Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Джон Медина - Скажи мне все

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Ховард Линда / Скажи мне все - Чтение (стр. 14)
Автор: Ховард Линда
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Джон Медина

 

 


Марк подумал о том, что, если бы миссис Гейбл не убила себя, возможно, суд под давлением неопровержимых улик против мужа оправдал бы ее или назначил отбывание срока условно. Но она решила не доводить дело до суда: то ли боялась наказания за убийство мужа, то ли не представляла дальнейшей жизни без маленького сына. Теперь уже никто не узнает, о чем именно думала в последний день своей жизни несчастная миссис Гейбл.


Карен сидела на кровати, укрывшись до подбородка одеялом, в одноместной палате своей больницы в отделении» Скорой помощи «. Ее знобило, в голове лихорадочно мелькали обрывки воспоминаний: грабитель, методично обыскивающий ее квартиру, мужской силуэт на пороге ванной комнаты… Она стоит в темноте наготове с зажатым в руке баллончиком аэрозоля. Грабитель с силой хватает ее за руку, они падают на ковер, она отчаянно сопротивляется, защищается и сама наносит удары. Грохот выстрелов, пули, свистящие около ее головы… Двое полицейских, бегущих вверх по лестнице с оружием в руках… Предсмертный взгляд преступника, полный ненависти и отчаяния, и снова выстрелы, прозвучавшие одновременно…

Во всем теле ощущалась слабость, кружилась голова, но Карен знала, что скоро это пройдет. Никаких серьезных травм во время схватки с преступником она не получила. Несколько царапин, на коленях и ладонях содрана кожа, на скуле — большой синяк, вот и все.

В квартире Карен постоянно работали полицейские, следователи, криминалисты. Обыскивали каждый угол, осматривали каждую вещь, снимали отпечатки пальцев. Дом был окружен плотным кольцом фотографов, репортеров местных газет, телевизионщиков. Они жаждали сенсаций, последних новостей, пикантных подробностей, набрасывались с вопросами на каждого выходящего из дома, просили сказать хоть слово. Но дежурившие около дома полицейские не только не пускали их в дом, но и удерживали на почтительном расстоянии от входной двери. Пока Карен не следовало там появляться, впрочем, она и не рвалась домой. Более того, даже боялась представить, как она вернется туда. Воспоминания о пережитом не дадут ей покоя, будут мучить, изводить кошмарами. Как она войдет в свою спальню, заглянет в ванную комнату, где, дрожа от страха, поджидала грабителя с баллончиком лака для волос в руках?

Почему он забрался к ней в дом? Карен ни минуты не сомневалась, что грабитель оказался в ее квартире не случайно. Обычные воры, услышав, что в доме кто-то есть, мгновенно убегают, а этот… Похоже, присутствие хозяйки его нисколько не волновало. Он методично и тщательно обыскивал каждый угол ее квартиры, а когда понял, что в спальне кто-то есть, решительно направился туда… Он держал в руке оружие. Он хотел убить ее, стрелял в нее несколько раз, и если бы не подоспевшие на помощь полицейские, Карен сейчас не сидела бы на постели в больничной палате.

Какие ценности он искал в ее квартире? Почему переворачивал стулья, открывал все шкафчики и даже залез в холодильник? Эти вопросы не давали Карен покоя. За последние несколько дней произошло три трагических, страшных события: застрелили Декстера, сгорел ее бывший дом и вот сегодня чуть не убили ее, Карен. Можно ли выстроить логическую цепочку из этих происшествий, или они никак не связаны между собой и их надо рассматривать как случайные совпадения? Говорят, беда не приходит одна, так оно и получилось. Но если верить старой поговорке, то в дальнейшем Карен ничего плохого уже не ожидает. Она горько усмехнулась. Как знать, через какие еще испытания проведет ее судьба? И все-таки, связаны эти события между собой или нет?

Размышления Карен прервал тихий стук в дверь. Она встрепенулась и взволнованно произнесла:

— Да, входите!

В палату вошел полицейский и направился к кровати, на которой сидела Карен.

— Мисс Витлоу? Здравствуйте. Я детектив Сьютер. Как вы себя чувствуете?

