Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бал Сатаны

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Коллинз Джеки / Бал Сатаны - Чтение (стр. 15)
Автор: Коллинз Джеки
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


— Мэдисон чудесная девчушка.

— Мэдисон? Какое необычное имя. Она на тебя похожа?

— Да, — со смехом признал он. — Бедный ребенок.

— А фотографии у тебя нет? — спросила Дэни — ей было интересно, есть ли у девочки сходство с Винсентом.

— Разумеется, есть — как у всякого счастливого отца. Майкл встал с кровати, прошлепал через номер и взял со стола бумажник, а Дэни тем временем любовалась его фигурой. Поджарый и сильный, широкоплечий, с крепким прессом. Хорош до умопомрачения! Ей хотелось, чтобы эта ночь никогда не кончалась.

Но она знала, что это невозможно. Он уедет. И все опять закончится.

Если только она ему не признается.

Выигрывая один кон за другим, Макс отчаянным усилием воли пытался сохранять хладнокровие. Но это было очень и очень трудно, поскольку ему все больше хотелось прыгать и вопить от радости.

Он все время выигрывал. Что-то невероятное!

— Карту? — спросил банкомет. Макс кивнул. Черт! Опять очко.

У него сегодня все получается!

— Мне надо пойти отыскать своих друзей, пока они все деньги не продули, — объявил Майкл, застегивая брюки. — Пойдем со мной, я тебя познакомлю.

— Ты этого хочешь?

— Иначе не просил бы.

Они оделись, взяли такси до «Маджириано» и всю дорогу держались за руки. Приехали как раз вовремя, чтобы оттащить Макса от стола, пока он не начал проигрывать.

— Будь поумней, — предостерег Майкл, твердо беря Макса за локоть. — Надо уметь вовремя уйти.

И Макс в кои-то веки послушался.

— Познакомься с Дэни, — сказал Майкл, как только они отошли от карточного стола на безопасное расстояние.

Макс уставился на прекрасную блондинку, держащую Майкла за руку. И мгновенно узнал. Это солистка из шоу, которое они сегодня смотрели, вторая слева. Как это Майклу удалось? Счастливый, мерзавец!

— Привет, Дэни, — сказал он.

— Привет, Макс. — Она тоже его припомнила — того парнишку, что притащила к себе Анджела много лет назад.

Макс удивленно поднял брови:

— Разве мы знакомы?

— Вижу, ты забыл о своем мальчишнике, — усмехнулся Майкл.

Макс пришел в замешательство.

— Чертовщина! — воскликнул Макс и стал нервно озираться. — Ради бога, говори тише, не то Тина услышит. — А ее разве не Анджелой звали?

— Если бы ты тогда так не наклюкался, то помнил бы, что Дэни жила с Анджелой в одной квартире. Теперь улавливаешь?

— Ах да, Дэни! Та девушка, о которой ты без конца говорил.

— Вот видишь? — Майкл улыбнулся своей спутнице. — Я о тебе без конца говорил. Макс думал, я не в себе.

— А почему, Макс? — удивилась Дэни.

— Потому что с ним никогда раньше такого не бывало, — пояснил тот. — Я думал, он сядет в самолет и полетит к тебе, но у него… хм-мм… возникли другие дела.

— Можешь не стесняться, — приободрил Майкл. — Она знает, что со мной приключилось.

— Правда?

— Да, знаю, — подтвердила Дэни.

— И знает, что больше я этими делами не занимаюсь, — продолжал Майкл. — Между прочим, учитывая мой опыт на бирже, ты бы отдал мне свои четыре тысячи, я их мигом удвою.

— Нужно у Тины спросить…

— А в туалет ты тоже у нее отпрашиваешься?

— Пошел ты!

— А где, кстати, Тина?

— Просаживает мои деньги в автоматы.

Они втроем отправились на поиски Тины и нашли ее за игрой на последнюю десятку.

— Яроигрывай поживей и бросай это дело, — приказал Майкл. — Да, Тина, познакомься, это Дэни. И мы все вместе идем выпить.

— Она кто? — прошипела Тина на ухо мужу, не слишком обрадовавшись тому, что их благополучная троица превратилась в квартет.

