— Для меня посулы генерала звучат абсолютно неубедительно, — ответил Де Вильяр. — Сопротивление -бесполезно, поэтому надо сложить оружие и признать Ричарда Штайнера вашим новым господином. Это не сделка. Это капитуляция.
— Нет… не капитуляция. Просто заявление о нейтралитете, майор. В обмен мы соглашаемся на символическую оккупацию. Сдадим на некоторое время аэрокосмическую технику. Согласимся не воевать со Свободным Скаи. Временно демобилизуем ваших боевых роботов, пока не пройдет этот кризис. Это абсолютно разумная цена, если она позволит сохранить мир.
Де Вильяр слегка приподнялся с кресла, надвинувшись всем корпусом на губернатора.
— Фон Бюлов не упоминал таких подробностей в послании, которое мне довелось слышать, господин Де Ври, — напряженно произнес он. — Так что здесь затевается?
Поглаживая усы со спокойным видом, ничуть не отвечающим его внутреннему состоянию, Де Ври откинулся на спинку кресла. Но за внешней невозмутимостью он скрывал огромное напряжение.
— Я просто бедный старый торговец, пытающийся заниматься государственными делами, — начал он тянуть время. — Но я уверен: если попытаться, то мы сумеем выбить из генерала эти условия.
Офицер Легиона еще больше подался вперед.
— Кончайте играть в прятки, губернатор, — резко оборвал он своего собеседника. — У вас был" связи с врагом. Иначе откуда вам взять столь детально продуманные условия? Что вы сделали с моими легионерами?
Де Ври поднялся, встретившись со стальным взглядом Де Вильяра.
— Послушайте, майор, я еще раз подчеркиваю, что только искал способа уберечь Гленгарри от разграбления. Я не профессиональный солдат, но реальность понятна даже мне. Ваши войска ослаблены, а планетарная гвардия — всего лишь милиция. Фон Бюлов привел с собой большие ударные силы. Даже если вы дадите самое замечательное со времен Токкайдо сражение, ущерб окажется огромным. Неужели вам этого хочется?
— Никому этого не хочется, -? — ответил майор грубо. — Но у нас обязательства.
— Ваша служба? — переспросил Де Ври. — Но не думаете ли вы, что ваши истинные обязательства — служить семье Штайнеров? А если окажется, что герцог Ричард — законный ее представитель, то как тогда расценить ваши обязательства?
— Генерал фон Бюлов желал бы представить все именно таким образом, — парировал Де Вильяр. — Словоблудие чистой воды, чтобы помочь вам со спокойной совестью снять с себя собственные обязательства. Меня на это нельзя купить, Де Ври! — Рука его потянулась к кобуре у бедра. — Обвиняю вас в нарушении присяги верности Серому Легиону Смерти и саботаже действий правительства. Предполагая ваше сотрудничество…
Де Ври тяжело наклонился к столу, и палец его нажал на кнопку во второй раз. Сейчас личная охрана должна была уже собраться в вестибюле перед кабинетом. Второй сигнал означал их переход к действиям.
В тот самый момент, когда Де Вильяр вытащил свой пистолет-автомат «Мидрон», дверь внезапно отъехала в сторону. Пять охранников с ружьями наготове ворвались в помещение. За ними вошел Уолтерс, без оружия, но всем своим видом излучая чванливую уверенность.
— Боюсь, я не могу позволить вам разрушить Гленгарри, майор, — искренне произнес Де Ври. — Единственное решение — объявление нейтралитета. Я уверен, что генерал фон Бюлов согласится рассмотреть представленные ему цивилизованные условия. Это действительно делается ради лучшего будущего. — Он сделал знак охранникам: — Майора арестовать. Пожалуйста, обращайтесь с ним уважительно, но изолируйте немедленно и ждите дальнейших указаний. Уолтерс, пора! Дайте приказ усилить безопасность по всей резиденции. Начиная с этого момента персоналу Легиона закрыт доступ во все мало-мальски важные помещения административного крыла. Заключить под стражу всех причастных к наемникам лиц и арестовать всех офицеров Легиона, которые вам встретятся. Все ясно?