Карен посмотрела на полицейского. Средних лет, с приятным, улыбчивым лицом, но его взгляд ей не понравился: оценивающий, пристальный, пронизывающий насквозь. Так на нее смотрел Марк Частин, когда она в первый раз вошла к нему в кабинет. Недоверчиво, подозрительно, словно она преступница. Но от Марка веяло уверенностью, спокойствием, надежностью…

— Спасибо, хорошо, — тихо ответила она.

Сейчас опять будут снимать показания, задавать вопросы, уточнять детали, переспрашивать… После мучившегося, когда Карен немного пришла в себя, ее уже допрашивали. Что им нужно на сей раз?

— Мисс Витлоу, я хотел бы задать вам несколько вопросов. Вы в состоянии отвечать?

Карен кивнула. Детектив Сьютер взял стул, пододвинул его к постели и сел. Достал из внутреннего кармана блокнот и шариковую ручку.

— Итак, мисс Витлоу… Во время предыдущей беседы с одним из наших сотрудников вы сказали, что находились в спальне, когда услышали, как кто-то вошел в квартиру. Вы подтверждаете ваши слова?

— Нет, детектив Сьютер. Я не так говорила!

— А как?

— Я не говорила, что слышала, как грабитель вошел в квартиру. Я находилась в спальне, когда услышала, что кто-то уже ходит по квартире.

Карен прекрасно помнила, какие показания она давала полицейским, наверняка этот Сьютер тоже читал их. Он что же, проверяет ее, в чем-то подозревает? Какая нелепость!

Детектив сделал пометки в своем блокноте, задал следующий вопрос:

— Но он не видел вас?

— Нет. Он не сразу пошел в спальню. Побродил по кухне, прошелся по гостиной, а только потом подошел к спальне, остановился в двери и вернулся обратно.

— Вот как… Он подошел к двери спальни и не увидел, что вы там находитесь? Как же он вас не заметил, мисс Витлоу?

— Я спряталась за дверью. Он увидел, что в спальне все прибрано, вещи на своих местах, телевизор не работает, и решил, что там никого нет.

— Куда он направился?

— В кухню. И начал там все обыскивать.

— Обыскивать?

— Именно обыскивать! Обычные воры так себя не ведут! Он осматривал каждый угол, открывал ящички, шкафчики, поднимал стулья, переворачивал их и ставил на место.

— Почему вы решили, что он переворачивает стулья а потом ставит их место?

— Но я же знаю все звуки, шумы и шорохи в своей квартире, детектив Сьютер! Грабитель залез даже в холодильник!

— Для чего? — Полицейский не сводил с Карен пристального взгляда.

Карен беспомощно развела руками:

— Что-то искал, думал, может, я прячу это в холодильнике!

— Хорошо, мисс Витлоу. Что было дальше?

— Он продолжал рыскать по кухне, а я… я стояла, прижавшись к стене, и лихорадочно думала о том, что же мне делать.

— И что вы придумали?

— Я подкралась к телефону, сняла трубку, накрыла ее подушкой, чтобы не было слышно длинного гудка, а потом и голоса оператора, и набрала» 911 «.

— Вы очень мудро поступили! — похвалил ее детектив, и на его лице впервые появилась искренняя улыбка. — Оператор быстро засек ваш номер и определил улицу и номер дома. Полицейский патруль в это время как раз проезжал по соседнему кварталу. Правда, они не знали, в какой именно квартире ждут их помощи… Но определить это не составляло труда.

— Да! — оживилась Карен. — Грабитель начал стрелять…

— Мисс Витлоу, давайте по порядку! — перебил Сьютер. — Мы еще дойдем до того момента, когда прибыли полицейские. Пожалуйста, вспомните, что было после того, как вы набрали» 911 «?

— Я на цыпочках пробралась в ванную комнату.

— С какой целью? Вы хотели там укрыться? Карен сделала паузу. Разве можно укрыться в ванной комнате от преступника? Зачем он задает эти вопросы?