— Она выступала сегодня в шоу, — прошептал в ответ Макс. — Майк знает ее по прежним временам.

Они сидели в одном из просторных салонов и шампанским отмечали четырехтысячный выигрыш Макса. Тот был окрылен успехом, зато Тина сидела мрачнее тучи: она просадила все свои деньги. Было и еще одно разочарование. Обычно в любой компании самой красивой девушкой была она. Теперь к ним присоединилась эта высокая блондинка, и все пялятся в ее сторону. Это было Тине не по душе.

— Мне она не нравится, — шепнула она Максу.

— Не думаю, что для Майкла твое мнение что—то меняет, — огрызнулся тот. — Ведь он спит с ней, а не с тобой.

— Господи, какой ты вульгарный! С чего ты взял, что он с ней спит?

— А ты сама на них посмотри.

— Мог бы проявить больше почтения к памяти Бет.

— Бет нет уже почти два года. А мужчина без бабы не может.

— Фу! Ты иногда бываешь невыносим.

Дэни тем временем решила, что надо попробовать получше узнать друзей Майкла.

— Ты кем работаешь? — обратилась она к Тине.

— Я? — Тина пришла в замешательство. — Сижу дома с детьми. По-твоему, это не работа, особенно если помощи по хозяйству никакой? — Она мрачно взглянула на Макса. — Одежда по всему дому, пивные банки так и остаются на столе…

— Погоди-ка! — встрял Макс. — Это ты обо мне говоришь? Да я каждое утро встаю ни свет ни заря и топаю в автосалон, чтобы вас кормить!

— Макс, может, ты мне посоветуешь? — быстро сказала Дэни, чтобы предотвратить перепалку. — Я подумываю новую машину купить.

— Да? А сейчас у тебя что?

— «Кадиллак». Я бы хотела что-то более спортивное. Сын меня уговаривает взять «Корвет».

— Ах, так у тебя сын? — встрепенулась Тина и немного помягчела.

— Да.

— А сколько ему лет?

— Девять. А вашим детям?

— Сузи — семь, Гарри — восемь, маленькому разбойнику. Да что я тебе говорю? Ты про мальчишек сама все знаешь.

— Вообще-то, мой довольно усидчивый…

— Тебе повезло.

К великому облегчению Майкла и Макса, женщины, кажется, нашли общий язык.

Позднее Майкл уговорил Дэни позвонить домой и предупредить няню, что сегодня ночевать не будет. Пока она говорила по телефону, Майкл попросил Тину не упоминать о Бет и о том, что случилось.

— В свое время я ей сам расскажу, — пообещал он. — Сейчас не хочу ее спугнуть.

— Как скажешь, — повела плечом Тина. — Только мне кажется, ты совершаешь ошибку.

— Это моя ошибка, мне и выпутываться. Договорились? Дэни вернулась от телефона, и они сделали крут по всем самым большим отелям, так что в «Эстрадидо» заявились лишь часам к трем утра.

— До чего же тут интересно! — восторгалась Тина, когда они уже поднимались в лифте. — Завтра повторим?

— Спать! Я хочу спать! — простонал Макс. — Дайте мне лечь!

— Симпатичная пара, — сказала Дэни, войдя с Майклом в номер.

— Да, — согласился тот. — Макс — настоящий мужик, мы с ним через многое прошли. А Тина — та еще штучка. Она его поедом ест — и ничего, терпит.

Дэни прошла к окну и стала смотреть на светящийся цветными огнями город.

— Послушай, Майкл, — начала она. — Я тут подумала — надо тебе лететь с ними в Нью-Йорк. Если ты в самом деле захочешь продолжения — прилетай один. Тогда я буду знать, что это не «одноразовое предложение».

— А сейчас ты думаешь, я все это воспринимаю именно так? — оскорбился он.

— Просто…

— Мне ни к чему уезжать, — перебил он.

— А я хочу, чтобы ты уехал.

— Да что такое, в самом деле? — недоуменно воскликнул Майкл. — Проверяешь ты меня, что ли?

— Пожалуй.

— Господи, неужели ты не веришь…

— Сделай, как я прошу, Майкл, — тихо сказала Дэни. — Пожалуйста.