— Так точно, сэр, — ответил полковник, преданно глядя на губернатора.
После того как они разоружили Де Вильяра и вывели его из кабинета, генерал-губернатор вернулся к столу и устало сел. Еще так много надо было сделать…
XIX
Данкельд, Гленгарри, Пограничная область Скаи,
Федеративное Содружество 2 апреля 3056 г.
— Жители Гленгарри! Жители Гленгарри! Сейчас перед вами выступит с важным сообщением генерал-губернатор!
— Это Де Ври, — сказал через плечо Алекс Карлайл остальным офицерам, сидящим в командном центре Кастл-Хилла. — Он выступает по общественному информканалу.
Темп деятельности в командном комплексе Легиона за последние несколько часов заметно спал. Большинство планов и подготовительных программ старшие командиры уже вручили своим адъютантам и загрузили в компьютерные банки данных. Теперь должно пройти время, пока не потребуются новые решения. Некоторые из военачальников нашли время слегка поклевать носом, сидя в креслах, а кое-кто даже отправился к себе на квартиру высоко на поверхность, чтобы проведать семью и отдохнуть в более комфортабельных условиях. Алекс вызвался подменить выдохшегося лейтенанта Бергстрем за мониторами каналов связи в «гадючнике».
Несмотря на отсутствие сиюминутных дел — или, скорее, благодаря этому, — атмосфера в командном центре с уходом Де Вильяра становилась все напряженней. От майора не поступало никаких распоряжений, однако становилось совершенно очевидно, что планетарная гвардия стягивала свои силы возле Кастд-Хилла. Но ни губернатор, ни его канцелярия не отвечали на звонки обеспокоенных легионеров, а Де Вильяр словно исчез с поверхности планеты.
Позади кресла Алекса выросла, откуда ни возьмись, фигура Макколла, как только кукольное лицо диктора сменила на экране тяжеловесная физиономия генерал-губернатора.
— Жители Гленгарри, — мрачно начал Де Ври. — Несомненно, многие из вас обеспокоены присутствием военной эскадры, совершившей прыжок в систему Гленгарри, корабли которой займут орбиту нашего прекрасного мира в течение ближайших трех дней. Этот флот, состоящий из военных десантных кораблей, заявил о своей принадлежности к власти временного правительства Свободного Скаи — сепаратистского движения, поднявшего знамя восстания против правительства Федеративного Содружества. Лидером этого движения является его светлость герцог Скаи Ричард Штайнер.
Командующий оперативными силами генерал фон Бюлов ясно обозначил свои намерения. Флот находится здесь, поскольку Гленгарри является владением и базовой планетой Серого Легиона Смерти, который не следует курсом на Свободный Скаи. Временное правительство Свободного Скаи полагает, что Легион как наемный полк, имеющий контрактные обязательства перед Федеративным Содружеством, может представлять угрозу их восстанию. Генералу даны приказания обеспечить невмешательство как Гленгарри, так и Легиона в их действия, и он предпримет все меры, которые сочтет необходимыми, для выполнения этих приказов.
Де Ври посмотрел прямо в камеру с выражением искренней озабоченности.
— Граждане… друзья… никто не хочет видеть нашу планету превращенной в поле битвы. Войны за Наследие и вторжения кланов волнами сражений прокатились через нас, и каждый житель планеты знает, насколько ужасны и разрушительны современные средства ведения войны. Даже успешная оборона Гленгарри нанесет непоправимый ущерб нашему народу, нашей экономике и окружающей среде. А шансы на успех в этом деле крайне малы. Большая часть контингента Легиона находится далеко, на военной операции, и полковник Карлайл, их всеми уважаемый командир, тоже отсутствует. Возможно, обладай Легион полной своей силой и будь здесь сам легендарный полковник, мы могли бы противостоять любому противнику, но сейчас против подавляющего превосходства войск Свободного Скаи тот малочисленный гарнизон, что остался на планете для нашей защиты, просто не соответствует масштабу задачи. Даже майор Де Вильяр, временно исполняющий обязанности командующего Легионом, и тот сомневается в способности военных защитить Гленгарри. Теперь Де Ври улыбался.