— Нет, я пробралась в ванную потому, что хотела взять лак для волос. Я ожидала с минуты на минуту появления в спальне грабителя и хотела брызнуть ему лаком в глаза.

— То есть вы выбрали лак для волос в качестве оружия защиты? — уточнил детектив.

— Конечно! А чем еще я могла воспользоваться?

— Вы разумно поступили, мисс Витлоу! — воскликнул детектив. — Не каждая женщина сообразила бы воспользоваться лаком для волос! И вообще в подобной ситуации от страха люди просто теряют голову.

Карен слабо улыбнулась. Она почти потеряла голову от ужаса… и все-таки сообразила, какой предмет можно использовать в качестве защиты! Ей вспомнилось, с какой силой и яростью она давила на колпачок баллончика, как заорал грабитель, когда струя лака попала ему в глаза…

— Что произошло дальше? — спросил Сьютер.

— Грабитель услышал, что в спальне кто-то находится, и направился туда!

— Какой именно звук он услышал?

— Не знаю! — пожала плечами Карен. — Скрип открываемой в ванную комнату двери или же легкий щелчок, когда я снимала крышку с баллончика. Правда, я обернула ее полотенцем, — добавила она. — Я стояла около двери в ванную, когда он возник на пороге…

— Постарайтесь поточнее рассказать, что произошло дальше! — попросил полицейский.

— Он резко толкнул дверь… Я еще успела подумать, как хорошо, что я спряталась не за дверью, а с другой стороны, иначе он зашиб бы меня! Я увидела его темный силуэт… В одной руке он держал оружие. Я подняла руку с баллончиком и направила струю лака прямо ему в лицо…

— Скажите, мисс Витлоу, его лицо показалось вам знакомым?

— Нет!

— Может быть, вы когда-нибудь видели его прежде? — продолжал он настаивать. — Мельком, случайно…

— Нет! Я никогда не видела этого человека! — твердо ответила Карен.

— Хорошо, мисс Витлоу. Рассказывайте дальше.

— Дальше… Он заорал, на несколько секунд прикрыл лицо рукой, а потом схватил меня за плечо… или за руку, рванул на себя, и мы вместе грохнулись на пол спальни… Стали бороться… Мне снова удалось брызнуть ему в лицо лаком, он сильно ударил меня по скуле… — Карен машинально дотронулась рукой до скулы, на которой расплылся большой синяк, и осторожно потрогала ее. — Я ударила его коленом, не помню куда, кажется, в живот… Потом мне удалось вырваться, и я побежала через гостиную к входной двери…

Детектив Сьютер внимательно слушал Карен, не задавая уточняющих вопросов, и молча кивал, словно подбадривая.

— Я распахнула входную дверь, громко закричала, он бежал за мной… Потом раздался выстрел или два… прямо у меня над головой. Я выбежала на лестницу, споткнулась, упала… Навстречу мне бежали полицейские с оружием в руках. Грабитель тоже выскочил на лестницу, выстрелил в меня… Полицейские тоже начали стрелять. Потом я обернулась и увидела, что грабитель оседает на пол. Они ранили его, но он снова попытался выстрелить. Они закричали ему, чтобы он бросил оружие, но он ухмыльнулся и что-то пробормотал.

— Что именно, вы расслышали?

— Ну, что-то вроде» как же… так я вам и дался «. Он выстрелил одновременно с полицейскими, и… они убили его.

— Да… мисс Витлоу, я вам очень сочувствую, — мягко произнес Сьютер. — Как много вам пришлось пережить! — Он убрал блокнот и шариковую ручку в карман. — Вы не возражаете, если через некоторое время я снова навещу вас и задам несколько вопросов?

— Я рассказала вам обо всем, что мне известно!

— Не сердитесь, мисс Витлоу. В нашей работе часто приходится помногу раз задавать одни и те же вопросы.

— Понимаю, — прошептала Карен. — Я не возражаю.

— Вы живете в этой квартире одна?

— Да.

— У вас есть семья?

— Нет, у меня никого нет, — плотно сжав губы, вымолвила Карен.

— А друзья, подруги?

