Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Песчаные Войны - 1

ModernLib.Net / Ингрид Чарльз / Песчаные Войны - 1 - Чтение (стр. 6)
Автор: Ингрид Чарльз
Жанр:

 

 


      - Элибер! - крикнул Джек и оглянулся. Девушки нигде не было видно. Он повернулся и медленно пошел к такси Ну да, конечно... Элибер сидела на капоте с торжествующим видом. Панель с приборами давным-давно была вскрыта.
      - Где ты так долго был! - быстро спросила она, а потом хмуро добавила. - Этот человек знает Рольфа.
      - Мне лучше держать тебя подальше от улиц, - хмуро ответил Джек. - Я уже сыт всем этим по горло.
      Элибер заулыбалась:
      - А вот это мне нравится!
      * * *
      По адресу, который ему дали в баре, располагалось роскошное здание, укрепленное как средневековая крепость. Джек бросил конверт в специальную щель, и ворота открылись. Сразу же за входной дверью оказался огромный коридор, наполненный щелкающими и жужжащими видеокамерами. Они следили за каждым движением Джека. Пожалуй, на это не стоило обращать внимания специфика деятельности его работодателей обязывала их стремиться к безопасности. Наверное, если бы дело обстояло иначе, Шторм удивился бы гораздо больше. К тому же проверки не пугали его: все равно в компьютерных банках Мальтена о нем нельзя отыскать ни строчки, а сделанные сейчас снимки скорее всего никогда не попадут в банк полицейских данных
      Шторм остановился перед массивной дверью с тремя цветными лампами вместо шаров и снова бросил конверт в небольшое отверстие. И эти двери отворились при помощи магического конверта. Джек очутился в просторной комнате, буквально заваленной грудой всевозможных старинных вещей. У окна, в прекрасном кресле старинной ручной работы сидела довольно-таки крупная женщина. Если бы его спросили, почему - Шторм вряд ли смог бы объяснить это, но она сразу же показалась ему очень чувственной. Кажется, дело было в другом: в комнате играла какая-то тихая музыка с сенситивной программой, такие уловки использовали довольно-таки часто для того, чтобы воздействовать на подсознание человека.
      Джек почувствовал себя очень неловко. Женщина сразу поняла, что он заметил ее маленькую хитрость, и отключила музыку, потом, что-то прикинув, поменяла кассету, и из проигрывателя понеслась новая мелодия. Джек усмехнулся:
      - Мадам, мне хотелось бы, чтобы мы поговорили без помех.
      Она улыбнулась и нажала на кнопку выключателя:
      - У меня свои приемы знакомства с людьми.
      - Да, - кивнул Джек, - но все они воздействуют на подсознание, и не стоит тратить на меня эти усилия.
      Она пожала плечами:
      - Ну, а теперь о делах. Я ростовщица. А сейчас я нанимаю себе команду.
      - Да-да, это я уже понял, - кивнул Джек. - Но ростовщики обычно не воюют. Гораздо чаще они финансируют войны.
      - Это всего лишь один из способов делать деньги, - невозмутимо сказала женщина и решила познакомиться покороче. - Вы можете называть меня Сэди.
      Шторм поклонился:
      - А меня зовут Джек. Сэди кивнула:
      - Хорошо, Джек. Так вот, если деньги, которые я одалживаю, мне возвращают, я делаю хороший бизнес. Это очевидно, не так ли?
      Джек согласно кивнул. Сэди резко выпрямилась в кресле и с возмущением сказала:
      - Короче. Кое-кто из моих клиентов нарушил контракт.
      - И вы хотите вернуть ваши деньги?
      - Совершенно точно. - Она забросила за плечо конец шелковой персидской шали.
      - А далеко ли они находятся?
      Сэди улыбнулась и прищурила колючие умные глаза:
      - В бронированном спутнике генерала Гилгенбуша. Джек присвистнул от удивления: даже он слышал разговоры о неприступной космической крепости этого мошенника.
      - Ты уже испугался? - с любопытством спросила Сэди.
      - Я не настолько глуп, чтобы не бояться. А если не секрет, кого вы планируете назначить капитаном?