— По счастью, мы имеем возможность избежать ужасов военного вторжения. Я серьезно обсудил ситуацию с майором Де Вильяром, а также с генералом фон Бюловым. Похоже, текущий контракт Легиона с Федеративным Содружеством — это одна лишь видимость, поскольку потенциально противоречит обязательствам полка перед Домом Штайнера. Мы полагаем, что данные вопросы о законности ставят Серый Легион Смерти в довольно щекотливое положение, хотя и оправдывают тем самым его отход от первоначальных намерений, но заставляют тщательно все взвешивать, прежде чем предпринимать какие-либо шаги.
— Прроклятый сладкоголосый ублюдок! — выругался Макколл. — Это ложь! Майорр Де Вильярр никогда на такое не согласится!
— Секунду, сэр! — выкрикнул Алекс. — Смотрите…
— … и в подтверждение этого, — продолжил свою речь Де Ври, — я предоставляю слово исполняющему обязанности главнокомандующего Серого Легиона Смерти майору Кристобалю Гомесу Де Вильяру.
На экране губернатор уступил место Де Вильяру. Майор сменил украшенный галунами мундир, который он не снимал со вчерашнего празднования Дня Героев, на чистую, сидящую как влитая… полную униформу легионера со всеми регалиями и наградами. Выражение его лица было напряженным и натянутым, но глядел он прямо в камеру и говорил низким, спокойным голосом.
— Как исполняющий обязанности командира Серого Легиона Смерти в отсутствие полковника Карлайла, я настоящим выступлением подтверждаю все положения, выработанные губернатором Де Ври и генералом фон Бюловым. Далее вы получите полную информацию об их содержании. На текущий момент…— Он сделал паузу и посмотрел куда-то мимо камеры, затем сглотнул и продолжил: -… на текущий момент по Легиону объявляется отбой тревоги. Весь персонал должен действовать в полном согласии с губернатором Де Ври и его штабом, выполняя соглашения и предписания… генерала фон Бюлова.
Алекс Карлайл съехал вниз по креслу, едва способный поверить тому, что он только что услышал. Позади него Макколл прошептал:
— Не могу в это поверрить, — одним дыханием как бы подытожив обуревавшие всех чувства.
— Извините, мисс. Доступ в центр связи закрыт по приказу генерал-губернатора.
Кейтлин Де Ври, нахмурившись, посмотрела на одетого в шотландскую юбку планетарного гвардейца, заслонившего перед ней дверь в первый связной комплекс резиденции на Кастл-Хилле. Просмотрев по монитору в своих апартаментах выступление отца, она бросилась его разыскивать, недоумевая, почему он не послал за ней, если работал над проблемой кризиса всю ночь. В конце концов предполагалось, что теперь она стала его адъютантом. Если отец и майор Де Вильяр вели переговоры с сепаратистами, то Кейтлин каким-то образом должна была принимать в этом участие, пусть даже делая пометки или следя за тем, чтобы их напоили чаем для поддержания сил. Разве не в этом состоят обязанности адъютанта?
Само объявление тоже ее беспокоило. Вовсе не похоже, что Легион мог на такое согласиться. Ей хотелось знать, что думает об этих переговорах Алекс Карлайл. Его отец славился тем, что не шел ни на какие компромиссы, когда дело касалось принципиальных вопросов.
Мысль эту она тут же отбросила и сосредоточила свое внимание на сиюминутной проблеме.
— А вам известно, кто я, капрал? — спросила девушка.
