Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бал Сатаны

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Коллинз Джеки / Бал Сатаны - Чтение (стр. 9)
Автор: Коллинз Джеки
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


— Это почему же?

— У меня был друг, Джейс, классный парень. Так вот, он был голубой. С ним была одна проблема — он вечно умудрялся попадать в дурацкие ситуации. Мы с ним вдвоем много по Европе поездили. Круто!

— Будь вы моя дочь, я бы не считал это… «крутым», — заметил Джанни.

— А… — Она махнула рукой. — Моему папаше плевать. Он, пожалуй, и рад, что меня сбагрил.

— А где ваш отец?

— Да кто его знает? То в Нью-Йорке, то в Вегасе. Я ведь, знаете ли, оттуда, из Лас-Вегаса.

— Неужели там и люди родятся?

— А вы как думали? Что туда ездят только затем, чтобы деньги просадить?

— Лас-Вегас — странное место.

— Бывали там?

— Один раз, на благотворительном мероприятии.

— Ну разумеется! — с сарказмом протянула София. — С чего бы еще такого добропорядочного гражданина, как вы, занесло в такое злачное место? Вы лучше скажите, могу я спать у вас или нет? Ну скажем, в одной постели… Только чтобы вы ко мне не прикасались!

— Дорогая моя София, то, что вы предлагаете, очень заманчиво, но, боюсь, моей девушке это не понравится.

— У вас есть девушка? — Она удивилась.

— А что вас так удивляет?

— Не знаю… Мне показалось, вы такой… асексуальный. Джанни рассмеялся:

— Сейчас же возьмите свои слова обратно! Большего оскорбления итальянцу нельзя нанести!

— Простите.

— А с чего вы так решили?

— Сама не знаю. — София поерзала на кожаном сиденье. — Вы такой… застегнутый на все пуговицы… В дорогом костюме, такой важный… Я вас никак не могу представить с женщиной. А кто ваша девушка?

— Знаменитая модель.

— А-а… — Она прыснула. — На работе трахаетесь, да?

— Вы очень невежливы.

— Некоторым это нравится.

— Только не мне, София.

— Ну что ж, выходит, лежать мне одной в своей постели и мучиться кошмарами… Но вам-то какое дело! — вздохнула она и взялась за ручку дверцы.

Джанни перехватил ее руку.

— Не надо, — сказал он. — Вы можете остаться со мной.

— А как же ваша девушка?

— Она в Париже.

— Так, значит, это была уловка, чтобы меня выставить?

— Разве я вас выставляю?

— Нет.

— Вот и хорошо. — Он постучал по стеклу, отделявшему салон от водителя. — Майкл, в отель, пожалуйста.

— А какой отель? — спросила София.

— «Марбелья-клаб».

— Ну да, куда же еще! — буркнула она.



Будь у Винсента пистолет, он бы пальнул Энди Дейлу прямо в его красивую физиономию. Этот бесталанный коротышка возомнил, что ему все сойдет с рук.

А чем, интересно, думает Дженна? Голая, в джакузи с чужим мужиком, в отеле собственного мужа! Совсем рехнулась. Она сама подпилила сук, на котором сидит, теперь он уж точно с ней разведется. Так его унизить! Худшего она и придумать не могла.

— Вылезай из воды! — скомандовал он.

— Дорогой! — промурлыкала Дженна голосом избалованной девочки. — Ну прости меня! Я знаю, мне следовало вернуться за стол, но я встретила Энди с Анаис, и они меня пригласили сюда. Я собиралась тебе позвонить, хотела позвать за компанию…

— Господи, разве можно быть такой дурой?! Я говорю: вылезай. — Винсент повернулся к Энди Дейлу. — Ты тоже выметайся. Забирай свою подружку, шмотки — и вон из моего отеля!

— Это ты мне говоришь? — Энди вскинул брови.

— Да, да, тебе.

— А ты знаешь, кто я такой?

О боже, ведь только что все это уже обсуждали!

— А кто я такой — ты знаешь? — спросил, в свою очередь, Винсент.

— Ага, — оскалился Энди. — Козел, на которого начхать его жене.

