Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Боевые роботы - BattleTech (№28) - Операция «Экскалибур»

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Кейт Уильям / Операция «Экскалибур» - Чтение (стр. 22)
Автор: Кейт Уильям
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Боевые роботы - BattleTech

 

 


Теперь в производственном помещении начался настоящий ад. Вспышки пламени, грохот рушащихся конструкций, визг рикошетирующих снарядов, наконец, свистящее, протяжно подвывающее шипение протонных выстрелов… Этот шум битвы был бы характерен и терпим где-нибудь в полевых условиях: в лесу, в горах, на равнине, но в тесноте каменного мешка, среди многочисленных гигантских конструкций напоминал схватку обезумевших, рожденных извращенным разумом чудовищ.

Пятидесятитонному «Trebuchet’у» невозможно устоять против девяноста тонн «Highlander’а» и восьмидесяти «Zeus’а». Дело даже не в слабости вооружения, а в том, что на ограниченном пространстве, не имея возможности маневрировать, «Trebuchet» неизбежно подвергался мощному огневому воздействию. Здесь решающее слово оставалось за броневой защитой, а в этом «Highlander» и «Zeus», конечно, имели решающее преимущество. Пилот «Trebuchet’а» просто не успевал выбирать позицию, где мог бы укрыться от залпов противостоящих ему роботов.

Три ужасных взрыва один за другим потрясли корпус «Trebuchet’а». Все три прогремели на его правом плече. Броня здесь оказалась окончательно сорванной, густой сноп искр ударил из внутренних полостей боевой машины.

По-видимому, в проводке произошло короткое замыкание. Следом еще один заряд из протонной пушки обрушился на поврежденное место. Вот когда громыхнуло так, что у Маккола на мгновение заложило уши. Броневые плиты посыпались с корпуса «Trebuchet’а», его правая верхняя конечность неестественно изогнулась, затем неожиданно произвольно вскинулась и с размаху ударила в каменную стену.

Лори между тем продолжала аккуратно, с помощью артиллерийских снарядов вспарывать внутренности вражеского робота. Зал наполнил визг рикошетирующих снарядов, изрядное их количество обстреляло мостовой кран, пустую будку крановщика. Теперь со стен и потолка тоже сыпались обломки, и большей частью на погибающего «Trebuchet’а».

В распахнутые двери вступали все новые и новые роботы Легиона. У «Trebuchet’а» не было никаких шансов. В отчаянии он начал отступать, стараясь прикрыться оборудованием, установленным вдоль сборочного конвейера. На нем и рядом, на монтажных столах, грудами лежали броневые плиты, на подвижных тележках высились два наполовину одетых в броню корпуса. Маккол решил, что это будущие «Nightsky». Как только вражеский робот начал отступать, он и Лори немедленно двинулись вслед за ним, шли по обе стороны конвейера. В цехе неожиданно погас свет, однако яркие вспышки лазерных лучей вполне разгоняли мрак, так что пилоты могли даже издали видеть друг друга.

Разгоревшийся бой сопровождался разрушением целых секций производственного оборудования, с потолка сыпались кабельросты, свисали и рвались провода, пришли в движение самодвижущиеся тележки, местами происходило замыкание, и из распределительных щитов сыпались искры. Искрило и на испытательных стендах, то и дело взрывались кислородные баллоны, и кое-где уже начало заниматься пламя. Завыли сирены противопожарной тревоги. Спасавшиеся охранники стремглав бросились к противоположному выходу из цеха.