      Сэди вздохнула:
      - У меня были надежды на Марсиано, но он, к сожалению, вышел в отставку. Так что человека, у которого вы будете работать, зовут Кот. - Она с интересом взглянула на Джека, желая увидеть, какая у того будет реакция на только что сказанное. Никакой реакции не было, и она, улыбнувшись, добавила: - Я готова заплатить пять тысяч кредитов.
      Шторм осторожно уточнил:
      - А сколько времени понадобится на эту работу?
      - Ровно столько, сколько надо.
      А вот это Джека не устраивало. Если он согласится работать на Сэди, Элибер на долгое время останется одна, а Рольф уже напал на ее след...
      - Я сел на мель, мадам Сэди. - слегка покраснев, сказал Джек. - К тому же для приведения в порядок моего обмундирования мне нужен будет кое-какой задаток.
      Она нахмурилась:
      - Это твои трудности, солдат.
      - Я это понимаю, мадам. - кивнул Джек. - Но вы ведь занимаетесь ссудой?
      Сэди сразу же смягчилась:
      - Хорошо, я постараюсь что-нибудь придумать. А что вы дадите в залог?
      Джек громко вздохнул и выпалил:
      - У меня тут есть младшая сестра...
      * * *
      - Повтори еще раз, о чем, о чем вы там договорились? - нервозно переспросила Элибер.
      - Да ты подожди, - предостерегающе сказал Джек. - Ты только не волнуйся.
      - Я не хочу быть замороженной, как мясная тушка! -крикнула девушка и отвернулась. Джек схватился за голову:
      - Но у Сэди свои холодильные камеры, а в них -полно людей. Ты только представь себе: ты даже не будешь знать, что я на одну минуту покинул тебя. Никаких забот, никаких морщин.
      - Да? - Элибер гневно поглядела на Шторма. - А разве кто-нибудь сдает людей под залог? Я не хочу этого и я не смогу сделать это!
      Джек не знал, как ее убедить:
      - Но зато Рольфу и в голову не придет искать тебя там! - попробовал он высказать последний аргумент.
      Эти слова отрезвили девушку. Она села на кушетку и притихла, потом осторожно взглянула на Джека:
      - Я ведь должна это сделать, правда? Он еще раз повторил:
      - Рольф никогда в жизни не найдет тебя там. Элибер закрыла глаза ладошками и еле слышно спросила:
      - А как все это будет выглядеть? Джек засмеялся:
      - Так же, как и каждую ночь. Тебе будут сниться бесконечные сны.
      Она оторвала ладошку от глаза и глянула на него:
      - Конечно, если ты смог пролежать так целых семнадцать лет, наверное, и я смогу протянуть парочку месяцев.
      Джеку было очень грустно, но он пересилил себя и улыбнулся: Элибер протянула ему кусок пиццы и прибавила:
      - На! Я тут принесла для тебя кое-что, правда, совсем немного.
      Кусок пиццы был совсем маленьким, но больше есть было нечего.
      ГЛАВА 11
      У Сэди были свои определенные принципы. Так, например, она считала, что ко всему в жизни нужно быть подготовленной. В стерильно белой комнате предварительного осмотра перед холодным сном стояли колдунья, раввин и христианский миссионер. Еще несколько человек поодаль от них разговаривали тихо и печально. В дальнем углу комнаты убитый горем муж прощался со своею черноволосой женой. Элибер дрожала от страха и прижималась к Джеку. Шторм с любопытством посмотрел на миссионера в длинной черной рясе с огромным золотым крестом на шее. Миссионер перехватил взгляд и с раздражением спрятал крест за пазуху.
      Элибер хихикнула:
      - Послушай, кажется, он думает, что ты вор. Джек пожал плачами:
      - В общем-то, я думаю о нем то же самое. А ты не волнуйся.
      Она с удивлением посмотрела на него.
      - Я думала, что прежде чем меня заморозят, ты хотя бы утешишь меня как следует!
      - Ну тогда, - хмыкнул Джек, - прикоснись к этому кресту, а потом уже я отправлю тебя в криогенную камеру.