— Да, подруги есть…

Когда Карен вернулась из Нового Орлеана, Пайпа сразу предложила ей пожить у нее дома, но она отказалась. А теперь, очевидно, с радостью воспользуется ее приглашением. Думать о том, что придется вернуться в свой дом, было невыносимо. Должно пройти какое-то время, пока Карен немного успокоится и найдет в себе силы переступить порог своей квартиры.

— Наверное, некоторое время я поживу у своей лучшей подруги Пайпы Ллойд, — сказала она. — Она, как и я, работает медсестрой в больнице.

— Разрешите я запишу ее телефон?

Детектив снова достал блокнот из кармана, и Карен продиктовала ему номер Пайпы Ллойд.

— Если вы позвоните и меня там не окажется, Пайпа будет знать, где можно меня найти, — сказала Карен. — Или звоните мне на работу, в больницу. Сегодня я дежурю в ночную смену.

— Вы собираетесь сегодня вечером выйти на работу? — удивился полицейский.

— А почему бы и нет? Я не ранена, у меня нет серьезных травм, лишь несколько царапин да синяк на скуле! Сьютер покачал головой:

— Мисс Витлоу, конечно, это не мое дело давать вам советы… Но будет лучше, если вы несколько дней полежите в постели.

— Я нормально себя чувствую! — возразила Карен.

— Это вам только кажется, — мягко произнес детектив. — Посмотрите на себя! Вы дрожите, хотя в палате жарко, у вас бледное лицо, больные глаза. Вы еще не отошли от шока!

« Возможно, он прав «, — подумала Карен.

Ей казалось, что она неплохо себя чувствует, но это обманчивое впечатление. Она медсестра и должна понимать, что бесследно такие сильнейшие стрессовые ситуации не проходят. Ей действительно следует отлежаться, поспать, а не бежать на ночное дежурство! Но работа заставит ее отвлечься от неприятных мыслей и страшных воспоминаний!

— Вы правы, — ответила Карен. — Пожалуй, я не буду сегодня дежурить, к тому же у меня нет с собой форменного платья. Кстати, мистер Сьютер, когда мне можно забрать из дома необходимые вещи?

— Напишите список вещей, которые вам нужны, я передам его полицейским, они соберут все и принесут в больницу.

— А самой мне нельзя за ними зайти?

— Боюсь, пока нет, мисс Витлоу. Там работают наши люди… Подождите пару деньков!

— Хорошо! — согласилась Карен и вдруг неожиданно для самой себя горячо воскликнула:

— Честно говоря, я даже не представляю, как снова войду к себе в квартиру!

Сьютер понимающе кивнул:

— Все наладится, мисс Витлоу, уверяю вас! Острота впечатлений со временем сгладится, и вы постепенно забудете о том, что вам пришлось пережить.

Он сделал жест, словно хотел дотронуться до руки Карен и успокоить ее, но вовремя остановился. Он — при исполнении обязанностей, а она — потерпевшая. Фамильярности ни к чему!

Открылась дверь, и в палату вбежала подруга Карен — Пайпа Ллойд: лицо взволнованное, в глазах застыла тревога. Не обращая внимания на полицейского, она бросилась к постели и громко воскликнула:

— Карен, дорогая, как ты? Мне только что сообщили… Я встретила знакомую медсестру из отделения» Скорой помощи «, и она рассказала, что в твою квартиру проникли преступники и напали на тебя… Это правда, Карен?

— В общем, да.

— Какой ужас!

Детектив Сьютер кашлянул, встал со стула:

— Ладно, мисс Витлоу, я пойду. Спасибо, что согласились побеседовать со мной. Если у меня еще возникнут вопросы, я найду вас. Выздоравливайте, до свидания!

— Спасибо, мистер Сьютер!

Полицейский направился к двери, а Пайпа уселась на стул и, взяв Карен за руку, приготовилась слушать ее историю.


Хейс нервными шагами мерил комнату и с надеждой поглядывал на телефон, каждую минуту ожидая звонка Карла Кленси. Он тревожился, раздражался, злился и не понимал, в чем дело. Обычно Карл всегда оперативно докладывал ему о выполнении очередного задания, но на этот раз почему-то не позвонил. Что случилось?