В этот момент взорвался запас LRM, сконцентрированный в левой стороне торса вражеского робота. Снаряды начали разлетаться по всему помещению. Зрелище было жуткое. Один из них угодил в катки мостового крана, и тот, набирая скорость, двинулся в сторону Маккола. Проехал немного — передний бегун угодил на развороченную направляющую, и огромная ферма с подвешенным крюком рухнула на пол. Корпус «Trebuchet’а» вдруг начал проплавляться сразу в нескольких местах, следом громыхнуло так, что с потолка посыпались оставшиеся куски кабелей, воздуховоды и связки труб. Маккол успел опустить голову «Highlander’а», и равномерная шрапнель металлических осколков ударила в броневые плиты, прикрывавшие рубку сверху. Помедли он секунду, и его стеклянный фонарь разнесло бы вдребезги. Возвышавшаяся неподалеку ферма, на которой был установлен подъемник, слегка покачнулась, потом с грохотом рухнула вниз. Густые клубы дыма начали затягивать помещение, резко ухудшилась видимость. В той мути отчетливо просматривался ярчайший костер, полыхавший во внутренностях погибшего робота. Лори приказала пустить вперед пехоту — диверсионным группам было более сподручно ориентироваться в этом хаосе. Скоро командир одного из копий доложил, что горстка охранников обстреляла их из стрелкового оружия и ручных лазеров. Он навел Лори на цель, и командир Легиона повела в ту сторону сияющим жгутом лазера крупного калибра. Все, кто толпился возле ее машины, сразу съежились, прикрыли лица руками, кое-кто вскрикнул от жара. Сквозь броню в рубку доносился ужасный шум, стоявший в цехе. Каково же было пехоте действовать в этом аду! Маккол вспомнил истории о людях, принявших смерть на церковных колокольнях. Когда большие колокола начинают звонить, нельзя оставаться рядом с ними. То, что творилось в производственном помещении, было еще ужаснее.

Он включил бортовые огни, установленные на корпусе «Highlander’а», — пусть товарищи хотя бы издали увидят его, затем осторожно двинул вперед машину, тщательно выбирая место, куда можно было поставить ноги. Не дай бог задавить кого-либо из своих!.. Ему надо было каким-то образом преодолеть упавшую ферму с подъемником. Боеприпасы решил не тратить — еще пригодятся, сражение только начинается. Пришлось вручную растащить несколько крупных обломков. Освободив проход, направился к дальнему выходу из цеха. Несколько охранников в форме полка Железноруких появились перед «Highlander’ом», подняли руки вверх. Майор, указывая верхними конечностями, согнал их в плотную толпу и указал на более-менее свободное место, где их обезоружили подоспевшие десантники.

В этот момент Лори запросила на тактической частоте:

— Все здесь? Разведывательное копье?

— Так точно, полковник, — доложил Карлучи, командир разведывательного копья. — Все здесь. Проход забаррикадирован.

— Чем там другие роты занимаются? — поинтересовалась Кейтлин.

Ее голос прозвучал как-то глухо, издалека и прерывался многочисленными помехами. Подчиненная ей команда осталась на развилке, чтобы держать под контролем все боковые проходы. Если судить по плану, то именно эти два туннеля являлись транспортными артериями, по которым происходило материально-техническое снабжение предприятий, расположенных на нижних уровнях. Кейтлин сама не смогла бы связаться с командирским копьем. С этой целью в состав диверсионных групп входили особые штабные взводы, задачей которых являлось обеспечение надежной связи между всеми участниками операции.

— Действуют по плану, — ответила Лори.

Маккол нажал на клавишу, и на центральном дисплее появилась трехмерная схема подземных уровней оборонного комплекса. На ней было четко видно, что вторая рота тоже успешно проникла на территорию предприятия. Роботы, согласно расчету времени, представленному в правом нижнем углу, опаздывали на пять минут. Это была вполне допустимая задержка. А вот с третьей ротой первого батальона творилось что-то непонятное — ее машины еще вели бой на подходе к воротам.

— Полковник, — обратился он к Лори Калмар, — непорядок с третьей ротой. Что-то они застопорились. Я отправляюсь им на подмогу, посмотрю что и как.

Красная пунктирная линия запульсировала на плане — это бортовой компьютер тут же вычертил оптимальный курс по многочисленным подземным переходам.

