есть агент?

– Нет. Но масса мест, куда звонить.

Ширли со знанием дела покачала головой:

– Тебе необходим агент. Без агента здесь ничего не получится. Тут не Нью-Йорк, где можно воспользоваться знакомствами.

– Ну так я заведу себе агента. Спешить некуда. А вот вы чем занимаетесь? Помимо того, конечно, что выглядите как новое воплощение Мэрилин Монро.

– У нас дела идут прекрасно! – воскликнула Ширли.

– Ну, почти, – уточнила Суна.

– Будем сниматься в сериале, – объявила Ширли.

– Никаких больше озвучиваний. Отныне нам подавай все или ничего, – заключила Суна.

– Дом, как ты видишь, настоящая дыра, – серьезно пояснила Ширли. – Но зато он в центре. В одном квартале отсюда – Санта-Моника, а через три – Беверли-Хиллз. Ты же понимаешь, какую важную роль играет местоположение жилья?

Он понимал другое: сидевшие рядом куколки Барби не имели ничего общего с девушками, которых он знал и любил в Нью-Йорке. Перемены произошли не только с их телами.

– Вы когда-нибудь встречались с Иден? – спросил он как бы мимоходом, не в силах долго говорить о чем-то другом.

– Да, в самом начале, как только сюда приехали, – ответила Суна.

– Ага, пока она не занеслась и не перестала отвечать на наши звонки, – хмыкнула Ширли.

– Занеслась?

– Она снимается по мелочам в какой-то мыльной опере и считает, что теперь может смотреть на всех свысока. А я думала, между вами все кончено, – сказала Суна.

– Конечно, кончено. Просто интересно, как она поживает, вот и все. Можно от вас позвонить?

– Разумеется, – хором ответили близняшки. – Деньги положи в коробочку рядом.

Рядом с телефоном на заставленной кастрюлями и сковородками кухне стояли две коробочки. На одной было написано «местный», на другой «межгород». Ленни понятия не имел, где находится Марина-дель-Рей, поэтому он положил по доллару в каждую. Мамин автоответчик по-прежнему нес дежурство.

Повинуясь безотчетному импульсу, он позвонил телефонистке и попросил набрать номер отеля «Маджириано» в Лас-Вегасе. Непонятно почему, но ему захотелось поговорить со вчерашней черноглазой девушкой.

Когда отель ответил, Ленни попросил соединить его с номером 1122.

– Простите, – ответили ему. – Но там никто не живет.

Она выехала. Почему так быстро?

– Тогда скажите, кто снимал этот номер вчера.

– Номер 1122 пустует уже пятый день.

– Не может быть!

– Простите, сэр, но никто не занимал номер 1122 на протяжении последних пяти дней, – объявила телефонистка и отключилась.

Черт! Наверное, он перепутал номер комнаты. Теперь он никогда не узнает, как ее зовут. И хотя во всей этой истории он повел себя как обладатель титула «осел десятилетия», он все равно хотел увидеться с ней снова. С какой стати оставлять за ней последнее слово?

– В чем дело, Ленни? – промурлыкала Суна, как бы случайно зайдя на кухню.

Вполне возможно, она хотела проверить, положил ли он деньги.

– Нет, ничего. Просто не могу никого застать.

– До боли знакомая ситуация, – отозвалась она, засовывая палец в открытую банку с вареньем и облизывая его.

Про себя Ленни поинтересовался, собираются ли они предложить ему обещанный завтрак – даже чашечка кофе пришлась бы весьма кстати.

Ширли тоже появилась на кухне.

– Где ты остановился?

– Пока не знаю. Я позвоню, как устроюсь.

– Обязательно, – сказала Суна.

– Да, обязательно, – эхом повторила Ширли.

– Боже! – воскликнула Суна, бросив взгляд на часы на стене. – Я должна бежать, а то опоздаю в танцкласс.

– И я, – подхватила Ширли.

Вот вам и завтрак!

Ленни начал прощаться.


– Зачем понадобилось назначать встречу на автостоянке? – проворчал Матт.

– А чем плохо? – ответила Джесс и молнией юркнула в его белый (50 000 долларов) «экскалибр» в надежде, что ее никто не заметил.

– Можно подумать, – не успокаивался он, – что вы не хотите, чтобы вас со мной видели.