      Девушка мрачно ответила:
      - Вообще-то я просто дразнила тебя. Хотя... я ведь и сама чем-то похожа на этого миссионера.
      С миссионерами Шторм почти не сталкивался, но он знал, что несмотря на принадлежность к христианству, эти люди довольно-таки агрессивны и очень деятельны. Они обшарили множество планет, ища доказательство тому, что их спаситель успел побывать там до них. К Шторму подошла медсестра:
      - Кто из вас двоих отправляется в криогенную камеру?
      - Она, - коротко кивнул Джек. Элибер приутихла. Медсестра нахмурилась и с сомнением посмотрела на будущую пациентку:
      - А она не слишком молода для этого?
      - Спросите об этом у вашего работодателя, - резко ответил Шторм.
      Медсестра взяла свою подопечную за руку и потащила ее за собой. Элибер обернулась и отчаянно крикнула:
      - Джек!
      - Не бойся! Я тебя не брошу! - быстро ответил он. Двери захлопнулись. Джек закрыл ладонями глаза и стиснул зубы от волнения.
      * * *
      Об Элибер, в общем-то, не было смысла беспокоиться: если он погибнет, денежного возмещения по случаю его смерти с лихвой хватит не только на то, чтобы покрыть долг и освободить девушку из морозильника Сэди, их хватит еще и на то, чтобы какое-то время прожить совершенно безбедно. Вот только с Рольфом у них была явная загвоздка.
      Транспортники ворчали при загрузке багажа:
      - Что ты туда засунул, труп, что ли? - контейнер с бронекостюмом действительно весил ничуть не меньше взрослого человека.
      Джек улыбнулся, проследил за тем, как его груз втиснули в задний отсек машины, и уселся на переднее сиденье, вынудив одного из членов команды проехаться в грузовом отсеке. На шуточки о его собственном эгоизме Шторм решил не обращать никакого внимания. Все это еще поджидало его впереди. Скоро они встретятся на борту корабля, и над ним сразу же начнут подшучивать, как и над любым новичком.
      Пока бронескафандр перегружали из машины в грузовой трюм космического корабля, Шторм успел рассмотреть лайнер. Он заметил тщательно укрытые от посторонних глаз устройства электронной маскировки, но это не успокоило его: незаметно перемещаться в глубоком космосе - задача довольно-таки трудная.
      А вот база генерала Гилгенбуша заинтересовала Шторма. Интересно, где же она находится? Если поблизости есть какая-нибудь планетка, приборы электронной маскировки смогут хорошо помочь.
      Два члена экипажа приветственно кивнули Джеку:
      - Добро пожаловать к нам на борт. Джек усмехнулся:
      - А почему вашего командира зовут Кот? У него что - большие кошачьи усы?
      Мужчины переглянулись. Один из них, огромного роста негр с курчавой бородищей, широко улыбнулся:
      - Как выглядит босс? А ты разве ничего не слышал о нем?
      - Слышать - слышал, - кивнул Джек. - Но никогда с ним не работал.
      Второй мужчина, огненно-рыжий, с целым облаком веснушек на вздернутом носу, громко захохотал:
      - Если вернешься домой целым и невредимым, то для тебя он будет очень хорошим командиром, понял?
      Джека не очень испугало это замечание. Ему почему-то казалось, что существуют и другие критерии оценки. Он приостановился на середине трапа, еще раз осмотрел космопорт и вошел в корабль. В дальнем конце дока он успел заметить Шорта, с ненавистью смотревшего в его сторону.
      На корабле ему выделили маленькую каютку с привязанным к потолку спальным гамаком. Джеку вспомнилась Элибер. Он не удивился бы, если бы оказалось, что в ее криогенной камере гораздо больше места, чем в этой каюте. К сожалению, бронекостюм ему придется оставить в мастерской. Собственно, так он и сделал, только, подумав хорошенько, поместил свой контейнер в холодильную установку. Члены экипажа, наблюдавшие за его манипуляциями, были в недоумении.