Так. На сегодня с него достаточно. Винсент шагнул к ванне и за руку выдернул жену из воды. На ней оказались трусики, но от воды они просвечивали насквозь.

— Мне больно! — пожаловалась она.

— Одевайся! — приказал муж.

— Как ты со мной обращаешься? — возмутилась Дженна. — Я не твоя вещь, я твоя жена…

— Вот именно, жена! Жена, которая сидит голая в джакузи с этой бездарью.

— Эй, — подал голос Энди, — это ты кого так обозвал? Я, между прочим, в прошлом году «Золотой глобус» получил, не забывай этого!

— Я ничего не забываю, — грозно проговорил Винсент. — Живо выметайся!

— Я выметусь тогда, когда захочу, — объявил Энди. — А пока что я звоню своему импресарио. У этого отеля отныне будет самая скверная репутация!

— А мне плевать, что ты станешь делать.

С этими словами Винсент сгреб актеришку и вышвырнул его из ванны. Тот бесформенным кулем шлепнулся на пол.

— Ах так?! — пропищал Энди, закрывая руками сокровенные места. — Ты за это поплатишься! Я подам в суд на тебя и твой гребаный отель…

Дженна наконец втиснулась в платье. Винсент поднял с пола ее туфли, взял жену за локоть и вывел из номера.


— Я остаюсь у тебя, — объявил Майкл, вставая с постели. — Отпусти свою горничную — или кто там к тебе приходит.

— Что мне в тебе нравится, Майкл, — проговорила Дэни, приподнявшись на локте, — это то, что ты всегда со мной считаешься.

— А разве ты хочешь, чтобы я ушел? — Он натягивал брюки.

— А это имеет какое-то значение? — Она взяла халат.

— Перестань, радость моя, не будем ссориться. Мне нужно где—то отсидеться и все обдумать. Лучше всего — у тебя.

— Ну разумеется! — вздохнула Дэни, не понимая, чего ради после всех этих лет продолжает его терпеть.

— И вот еще что, — деловито продолжал Майкл. — Добудь мне Винсента.

— Поздно уже.

— Он ведь сейчас в казино, так? Или в своем ресторане.

— Майкл, я за ним не слежу.

— Попытайся его разыскать. Он мне нужен.

— Сейчас?

— Нет, через неделю—другую!

— И незачем язвить. Попробую.

Она сняла трубку и позвонила менеджеру отеля.

— Марио, Винсента там нет?

— Миссис Касл, он недавно был в казино, это точно. Потом вроде собрался в пентхаус. У нас сегодня знаменитые гости. Может, на какую вечеринку забрел?

— Винсент на вечеринки не ходит, — возразила Дэни. — Это все знают.

— Вообще-то… мне кажется, он искал миссис Касл, свою жену.

— Так… — сказала Дэни. — Когда увидишь — попроси, пожалуйста, мне позвонить. Это срочно.

— Слушаюсь, миссис Касл. Она положила трубку.

— Доволен? — повернулась она к Майклу.

— Я всегда доволен, когда ты рядом.

— Я тебя умоляю! — вздохнула Дэни. — Не начинай сызнова.

— Пойдем в гостиную, выпьем что-нибудь, — предложил он.

Она последовала за ним.

— Чем ты сегодня занималась со своим недоумком? — Он подошел к стойке бара. — Ты же знаешь, я его на дух не выношу.

— Сколько тебе раз говорить: Дин — не «недоумок»! Он очень милый человек и всегда мне помогает.

— А тебе когда—нибудь была нужна чья-то помощь?

— Майкл, — строго произнесла Дэни, — перестань, у меня не то настроение.

— Хорошо-хорошо. Успокойся, — улыбнулся он.

Ее злило, что он все обращает в шутку. Но стоило ему улыбнуться — и она больше не могла на него сердиться.

— А Мэдисон знает, что ты в бегах? — спросила Дэни, напоминая ему о том, куда он вляпался.

— А я что — в бегах? — криво усмехнулся Майкл. — Это уже так называется?

— Если выдан ордер на твой арест и тебя ищут — значит, ты в бегах.

— Думаешь, стоит позвонить?

Дэни пожала плечами:

— Она твоя дочь.