— Принято, согласна, — ответила Лори. — Деврис, Карвер, Йоргенсен, отправляйтесь с ним.

Четыре боевых робота — «Highlander» Маккола, «Centurion», «Dervish» и «JagerMech» — поспешили назад и через охраняемый проход выбрались в центральную галерею. Здесь они, держась пульсирующего указателя, спешным шагом отправились на помощь третьей роте.

На этой территории уже полными хозяевами были легионеры. Повсюду двигались колонны пехоты и транспортеры на воздушной подушке и на гусеничном ходу. У всех дверей, проходов и особо важных пунктов были выставлены часовые, поддерживающие постоянную связь с центральным оперативным постом. На перекрестках, готовые к нападению с любого возможного направления, стояли боевые роботы. Маккол не мог отыскать какого-нибудь существенного изъяна в организации обороны — вот что значит настоящая учеба и желание свести счеты с Гаретом. Майор по долгу службы прослушал эфир на всех условленных тактических частотах — нигде нет посторонних разговоров, информация передается в кодированном виде, в полной мере используются позывные. Сердце у него возрадовалось, однако он тут же решительно осадил себя — все еще впереди. Враг еще очень силен и скоро опомнится. Нельзя ослаблять усилий. Третья рота задерживалась. Это был плохой знак.

Другое обстоятельство внесло трепет в душу. Разрушения были поистине впечатляющими — металлические плиты, выстилавшие стены и потолок, местами были свернуты в трубки… Смысл операции заключался в том, чтобы захватить завод, а не разрушить его. Именно он, майор Маккол, отвечал за это, но что он мог поделать? В общем, Вооруженные силы Лиранского Содружества вполне могли произвести высадку на Геспериды II и начать штурм оборонного комплекса, но в этом случае завод был бы окончательно разрушен. Маккол предложил план захвата производственных площадей изнутри, что позволило бы сохранить его в целости и сохранности. С этой целью атакующие роботы должны были нанести точечные удары и тем самым быстро сломить сопротивление врага. Конечно, без стрельбы нельзя было обойтись и при этом варианте, но Маккол заверил Таркад, что потери материальной части будут минимальны. Что-то не получалось! Чего стоит разгром сборочного цеха и экспериментального испытательного участка…

Идея была очень красива. Первый батальон через трое ворот тремя колоннами должен был без особого шума ворваться на территорию основного машиностроительного предприятия, где производилась сборка роботов. Одна рота на каждые ворота. Третий батальон должен был находиться в стратегическом резерве и организовать оборону так, чтобы Гарет не смог подбрасывать подкрепления осажденному полку Железноруких. Таким образом, само сражение выносилось за пределы заводской территории.

Гарет обязан был атаковать — потеря завода ставила крест на всех его планах. В случае успешно проведенной начальной стадии операции Легион получал стратегическое преимущество. Гарету придется атаковать его со стороны чистого, по существу, поля, в то время как роботы наемников могут укрыться за оборонительными сооружениями периметра. Хуже всего, что Гарет не мог развернуть свои войска на широком фронте. Подходы к воротам были узкими и перекрывались артиллерийским огнем. Вот почему задержка с продвижением третьей роты грозила самыми серьезными последствиями.

Особая надежда была на Грейсона Карлайла, отправившегося якобы подавить бунт на одном из космических челноков. Это была тщательно спланированная акция по доставке подкреплений, когда противник менее всего ждет этого. Угроза окружения должна была заставить фельдмаршала сдаться. На этом короткая история Свободной Звездной Республики была бы закончена.