      В первый раз Джек увидел командира, когда тот поднимался по трапу. Внизу остались две заплаканные женщины. Выглядел Кот великолепно. У него были широкие плечи, узкая талия и длинные серебристые волосы. Лицо командира было настолько правильно и красиво, что Джек с кем угодно мог бы биться об заклад, что это совсем не то лицо, с которым человек когда-то появился на свет. Ранения при такой профессии были обычным делом, а косметические операции входили в счет оплаты.
      Рыжий Барни, остановившийся рядом с Джеком, посмотрел, как Кот отбивается от поклонниц, и усмехнулся:
      - Теперь ты понимаешь, почему мы зовем его Котом?
      - Никогда бы не додумался, - хмыкнул Джек.
      В первый же день полета Кот собрал всех наемников в мастерской. Это очень понравилось Джеку. Видимо, капитан был деловым человеком: все должны были прийти со своим личным оружием для его проверки.
      Краем глаза Шторм наблюдал, как худощавый мужчина с индейской косичкой разбирает и смазывает свое реактивное ружье. Эта штука легко могла проделать дырку в любом космическом скафандре, а при наличии определенной сноровки ею можно было пробить и бронекостюм. Кот сидел тут же, рядом, на пустом ящике и возился со своим огнеметом.
      В мастерской пахло потом, маслом и дымом от лазерной сварки. Наемники готовились к бою. Одни мягкой тканью, смоченной в оружейном масле, натирали металлические и пластиковые стволы, другие регулировали электронными датчиками прицелы. Как только Шторм вынул свой бронекостюм из контейнера, обстановка в мастерской изменилась. Кот поднялся со своего ящика и подошел к Джеку. Он погладил скафандр по броне и присвистнул:
      - Вы посмотрите! Мне много раз приходилось видеть бронезащиту, но такую - никогда! Значит, Сэди не преувеличивала. Где ты его взял?
      Джек махнул рукой:
      - Да... я своровал его в лаборатории, где делают образцы для новой гвардии.
      Кот нахмурил красивые черные брови:
      - Ты не шутишь? И давно же он у тебя?
      - Примерно пару лет...
      - Насколько я понимаю, ты не очень часто вербовался?
      Видимо, командиру было интересно, почему никто до сих пор не слышал о Джеке и его бронекостюме. Шторм кивнул:
      - У меня были для этого свои причины.
      - А в каких боевых операциях ты участвовал? - полюбопытствовал командир.
      - Я подавлял бунты, - хмуро ответил Джек. Кот был явно удовлетворен этим ответом. Джек понимал, что экипаж "Монреаля" уже всем рассказал о нем, так что скрывать его инцидент с Марсиано было бессмысленно. К тому же в среде наемников справедливость всегда считалась сферой сугубо личных интересов. Так что, если Джек сжег Марсиано, значит, было за что. А если бывшая команда "Монреаля" желала заполучить Шторма живым или мертвым, так это в конце концов были их проблемы. Кот протянул Джеку руку:
      - Добро пожаловать к нам на корабль, Шторм. Надеюсь, я не перепутал фамилии?
      - Зови меня просто Джек, - ответил тот и протянул Коту свою руку.
      * * *
      Где-то в середине ночной вахты они вломились к нему в каюту. Джек еле сдержал себя, увидев в дверях чернокожего Лайби и рыжего Барни У Барни в руках была огромная метла:
      - Джек, ты сегодня дежуришь! - сказал он с серьезным видом и протянул Шторму метлу.
      - Извините, а я не знал! - потянулся Шторм в гамаке.
      - Не бойся, - кивнул головой Лайби, - это совсем не сложное задание. К тому же Кот никого на это дежурство не назначал.
      Барни беспокойно оглянулся:
      - Конечно, многих это смущает, но на всех кораблях они есть, и поэтому мы должны за ними хоть как-то присматривать.
      Джек взял метлу:
      - А если поточнее? Кто есть и за кем надо присматривать?
      - Да! - Барни махнул рукой. - Космические крысы. Тебе надо хорошенько обшарить все трюмы и кого сможешь, отловить, а завтра мы их выбросим вместе с мусором.