Хейс еще немного подождал, а потом позвонил своему информатору в Колумбусе.

— Сегодня в городе произошло что-нибудь интересное?

— Произошло. Двое полицейских застрелили грабителя, забравшегося в квартиру молодой леди. Она была дома и очень удивила его, оказав сопротивление. Ей даже удалось вызвать полицию.

Хейс вытер пот со лба и тяжело вздохнул.

— Говорят, грабитель оказался профессионалом. У него было оружие, на котором отсутствовал серийный номер, — продолжил собеседник.

— Что еще у него нашли? — мрачно спросил Хейс.

— Ничего особенного. Машину он взял напрокат, она стояла на платной парковке. В портмоне нашли водительское удостоверение, а в отделении для перчаток — кредитные карточки.

Хейс повесил трубку и сел за стол, подперев рукой подбородок. Итак, Карла Кленси убили полицейские. Что там произошло? Как могло случиться, что погиб один из его лучших людей? Настоящий профессионал, опытный, ловкий, хитрый… Он не нашел тетрадь… Или все-таки отыскал? Нет, иначе информатор сообщил бы, что полицейские нашли тетрадь. Кстати, было бы лучше, если бы тетрадь оказалась у полицейских. При обширных и влиятельных связях Хейса забрать тетрадь из полиции несложно. Но ее нет, и дело не сдвинулось с места.

« Похоже, эта Карен Витлоу — непростая штучка!»— с ненавистью подумал Хейс.

Первое время после того, как Карл Кленси влез в чужой дом и сжег его, Хейс думал, что это случилось по ошибке. Теперь он был убежден в обратном. Карен Витлоу специально переехала в другой дом, она просто запутывает следы, прячется, зная, что в старой тетради содержится очень ценная информация. Интересно, что папаша наплел ей про эту тетрадь?

Карл Кленси погиб, и теперь Хейсу ничего не остается, как самому заняться поисками тетради. Где же ее прячет эта мерзавка? Если бы тетрадь находилась в квартире, Карл непременно нашел бы ее. Информатор не упомянул о тетради, значит, дома у Карен Витлоу ее нет. Откуда же начинать поиски?

Хейс был уверен, что, кроме самой Витлоу, никто о тетради не знает. Значит, если ему не удастся отыскать тетрадь, то придется вывести из игры ее хозяйку. Да, он убьет Карен Витлоу, хотя первоначально в планы Хейса это и не входило. Игра стоит свеч! И содержание тетради, раскрытие которого так страшится работодатель Хейса, навсегда останется тайной.

Глава 15

— Теперь ты понимаешь, в чем проблема! — сказал сенатор Лейк, глядя на своего помощника.

На старом, с глубокими морщинами лице Раймонда отразилось полное осознание того, о чем они только что беседовали с сенатором. Он, как никто другой, прекрасно знал обо всех неприятностях хозяина и по мере возможности старался избавлять его от них.

Они сидели, удобно расположившись в мягких кожаных креслах, в доме Лейка в Вашингтоне и пили утренний кофе. После звонка сенатора с просьбой срочно приехать в Вашингтон Раймонд быстро собрался и вылетел ближайшим рейсом из Миннеаполиса. Он прибыл в дом сенатора вчера вечером, но Стивен Лейк решил отложить разговор до утра, чтобы дать Раймонду немного отдохнуть после полета и собраться с мыслями. Беседа предстояла серьезная, и вести ее наспех не хотелось.

Сегодня утром Стивен проснулся поздно, в восемь часов утра — обычно он вставал значительно раньше, как того требовали дела. Сейчас была половина одиннадцатого, и теплые лучи летнего солнца ярко освещали гостиную, в которой беседовали Лейк и Раймонд.

— У меня есть сомнения относительно того, как Хейс выполнил дело, которое я ему поручил, — неторопливо заговорил сенатор. — Мне кажется, он темнит, говоря о том, что все прошло чисто и гладко.

— Что конкретно вас беспокоит? — тихо спросил Раймонд.