Но прежде всего им необходимо захватить территорию, ввести на производственные площади весь батальон, только тогда можно организовать надежную оборону. Замысел плана строился на том, что подразделения Гарета, засевшие в бастионах, на укрепленных артиллерийских позициях в долговременных огневых точках, а также части противовоздушной обороны полка — как они там себя называют? Железнорукие, так, что ли, — никак не ожидают атаки со стороны завода. Из подземных галерей и туннелей… Судя по предоставленному Шубертом плану, в тех местах, где осуществляется подвоз боеприпасов и снаряжения, а также смена гарнизонов укреплений, охрана слаба, а проходы широкие — как раз для боевых роботов. В этом смысле положение осажденных было отчаянное. Им было что противопоставить внешней угрозе, но изнутри они были практически бессильны перед мощью боевых машин.

Что бы они делали без подробного плана оборонного комплекса. Запутаться в этом лабиринте ничего не стоило. Компьютерный гид не знал сомнений, пульсирующая линия уверенно вела отряд по направлению к третьим воротам. Дважды Маккол разгонял маленькие группки невооруженных людей — наверное, рабочих. Однажды кто-то пальнул в них управляемым снарядом из наплечной пусковой установки. Это были комариные укусы, хотя нападение заставило Маккола задуматься над тем, как обеспечить охрану многочисленных мелких проходов, ведущих на территорию завода. Ворот, через которые сюда могли попасть боевые роботы, было трое, но кроме них — еще куча всяких других дверей. Гарет вполне мог воспользоваться ими. Он уже совсем было собрался связаться с Лори и обговорить этот момент, как неожиданно последний штрих, указывающий на поворот, ярко запульсировал. Это был конец пути. Маккол на полном ходу свернул вправо, выскочил на свободное пространство и увидел четыре вражеских робота, которые, прикрывшись лежащей наклонно гигантской металлической плитой, вели огонь по наступающим машинам третьей роты. Это же створки входных ворот!.. Выходит, их сорвали с помощью взрыва. Это входило в задуманный план — если диверсионным группам не удастся тихо проникнуть в туннель, раздвижные металлические двери придется взорвать. Так и получилось — взорвать-то взорвали, только они легли таким образом, что четыре вражеских робота, подоспевших к внешнему КПП, могли сколько угодно сдерживать наседавших легионеров. Даже пехота не могла проникнуть за эту баррикаду.

Единственное, что они не учли, так это возможность нападения изнутри их же собственной крепости. МакКолл открыл огонь из Gauss Rifle в спину вражескому «Vindicator'у». Мех неуклюже развернулся и попал под залп ракет от карверовского Derwish'а, который только что подошел на помощь майору.

«Hatchetman» обошел подбитый Vindicator и устремился к МакКоллу. Бледно-серый мех явно был совсем новый, даже не покрашенный. Он поднял правую руку, на конце которой располагался огромный топор, способный пробить любую броню. Вражеский пилот явно хотел навязать ближний бой, и МакКолл понял, что боезапас у этого меха на исходе.

— Йе, — усмехнулся Макколл, — ну, иди сюда, иди, безмозглый идиот!

Он перевел дуло протонной пушки на новую мишень, затем, когда запульсировало алое колечко, нажал на спуск, потом еще раз и еще. К его удивлению, все три сгустка без всяких заметных усилий пробили корпус «Hatchetman’а» и ударили в следующего робота. В корпусе же этого металлического громилы, вооруженного секирой, появились три сквозных отверстия размером с человеческую голову. Он по-прежнему не спеша подбирался к «Highlander’у». Майор тщательно прицелился и дал залп из всех видов оружия: шесть неуправляемых ракетных снарядов, двенадцать управляемых, лазерный луч из орудия, установленного в груди «Highlander’а»…

Что, достаточно? На мгновение вражеский робот охватило вспышками пламени. По коридору прокатился громовой раскат. Противник замер на полшаге, затем пошатнулся. Пилот успел даже вскинуть руку с секирой к потолку — лезвие высекло из потолочной обшивки множество искр, но в следующую секунду машину повело назад, и она с ужасным грохотом опрокинулась на спину. Тут же из обширных проломов в корпусе повалил дым.