— Дочь генерал-губернатора, мисс, — ответил гвардеец, явно ощущая неудобство. — Но это не…
— Я еще и кадет корпуса боевых роботов, а каждый воин — водитель боевого робота — выше по званию, — чем любой военнослужащий планетарной гвардии — по крайней мере так было, когда я в последний раз смотрела устав.
— Э-э, да, мисс, но приказы…
Она хлопнула по нашивке, которую только что добавила к своей форме, — полумесяц на красном с зеленым клетчатом знамени вооруженных сил Гленгарри.
— Я еще являюсь исполняющим обязанности личного адъютанта его превосходительства. Если хотите, сверьтесь по компьютерному списку. — Кейтлин сделала паузу. — Вы все еще будете настаивать, что приказы генерал-губернатора предписывают ограничить мой доступ к нему?
— Д-да, мисс… то есть нет, мисс…
Гвардеец шагнул в сторону и нажал на кнопку. Дверь тотчас же открылась. Поведение его немедленно трансформировалось: снисходительная манера уступила место жесткому чинопочитанию, и поэтому он взял ружье на караул и отдал честь.
— Извините, что задержал вас, мисс. Проходите.
Кейтлин холодно ему улыбнулась и шагнула в дверной проем. Она свернула налево и направилась по лестнице к операторской кабине управления, выходившей окнами на видеостудию резиденции. Там она решила дождаться, когда отец закончит выступление.
Операторская представляла собой узкую комнату, через прозрачное пластиковое стекло которой было видно всю студию. Единственный пульт, за которым сидели четыре теха, обеспечивал управление всеми студийными системами — от роботизированных камер и микрофонов до компьютерных синтезаторов спецэффектов. Никто даже не поднял головы, когда туда вошла Кейтлин, которая вела себя как мышка, стараясь никому не помешать. Она даже вытянула шею, чтобы получше осмотреть студию.
Майор Де Вильяр все еще продолжал говорить, вяло толкуя офицерам Серого Легиона Смерти о необходимости работать в тесном контакте с генерал-губернатором, чтобы заключительная часть подготовки к подписанию соглашения о нейтралитете прошла гладко. Он читал по телесуфлеру текст, составленный в очень осторожных, почти высокопарных выражениях. Тон выступления майора был весьма далек от грубоватой, но обычно деловой манеры его речи, подкрепляемой энергичными жестами, что доводилось Кейтлин слышать, когда тот давал несколько лекций кадетам в Брандере. Время от времени глаза командующего перебегали с телесуфлера и укрепленной над ним камеры куда-то в другое место, оставшееся невидимым для Кейтлин с этой точки наблюдения. Выражение взгляда Де Вильяра тоже ее беспокоило. Что-то здесь выглядело неладно…
Она нагнулась еще немного вперед и наконец увидела других людей, находившихся в студии.
Во-первых, отца, который, сидя на стуле, напряженно подался вперед, находясь вне поля зрения камеры, слушающий и наблюдающий за майором с таким вниманием, какое он редко кому выказывал.
Во-вторых, она увидела троих охранников, окруживших Фрею Кинг Де Вильяр. На жене майора были порванная ночная рубашка и домашние тапочки. Волосы выглядели неприбранными, а в рот вставлен кляп. Один из охранников уткнул ей в шею лучевой пистолет, а второй грубо и болезненно закрутил руки женщине за спину. Третий, стоявший чуть поодаль, покачивал направленным в сторону майора автоматическим карабином.
Вырвавшийся, как восклицание, спазматический вдох Кейтлин прозвучал резко и громко.
— Мисс Де Ври! Что вы здесь делаете? Директор в большом волнении привстал со стула.
— Вход сюда запрещен…
— Мой… мой отец хотел, чтобы я… дала ему знать, когда придет сообщение от…— Ее сбивчивый ответ звучал неубедительно даже для нее самой. Она отступила на шаг.-… от лорда Каррика. Я… э-э, я думала, он уже закончил, но, как видно, отец еще занят на передаче. Тогда я передам ему, когда… когда он освободится.