— Ну хорошо. Как скажешь, — ответил он и обнял ее.

«Это безумие, — подумала она. — Я провожу ночь с мужчиной, которого едва знаю. Но такой счастливой я еще никогда не была».

На следующий день Дэни поехала провожать их в аэропорт. С Тиной они уже успели сдружиться. Последние двадцать четыре часа они провели вместе и чудесно развлеклись. Гвоздем программы стал концерт Элвиса Пресли, где у них оказались места в первом ряду, хоть и с краю, и Тина от восторга чуть не упала в обморок.

— Ты должна непременно побывать у нас в Нью-Йорке! — воскликнула она. — Не могу поверить, что ты там ни разу не была.

— Может, и побываю, — ответила Дэни, робко взглянув на Майкла.

— Побывает, побывает, — заверил тот. — Это уж я вам обеспечу.

— Отлично, — обрадовалась Тина. — Жду не дождусь, когда покажу тебе наш город.

В аэропорту Тина с Максом вышли первыми и устремились к терминалу, а Дэни с Майклом задержались возле машины. Он прислонил ее к дверце и крепко обнял.

— Не знаю, как тебе, а мне было очень хорошо, — сказал он и погладил ее по голове.

— Двадцать четыре часа — это дольше, чем в прошлый раз, — грустно улыбнулась она.

— Я вернусь через две недели.

— Постарайся не угодить в тюрьму.

— Я же тебе говорю, я больше этими делами не занимаюсь.

— Вот и хорошо.

— Я тут подумал… может, в следующий раз мне у тебя пожить? Что скажешь?

— Нет, Майкл, не получится. Я говорила, у меня сын.

— Да, — сказал он. — С которым ты не хочешь меня знакомить.

— Ну может, в другой раз…

— Иными словами, ты мужчин к себе жить не пускаешь? — Он недоверчиво поднял брови.

— У меня нет никаких мужчин.

— Интересно… Звезда популярного шоу, весь город по ней вздыхает — и никаких мужчин. — Он покачал головой. — И я должен этому верить?

— Можешь думать что хочешь.

— Что я хочу? Я хочу тебя поцеловать.

— Ну давай, — задохнулась она.

Он стал ее целовать и не отрывался до тех пор, пока она его деликатно не отстранила.

— Ненасытный! — пробормотала Дэни.

— Это из-за тебя я такой.

— Очень рада, — улыбнулась она.

Майкл вдруг очень серьезно посмотрел на нее.

— Дэни, мне нужно тебе кое-что сказать. Только не сейчас, в другой раз.

— Я никуда не уезжаю.

— Я тебе позвоню, — сказал он и еще раз ее поцеловал. Он чувствовал, что наконец обрел мир на земле. А это самое главное.

ГЛАВА 36

Вторник, 10 июля 2001 года


Микроавтобус несся по боковому проезду. Мэдисон смотрела строго перед собой, готовая мгновенно пригнуться, если на пути возникнет бетонный блок. Вверху завис вертолет. Скорее всего, телевизионщики. Полиция не в силах командовать прессой — журналисты всегда играют в свою игру.

— В конце проезда сверни налево, на Беверли, — приказал тот, что за главного. — Если кто станет путаться под колесами — всех сбивай к чертовой матери.

Мэдисон обернулась и поискала глазами Натали. Та по-прежнему была в шоке и смотрела прямо перед собой невидящим взглядом. Женщина с рассеченным виском тихонько плакала.

«Безумие! — подумала она. — Куда он, черт возьми, нас тащит? Что он задумал? Он бы скорее выпутался, если б остался в ресторане и сдался».

Кол свернул на Беверли, ударив в бок какой-то «Ягуар».

— Будет красный свет — проскакивай! — прокричал главарь. — Не задумываясь!

— Мы все погибнем! — застонала женщина, сидящая сзади.

— Не сделает так, как я говорю, — тем более все сдохнете!


— Ты что, везешь меня на деловую встречу? — Джоли была польщена. Это было впервые, и ей такая мысль понравилась.