      Лайби добродушно добавил:
      - Они очень шустрые, и потом... они очень опасны.
      - Опасны? На полном серьезе? - переспросил Джек.
      - Да, очень. Во-первых, они заразны, а во-вторых, они очень любят грызть проводку на корабле. - Лайби заговорщически понизил голос.
      Барни строго посмотрел на Джека:
      - Но, ты знаешь, эта метла должна их прекрасно ловить.
      - Как это? - Джек непонимающе передернул плечами.
      - Очень просто. Мы добавили им в пищу болты. Они веди обязательно захотят перекусить! А метла - магнитная, значит, она притянет к себе металлические болты. Я надеюсь, ты уже знаешь места, на которых лучше всего стоять с метлой?
      - Естественно, - с серьезным видом ответил Джек.
      - Отлично. В таком случае, этой ночью начинаем с грузового трюма. Дежурить будем по очереди, так что следующий раз выйдешь на вахту дней через шесть.
      Джек кивнул головой и пошел за ними.
      - И долго мне надо будет дежурить? - спросил он. Лайби выпучил глаза, а Барни улыбнулся:
      - Ты знаешь, у нас квота. Мы прикинули, что если будем ловить по шесть штук за дежурство, сможем здорово почистить свой кораблик.
      - Ага, - кивнул Шторм. - Значит так. Шесть космических крыс, и я свободен?
      - Все правильно. А потом принеси их ко мне. Я буду всю ночь в носовой каюте, - кивнул на прощание Барни.
      - А вот и мешок, - коротко добавил Лайби.
      Как только дверь за этими весельчаками закрылась, Джек присел на ящик и бросил метлу и мешок на пол. Конечно, крысы на корабле были. Похоже, эти грызуны освоили искусство миграции так же хорошо, как и люди. А вот метла была вовсе не магнитная, а самая обыкновенная, и никто с ее помощью нигде никаких крыс не ловил. Над ним просто-напросто решили пошутить, как и над всяким "молодым".
      В общем-то это Джеку даже понравилось: раз решили пошутить именно так, значит, считают его молодым и простоватым. Другие новички тоже наверняка получили дурацкие задания в соответствии с оценкой их характеров. Жадным предложили фантастически выгодные сделки, хитрым - участие в неких несуществующих заговорах.
      Он мог бы привалиться к стене и поспать до начала смены, когда Барни и Лайби придут сюда в полной уверенности в том, что Шторм так и не выполнил задание. Как они обрадуются, увидев его злым, невыспавшимся, с красными после бессонной ночи глазами! Но это было бы слишком просто.
      Джек улыбнулся, подхватил свой мешок и метлу-ловушку и двинулся вперед.
      * * *
      Барни перебирал в руках карты. Лайби смотрел на него с явным подозрением:
      - Слушай, похоже, что ты блефуешь? - подозрительно сказал чернокожий. - А ну-ка положи карты на стол!
      Барни спорить не стал. У него было отличное настроение. Сегодня утром ему придется посмотреть на лицо молодого наемника, так и не поймавшего свою порцию космических крыс. Барни даже крякнул от предвкушения. Этот русоволосый новичок с бледными голубыми глазами умудрился выслушать всю их ахинею с таким серьезным видом, будто ему говорили сущую правду. Лайби перетасовал карты и раздал их вновь. Барни опять хмыкнул. Когда-то и сам он ловил космических крыс...
      Лайби оторвал глаза от карт и насторожился:
      - Кажется, сюда кто-то идет...
      Для их молодого было явно рановато. Барни лениво откинулся на спинку кресла.
      - Наверное, командиру захотелось выпить.
      И все же в дверях показалась физиономия их простоватого новичка. В руках он держал окровавленную метлу и какой-то подозрительно раздутый мешок:
      - Теперь твоя очередь, Барни! - подмигнул Джек и бросил мешок прямо ему на колени. - Будем надеяться, что на этом мое посвящение в члены экипажа закончится, - сказал он и быстро вышел.
      Барни с ужасом посмотрел на мешок, лежащий у него на коленях: там что-то громко пищало и барахталось.