— Он сейчас не в эфире, — произнес директор студии, подозрительно глядя на нее. — Идите сюда, я свяжу вас по внутреннему селектору.
Директор отвернулся на какое-то время, чтобы передать вызов на маленький, прикрепленный к уху приемник, который должен был носить ее отец, чтобы принимать реплики из операторской кабины. Кейтлин не стала долго ждать. Она выскочила в дверь и стремительно сбежала вниз по ступеням, затем, миновав капрала у дверей, быстрым шагом пошла прочь от центра связи.
Ей потребовалось все ее самообладание, чтобы не пуститься бегом, пока она находилась в поле зрения гвардейца.
Крохотный приемник запищал в левом ухе, и Роджер Де Ври вертикально вытянулся в кресле, непроизвольно нащупывая рукой гладкий пластиковый корпус устройства. Через мгновение раздался голос директора студии, слабый и искаженный, который начал неуверенно говорить.
— Ваше превосходительство, ваша дочь только что была в операторской, она искала вас. Э-э… передать что-то насчет сообщения, которое вы ждете от лорда Каррика. Но мисс Кейтлин не стала ждать разговора с вами и… ушла.
В голосе директора ощущалась нервозность, но оставалось неясным, то ли это от страха за допущенное им нарушение мер безопасности, то ли от самой мысли, что он подвергает сомнению действия генерал-губернаторской дочки.
Де Ври быстро вскочил на ноги. Майору оставалось читать по меньшей мере еще минуту, и это давало губернатору время разобраться с возникшей проблемой, не прерывая трансляции.
Он вовсе не ждал этим утром звонка ни от Каррика, ни от кого-либо другого из местных лордов, и подобная ложь вкупе с внезапным бегством его дочери могла означать лишь одно…
Выйдя за тяжелую, звуконепроницаемую дверь студии, Де Ври вытащил из кармана брюк свой индивидуальный переговорник и набрал номер.
— Уолтерс, — односложно произнес он. — Де Ври. Прикажи своим людям найти мою дочь и посадить ее под стражу, пока я не отдам дальнейших распоряжений. Не принимай никаких отговорок и проволочек. Мне жизненно важно поговорить с ней. Передать всем постам!
Де Ври терзала мысль, что его дочь питает чувства привязанности к кому-то другому, кроме своего отца, однако приходилось это признать. Многие годы она мечтала стать воином — водителем боевого робота, а ему было известно, что люди Карлайла проходят интенсивный курс морально-психологической подготовки с первого дня своей учебы в кадетах. Сейчас Де Ври не мог позволить себе никаких случайностей. Он не собирался допускать, чтобы хоть кто-то, даже собственная дочь, вдруг разрушил все его планы, поставив под угрозу будущее Гленгарри.
Именно поэтому он должен принять все меры, чтобы она не выкинула какую-нибудь глупость, — например, рассказала офицерам Легиона о том, что видела в студии. Через несколько минут это уже не будет иметь значения, но до тех пор, пока Де Ври не убедится, что верхушка командования окружена и нейтрализована, Кейтлин нельзя оставлять без присмотра.
Де Ври не стал дожидаться подтверждения о получении сообщения от начальника службы безопасности. Он сунул переговорник обратно в карман и вернулся в студию, выкинув из головы все мысли о Кейтлин.
Сейчас он должен сосредоточить свое внимание целиком на насущных делах. Позже он введет свою дочь в курс дел, и вместе они определят, какого будущего заслуживает Гленгарри.
Глубоко внизу, в «гадючнике», Алекс Карлайл сидел в кресле, чувствуя себя потерянным и обескураженным. После всего, что говорил майор Де Вильяр об их обязанности оказать сопротивление, как мог он так быстро изменить свое мнение? И даже не проконсультироваться с Макколлом и генеральным штабом?
Теперь на экране опять появился Де Ври, каждым своим жестом и каждым словом выражая спокойствие и уверенность.
