Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Безрассудная

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Хауэлл Ханна / Безрассудная - Чтение (стр. 4)
Автор: Хауэлл Ханна
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


      – Милость Божья не имеет с этой дамой ничего общего. Она не похожа на леди – запросто пускает в ход кулаки и отлично управляется с кинжалом. – Александр не смог удержаться от улыбки, подумав о том, как его враг получил свою рану от молодой девушки. – Могу поручиться, что Дональд Маккорди планирует отомстить ей в брачную ночь за свою рану и оскорбления. Я уверен, что Маккорди только об этом и думает. И когда Маккорди узнает, что я получил предназначавшееся ему, что меч одного из Макдабов пронзил ее девственность, он будет в ярости. Да, и он обязательно узнает, что я получил от этого удовольствие.
      Несколько человек находились достаточно близко, чтобы слышать слова Александра, и они зловеще рассмеялись. Барра мрачно посмотрел на них, а потом повернулся к своему брату:
      – Не смей говорить о ней как о какой-то шлюхе.
      – Ты заботишься о девке из рода Макфарланов? Ты забыл?..
      – Нет, Александр, я не забыл, черт бы тебя побрал. Но и ты не забывай, что девушка была ребенком, когда ее дядя предательски убил нашего отца. Эта маленькая девушка была не старше моих детей и столь же мало виновна в этом преступлении. Ты думаешь, она точила нож, который использовал ее дядя? Может, она сама планировала это преступление?
      Александра несколько озадачила горячность Барры, поэтому он нахмурился. Похоже на то, что у него с братом возникнут трения из-за того, как относиться к этой девице из клана Макфарланов. Это не изменило планов Александра, но он понял, что Барра принял сторону их пленницы и осуждает его. К тому же Барра на сей раз был совершенно трезв, что уже само по себе было примечательно.
      – Она носит имя Макфарланов, – сказал Александр. – Для меня этого достаточно. – Сидящие рядом люди зашумели в знак согласия. – Она является племянницей этого кровавого ублюдка Колина и его единственной наследницей. – Когда Барра собрался возразить, Александр крикнул: – Хватит! Я признаю, что ты прав во всем, что говоришь, но это ничего не меняет. Увидев ее, я понял, что она плоть от плоти Макфарланов. А теперь она еще и будет принадлежать этой гадюке Дональду. – Сидящие за главным столом задумчиво закивали. – Благодаря мисс Макфарлан я смогу нанести удар как Макфарлану, так и Маккорди. Все сложилось слишком удачно, чтобы этим не воспользоваться. Они сделают то же самое, если у них окажется женщина Макдабов. Кроме того, перед тем как ты начал со мной спорить, я разгорелся по отношению к этой девке. Даже не буду этого отрицать. И одного этого достаточно, чтобы потешиться с ней. И покончим с этим, Барра.
      Пристально взглянув на сидящего со сжатыми губами Барру, Александр повернулся к привлекательной служанке по имени Кейт, которая собирала остатки пиршества Джейма. Великана посадили в самый дальний угол большого зала, но Александр знал, что все остро чувствуют присутствие этого человека.
      – Я хочу, чтобы за этим увальнем присматривали повнимательнее, хотя он и поклялся не распускать руки. Связь между ним и дочерью Колина слишком сильна. Он обрек себя на верную смерть, когда начал бороться с нами в одиночку и без оружия. Я мог бы в мгновение ока перерезать ему горло. Но он не дрогнул. Его преданность может оказаться сильнее, чем данное им слово. – Какое-то время Александр изучал Джейма. Когда Джейм посмотрел на него, то сжал свои массивные кулаки. – Да, я знаю, что это значит.
      – Джейм любит свою госпожу, – пробормотал Барра.
      – Да. Красавица и чудовище! Приглядывай за ним, Барра, поскольку у меня нет желания убивать этого человека.