      - Что там такое? - спросил Лайби.
      Барни осторожно приоткрыл край мешка и громко, душераздирающе заорал:
      - Черт возьми, Лайби, это крысы! Кажется, этот крик услышало полкорабля. Джек покачал головой и ухмыльнулся.
      ГЛАВА 12
      - А теперь давайте проверим, как вы все это поняли, - голос Кота звучал мягко и доверительно. - Мы не сможем выработать план нападения до тех пор, пока не будем знать всех наших возможностей. Целиться вот сюда... убедитесь, что при наводке рефлекторные экраны выставлены оптимально...
      Барни сидел на полу рядом с Джеком. Другие члены экипажа были тут же. С большинством из них Джек познакомился еще в мастерской.
      Джек внимательно наблюдал за тем, как солдаты встают друг за дружкой и демонстрируют оружие, которое собираются пустить в ход. Воздух густел от запахов взрывчатки и горячего металла.
      Джек прикидывал, что он сейчас сможет сделать, чтобы продемонстрировать возможности бронекостюма. Ведь тренировочные щиты просто не выдержат мощи его огневого удара. Большинство принесенного сюда оружия Шторм не одобрял - оно нарушало принцип ведения чистой войны, а если говорить попросту, не было способно различать, кому наносится ущерб: природе планеты или конкретному врагу. В общем-то, и бронекостюм умел быть столь же неразборчивым, но для этого у него все-таки был хозяин.
      Джек всегда думал, что сохранность окружающей среды гораздо важнее жизни конкретного врага. Когда-то за непонимание этого вопроса огромную цену заплатила Земля. Там работал противоположный принцип - на планете всегда защищали само человечество, даже врагов. К сожалению, человечество слишком поздно узнало, что экологическое равновесие гораздо более хрупко, чем постоянно обновляемая плоть. Наверное, именно по этой причине Джек так люто ненавидел и траков, превращающих планеты в песчаные пустыни, и тех, кто уничтожил Кэрон.
      - Джек! Ты опять спишь! Наверное, всю ночь гонялся за космическими крысами?
      Джек понял, что командир обращается к нему, и невольно покраснел:
      - Нет, сэр. Я выполнил норму первой же ночью. Верно, Барни?
      Лайби толкнул Барни под локоть. Теперь уже покраснел Барни.
      - Расскажи, что ты можешь сделать для нас? -спросил Кот у Джека.
      - Наверное, вопрос надо поставить по-другому: чего я не могу сделать. Костюм полностью бронирован, в него встроено оружие. Я мог бы продемонстрировать вам его прямо сейчас, но боюсь, что щиты этого не выдержат. - Джек ухмыльнулся. - Мне не очень хочется, чтобы в корпусе корабля образовалась дыра.
      Кот нахмурился и не обратил никакого внимания на оглушительный смех команды.
      - И все-таки, я должен иметь представление о твоих возможностях.
      - Хорошо, - согласился Джек. - Но я могу показать вам только некоторые функции бронекостюма.
      - Мне нужно знать его огневую мощь, - упрямо повторил Кот.
      В помещении наступила тишина. Джек посмотрел на командира и увидел, что за линией красивого мальчишеского рта скрываются жесткость и решительность. Кажется, этот человек привык получать то, что он хочет, даже если это не сулит ему ничего хорошего.
      Джек оживился. Кажется, он нашел выход:
      - А что, если мы сделаем компьютерную имитацию?
      - А ты можешь ее сделать? Джек покачал головой:
      - Нет, я не программист.
      - Ничего. - Кот кивнул головой. - Барни тебе поможет. Воспользуйтесь главным компьютером, а мы здесь разберемся с остальными.
      Время от времени Барни тяжело вздыхал. Ему пришлось попыхтеть, чтобы отыскать более или менее подходящие программы. Сначала он злился на Джека, а потом пришел в полный восторг. Через час Барни откинулся на спинку кресла и смахнул капли пота со лба:
      - Ты разбираешься в этом? - кивнул он на экран.