— Разрешите на этом закончить. Еще раз призываю жителей Гленгарри сохранять спокойствие в ожидании развития событий. Уверяю вас, планете ничто не угрожает, и при наличии минимального здравого смысла у каждой из сторон, я уверен, мы можем предсказать для себя полный штиль посреди грядущей бури. Спасибо, и да благословит вас Господь.
Макколл что-то пробормотал себе под нос и, протянув руку за спиной Алекса, выключил монитор.
— Не знаю, что могло изменить его решение, — проворчал каледонец.
Не успел он договорить, как настойчиво зазвонил аппарат внутренней связи. Алекс нажал на кнопку и увидел перед собой вежливое лицо одного из дежурных унтер-офицеров Легиона — сержанта Ю.
— Сэр, говорит четвертый пост. У меня здесь много офицеров и техов, заявляющих, что им приказано занять места в конференц-зале. Приказы губернатора Де Ври.
Вперед выдвинулся майор Макколл, сделав знак Алексу молчать.
— Это наррушение рраспоррядка, серржант, — начал он.
На экране показалось новое лицо.
— Майор, это капитан Холмс — планетарная гвардия. Генерал-губернатор Де Ври и майор Де Вильяр просят, чтобы вы вместе со штабом присоединились к ним в резиденции для проведения конференции. Нам же приказано вести наблюдение, пока вы будете наверху. — Он улыбнулся. — Сами знаете — дух сотрудничества и все такое прочее.
Макколл, похоже, вовсе не намерен был отвечать, но в конце концов кивнул.
— Да, порра со всем этим рразобрраться. Прропустите их, серржант.
Он кивком головы велел одному из техов разблокировать лифт, остановленный, когда командный центр подняли по тревоге, а включить его можно было только изнутри.
Холмс и его техи появились почти тотчас же и формально освободили Макколла от его обязанностей, сославшись на указание губернатора переправить весь штаб на поверхность. Алекс вместе с Макколлом и другими офицерами вошел в лифт, чтобы подняться в резиденцию. Из недоуменных реплик, раздававшихся то тут, то там, было очевидно: другие командиры Серого Легиона Смерти испытывают те же чувства, что и он. Алекс надеялся, что наверху возле шахты их встретит Де Вильяр. Может быть, он сумеет объяснить, что происходит.
Но когда двери раскрылись, майора там не оказалось. Вместо него Алекса и всех остальных встретил целый эскадрон солдат, облаченных вместо привычных туник и шотландских юбок в полное боевое снаряжение. Гвардейцы направили автоматы на делегацию офицеров Легиона. Позади виднелось еще несколько вооруженных людей, конвоировавших под прицелом сержанта Ю и других часовых с поста в коридор.
— По приказу генерал-губернатора вы арестованы, — резко произнес командир отряда. — Немедленно сдать личное оружие и наручные компьютеры. Делайте, что говорят, и все будет хорошо. Попытаетесь сопротивляться, и вы об этом сразу же пожалеете. У нас под охраной уже находятся тридцать два подчиненных Легиона, и они жизнью заплатят за любое неподчинение с вашей стороны. Я ясно выразился?
Никто не ответил. Тогда Макколл медленно вышел вперед с поднятыми руками, и лишь после этого остальные быстро последовали его примеру. Больше они ничего сделать не могли.
XX
Данкельд, Гленгарри, Пограничная область Скаи,
Федеративное Содружество 2 апреля 3056 г.
Кейтлин Де Ври стиснула кулаки, переживая крушение надежд и желая вылить обуревавшие ее чувства на кого-нибудь или на что-нибудь, пока мрачные мысли целиком не поглотили ее.
Как только отец мог решиться предать Легион? От одной этой мысли ее всю трясло.
Она всегда знала, что его чувства к Серому Легиону Смерти носят, мягко говоря, смешанный характер. Грейсон Карлайл и его наемники буквально катапультировали Роджера Де Ври в генерал-губернаторское кресло. Пост он сохранял уже в течение двух лет, тесно сотрудничая с Легионом и, очевидно, понимая, сколько хорошего могут они сделать для Гленгарри.