— Видишь ли, малыш, я думаю, тебе не повредит посмотреть, как это делают профессионалки, — ответил Нандо. — Я везу тебя в стрип-клуб, в котором хочу приобрести долю.


— Ты везешь меня в стрип-клуб?! — Джоли красноречиво подняла брови.

— Мне почему-то кажется, ты там многому научишься, — усмехнулся Нандо.

— Намекаешь, что мне еще есть чему поучиться?

— Нет, тебе это не нужно. Просто хочу познакомить тебя с ребятами, с которыми, может, мы скоро станем партнерами. Послушать твое мнение.

— А в чем состоит участие Винсента?

— Ни в чем.

— Почему?

— Потому что Винсент устарел. Никак не возьмет в толк, что Вегас меняется.

— Ты в самом деле так считаешь?

— Еще бы! Мы возвращаемся к первоосновам — на первый план выходит профессия, старая, как мир. И это неизбежно, как прилив и отлив.

— А куда подевались семейные ценности?

— Это все в прошлом.

— Ты это старшему поколению расскажи!

— Ну вот что, детка, — сказал Нандо со всей возможной убедительностью, — заведение, куда я тебя везу, довольно—таки неприглядное, но я уверен: ты сразу увидишь, какие там открываются возможности. С твоим чувством стиля ты сможешь оформить его так, что местечко заиграет, как конфетка. Если получится, я даже готов взять тебя в дело.

— Правда?

— Да, — великодушно пообещал Нандо.

— Я правильно поняла: если бы Винсент согласился на твою затею, ты бы без этих парней обошелся? Выкупил бы у них бизнес целиком?

— Она еще и умная!

— А может, мне стоит поговорить с Винсентом? Нандо удивленно поднял брови:

— Ты имеешь на моего лучшего друга больше влияния, чем я?

— Нандо, я женщина. Иногда это имеет значение.

— Это уж точно, котик, ты женщина что надо.

— Расскажи мне об этих людях.

— Пара черномазых хлыщей, они уже довольно давно тут крутятся. Увидев тебя, оба из штанов повыскакивают.

— Надеюсь, ты фигурально выразился?

— Детка, да стоит тебе только взглянуть на другого мужика — и он у меня собственными яйцами подавится.

— Приятно знать, что я тебе небезразлична, Нандо.


— Да что ты говоришь?

— Ни разу коксом не баловалась? — удивился Энди Дейл. Как будто она призналась, что никогда не пробовала молока.

Дженна тряхнула головой, отчего ее золотистые волосы рассыпались по плечам.

— Нет, мой муж против наркотиков.

— Тоже мне наркотики! — фыркнул Энди. — Кокс не наркотик, это для восстановления сил — все равно что курить или пить. Да врачи бы его по рецептам прописывали, если б им разрешили. Все очень просто.

— А я думала, от него можно стать наркоманом.

— Кто тебе это сказал? Твой старик?

— Винсент говорит, что наркотики губят людей. Организм разрушают.

— Это о сильных наркотиках, сладкая моя. Героин и все такое. Я тебе скажу, что будет, когда ты примешь кокс. Ты расслабишься, ляжешь на спинку и чудесно проведешь время. Тебе гарантирован безумный секс! Посмотри на Анаис. Похожа она на наркоманку, а?

Дженна взглянула на девицу, которая решила совсем освободиться от одежды и осталась в узеньких трусиках и многочисленных золотых цепочках с крестиками.

— Нет, Энди, не похожа.

— Ну вот видишь! Иди сюда, я тебя научу.

— Я пришла только затем, чтобы извиниться за Винсента… Он иногда не понимает, что люди кинобизнеса не такие, как все.

— Но ты-то понимаешь, правда? — сказал Энди, беря ее за руку.

— Вы такие артистичные! Вот ты, например. Ты настоящий артист. Художник!

— Именно, — поддакнул Энди, очень довольный ее оценкой. — Художник. А теперь, — он подвел ее к бару, где уже были приготовлены несколько доз порошка, — я поднесу к твоему хорошенькому носику эту бумажку, и ты вдохнешь. Ну как будто цветок нюхаешь. Можешь ты это сделать?

— А ты уверен, что мне от этого плохо не станет? — опасливо спросила Дженна.

— Сто пудов!