Карвер на своем «Dervish’е» тем временем продолжал осыпать «Vindicator’а» и вышедшего из-за его спины «Urbanmech» градом неуправляемых снарядов. «Urbanmech» представлял собой совсем не похожую на человеческую фигуру конструкцию. Малого роста, вытянутый в ширину, он был приспособлен для боев в черте города. Оба вражеских робота уже были покрыты многочисленными ранами — «Vindicator» вообще находился при последнем издыхании. Последним защитником баррикады оказалась «Cicada», сорокатонный разведывательный робот CDA-2A, который славился своей скоростью и был незаменим на ровной и слегка всхолмленной местности.

Здесь, в туннеле, у него не было никаких шансов против четырех роботов.

К тому же он уже был поврежден огнем с внешней стороны. По нему ударила Кейтлин. После первого же залпа неуправляемых ракетных снарядов он опрокинулся на спину и бессильно принялся царапать воздух когтистыми лапами.

Однако «Vindicator» и «Urbanmech» не собирались сдаваться. Оба робота, прикрываясь дымом, старались занять выгодные позиции для стрельбы. В это время ошеломляющей силы взрыв раскидал их в разные стороны. Стоявшая под углом металлическая створка треснула и развалилась. В проеме появился «JagerMech» капитана Дениса, командира третьей роты. Этот робот был новейшей конструкции, вооруженный счетверенной автоматической пушкой — по два ствола в каждой руке. Робот, громыхая и разбрасывая ногами обломки, вошел в туннель, броня на груди после попаданий снарядов была испещрена кавернами. Первым делом он приблизился к «Vindicator’у» и принялся долбить его кулаком правой руки. Двух ударов хватило, чтобы смять корпус. Потом он принялся за «Urbanmech» — тот сразу загорелся, а лежавший на спине «Vindicator» поднял лапы, сигнализируя, что сдается.

— Добрро пожаловать на «Дефианс Индастрриз», капитан, — сказал в микрофон Маккол.

— Простите за задержку, майор, — ответил по радиану связи капитан третьей роты. — Какая-то сволочь обнаружила нас на подходе и подняла тревогу.

— Ладно, собиррайте своих рребят и следуйте за мной. Действуйте по утверржденному плану. Обрратите внимание на многочисленные входные дверри, поставьте возле них караулы. Всех впускать, никого не выпускать. На огонь немедленно отвечать огнем.

— Так точно! Сдается мне, что здесь будет чертовски горячо, майор.

Только успевай поворачиваться…

— В твоих словах, паррень, есть ррезон, но я надеюсь, ты не отчаиваешься?

— Что вы, майор, самое интересное только начинается.

— Пррекррасно.

Маккол повернул машину и отвел ее в глубину темного коридора. Машины третьей роты цепочкой входили в туннель, по бокам продвигались одетые в броню пехотинцы.

Теперь все зависит от того, как скоро Гарет сумеет организовать штурм завода и насколько хватит сил у Легиона.

«Действительно, — усмехнулся майор Маккол, — самое интересное только начинается».

XXI

Борт космического челнока «Европа»

(курс на стартовую точку надира)

Система Геспериды II, Ранешир

Лиранское Содружество

12:45 часов по местному времени

21 декабря 3057 года


Наконец, наконец перегрузка исчезла. Грейсон помотал головой и подивился неожиданному наступлению невесомости. Он глубоко вздохнул и моргнул, чтобы избавиться от пятен, все еще мелькавших перед глазами. Восемь дней он провел в пртивоперегрузочном кресле, ощущая на себе вес по меньшей мере пяти людей такого же телосложения, и этого ему вполне хватило, даже более чем.

Правда, за эти восемь дней изредка случались короткие перерывы. Иначе было просто невозможно одолеть повышенную силу тяжести — для приема пищи, например. В условиях пяти «джи» всякие отправления человеческого организма были небезопасны. Попить нормально и то было невозможно.