Но в то же время он часто ронял комментарии, выдававшие его сильную неприязнь к наемникам. Легионеры много сделали для восстановления порядка в стране вскоре после своего прибытия, но теперь их взаимоотношения с губернатором стали более односторонними. Жители Гленгарри снабжали их всем необходимым, но в обмен получали очень мало. Так считал ее отец. И он с большой неохотой благословил решение дочери записаться в полк.
Именно этого она желала всю свою сознательную жизнь, и дело дошло до того, что либо отец милостиво уступит, либо Кейтлин открыто ему не подчинится. Перед лицом такого выбора он наконец сдался.
Теперь девушка вдруг страстно возжелала ничего никогда не слышать о Сером Легионе Смерти. Или же она хотела отречься от отца? Прямо сейчас Кейтлин не была уверена ни в том, ни в другом.
Кулак Кейтлин с размаху опустился на настенную кнопку устройства, закрывшего за ней дверь на замок. Она пришла в свои апартаменты в губернаторском крыле резиденции, не зная, куда еще можно спрятать свое лицо от целого света. Теперь каждая затейливая деталь мебели, каждая элегантная занавеска напоминали о вставшей перед ней дилемме.
— Мы стоим за порядок, — произнесла она вслух. Это был неофициальный девиз Серого Легиона Смерти, служивший стержнем репутации Грейсона Карлайла уже много лет. Тренировочная программа особо подчеркивала тот факт, что Легион, в отличие от множества других наемных полков Внутренней Сферы, сражался не столько ради денег, сколько ради идеалов. Полковник Грейсон Карлайл утверждал, что воины Легиона стоят на страже ворот цивилизации, за которыми — варварство. Два долгих года Кейтлин слушала эти слова и всегда верила в них. Легион… Грейсон Карлайл предполагал, что в нем служат хорошие люди — новые рыцари, направляющие своих металлических коней против тех, кто хочет низвергнуть цивилизацию.
Какое до этого дело Роджеру Де Ври, если он пытается выторговать сепаратный мир?
Кейтлин судорожно сглотнула и попыталась взять себя в руки. Если она сейчас расклеится, то ничем не сможет помочь.
Она набрала кодовую комбинацию, нажимая на миниатюрные кнопки наручного компьютера. Удобные военные модели Серого Легиона Смерти включали в себя персональные переговорники, которые гражданские лица в резиденции должны были таскать с собой в виде отдельных устройств. Необходимо сообщить майору Макколлу о предательстве ее отца.
Никто не ответил. Она выругалась и набрала другой номер — Алекса Карлайла. Тоже ничего.
Самым разумным при совершении государственного переворота было нейтрализовать командование Легиона, пока они обсуждают еще кажущуюся очевидной поддержку Де Вильяра. Неужели их уже вывели из игры, арестовали… или хуже? Таково было единственное пришедшее ей в голову объяснение, почему ни с кем из офицеров не удалось связаться.
А это означало, что силы Легиона здесь, в столице, оказались без руководства. Возможно, ей удастся предупредить кого-нибудь из отдаленных воинских частей. Например, в Брандере…
Для этого ей потребуется кое-что еще, помимо наручного компьютера. Возможно, удастся выбраться из резиденции и позвонить туда с городского узла связи…
Она уже прошла половину гостиной, когда какое-то движение возле двери в спальню заставило ее резко развернуться, принять бойцовскую стойку и включить все инстинкты натренированного воина.
Если уж она приняла боевую стойку, то что говорить о страхе ее предполагаемого противника. Он отскочил от двери и только потом по-овечьи рассмеялся.
— Ой, милочка, не делайте этого! Я уже подумал, что сейчас вы обойдетесь со мной нехорошо! Кейтлин расслабилась.
— Извини, Макдональд. Я не знала, что здесь кто-то есть.