      - Да. - Джек наблюдал за небольшой графической фигуркой на экране. Сможем мы передать эту информацию остальным?
      Барни пожал плечами:
      - Без проблем.
      - Ну, тогда не тяни.
      * * *
      Ангар для стрельбищ все еще был наполнен дымом. Солдаты, отложив в сторону оружие тихо переговаривались друг с другом. Кот присел рядом с гарпунером и тихо разговаривал с ним.
      Джек и Барни подошли ближе:
      - Мы уже почти все закончили.
      - Хорошо, я подожду, - кивнул головой командир. Гарпунер приблизился к мишеням, прицелился и выстрелил. Гарпун пронзил насквозь десятиметровую бронированную плиту. Джек хмыкнул. Под такой удар попадать явно не стоило. Пожалуй, этого не выдержал бы даже его бронекостюм.
      Барни потушил свет, а потом включил компьютер. Джек присел в сторонке. Графические раскладки возможностей бронекостюма замелькали на экране. Наемники сгрудились у компьютера. В помещении наступила гробовая тишина.
      Кто-то сказал:
      - Но это совершенно невероятно!
      - Супертанк на ногах, - поддержал из темноты второй голос.
      Кот кашлянул:
      - Хорошо. Теперь у нас есть представление о ваших возможностях. А сейчас поговорите друг с другом и научитесь уважать мастерство каждого. И еще... запомните... тот, кто сегодня сражается вместе с вами, может уже завтра стать противником. Поэтому стоит изучить как сильные, так и слабые места друг друга.
      Наемники начали медленно расходиться. Кот кивнул Барни, чтобы тот задержал Джека. Шторм улыбнулся и медленно подошел к капитану.
      - Какого черта ты здесь делаешь? - спросил Кот у Шторма.
      - Я завербовался наемником, - пожал плечами Джек.
      - Но я не это имею в виду. У тебя достаточно огневой мощи, чтобы захватить целую планету!
      Джек опустил глаза:
      - Я не захватчик.
      - Но ведь кто-нибудь может положить глаз на твой бронекостюм!
      Джек беспокойно переступил с ноги на ногу. Металлические плиты гулко загудели под ним. Кот вздохнул:
      - Я надеюсь, Сэди этого не видела? Джек покачал головой:
      - Нет.
      - А кто-нибудь вообще это видел?
      - Марсиано. - сказал Джек и отвернулся.
      - А-а! - Какая-то искорка промелькнула в глазах капитана. - Значит, это твоих рук дело!
      - Я убил его при самообороне, - четко и ясно ответил Шторм. - Он хотел отобрать у меня бронекостюм.
      Барни почесал свою рыжую шевелюру, но промолчал, потом вновь взглянул через плечо на экран компьютера - там все еще прокручивалась мультипликация, позволяющая уяснить возможности скафандра.
      - Ну что ж, будем знать, что готовит для нас император, - сухо сказал Кот и отошел в сторону, но тотчас же вернулся:
      - Скажи мне, чего ты добиваешься, Шторм? Джек непонимающе посмотрел на него:
      - А что вы имеет в виду?
      Кот оглянулся и приказал Барни удалиться, потом оперся на поручень и стал объяснять:
      - Это относительно небольшая операция. Мы сможем выиграть ее только при одном условии: Гилгенбуш ничего не должен знать о нашем приближении. Наверное мне надо объяснить подробнее. В данный момент я говорю совсем не о нашем маскировочном оснащении, я говорю о Сэди. Гилгенбуш ничего о нас не знает, но он не дурак, а значит, догадается обо всем по поведению ростовщицы. То есть, если он уже переслал чек по почте, а мы все еще продолжаем работать по контракту, нам будет очень плохо. Сейчас мы идем в режиме молчания, ведь только так нам удастся проскочить незамеченными, но именно поэтому мы и не сможем получить сигнал об отмене операции. Если Гилгенбуш уже уплатил долг, мы понесем страшнейшие убытки за опоздание. Кот помолчал пару минут, а потом продолжил: - Короче. Тебе нужно иметь свой корабль и свою команду, и я тебе помогу их заполучить. Джек улыбнулся:
      - Спасибо за предложение. Но пока я совсем не хочу этого.