– Глупости, – отозвалась она коротко. – Просто здесь мне показалось удобнее всего.

– Куда уж удобнее, – сказал он, поигрывая золотыми цепочками.

– Ну, поехали, – нетерпеливо проговорила Джесс.

– Что за спешка?

– Никакой спешки. Можем просидеть здесь всю ночь, если вам это нравится.

– Мне нравитесь вы.

– Так мы едем или нет?

Он завел двигатель и на эффектной скорости гнал машину все расстояние до своей квартиры. Но его лихачество не произвело благоприятного впечатления на Джесс. Еще менее благоприятные эмоции вызвал у нее его «храм дурному вкусу».

– Ну и квартирка, как будто со страницы «Плейбоя»! – воскликнула она.

Он принял ее слова за комплимент и сказал:

– Спасибо.

Джесс подавила зуд комментатора, решив, что, если она хочет выудить из него какую-нибудь информацию, ей следует попытаться вести себя прилично. Если честно, он вызывал в ней жалость – стареющий ловелас, изо всех сил цепляющийся за уходящую молодость. Ему бы перестать разыгрывать из себя юношу, забросить подальше свои золотые цепочки, не укладывать волосы, сменить молодежный стиль одежды – и он превратился бы в весьма привлекательного пожилого мужчину. Обтягивающие брючки на пятидесятилетнем человеке смотрятся далеко не лучшим образом. А ведь ему уж никак не меньше пятидесяти, судя по морщинам. И что он станет делать дальше? Подтяжку?

Он пощелкал какими-то выключателями, и комнату залил слабый бледно-розовый свет. Из стереомагнитофона полился голос Синатры, а над баром замигала надпись: «Уголок Матта».

– Господи! – пробормотала Джесс, утопая в обтянутом узорчатой тканью диване.

– Скотч? – заботливо спросил Матт уже от бара и с бутылкой в руке.

– Коку, – быстро ответила она.

– Не держу, к сожалению, – отозвался он. – Но, если хотите, есть немного травки.

– Я имела в виду не кокаин, а кока-колу.

– Со скотчем?

– Без.

– Вы вовсе не пьете?

– Изредка.

– А сегодня?

– Возможно, попозже.

Последняя фраза приободрила его. Значит, она не торопится уходить. Может, если ему повезет, останется и на всю ночь. Или если ей повезет – это ведь как посмотреть.

Ей явно понравилось его жилье. Как с порога начала оглядываться по сторонам, так до сих пор не может остановиться.

– Хотите осмотреть всю квартиру? – предложил он, подавая ей кока-колу в бокале с инициалами. Она еще спальню не видела!

Не сейчас.

Но почему?

– Потому что я голодна, а вы пригласили меня на обед. Не забыли?

Как можно! Он организовал чудесный обед. Но его подадут только через час. Матт надеялся, что ему, возможно, удастся уложить ее в кровать еще до появления еды. Он терпеть не мог заниматься любовью с набитым желудком – от этого у него начиналась изжога.

– Джесс, – объявил он медоточивым голоском. – Я хочу, чтобы вы знали – за весь год я не встречал такой потрясающей девушки, как вы.

Он уселся рядышком, обнял ее за плечи, а потом его рука как-то сама собой опустилась на ее правую грудь.

Гостья отпрянула.

– Прекратите, Матт. Я пришла сюда поесть и получить информацию. Так что, будьте добры, перестаньте меня лапать и не несите всякую идиотскую чушь. Договорились?


Встреча с близняшками огорчила Ленни. Ему очень не понравилась произошедшая с ними перемена. Раньше они были настоящими, а теперь превратились в подобие надувных кукол, вроде тех, какими торгуют в порномагазинчиках вокруг Таймс-сквер. Многие нью-йоркцы отзывались о Лос-Анджелесе свысока, как об удивительной стране, полной траханья, жаркого солнца, извращений и греха.

А раз так, что же в этом плохого?

Очень много. Если больше нет ничего. А судя по Суне и Ширли, больше ничего и не было.

Он перекусил яичницей и кофе и в третий раз попробовал дозвониться до Алисы. После второго гудка она взяла трубку.

С придыханием:

– Хай, говорит Алиса Голден. Чем могу служить?

– Напрашиваешься на пошлость, – сказал он.

– Ленни, дорогой! В чем дело? Что-нибудь случилось?