— Почему Франклин Вини стал отрицать, что ему известно о смерти Рика Медины? Я уверен на сто процентов, он знал о смерти Рика, но скрыл это. И потом, Вини сказал, что у Медины не было семьи, а это тоже ложь. Семья у него была — сын. Опять вранье! И вообще, — сенатор капризно поджал губы, — я мог бы потребовать от него полный отчет о смерти Рика Медины! Надеюсь, Вини не забыл, что я являюсь главой комитета по безопасности?

Раймонд напряженным взглядом следил за своим хозяином. Он много десятилетий служил семье Лейков, был поверенным во всех делах, и с его помощью разрешались многие щепетильные вопросы, требующие осторожности и хитрости.

— Вы не доверяете Хейсу?

Сенатор задумался, прежде чем дать ответ. Наконец он сказал:

— Я боюсь ему доверять. Хейс — опасный человек, хотя ранее я неоднократно прибегал к его услугам. Но это, нынешнее дело очень важное и касается меня лично. Я очень волнуюсь за его исход.

— Да, мистер Лейк, я прекрасно вас понимаю, — отозвался Раймонд.

— Кто его знает, этого Хейса! — взволнованно продолжил сенатор. — А если он решил собрать на меня компромат и начать шантажировать? Декстер Витлоу вполне мог натолкнуть его на эту мысль! Хейс говорит, что молодчики, которых он нанял для выполнения моего дела, — серьезные, ответственные люди, которым можно доверять. Он им доверяет, а вот я — нет! К тому же тетрадь до сих пор не найдена!

— Выходит, сценарий может развиваться по двум направлениям, — размышлял Раймонд. — Или его парни действительно пока не нашли тетрадь, но она вот-вот отыщется, или же они нашли ее, но Хейс держит тетрадь у себя, надеясь с ее помощью извлечь большую выгоду.

— Вот именно! Этот последний вариант меня и пугает! Что ты мне посоветуешь, Раймонд?

Старый помощник не задумываясь ответил:

— Вы знаете, мистер Лейк, каково мое мнение об» отработанном материале «! Из клубка не должны торчать нитки, иначе, потянув за один конец, можно распутать весь клубок. Вы не доверяете Хейсу и его людям? Значит, с ними надо распрощаться! Вы знаете людей, которых Хейс привлек к делу Медины?

— Нет, но он уверял меня, что они тоже не знают, для кого их наняли. Он якобы сказал им, что дело надо выполнить для него самого.

— И вы верите в это?

Сенатор вздохнул и развел руками. Раймонд же предложил:

— Узнайте у Хейса, кому именно он поручил дело Рика Медины, мистер Лейк, а я обо всем позабочусь.

Как хорошо, что у него есть верный, преданный Раймонд! Сенатор с детства помнил, как отец и Раймонд часто вели неспешные беседы, а потом старый помощник — а он тогда уже был немолодым — вставал с кресла и тихо говорил:

« Ни о чем не беспокойтесь, мистер Лейк! Я обо всем позабочусь!»

Отец улыбался и кивал. Он знал, что Раймонд слов на ветер не бросает. Если сказал, что позаботится обо всем, значит, так и будет. Вот и теперь последние слова Раймонда успокоили Стивена Лейка. Он ни минуты не сомневался: Раймонд возьмет ситуацию под контроль и сделает все, что от него зависит. Причем сделает именно так, как это нужно сенатору. К счастью, есть хоть один человек на свете, которому можно абсолютно доверять, который всегда все понимает правильно и берет решение твоих проблем на себя!

— Вы знаете адрес Хейса? — спросил Раймонд.

— Разумеется!

Помощник чуть заметно улыбнулся:

— Значит, проблемы практически не существует, мистер Лейк!

Стивен знал адрес Хейса наизусть. Такого рода важные сведения он никогда не записывал в блокнот и не хранил в файлах компьютера. Ему было хорошо известно, что современные технологии позволяют проникнуть в банк данных и» извлечь любую, самую засекреченную информацию даже из компьютера сенатора США. Он назвал Раймонду точный адрес Хейса, и тот тоже не стал его записывать. Просто, закрыв глаза, несколько раз повторил вслух.