Молодой человек, прикинул Грейсон, может, в конце концов, справиться с этим. Может привыкнуть, но если, не дай бог, он свалится откуда-нибудь, то перелом обеспечен. Хорошо, если отделается только сломанной конечностью или ребрами. А если повредит позвоночник? Для сорокашестилетнего мужчины подобное путешествие смерти подобно — сразу обостряется всякая хворь, в организме начинает происходить черт знает что. Даже 1, 34 «же» на Гесперидах он переносил с трудом — хотя пытался этаким бодрячком ходить в туалет или есть что-либо твердое. Жареный бифштекс, например. Здесь же, на «Европе», все это приходилось проделывать в редкие минуты отдыха, а питаться одной манной кашей и соками.

Скоро кое-как освоился — занялся аутотренингом. Хотя кого здесь надо убеждать? Подобное ускорение — необходимость, а не блажь. Он и бороду не брил, теперь вон какая лопата выросла. Грейсон помассировал кожу вокруг глаз. Нос заложен, отек, в конечностях покалывает от застоя крови, внутренности ноют.

Наконец и Дюпре ожил, принялся безуспешно нащупывать пряжки пристегивающих ремней.

— Никак не ожидал… — едва шевеля языком, выговорил он. Неожиданно его лицо скривилось от боли, он громко застонал, замер, больше не пытался ни говорить, ни вертеть головой.

Грейсон, скрывая улыбку, отвернулся. Между тем Дюпре начало рвать. Вот субчик! На двадцать лет моложе, а не может держать себя в руках. Он едва выдержал это путешествие. Если сначала пытался сохранять важную мину — мол, я тебя, Карлайл, насквозь вижу, — то уже через пару дней совсем обессилел. Ныть, правда, не ныл, но стонал мастерски. Понятно, он все больше по терроризму, по всяким пакостям специализировался, настоящего космического марша не нюхал. Что ж, его слабость сейчас на руку, пусть отлеживается.

Полковник ловко расстегнул пряжки ремней, скинул сбрую и легко всплыл под потолок.

Раздался стук, и в каюту заглянул сержант из корабельной команды.

— В помощи не нуждаетесь, полковник? — спросил он и, пользуясь натянутыми тросами, ловко вплыл в достаточно просторное помещение. Он тоже был небрит, лицо у него затекло, а нос стал сизым, словно парню крепко досталось в кулачной драке. Черные глаза тем не менее смотрели весело.

Грейсон тоже не удержался от улыбки.

— Мне — нет, — ответил он, потом кивнул в сторону Дюпре, — а вот майору худо.

— Придется дать ему что-нибудь, чтобы очистить желудок. — В этот момент сержант увидел густую блевотину и сморщился. — Чудовище! Что ты здесь натворил?..

— Я бы не стал осуждать его после восьми дней с почти постоянным пятикратным ускорением.

Полет действительно оказался зверски изматывающим. Грейсон такое состояние сравнивал с ощущениями, которые мог бы испытать, попади он в лапы боевого робота и тот попытался бы скатать из него снежок. За все эти дни он так ни разу и не выспался. Сон спускался изредка, к тому же тащил за собой кошмары… Каждое утро он ощущал себя вконец разбитым.

Пришлось воспользоваться снотворным, но это тоже было не в радость. Спал урывками, часто просыпался, хотя кошмары больше не мучили. В ушах стоял нескончаемый звон, пульс скакал, как у инфарктника. Все члены экипажа, которым часто приходилось бывать в таких переделках — мало ли какая блажь придет начальству в голову! — заранее запасались необходимыми лекарственными препаратами. Дозировку они определяли опытным путем — прежде всего снижали давление, затем использовали сердечные стимуляторы, старались в любом случае работать физически, чтобы помочь сердцу гонять кровь, однако все эти меры не могли полностью снять тяжесть больших перегрузок.