— Позвоню, — решил он. — А ты тем временем разыщи Софию. Скажи, чтобы немедленно ехала домой. Я попрошу Винсента, чтобы обеспечил вам охрану.


В восемь лет Мэдисон придумала себе идеальную семью. Там был папа — он всегда оказывался рядом, когда она в нем нуждалась. Мама была ласковая и любила ее. И еще был старший брат, защитник. Она назвала его Купер.

Именно с Купером она больше всех общалась в своих мечтаниях. С Купером они пускались в самые немыслимые приключения. Смеялись и играли, вместе что-то делали, а главное — всегда защищали друг друга.

В восемь лет Мэдисон была страшно одинока. Стелла была скорее виртуальной матерью, похожей на Мэрилин Монро, и вечно жаловалась на головную боль, когда Мэдисон что-то от нее было нужно.

А Майкл, такой красивый, без конца ездил в какие-то командировки.

В результате главной фигурой в жизни Мэдисон всегда была няня. Но няни постоянно менялись — почему—то у них в доме никто не задерживался. И ее воображаемый брат стал ей лучшим другом, только на него она могла целиком положиться.

Познакомившись с Винсентом, Мэдисон поразилась, что у нее на самом деле имелся брат, пускай и сводный. А она и не догадывалась о его существовании! Брат, с которым они были очень похожи. И вообще, он был вылитый отец. Мэдисон испытала шок.

Сейчас, сидя на полу в ресторане «Марио» среди других бьющихся в истерике заложников, под дулом пистолета и в нестерпимой духоте, она снова мечтала о том, чтобы пришел Купер и спас ее. Если не Купер — пусть хоть Винсент, настоящий брат. Или Джейк. Ее прекрасный Джейк…

Но все они далеко, поэтому нужно что-то делать самой. Дьявол! Она должна выбраться из этой передряги. Во что бы то ни стало.

— Ты должен разрешить мне еще раз переговорить с полицией, — повторила она главарю, который расхаживал взад-вперед с «узи» наперевес.

— Валяй, — разрешил тот. Глаза его горели ненавистью. — И если они тебя не послушают — ты сдохнешь следующей!

Мэдисон содрогнулась. Никогда в жизни ей не было так страшно.

ГЛАВА 22

МАЙКЛ. 1970

После неудавшейся попытки попасть в дом Джованни и обмена любезностями с Томмазо Майкл стал обдумывать свой следующий шаг. Надо было объясниться с мистером Джи и вернуть себе его расположение. На какой еще работе такие деньги зашибешь? К тому же ему почему-то недоставало близости к семейству Джованни. Они были ему как родня, и, уж конечно, с Вито у него было гораздо больше общего, чем с родным отцом. Да и с Мейми, когда она в настроении, вполне можно иметь дело.

Но, увы, вернуться оказалось не так просто. Да и вообще, добейся он в конце концов свидания с Вито — кому босс поверит скорее? Ему или Томмазо? В конце концов Майкл пришел к заключению, что единственным шансом пробиться к «телу» мистера Джи остается Мейми, хотя и она не больно-то любезно его встретила.

А пока он застрял на диване у Макса с Тиной и был вынужден терпеть их заботу.

Макс уговорил Тининого отца найти для Майкла место в автосалоне.

— Он знает, что ты сидел, — сказал он, — но готов дать тебе шанс. Если только ты пообещаешь, что не пойдешь по кривой дорожке.

— Послушай, старик, — ответил Майкл, решив, что ни за что не пойдет зарабатывать на жизнь торговлей автомобилями, — ты меня знаешь, с девяти до пяти — это не по мне.

Макс моментально поджал губы.

— Отказываешься?

— Я должен сам все для себя решить. Правда же?

— Знаешь, в чем твоя проблема?

— Ну в чем?

— Ты неблагодарная свинья.

Макс обиделся, но ненадолго. Ведь Майкл всегда был у него вместо брата, которого родители ему так и не подарили. Он его действительно любил.

Тина тоже не оставляла Майкла в покое — она непременно хотела познакомить его с кем—то из своих подружек.