— Все будет хорошо, мистер Лейк! — бодрым голосом произнес Раймонд.

Сенатор с благодарностью взглянул в старое, с глубокими морщинами лицо помощника. На душе у него стало легко и спокойно. Раймонд никогда в жизни не подводил ни отца, ни его. Он и на сей раз уладит все проблемы.


Карен и ее подруга медленно шли к автомобильной стоянке, где находилась машина Пайпы. В больнице было две стоянки: одна — почти рядом со зданием, где парковались машины начальства и врачей, а другая — чуть поодаль, с противоположной стороны больницы.

— Как ты себя чувствуешь? — в который раз озабоченно спрашивала Пайпа, вглядываясь в бледное лицо Карен.

— Нормально! Не волнуйся за меня, дорогая!

Карен действительно чувствовала себя неплохо. Она несколько часов провела в больничном отделении «Скорой помощи», медсестры обработали ей раны, положили лед на синяки и смазали царапины йодом. Пока она там находилась, к ней все время заглядывали подруги-медсестры, с которыми она вместе работала в хирургическом отделении, приносили соки и фрукты, подбадривали и веселили. Шок после нападения грабителя почти прошел, мучительное чувство страха и тревоги исчезло, оставив в душе легкий неприятный осадок.

Светило яркое полуденное солнце, Карен щурилась и закрывала глаза ладонью, жалея, что у нее нет с собой солнцезащитных очков. Детектив Сьютер, как и обещал, прислал полицейского, и Карен передала ему список необходимых вещей, которые надо забрать из дома. Очень скоро вещи принесли, но про очки она, конечно, не подумала. Порванное платье в пятнах крови после драки с грабителем она выбросила, а больничную рубашку и халат оставила на постели в палате. Теперь на ней были джинсы, рубашка с короткими рукавами и кроссовки. Пайпа несла в руке сумку с вещами. Карен хотела нести ее сама, но подруга не разрешила, говоря, что кожа на ладонях Карен оцарапана и в нескольких местах содрана, поэтому ей будет больно держать сумку за кожаную ручку.

— Прежде чем поедем ко мне, давай зайдем куда-нибудь перекусить! — предложила Пайпа. — Может, в мексиканский ресторан?

— Хорошая идея! — согласилась Карен.

Они вошли на территорию автостоянки и медленно направились по проходу к стоявшей в крайнем ряду машине Пайпы, неторопливо беседуя и обсуждая, чем займутся после обеда. Взгляд Карен рассеянно скользил по машинам, она слушала Пайпу и думала о том, как бы поскорее сесть в машину и включить кондиционер. Внезапно раздался звук включаемого мотора, и одна из машин, стоявших неподалеку, взвизгнув покрышками, вдруг сорвалась с места и помчалась по проходу прямо к ним. Карен успела заметить, что за рулем старого «понтиака» бежевого цвета сидел мужчина в больших темных очках, скрывавших пол-лица. Она схватила за руку Пайпу, дернула на себя, обе отскочили на тротуар, а машина с шумом пронеслась мимо, едва не задев их.

— Он что, с ума сошел? — возмущенно крикнула Пайпа. — Он же чуть не наехал на нас! Псих!

— Ты не заметила, кто был за рулем? — взволнованно прошептала Карен. Сильная тревога и страх вновь охватили ее, ноги и руки задрожали, в горле пересохло.

— Какой-то идиот в темных очках! По-моему, на нем был комбинезон, а может, мне показалось!

Снова завизжали покрышки, раздался грохот, и машина, которая, как казалось Карен и Пайпе, умчалась далеко вперед, снова с дикой скоростью понеслась на них. Они едва успели отскочить, упали на тротуар, усыпанный мелким острым гравием, и автомобиль проскочил мимо, едва не задев Пайпу. «Понтиак» врезался в переднюю часть стоявший рядом машины, раздался лязг и скрежет металла, затем дернулся в сторону, ударил в задний бампер другой припаркованной машины и, развернувшись, умчался.