      - Но тогда что ты тут делаешь? - растерянно спросил Кот.
      - То же самое было и на Кэроне, - вдруг выпалил Шторм. - Там тоже никто не знал, что вы приближаетесь.
      Глаза капитана сузились:
      - Я не понимаю, о чем ты говоришь?
      - Ты хочешь знать, что я здесь делаю? Я нахожусь здесь по двум причинам, а сожженный Кэрон - главная из них.
      Кот как-то странно фыркнул и схватил Джека за ворот. Они с ненавистью посмотрели друг на друга. Потом капитан медленно, по слогам произнес:
      - Я не имел дела с Кэроном. И никто другой из свободных наемников не жег этой планеты.
      Джек даже не моргнул после того, как Кот отпустил его.
      - Вселенная велика, - упрямо сказал он. - А что, если есть такие наемники, которых ты не знаешь?
      Кот отрицательно покачал головой:
      - Нет. Никто из наемников не смог бы этого сделать. Ведь на планете были ни в чем не повинные люди, он снова посмотрел на Джека:
      - А почему, собственно тебя так заинтересовал Кэрон?
      Джек нехотя ответил:
      - Я был там.
      Кот невольно отступил назад:
      - Ты там работал?
      - Да. Я был там рейнджером.
      - Тебе повезло, - кивнул головой Кот. - Ты остался жив.
      Джек хмыкнул:
      - В каком-то смысле мне действительно повезло. Кот покосился на экран компьютера. Там все еще двигалось мультипликационное изображение бронекостюма.
      - Но на кой черт рейнджеру нужна эта штука? Джек пожал плечами и улыбнулся:
      - Это одна из тайн природы, командир! Ведь у нас у всех есть свои маленькие тайны!
      - Да, это верно. Но у меня такое ощущение, что мы ни на шаг не приблизились к разгадке твоей. А впрочем... - Кот вздохнул. - Излишнее любопытство - помеха в нашем бизнесе. Я слышал, что Кэрон входил в сферу влияния Доминиона. Говорят, там не было горняков, а Доминион считал, что они должны быть. Та банда, которую они наняли, находилась в восторге от заказа. - Кот замолчал, а потом закончил: - А ведь ты мне все еще нужен!
      - Я заинтересован в захвате Гилгенбуша так же, как и ты, - успокоил его Джек.
      - Но почему? - капитан все еще не мог успокоиться
      - А почему бы и нет? - спросил Шторм и отключил компьютер, а потом добавил: - Бронекостюм и я... оба мы хотим иметь хорошую репутацию.
      - В таком случае, я хотел бы знать - для чего? -нарочито медленно произнес Кот. - Но я чувствую, что мне лучше этого не спрашивать. До утра я буду заниматься разработкой плана боевых действий.
      - Доброй ночи, сэр, - облегченно сказал Джек и оставил командира одного.
      Кто же из них был прав? Балард, когда они разговаривали с ним в баре, был на сто процентов уверен, что планету сожгли только для того, чтобы расправиться с Джеком. А Кот сказал, что все это сделал Доминион. Неужели же правители Доминиона умеют так поступать? Но если прав был Балард, ему придется разобраться, кто из смертных обладает могуществом, достаточным для того, чтобы подбить Доминион на расправу с беззащитным Кэроном?
      - Господи, кто же такой Уинтон и на каком иерархическом уровне он находится? - подумал Джек.
      * * *
      Перед атакой Шторм решил выкурить сигарету. Ему нравилось наблюдать, как ее красный огненный кончик вспыхивает в темноте, а потом опять гаснет. Бронекостюм стоял рядом и поблескивал, как бы пытаясь привлечь к себе внимание. Впрочем, скорее всего,
      Кот решил подойти к космической станции Гилгенбуша под прикрытием необитаемой планеты, вокруг которой вращалась по орбите станция генерала. Расчет был сделан правильно, и если не возникнет никаких осложнений, они постучатся в дверь негодника гораздо раньше, чем тот заметит приближение непрошеных гостей.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25