Она взяла у него понюшку, осторожно втянула кокаин и тут же чихнула, разметав часть порошка.

— Твою мать! — ахнул Энди. — Какого лешего ты делаешь, бестолочь?!

— Прости… — пробормотала Дженна, устыдившись своей неловкости.

— Хорошо еще, я запасся, — проворчал он. Подошла, пошатываясь, Анаис.

— Насыпь-ка мне на сиськи! — приказала она, выпятив вперед голую грудь.

— Потом, — отмахнулся Энди.

— Нет, сейчас! — властно произнесла она. Анаис не привыкла, чтобы ей перечили. — И пониже, — многозначительно прибавила она.

— Я к тебе сейчас приду, — пообещал Энди, наморщив лоб. — Я учу Дженну нюхать так, чтобы не разлеталось по всей комнате.

— Закажи еще шампанского, — сказала Анаис, не желая уступать. — Хочу вымыть волосы.

— Ты сейчас будешь это делать? — удивился он, наконец удостаивая ее своим вниманием.

— Да.

— О'кей.

Анаис мечтательно улыбнулась:

— Знал бы мой парень, где я нахожусь! Вот уж не обрадовался бы!

— А кто твой парень? — удивился Энди. Он и не подозревал, что таковой у нее имеется.

— Он жутко богат, — сообщила Анаис. — Очень, очень богат.

— Я тоже, — напомнил Энди, что было не совсем правдой, поскольку после выплаты гонораров агенту, стилисту, менеджеру и водителю не так много и оставалось.

— Закажи десять бутылок шампанского, — повторила Анаис, рассеянно теребя себе соски, — я в нем искупаюсь.

— Может, лучше тебе вымыть голову под душем? — предложил он и снова повернулся к Дженне, которая уже была в приподнятом настроении и жаждала авантюр. — Готова ко второй попытке? — спросил он.

— Да! — с жаром откликнулась та. — Готова.


Майкл дважды пытался дозвониться Мэдисон, но безрезультатно. Оставлять сообщение на автоответчике он не стал — ясно, что в первую очередь его будут искать у дочери.

— Ты, по крайней мере, знаешь, где она, — сокрушалась Дэни. — А как нам Софию раздобыть — ума не приложу.

— Хороший вопрос. — Майкл нахмурился. — Когда ты с ней в последний раз говорила?

— Пару недель назад. Тогда она была в Испании, в Марбелье.

— Не понимаю, зачем ты разрешаешь ей одной мотаться по всему свету! — проворчал Винсент. — Давно надо было заставить ее вернуться домой.

— А ты когда-нибудь пробовал с ней говорить? — вскинулась Дэни. — Она и в детстве-то никого не слушалась.

— Моя кровь! — признал Майкл. — Все делает по-своему.

— И полюбуйся, до чего это тебя довело, — заметила Дэни. Майкл пропустил ее реплику мимо ушей.

— А она тебе не оставила номер телефона или адрес в этой самой Марбелье? Мы можем с ней как-то связаться?

— Сказала только, что работает фотографом в ночном клубе.

— Фотографом? — воскликнул Винсент. — Тоже мне работа!

— А в каком клубе, не говорила? — уточнил Майкл.

— Ничего не сказала, — ответила Дэни. — Ты же знаешь Софию — она никогда не оставляет свой номер телефона.

— Я это кому-нибудь поручу, — решил Винсент. — Ее разыщут.

— Вот что я вам скажу, — объявил Майкл, — раз мы не знаем, где ее искать, то и никто не знает, а это уже неплохо.

— По-твоему, дело настолько серьезное? — спросил Винсент.

— Да, серьезное.

— А ты что теперь станешь делать?

— Утром полечу в Лос-Анджелес. Надо там кое с кем повидаться.

— С кем?

— Ты не знаешь, — отрезал Майкл. — Займись тем, что я тебе поручил. Я буду на связи. Кто спросит — скажешь, меня тут не было. В том числе и своей жене.

— Мог бы не говорить, и так ясно, — огрызнулся Винсент.

— А как, кстати, Дженна? — поинтересовалась Дэни.