— Тина, не мучь меня! — в конце концов простонал Майкл. — Знаю я твоих подружек. Небось из наших одноклассниц?

— А вот и нет! — заявила Тина, полная решимости устроить его личную жизнь. — У меня теперь новые друзья. И подруги. Приличные девушки, между прочим, — с намеком проговорила она.

— Сначала мне надо расстаться с вашим диваном, — ответил Майкл. — Потом можно будет думать о девушках.

— А мне нравится, что ты у нас живешь, Майкл, — возразила Тина с оттенком кокетства.

В последнее время она частенько с ним заигрывала к счастью, Макс ничего не замечал. Он каждое утро отбывал на работу, а Тина с Майклом оставались дома с детьми. Обычно она усаживала обоих малышей в гостиной перед телевизором и они смотрели бесконечные мультики, по ходу дела подкрепляясь чипсами.

— А это для них нормально? — удивлялся Майкл. — Не лучше ли им погулять в парке или еще где?

— Не беспокойся. Чем бы дитя ни тешилось… Иди на кухню, я сделаю нам кофе.

Он был уверен, что в глубине души Тина так и не простила его за то, что он с ней порвал. Она то и дело отпускала язвительные намеки на то, что он мог бы быть на месте Макса. В конце концов Майкл решил, что лучше самому поднять эту тему, прежде чем она наговорит такого, о чем потом сама пожалеет.

— Знаешь, здорово, что вы с Максом так счастливы, — сказал он, садясь к столу. — Некоторые женщины, родив двоих детей, увядают, а ты просто расцвела.

Тина растаяла.

— Ты правда так думаешь? — Она насыпала растворимого кофе в две кружки и залила кипятком.

— Конечно. В тебе всегда была какая—то изюминка…

— Хм-ммм… — Она протянула ему кофе. — Если во мне была эта изюминка, почему же ты тогда со мной расстался?

— Тина, перестань, — сказал он, беря сахар. — Мы же были детьми. Сами не знали, чего хотим.

— Но я-то знала, — возразила она, многозначительно глядя ему в глаза.

— Ну да, выйти замуж и все такое. А меня серьезные отношения не привлекали.

— Почему?

— Потому что я не Макс, — отрезал он. — Макс — парень надежный. Смотрю я на вас, ребята, и дети у вас, и дом — просто загляденье. Хорошо, что все так вышло.

— Возможно, — уклончиво ответила Тина и села напротив.

— А что, есть сомнения?

— Видишь ли, Майкл… Вот мы с тобой — ты и я, — мы что-то собой представляли, правда же? — В глазах ее вдруг появилось мечтательное выражение.

Да, разговор явно пошел не в ту сторону.

— Повторяю, Тина, — твердо произнес он, — мы тогда были еще дети. И слава богу, у тебя хватило ума мне не давать.

— Хоть ты и умолял! — усмехнулась она.

— Да, хоть я и умолял, — согласился Майкл и улыбнулся при воспоминании. Еще бы, с этой Тиной недолго было и болезнь какую-нибудь заполучить. На почве сексуальной неудовлетворенности. Что-что, а динамить она умела.

Тина многозначительно провела пальцем по краю чашки.

— А может, еще не поздно?..

— Так! — перебил Майкл. — На этом — стоп.

— Я же тебя просто дразню! — рассмеялась она.

— Да, если мне не изменяет память, ты в этом всегда была сильна.

В тот день Макс пораньше пришел с работы, и они вдвоем отправились навестить своего друга Чарли, который по-прежнему жил с родителями и после Вьетнама бьш похож неизвестно на кого.

Это бьш не тот Чарли, которого когда-то знал Майкл. Большой, крепко сбитый парень с бачками под Элвиса Пресли, сама жизнерадостность, куда-то подевался. Теперь это бьш пришибленный двадцатипятилетний инвалид с навсегда застывшим в глазах ужасом. У него была военная стрижка бобриком, и от него за версту несло спиртным, хотя было еще только четыре часа. Вместе с ногой он оставил на войне и волю к жизни. Майкл знал этот взгляд: в детстве он каждый день видел такой у своего отца, прикованного к креслу.

— Привет, старик! Как поживаешь? — спросил он делано бодрым голосом.