Слуга прощающе улыбнулся.
— Вот, помогаю Магги с уборкой, госпожа, — произнес он. — Когда все люди подались в город на церемонии, кто-то должен взять на себя двойную работу.
Кейтлин улыбнулась ему в ответ, несмотря на обуревающее ее смятение. Ян Макдональд и его жена Магги были парой самых надежных слуг во всей резиденции. Они служили здесь уже многие годы, при них сменились четыре правительства, и только с помощью этих простых людей Кейтлин почувствовала себя здесь как дома в те бурные дни, когда отец только получил свой пост генерал-губернатора.
Макдональд пять лет отслужил в пехоте личной армии лорда Бучана еще до того, как Легион положил конец феодальным распрям между местными дворянами. Он был единственным человеком в резиденции, который поддержал мечту девушки стать воином — водителем боевого робота. До отъезда в Брандер Кейтлин знала его лишь несколько месяцев, но иногда казалось, что Макдональд больше походил на отца, чем человек, сидящий в кабинете генерал-губернатора.
Слуга, по крайней мере, всегда был готов ее выслушать и хотя бы посочувствовать.
Однако сейчас девушка не знала, что ему сказать. Она даже не знала, что известно Макдональду о скайских сепаратистах и разрешено ли легионерам говорить об этом с гражданскими лицами. А что сказать о своем отце?
Громкий стук в дверь раздался прежде, чем она успела вымолвить хоть слово.
— Мисс Де Ври!
Голос она узнала. Принадлежал он одному из сержантов гвардии, приписанному к службе безопасности резиденции.
— Ваш отец хочет вас видеть! Пожалуйста, немедленно выходите.
Кейтлин оглядела комнату, почти инстинктивно ища выход, хотя точно знала, что его здесь нет. С отцом она встречаться сейчас не могла…
Макдональд понял ее состояние еще до того, как она сама осознала, что с ней происходит.
— В чем дело, милочка? — тихо спросил он. — У вас с отцом что-то произошло?
Она кивнула коротким, почти судорожным кивком. Стук повторился, на этот раз громче.
— Мониторы службы безопасности показали, как вы сюда вошли, мисс Де Ври. Пожалуйста, быстро выходите. Ваш отец дал очень четкие указания.
Мысли Кейтлин лихорадочно заметались. Пусть он ее отец, но то, что делал губернатор, было предательством Легиона, а она отдала службе в этом наемном войске свою жизнь. Стоит позволить солдатам отвести ее к отцу, как тот уж позаботится, чтобы она не успела предупредить Макколла или других. А их надо предупредить раньше…
Но как? Сама она прийти к ним не сумеет, а кадету просто так к майору не дозвониться. Здесь существовало множество помех. Кроме того, у нее не оставалось на это времени. Выбирать было не из чего.
Она закусила губу. Единственной надеждой оставался Макдональд.
Кейтлин схватила его за руку.
— Ян… Ян, ты должен мне помочь. Мне кажется, Легиону грозит опасность, а отец не хочет, чтобы я их предупредила. Иди обратно в спальню и жди, пока я не выйду. Когда они меня заберут, найди способ выбраться из Кастл-Хилла в город. Позвони в Брандер. Майору Кингу… нет, Дэвису Клею. Скажи ему, что это очень важно. Скажи ему…
Она запнулась. Как дать понять Клею, что послание пришло действительно от нее?
— Скажи ему, что это передал тебе «Центурион». Майор Де Вильяр вовсе не добровольно сотрудничает с моим отцом. Его жену использовали как заложницу, чтобы заставить Де Вильяра согласиться на сделку с захватчиками. И мне кажется, остальных офицеров Легиона арестовали, их, должно быть, лишили связи с внешним миром. Ты все понял?
Макдональд пристально на нее посмотрел, а затем с мрачным видом повторил послание.
— Не могу в это поверить, — добавил он. — Твой отец… А с тобой… с тобой все будет в порядке, милочка?