Вот, пожалуйста, все их отношения как на ладони. Уютная болтовня мамочки и сыночка – вовсе не для Алисы. Она переходила прямо к делу.

– Я в Лос-Анджелесе. Ничего не случилось.

– Почему в Лос-Анджелесе?

Послышалась ли ему нотка тревоги в ее голосе? Алиса старалась не вспоминать, что у нее есть тридцатилетний сын, а то она начинала чувствовать себя такой древней.

Он выудил из нагрудного кармана рубашки сигарету, закурил.

– Я выступал в Лас-Вегасе и решил заскочить.

В панике:

– Ко мне?

– Нет. В Лос-Анджелес.

Действительно, с какой стати к ней? Она всего-навсего его мать.

– Как мило.

– Да. Я подумал, что, может быть, осяду здесь на какое-то время.

– Конечно, дорогой, у нас хорошее место.

– Еще я подумал, что могу как-нибудь заехать к тебе в гости.

Долгая пауза. О, как приятно, когда тебе так рады!

Он сжалился:

– Если это, конечно, удобно.

– Дорогой! Ты все так прекрасно понимаешь, – облегченно вздохнула она. – Как раз сейчас у меня появился новый друг. Он думает, что мне сорок лет. Я не хочу его удивлять. По крайней мере, пока что.

– А когда?

– Что когда?

– Когда ты его удивишь?

Заливистый смех.

– Надеюсь, никогда. Он прелесть.

– Я рад, что ты счастлива.

– Безумно!

– А что стало с тем типом с фальшивой челюстью?

– Ну, дорогой, нашел что вспоминать.

– Я еще позвоню как-нибудь.

– Если подойдет мужчина – повесь трубку.

– Само собой.

– Ты такой хороший мальчик. И такой талантливый.

В ней все-таки проснулась совесть. Может, ей следует в конце концов что-нибудь ему предложить. Ведь, как не крути, он ее плоть и кровь, и по-своему она его любила. Она просто предпочла бы, чтобы он выглядел помоложе.

– Помнишь мою подружку по прозвищу Лучик? – спросила она и продолжала, не дожидаясь подтверждения: – Так вот, она вышла замуж за прохиндея по имени Фокси – ну, ты его знаешь, он владелец клуба на бульваре Голливуд. Возможно, им понадобится занятный парень вроде тебя. В разговоре сошлись на отца – она всегда на него поглядывала. Не удивлюсь, если он потягивал ее, стоило мне отвернуться. – Алиса весело рассмеялась. – Чего глаз не видит, о том душа не болит. Да что там. Ты думаешь, я сама плохо время проводила? Ленни, все мужчины Лас-Вегаса бегали за мной. Все без исключения! – Последовала задумчивая пауза. – Конечно, когда я была на вершине карьеры. Никто так не умел играть лентами, как я.

Все это он слышал уже тысячу раз. Тростинка Алиса. Кумир Лас-Вегаса. И Джек Голден. Что за комик!

Она никогда не называла сына комиком. Она звала его «занятным парнем». По ее мнению, он вообще непонятно что делал. Просто стоит на сцене и рассуждает о жизни. Когда она впервые увидела его выступление в одном из клубов Нью-Йорка, то испытала настоящее потрясение.

– Ты говоришь такие слова? На сцене?! И тебе сходит с рук? Твой отец никогда не ругался на сцене. Он мог уморить всех, не произнеся ни слова.

Твой отец то, твой отец се. Послушать Алису, так у Джека Голдена и задница светила ярче солнца. И, если опять-таки послушать Алису, Ленни никогда в жизни не сможет даже приблизиться к сияющим вершинам, что покорились его отцу.

Дерьмо.

Он дал ей выболтаться – она любила пускаться в воспоминания. А когда Ленни попрощался, даже не спросила, когда он собирается позвонить снова. Впрочем, и неудивительно. Алиса есть Алиса. В ее тщательно оберегаемом теле не оставалось места для материнских чувств.

Покинуть родной дом в семнадцать лет и уехать в Нью-Йорк оказалось проще простого. Мать сама принесла ему билет на автобус, дала пятьсот долларов и чмокнула в щечку.

– В добрый путь, Ленни, дорогой, – напутствовала она его, в глубине души довольная, что избавляется от забот по воспитанию сына.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40