Они помогали и Грейсону, а вот Дюпре — ни-ни! Возможно, поэтому он чувствовал себя получше майора. Единственной частью тела, которая не причиняла Карлайлу ни малейшего беспокойства, была его искусственная рука.

— Я собираюсь на главную палубу, майор, — обратился он к Дюпре. — Пойдемте со мной.

Дюпре глянул на него с тоской, страхом и ненавистью. Полковнику на мгновение стало жаль этого подобного скорпиону человека, который на собственной шкуре испытал то, что довелось пережить Карлайлу во время лечения. Но только на мгновение!.. Следом пришло холодное удовлетворение. Глаза у Дюпре стали похожи на две бездонные черные дыры — он вмиг все понял, но даже предчувствие скорой гибели не смогло поднять его с противоперегрузочного кресла. Капли рвоты застыли на губах и щеке, он открыл было рот, чтобы выговорить хоть что-нибудь, но ничего, ни единого звука не вырвалось оттуда.

— Нет? — участливо поинтересовался Грейсон. — Вам, конечно, не следовало бы оставлять меня одного, но ничего не поделаешь. Сержант, а ну-ка, позаботьтесь о нем.

— С превеликим удовольствием, полковник.

— Как насчет его людей?

— Из службы безопасности? Врач приводит их в чувство.

Грейсон изогнулся, пытаясь почесать спину, потом, не справившись, прислонился к краю подлокотника и с чувством, покряхтывая, подвигал затекшими местами.

— Вот теперь хорошо, вот теперь ладушки, — почти пропел он. — Очень полегчало. Но, — строго добавил он, — я не думаю, что врачу стоит торопиться. Пусть эти ребята как следует отлежатся, окончательно придут в себя.

— Это точно, полковник. В таких делах спешить никак нельзя. Помню, в первый раз я целый месяц приходил в себя.

— К несчастью, у нас нет месяца, Рей. Времени у нас в обрез.

Грубее не было спектакля, который они разыграли перед Дюпре, однако Грейсон все еще помнил взгляд майора. Опытному разведчику не надо долго объяснять. Дюпре все понял — и сдался. По крайней мере, сейчас, на этот раз. Вот и надо сделать все возможное, чтобы другого раза у него не было. Сначала врач, находящийся на борту челнока, дал Дюпре и пятнадцати сопровождавшим его охранникам то самое лекарство, которое употребляли члены экипажа «Европы». На всякий случай — вдруг люди из службы безопасности решат проверить, чем пичкают их наемники. Когда ускорение всей мощью навалилось на них и затуманило мозги, медичка начала вкалывать им обыкновенную воду. Пять дней сторонникам Гарета удавалось кое-как поддерживать форму, потом бессонница и неодолимая тяжесть окончательно свалили их. Удивительно, как только им всем удалось выдержать этот перелет? Обычно в таких случаях команды недосчитывались нескольких своих членов.

Перебирая руками поддерживающий трос, Грейсон поспешил в центр управления кораблем. Лейтенант Шарлен Генри уже была на месте, рядом — второй пилот. Инженер, техник-связист, штурман — все тоже успели занять свои кресла. Собственно, сам центр управления представлял собой достаточно обширное помещение — там находилось множество приборов, дисплеев, несколько обширных клавиатур и иных пультов управления. Однако мостик — пространство, где располагалась дежурная смена, — был невелик и стиснут тремя прозрачными переборками. Лишнего уголка здесь не было.

— Позвольте войти, капитан? — спросил Карлайл, зависнув в проеме, ведущем в тесный отсек. Шарлей работала на полковника. Он был намного выше ее по званию, но, согласно древней и неуклонно соблюдаемой традиции, капитан на борту бог и полновластный властелин, а мостик — его sancta sanctorum, поэтому никто без разрешения не мог войти сюда, особенно во время полета.