— А как бы ты поживал с одной ногой? — проворчал Чарли.

— Извини, — смутился Майкл. — Я действительно хочу знать, как у тебя дела.

— Они мне тут выдали пластмассовую ногу, черт бы ее побрал, — брюзжал Чарли. — Болит от нее — жуть!

— А получше ничего нет?

— Дорого слишком.

На другой день Майкл разузнал все про протезы и из своих сбережений выдал Максу денег, чтобы заказал Чарли самый навороченный протез.

— Только не говори, что это я заплатил, — попросил он.

— Откуда у тебя столько денег? — ахнул Макс.

— Откладывал на черный день.

На следующий день Тина потащила—таки его на свидание. Никаких отказов не приняла. Сказала, что с ней и Максом их будет четверо и они отлично проведут время.

За детьми пришли приглядеть сестры—двойняшки по фамилии Делагадо — дивные милашки, миниатюрные, изящные, с гладкой кожей, широко сидящими карими глазами, полными губками и шелковистыми черными волосами. Кэтрин была прилежная тихоня, Бет — наоборот, шебутная.

— Где вы их откопали? — спросил Майкл, оглядывая нянек.

— Они живут в соседнем доме, — пояснила Тина, придирчиво глядя на себя в зеркало. — Недавно приехали с Кубы. Их тетушка преподает латиноамериканские танцы. Я слышала, она талантливая, надо как-нибудь сходить.

— Каковы пташки, а? — Макс украдкой ткнул приятеля в бок. — Никак не могу понять, с чего это моя привечает их в доме? Ну да я не против.

— Это еще что такое?! — проговорила Тина, строго глянув на мужа. — Они дети! Несовершеннолетние. Ясно?

— Так точно, мэм! — Макс отдал честь.

— А сколько им? — поинтересовался Майкл.

— Пятнадцать! — торжествующим тоном объявила Тина. — Вам обоим нужно, по крайней мере, лет на десять постарше.

Но Бет, кажется, так не считала. Стоило ей увидеть Майкла, как она начала с ним заигрывать.

Тот старался делать вид, что не замечает, но было ясно, что в этом девичьем теле уже живет женщина, причем опасная.

Девушка, с которой его познакомила Тина, оказалась чересчур высокого роста, чересчур серьезной и уж точно не в его вкусе. Звали ее Эйприл, она служила в банке.

Вчетвером они отправились в кино. Проводив дам в зал, Макс с Майклом пошли в буфет за попкорном.

— Черт! — простонал Майкл, привалившись к прилавку. — Что вы со мной делаете?

— Она хорошая девчонка, — оправдывался Макс, беря из рук продавщицы леденцы и четыре коробки попкорна. — Умная — жуть.

— Очень мне нужна «хорошая девчонка»! — проворчал Майкл.

— Не забывай, — напомнил Макс, — дурнушки всегда самые благодарные.

Неужели Макс действительно думает, что раз он пять лет провел в тюрьме, то и девушку себе не найдет? Чушь собачья!

После кино все пошли в близлежащее кафе. Девушки затеяли спор, кто лучше — Пол Ньюмен или Стив Макуин.

— Макуин — просто мечта, — заявила Тина и заказала гамбургер с картошкой фри.

— Нет, — не согласилась Эйприл. — У Ньюмена еще и мозги на месте, не только мускулы.

«Стало быть, ей мозги подавай, — подумал Майкл. — Ну тут я ей плохой помощник. Я — идиот, позволивший себя подставить. Тупица, отбарабанивший пять лет на зоне».

Что ни день, злость и досада обуревали его все больше. Надо было что-то придумать. Что-то предпринять, и поскорее. Невозможно сидеть сложа руки.

Через несколько дней снова появились двойняшки Делагадо. Макс с Тиной уложили детей и ушли на свадьбу к приятелю, а Майклу было поручено встретить нянек и тоже подъехать.

Кэтрин сразу поднялась наверх проверить, как там малыши, после чего засела в кухне за учебники, а Бет прошла в гостиную.

— Привет, Майкл, — сказала она и с улыбкой соблазнительницы примостилась на подлокотнике его кресла.