Карен и Пайпа лежали на тротуаре, боясь пошевелиться. Все произошло за какое-то мгновение, так неожиданно, что подруги почти ничего не поняли. Это походило на наваждение, дикий сон, в котором на тебя мчится с бешеной скоростью машина, неизвестно откуда взявшаяся, и пытается тебя убить… Рядом раздались взволнованные, возмущенные громкие голоса. Карен подняла голову и увидела, что к ним бегут две медсестры из соседнего отделения. Она поднялась на ноги, протянула руку Пайпе, помогла ей встать. Потом оглядела себя: ладони содраны в кровь, джинсы порваны, колени разбиты от падения на острый гравий…

— Как ты? — хрипло прошептала она Пайпе.

— Жива! — ответила подруга. — Вот только, кажется, подвернула ногу. — И она негромко охнула.

— Все в порядке? — взволнованно спросила одна из знакомых медсестер. Ее звали Анджела. На ней был больничный халат, а к стетоскопу, болтавшемуся на шее, была прикреплена маленькая фигурка сумчатого медвежонка — коалы. Это означало, что Анджела работает в детском отделении.

— Он хотел нас сбить! — ошарашено проговорила Пай-па. — Он… даже не остановился… Ты видела?

— Да, видела! — взволнованно воскликнула медсестра. — Он несся прямо на вас! Какой-то ненормальный! Откуда он вообще взялся?

— Давайте мы осмотрим ваши раны! — сказала другая медсестра.

— Ничего страшного! — ответила Карен.

— Нет, дорогие мои, так дело не пойдет! — настойчивым тоном произнесла Анджела. — Сейчас поднимемся в отделение, смажем йодом ваши царапины!

— Мы никуда не пойдем! — возразила Пайпа. — С нами все в порядке!

— Смотри, у тебя на лбу кровь! — сказала Анджела. — Если вы обе не хотите идти в больницу, давайте мы здесь обработаем раны. У меня в машине есть аптечка.

«Сразу видно, что Анджела работает в детском отделении, — подумала Карен, усмехнувшись. — Привыкла, что дети ее слушаются и беспрекословно подчиняются!»

Они подошли к машине, Анджела открыла дверцу и достала с заднего сидения аптечку. Вынула пластырь, залепила им небольшую рану на лбу Пайпы, смазала йодом ладони и колени Карен.

— Надо вызвать полицию! — сказала она. — Этот псих чуть не сбил вас и удрал с места происшествия! К тому же он помял две машины, и их владельцам необходимо, чтобы полиция зафиксировала аварию, иначе они не получат деньги по страховке.

— У меня с собой сотовый телефон! — сказала вторая медсестра, стоявшая рядом. — Сейчас вызову полицию!

Через несколько минут подъехала патрульная полицейская машина, и на стоянку прибежали несколько врачей и медсестер из больницы, видевших из окон, как бежевый «понтиак» чуть не сбил Карен и Пайпу. Все они, окружив вышедших из патрульной машины полицейских, оживленно и взволнованно стали обсуждать случившееся, выдвигать различные версии, предлагать Карен и Пайпе подняться в отделение, чтобы пройти тщательный медицинский осмотр, и возмущаться поведением водителя.

— С нами все в порядке, не беспокойтесь! — с рассеянным видом отвечала Карен. — Анджела уже помогла нам!

— Кажется, я все-таки вывихнула лодыжку! — шепнула ей на ухо Пайпа. — Потом, когда все успокоятся и разойдутся, мы сходим в больницу и сделаем рентген.

— Нога сильно болит?

— Наступать больно.

Тем временем полицейские начали задавать вопросы присутствующим:

— Это стоянка принадлежит больнице?

— Да, — хором заговорили медсестры и врачи, — но ее никто не охраняет, и любой может оставить здесь машину.

— Мы собирались ввести специальные опознавательные знаки и прикрепить их на переднее стекло машин, чтобы каждый видел, чужая это машина или принадлежит сотрудникам больницы! Но до сих пор так и не сделали этого…

— Кто-нибудь может опознать водителя?

Сотрудники больницы разом умолкли. Никто, разумеется, раньше никогда его не видел, к тому же лицо водителя скрывали большие солнцезащитные очки.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20