— Все в порядке, мама, — быстро проговорил сын. Он знал, как мать относится к его жене, и не желал доставлять ей удовольствие признанием ее правоты. Он с Дженной по-своему разберется. Если потребуется развод — значит, будет развод.


Посреди ночи София снова проснулась. Рядом с ней лежал мужчина — чужой, но такой приятный на ощупь в своей шелковой пижаме. Она придвинулась ближе и провела рукой по гладкой ткани — ощущение ей понравилось.

Почему он не голый? Теперь никто не носит пижам.

София прижалась к нему еще теснее. Джанни шевельнулся во сне. Она провела рукой ниже и почувствовала, что он рад ее соседству. Когда он окончательно проснулся, она уже его оседлала и неслась полным аллюром.

— Господи! — ахнул Джанни. — Что ты делаешь?!

— На теннис вроде не похоже, — фыркнула она. — Молчи и радуйся жизни.

Он положил руки ей на плечи и решительно спихнул с себя.

— Спятил? — возмутилась она. — Я же занимаюсь с тобой сексом! Ты разве не этого хотел?

— Нет, София, не этого, — сердито произнес он и сел.

— Ну да, конечно! — с упреком сказала девушка. — Ты же возбудился, ты был готов…

— Я спал, — с нажимом проговорил Джанни и зажег ночник.

— Господи, да ты не голубой ли? — ахнула она.

— Нет, София, — сказал он. — Я не голубой. Он встал, прошел в ванную и хлопнул дверью.

Такое с ней было впервые. Чтобы мужчина отказался от секса?!

Через несколько минут Джанни вышел из ванной, теперь поверх пижамы на нем был махровый халат, и он был по-прежнему зол.

— Ты всегда ложишься в постель с совершенно незнакомыми мужчинами? — холодно спросил он.

— Ты, кажется, не слишком возражал…

— София, я тебе уже говорил, я спал. Я думал, мне это снится.

— Крутые сновидения, а? — Она начинала чувствовать себя идиоткой.

— Я не любитель случайного секса. Особенно с девушкой, за которую я несу ответственность.

— Ответственность?! — воскликнула она. — Да ты шутишь!

— Если бы мне захотелось заняться сексом с какой-то женщиной, я бы предпочел узнать о ней побольше, чем знаю о тебе.

— Ах! — выдохнула София с негодованием. — Тебе ничто не грозит, можешь не беспокоиться. Венерическими заболеваниями я не страдаю.

— Ты всегда себя так ведешь с незнакомыми людьми?

— Не всегда, — ответила девушка и решила, что даже хорошо, что секс с таким противным типом не состоялся.

— Радуйся, что я не воспользовался твоей слабостью.

— То есть — что ты не кончил в меня?

— У тебя необычайно вульгарная манера выражаться.

— Надо полагать, твоя девушка Анаис — образцовая леди?

— Анаис тебя не касается!

— Послушай, мне жаль, что так вышло, — внезапно раскаялась София. — Я подумала, надо тебя отблагодарить за то, что меня пустил.

— Так ты что же, шлюха?

— Иди на фиг! — выкрикнула она и прыжком соскочила с постели. Как он смеет так с ней разговаривать?! Кем он себя воображает?

Джанни молчал.

— Послушай, — наконец заговорила София. — Ты мне симпатичен. Мне тут нравится. Я была рада лечь в твою постель. Но почему ты такой зажатый?

— Ты должна понять, что в жизни не все так просто, как тебе хотелось бы. Сказать спасибо — не значит переспать с человеком. Мне не нужна благодарность в форме секса.

— Да что с тобой такое? — грубо перебила София. — Хранишь верность своей девушке?

Джанни вздохнул:

— Вижу, тебе этого не понять.

— Большинство мужчин сочли бы за счастье со мной переспать!

— Не сомневаюсь.

— Ты разве не находишь меня сексуальной?

— Ты очень сексуальная девушка.

— Тогда в чем дело?

— София, я слишком устал, чтобы продолжать этот спор, — сказал он, позевывая. — Ложись в кровать, а я лягу на диване. Утром поговорим.

— Как скажешь, — хмыкнула она, сверкнув на него глазами. — Будем играть по твоим правилам. Надо полагать, у тебя иначе не бывает.