— Привет, школьница, — ответил тот.

Ах, что за знойная девушка!.. Черные волосы ниже талии, демонический блеск карих глаз, полные губы. На ней были узкие джинсы и клетчатая рубашка, завязанная узлом на животе, так что оставалась открытой полоска смуглой кожи.

— Соскучился по мне, а? — спросила она, глядя на него бесстыжими глазами.

— Еще как! — ответил Майкл, принимая условия игры. — Истосковался весь.

— Ничего удивительного, — произнесла девушка с загадочной улыбкой.

— Как уроки прошли? — спросил он.

— Да… как всегда. — Она скривилась. — В классе сплошная малышня. Терпеть не могу малышню, а ты?

— Кого это ты так называешь?

— Да мальчишек, которые ничего в девушках не смыслят. — Она сделала неопределенный жест. — Я предпочитаю мужчин. Настоящих.

— И многих настоящих мужчин ты уже познала? — усмехнулся Майкл, жалея, что в его пятнадцать рядом не было такой девчонки.

— Ты удивишься, если скажу.

— Не сомневаюсь.

— Многих, — доверительно сообщила Бет.

— Да-а?

— Да-а, — передразнила она, с вызовом глядя ему в глаза. Майкл рассмеялся:

— Сумасшедшая! Могу себе представить, что из тебя вырастет.

— Поверь мне, Майкл, я уже выросла, — сказала школьница, — поддразнил он.

Карие глаза сверкнули.

— На Кубе девочки быстро взрослеют.

— Это я вижу, — согласился он и встал.

Она надула губки.

— И вообще, я известная сердцеедка.

— Спасибо, что предупредила.

— Нет, правда!

— Не сомневаюсь.

— Папа говорит, я могу любого мужика заполучить, стоит захотеть.

— А где твой папа?

— Он политический заключенный на Кубе, — беспечно поведала девушка. — Это он нас сюда переправил. Мы здесь уже полгода.

— Это он мудро поступил.

— Мне кажется, Америка — как раз то, что мне надо. Вот только эта малышня… Фу! Скука какая! На Кубе мальчишки… как это сказать… взрослее.

— Ты прекрасно говоришь по-английски.

— Папа нас всегда учил, что образование — самое главное.

— Очень мудро.

— Да, и мы всегда языками занимались.

— А мама ваша где?

— Мама ушла к другому, когда нам было по три годика. Она была страшно своенравная — точь-в-точь как я.

— Нашла чем хвастать.

— Кто бы говорил! — возмутилась Бет. — Не ты ли только что из тюрьмы вышел?

Ого! Действительно, слухом земля полнится.

— Мне пора, — сказал Майкл и направился к выходу. Он уже был в дверях, когда она покричала:

— А что, как освободился — спал уже с кем-нибудь?

Майкл оторопел:

— Что?

— Спросить нельзя? — невинным голоском сказала она. — Что тут такого?

Он в недоумении покрутил головой. Ну и девка!

— Спроси, когда чуть подрастешь. Лет эдак через пять.

— Ха! — огрызнулась та. — Сам не знаешь, от чего отказываешься.

Да уж. И желания выяснять нет никакого.

К тому моменту, как Майкл присоединился к гулянке, Тина уже приглядела ему сразу двух новых кандидаток — брюнетку с торчащими вперед зубами и худосочную рыжую. Обе липли к нему, как мухи на мед, терзали расспросами, а в промежутке рассказывали о себе. Можно подумать, ему это было интересно.

— У меня начинают болеть уши, — пожаловался он Максу.

— Мне кажется, ты должен трахнуть рыжую, — посоветовал Макс. — Ей совсем невтерпеж.

— Вот сам и займись.

— Я женатый человек.

— Тогда скажи своей жене, чтобы перестала сводничать.

— Почему это? Тебе ведь нужна баба? Или нет?

— Бабу я себе и сам могу найти.

— Так найди! Ты уже неделю как на свободе, а что-то незаметно… Или там у тебя пристрастия изменились?

— Пошел ты, Макс! Это не смешно.

— Тогда почему ты на девок не бросаешься?