— По-черт-вас-побери-жалуйста… — с трудом выговорила Шарлей, повернувшись с креслом в сторону полковника. На нее тоже без улыбки не взглянешь, словно ей крепко досталось от любимого. По всему лицу кровоподтеки, однако голосок, как всегда, свеж и приятен. Странно, почему все-таки женщины куда лучше мужчин переносят полеты с повышенной силой тяжести?

— Что мы имеем на сегодняшний день? — спросил Карлайл.

— Похоже на какой-то расширенный съезд. Знаете, полковник, мне кажется, что новоявленная Звездная Республика первым делом решила заняться коллекционированием звездолетов. Я никогда в жизни не видела столько звездных прыгунов сразу. Их в стартовой точке орда!..

Тремя днями раньше они получили с Гесперид видео, в котором было официально заявлено о создании Свободной Звездной Республики. В то время «Европа» шла полным ходом, и Грейсон не имел возможности каким-либо иным способом отреагировать на происходящее, как только криво усмехнуться. При этом он все-таки осознал, что полученное известие вынуждает его в следующий перерыв обязательно заняться анализом заявления о независимости. Оно требовало детального изучения. Этим он в первую очередь и занялся. Просмотрев ролик, Грейсон почувствовал, что он чего-то недопонимает. Крутанул еще раз — вот группа репортеров, вот Гарет, рядом новый робот, вот и таинственный Даниель Бруэр…

Мальчишка!.. Сам не понимает, в какую грязь вляпался. А это кто? Камера несколько раз мимоходом показала лица Лори, Дэвиса и Джона Фрая, державшихся на задах группы официальных представителей вновь образованной республики.

Что они делают на пресс-конференции? Неужели Гарету удалось каким-то образом склонить их к сотрудничеству?

В первое мгновение он не мог справиться с внезапно прихлынувшим раздражением, однако быстро сумел взять себя в руки. Разве можно сомневаться в Лори и самых близких друзьях? Мало ли какую уловку придумал Гарет, чтобы заманить их на этот спектакль. В качестве статистов они были очень хороши. Лучше не придумаешь! Смотрите, перед вами наглядный пример, как поступают люди, обиженные Катрин Штайнер.

Следуйте их примеру!.. Неплохо задумано… Однако это всего лишь антураж, а в чем сердцевина плана? Понятно, что Гарет теперь на всех парах устремился к цели. Для него очень важен выигрыш во времени. Если он будет хотя бы на шажок опережать власти Лирсода, он победит. Значит, Грейсону кровь из носа необходимо либо замедлить его рывок, либо опередить свихнувшегося вояку. Но в какую сторону бросаться? Захват завода — это необходимая мера, но неужели фельдмаршал не предусмотрел такую возможность? Быть того не может. Значит, у него есть ответ на эту акцию. В чем же он заключается?

Грейсон кое-как втиснулся между креслами командира и второго пилота, с интересом глянул на экран. Пять огромных звездолетов, распустив паруса, висели в точке надира — три купца и два «Invader».

Все вместе паруса создавали исполинский рваный занавес, через который на расстоянии в шесть миллиардов километров Гесперан, злобно изливавший в космос потоки энергии, был виден лишь частично. Это было удивительное зрелище. Чернота раскрытых парусов была совсем под стать мрачному фону открытого пространства, разве что звездочек за искусственной завесью видно не было, но это полбеды. Каково было разглядывать на экране треть могучего светила! Словно некий исполин отрезал и унес две трети бело-голубого Гесперана, а звезда как ни в чем не бывало продолжала полыхать жутким пламенем. Присмотревшись, Карлайл различил на обращенных к носовым частям кораблей сторонах энергособирающих воротников эмблемы и условные знаки, с помощью которых можно было точно идентифицировать корабли. Во всей Внутренней сфере было не так много прыгунов, все они были зарегистрированы и внесены в специальные справочники.

Два звездных прыгуна имели характерные обозначения и являлись собственностью гражданских корабельных или торговых корпораций.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28