— Позвони этим уродам и вели убрать отсюда вертолет, не то я вышвырну одного из вас из машины!

— У меня нет телефона, — возразила Мэдисон. — Ты же сам его забрал. Забыл?

— Черт! Туз, гони телефон! — обратился он к сообщнику. Туз. Наконец прозвучало какое-то обращение. Кличка, наверное?

Мэдисон подумала, что Туз — парень с татуировкой на шее в виде змейки. Но оказалось, что Туз — это третий. Невысокий парень с мешком награбленного на коленях и серьгой в носу.

Туз запустил руку в пластиковый мешок, порылся в нем, быртро нашел мобильный телефон и протянул главарю. Тот взял у него трубку и сунул Мэдисон.

— Звони! Живо!

— А куда звонить? Номер тебе сказали?

— Не нужно мне башку забивать, леди. Звони 911. Скажи, если через две минуты не уберут вертушку, один из вас окажется на асфальте.

Она взяла телефон и набрала номер службы спасения. Ответил диспетчер.

— Говорит Мэдисон Кастелли, — представилась она, стараясь говорить спокойно. — Я в числе заложников, захваченных в ресторане на бульваре Беверли. Мы находимся в микроавтобусе. Пожалуйста, выслушайте меня внимательно. Вы должны передать полиции, чтобы они убрали вертолет, который кружит над нами. Если нет, одного из заложников вышвырнут из машины.

Бандит выхватил у нее телефон и бросил назад.

— Молись, чтобы тебя послушались, — сказал он. — В противном случае один из вас, уродов, окажется на мостовой.

ГЛАВА 37

МАЙКЛ. 1975

К моменту освобождения Карла Эджингтона Майкл уже накопил внушительное состояние. А поскольку с большей части этих денег он исправно платил налоги, то мог ими пользоваться абсолютно легально. Четыре года он действовал на фондовом рынке, прилежно следуя инструкциям Карла, а параллельно вкладывал и свои деньги. Теперь, когда Карл вышел, вставал вопрос: что дальше?

Ему позвонила Уорнер и пригласила вместе поужинать в ресторане с оригинальным названием «21».

— Я думал, Карл захочет, чтобы я к нему приехал, — удивился Майкл.

— Нет, — возразила Уорнер. — Карл считает, что лучше встретиться в людном месте. Одним словом, ужинаем в ресторане.

— Ну раз он так хочет…

— Это самое безопасное, — заверила Уорнер.

В этом заведении Майкл еще никогда не бывал и на всякий случай купил новый костюм, рубашку, галстук и туфли — все от лучших модельеров. Он хотел выглядеть на пять с плюсом. А еще — продолжать работать с Карлом.

За последние несколько месяцев много чего произошло. Майкл снял приличную квартиру с тремя спальнями, нанял няню и перевез Мэдисон к себе. Выходные она по большей части проводила у Тины с Максом — как, впрочем, и он сам, когда не летал в Вегас и обратно.

Роман с Дэни развивался успешно. Примерно раз в две—три недели Майкл садился в самолет и навещал ее. Она всегда радовалась встрече, и они чудесно проводили вместе время. При этом они всегда снимали номер в отеле, хотя у Дэни имелся дом. Она ни. разу даже не обмолвилась о том, чтобы поехать туда, а когда Майкл как-то заикнулся, что с удовольствием бы у нее побывал, ответила, что ему еще рано знакомиться с ее сыном.

— Рано? — спросил он в свой последний приезд, когда снова зашел этот разговор. — Мы с тобой встречаемся уже больше трех месяцев. И по—твоему, мне еще рано с ним знакомиться?

— Ну может быть, в следующий раз… — пробормотала Дэни. — Только остановиться у меня тебе все равно не удастся.

— Почему это? — Майкл был озадачен.

— Винсент еще маленький. Он этого не поймет.

— Ты, я вижу, и впрямь старомодная девушка.

— А тебя это смущает?

Его это не смущало. Ему это даже нравилось. Не какая—то уличная девка, которых на каждом углу полно. И на Бет совсем не похожа… Правда, Бет была в своем роде девушка уникальная.