— Правду сказать или наврать?

— Лучше правду.

— В тот день, когда я вышел, я снял проститутку, — солгал Майкл. Было проще приврать, чем объясняться, почему ему пока не до секса.

Макс выпучил глаза.

— Что ты сделал?

— Да. Трахнул бабу за деньги. Это со мной впервые.

— Зачем?

— Затем, что мне нет нужды водить девушку в кино, разводить сладкие слюни с единственной целью — уложить ее в постель. И чтобы она думала, что это нечто серьезное. В данный момент у меня других забот полно. Так что сделайте одолжение, не ищите мне больше пару.

— Ну и дела! — Макс все не мог прийти в себя. — Ты заплатил за секс! Ну и как?

— Довольно примитивно, — ответил Майкл. — Но сейчас меня это больше всего устраивает.

Через несколько дней Тина объявила, что тетушка сестер Делагадо собирает гостей по случаю их шестнадцатилетия.

— Я обещала, что мы тоже зайдем, — сказала Тина. — Она настоящая знаменитость. Любопытно взглянуть.

— А как же дети? — напомнил Макс.

— Ну оставим ненадолго, — отмахнулась Тина. Ей очень хотелось пойти. — Что такого? Уложим их, а сами отлучимся. Это же совсем рядом.

— Я могу посидеть, — вызвался Майкл. — А вы развлекайтесь.

— Ты-то с какой стати… — начала было Тина.

— Вам надо воспользоваться тем, что я еще здесь, — перебил Майкл. — А то я скоро перееду.

— Ну если ты сам хочешь… — Тине не хотелось идти без него.

— Да, я сам хочу, — убежденно заявил Майкл. Он не имел ни малейшего желания идти на день рождения «сладкой парочки» кроме того, ему надо было кое-что обдумать.

Накануне Майкл встретился со своим приятелем по зоне, Гасом, и тот сказал, что намечается одно дельце, которое может Майкла заинтересовать.

— А какое? — уточнил тот.

— Потом скажу, — пообещал Гас. — Деньжищ хапнем кучу.

— А что надо будет делать?

— Рулить. Ты ведь водишь машину?

Майкл размышлял недолго. Ему двадцать пять лет, работы нет и пять лет тюрьмы за плечами. Разве у него есть выбор? Он твердо решил, что сегодня в последний раз ночует в доме у Макса и Тины. Так и совсем разлениться недолго. Кроме того, он не привык паразитировать на дружбе. Гас готов взять его в дело — извольте. Деньги ему нужны, причем быстро.

Из соседнего дома донеслась латиноамериканская музыка. Майкл включил телевизор и стал смотреть футбольную трансляцию. Потом он, судя по всему, заснул, а очнулся от того, что за окном сверкали мигалки и выли сирены.

Майкл вскочил и бросился на улицу. На тротуаре толпились люди, а двое санитаров запихивали носилки в фургон «Скорой помощи».

— Что случилось? — обратился он к какой-то толстухе в пестром платье.

— Она умерла! — Женщина заплакала, и по ее щекам потекли черные ручейки туши. Малютки останутся одни на всем свете! Горе-то какое!

Тут он увидел Макса. Тот сидел на обочине, обхватив голову руками.

Господи Иисусе! Как же могла с Тиной случиться такая беда?!

ГЛАВА 23

ДЭНИ. 1970

— Я думаю, тебе надо познакомиться с одним человеком, — сказала Джемини.

— Что значит «познакомиться»? — забеспокоилась Дэни. — С мужчиной? Я не могу знакомиться с мужчинами, я пока еще замужем.

Они сидели в парке и смотрели, как Винсент и Нандо играют в песочнице. Для Дэни это было любимое занятие — смотреть, как играет ее сынишка. Такой серьезный, сосредоточенный — не то что Нандо, тот вертелся волчком.

— Ну пожалуйста! — стала уговаривать Джемини со своим журчащим французским акцентом. — Я же знаю, мужа своего ты не любишь. Ты женщина, тебе нужно себя реализовать. Пора тебе от него уходить.

— Я не могу, — повторила Дэни, уже заранее охваченная чувством вины. — Когда мне было трудно, Сэм мне очень помог.