Майкл основательно раздумывал над тем, не оформить ли официально свои отношения с Дэни. Но прежде чем принять решение, он должен познакомиться с ее сыном и постараться с ним подружиться. Если все сложится, как он себе представляет, Дэни придется бросить работу и переехать в Нью-Йорк — что будет весьма кстати, так как его отнюдь не радовали ее дефиле по сцене с грудью напоказ.

Недавно он уговорил ее взять неделю отпуска и съездить с ним в Нью-Йорк. Ему хотелось оказаться с ней в другой обстановке, где можно спокойно обсудить свои планы на будущее. Дэни наконец согласилась, и он с нетерпением ждал ее приезда. Она еще не видела Мэдисон, и Майкл надеялся, что ей сразу полюбится его очаровательная и смышленая дочурка. Если это произойдет — а Мэдисон, в свою очередь, благосклонно отнесется к Дэни, — то о женитьбе можно будет поворить всерьез.

— Ты ведешь себя так, словно к нам едет британская королева, — упрекнула Тина, помогая ему закупать новое постельное белье, полотенца и посуду к приезду Дэни.

— Просто навожу в доме порядок.

— Выходит, это любовь, а? — хмыкнула Тина, расхаживая по отделу постельных принадлежнбстей в универмаге «Блуминдейл».

— И ничего смешного!

— Я за тебя рада, — сказала Тина, изучая простыни. — Хм-мм… Майкл… — с сомнением произнесла она.

— Да?

— А ты ей о Бет говорил?

— Что именно?

— Сам знаешь, — замялась Тина. — О том, что произошло… Ну… об убийстве.

Этой темы он пока так и не касался — не хватало духу. Но Тина права: надо все рассказать Дэни.

— Вот в эти выходные и скажу, — лаконично пообещал он. — До сих пор просто случая не было.

— Майкл, ты должен ей сказать, — с серьезным видом объявила Тина. — Тебя же обвиняли в убийстве Бет. О тебе все газеты писали. Хорошо еще, ей никто не успел доложить.

— Ты права, — сухо бросил Майкл. — Спасибо за участие. На той же неделе он ужинал с Карлом и Уорнер. Та привела с собой подружку, Стеллу, красивую молодую женщину с платиновыми волосами до плеч, нежной кожей, пухлыми губками и роскошной фигурой — Не хуже Мэрилин Монро.

— А чем вы занимаетесь? — поинтересовался Майкл, чтобы поддержать разговор.

— Манекенщица в ателье, — спокойно ответила она, пригубив мартини. — Демонстрирую модели для иногородних заказчиков, когда они сюда приезжают. Уорнер когда-то тоже со мной работала. А теперь она, видите, затевает собственный бизнес по моделированию одежды и украшений. С помощью Карла.

— Что-то оригинальное…

— Да. У Уорнер прекрасные деловые задатки. И к дизайну у нее всегда была склонность.

Дизайн. От одного этого слова в памяти сразу всплывала Бет. «Я стану самым знаменитым модельером на свете», — хвалилась она. И если бы не погибла, вполне могла бы это осуществить. Бет умела добиваться своего.

— Вы с Карлом старые друзья? — спросила Стелла, вертя в пальцах бокал с мартини.

— В некотором смысле. Стелла, вы очень милая, но надеюсь, вы понимаете, что у нас сегодня чисто деловая встреча?

— А я и не думала, что у нас свидание, — язвительно заметила та. — Я всего лишь оказала Уорнер услугу. На свидание вслепую я бы и не пошла. Никогда не ходила и теперь не стану.

— Мне кажется, вам этого и не требуется.

Она улыбнулась мечтательной улыбкой Мэрилин Монро.

— Это вы верно подметили.

Когда дамы удалились припудрить носики, Карл завел разговор.

— Я доволен тем, как ты себя вел, Майкл, — объявил он. — Ты исполнил все, о чем я тебя просил, и даже добился многого сверх того. Надеюсь, сам-то неплохо подзаработал?

— Неплохо.

— Тогда не вижу причин, почему бы нам не продолжить сотрудничество в том же ключе.

— Зачем я тебе нужен — теперь, когда ты сам на свободе?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23