— Я понимаю, ты считаешь себя виноватой, тем более что он отец твоего ребенка, — серьезно продолжала Джемини. — Но если вы с Винсентом не видите от Сэма любви, которой вы достойны, значит, ты сама должна позаботиться о вашем будущем.

— Джем, все не так просто, — нахмурилась Дэни. — Понимаешь, Сэм нас с сестрой вытащил из жуткой ситуации. Не хочу рассказывать, но поверь мне, мы жили в аду. Сэм привез нас в Вегас, заботился о нас. Потом женился на моей сестре.

Они жили душа в душу, пока однажды она не исчезла. Мы ее так и не нашли. После этого настал мой черед позаботиться о Сэме. Помочь ему справиться с горем.

— И ты это сделала.

— Ну это только вначале. А потом, когда я залетела, он опять обо мне позаботился…

— А как же иначе? Ребенок-то его.

— Нет, — призналась Дэни. — Сэм — не отец Винсента.

— Правда? — изумилась Джемини.

— Не стану же я выдумывать!

— А Сэм знает?

Дэни покачала головой. Она не жалела о том, что раскрыла тайну. В каком-то смысле ей даже стало легче, когда она с кем-то поделилась. Тем более — с лучшей подругой.

— Если он не отец Винсента, ты ему вообще ничем не обязана! С какой стати тебе его содержать до конца дней?

Джемини была права. Дэни давно расплатилась с Сэмом за все, что он для нее сделал. Самое трудное будет сказать ему, что он не отец мальчика, но Дэни считала, что сделать это необходимо.

— Ну вот что! — заявила вдруг Джемини. — Сегодня после выступления я ужинаю со своим импресарио. Я хочу, чтобы ты тоже пришла и познакомилась с его приятелем из Хьюстона. Он очень симпатичный человек.

— Если он такой симпатичный, что же ты сама с ним не встречаешься?

— Дэни, он видел тебя на сцене, — улыбнулась Джемини. — И теперь жаждет познакомиться именно с тобой.

— Сказать по правде, Джем, мужчины не очень-то меня привлекают. Единственное, что меня действительно волнует, это мой сын. Он для меня — все.

— А могу я спросить, кто его настоящий отец?

— Один парень, с которым я познакомилась девчонкой. Думаю, он и сам был ненамного старше, но, конечно, не шестнадцати лет, как я. Он, наверное, решил, что мы ровесники. А ему было лет девятнадцать-двадцать. К несчастью, все ограничилось одной ночью.

— А что он сделал, когда ты ему сообщила, что беременна? — спросила Джемини.

— А я ему не сообщила.

— Почему?

— Потому что после той ночи я о нем ничего не слышала. И тогда я решила выйти за Сэма.

— И представить все так, будто Винсент — от него? Дэни стало стыдно.

— Да.

— А может, с твоим возлюбленным что-то случилось? В жизни всякое бывает.

— Может быть…

— Если бы он знал, что ты забеременела, он бы по крайней мере давал тебе деньги на ребенка. Или ты считаешь, он недостоин это знать?

— Недостоин! — сердито бросила Дэни. — Винсент мой. Я всегда была рядом с ним. И всегда буду.

— Ну раз ты так настроена… — сказала Джемини.

— Именно так. — Дэни убежденно кивнула. — Именно так я и настроена.

— Ну так что? Придешь сегодня?

— Да нет, пожалуй.

— Точно?

— Абсолютно.

Спустя пару месяцев Дэни выставила Сэма за дверь. Тот заявился домой на нетвердых ногах, пьяный в дым, стал натыкаться на мебель и выкрикивать ругательства. Дэни поднялась с постели и поспешила вниз угомонить его, пока не разбудил ребенка.

Он оказался не один. С ним была женщина — размалеванная шлюха, которая висла на нем, одновременно хлебая виски из початой бутылки.

— Ш-ш-шо т-т-такое? — пробурчал Сэм, глядя на Дэни мутным взором. — Иди к нам!

— Убирайся вон! — закричала та, внезапно выйдя из себя. — Выметайся из моего дома, и чтобы духу твоего здесь не было!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23