      Кейт чуть задержалась, наполняя пивную кружку Джейма, когда увидела, как тот смотрит на владельца Ратмора. Размеры Джейма восхищали ее. Она была полногрудой, здоровой девушкой, однако рядом с ним выглядела хрупкой девочкой. Кейт не воспринимала его как мужчину из-за его заикания, но он был первым человеком, который ее по-настоящему заинтересовал. Ее беспокоило то, что при взгляде на владельца поместья Джейм всегда демонстрировал враждебность – взглядом или движением. Повинуясь порыву и желая его успокоить, она положила свою руку на его и посмотрела прямо в его удивленные глаза.
      – Нет, сэр, хозяин владения вас убьет, и тогда от вас не будет никакой пользы вашей госпоже. – В его красивых глазах появилось изумление. – Вы никак не можете предотвратить того, что должно произойти.
      Джейм заметил выражение участия в прелестных зеленовато-карих глазах женщины и почти что забыл о том, что его волновало.
      – Ваш х-хозяин собирается о-обесчестить мисс Эйлис. Да, и он может сделать это грубо. Я не могу этого стерпеть.
      – Вы можете это стерпеть, и вы должны, – приказала ему Кейт. – Разве ваша госпожа не говорила вам об этом сама? – Джейм неохотно кивнул. – Я схожу к ней утром, чтобы помочь. Ей, возможно, понадобится женская помощь.
      – Да. – Джейм улыбнулся, глядя на девушку. – Да, теперь мне немного легче. Благодаря вам, госпожа!
      – Кейт, – произнесла она, слегка озадаченная тем, как улыбка смягчила его широкое, не очень красивое лицо и всколыхнула что-то в ее душе. – Зови меня Кейт.
      Александр молча смотрел, как беседуют Кейт с Джеймом, потом изумленно поднял брови и обратился к Барре:
      – Это чудовище умеет обращаться с девицами! Видишь, как Кейт увивается вокруг него – наша холодная Кейт, которая обычно презирала мужчин?
      Барра чуть улыбнулся:
      – Бабы умеют разглядеть ягненка под шкурой льва, преданное и нежное сердце в мускулистой груди.
      – Да, ты прав, – согласился Ангус. – Он, может, и немного тугодум, но не идиот.
      Прищурившись, Александр внимательно смотрел, как великан застенчиво беседует с Кейт.
      – Нет, он не идиот, но о нем часто так думают. На нем печать человека, над которым можно насмехаться при каждом его поступке. Но из-за его размеров это делают не часто. Эта девица Макфарлан приручила его. Одно доброе слово – и он стал ее рабом. – Александр покачал головой, когда увидел, как напрягся Барра, явно приготовившись возразить на это циничное наблюдение. – Не набрасывайся на меня снова. Я не думаю, что ее интерес к этому человеку поддельный.
      – Да, дети его тоже любят, – слегка нахмурился Барра. – Ты прав, считая, что его преданность и потребность защищать эту девушку могут оказаться сильнее его слова. Нет какой-нибудь возможности упрятать его в безопасное место на ночь?
      Александр медленно кивнул:
      – Да, мы можем отправить его в темницу, но это будет выглядеть как оскорбление, знак того, что мы не доверяем его слову.
      – Но это в конце концов спасет его жизнь, – произнес Ангус. – Куда лучше провести ночь, чувствуя себя оскорбленным, нежели умереть из-за собственной глупости.
      Вздохнув, Александр приказал своим людям отвести Джейма в темницу. Он не беспокоился о том, что они подумают о его распоряжении, поскольку его храбрость никогда не подвергалась сомнениям. Это была лишь предупредительная мера, чтобы человек не ввязался в какую-нибудь глупую историю и остался жив. Александр искренне не хотел убивать Джейма.
 
      Джейм понял, что должно случиться, только тогда, когда к нему подошли четыре вооруженных человека. От страха он не ответил на тихое обещание Кейт повидать его утром. Еще с того времени, как он был маленьким ребенком, он боялся темноты. Он знал, что Макдабы не намереваются причинить ему какой-либо вред, но они могли невольно причинить ему страдания. Он едва переставлял ноги, но его спутники сочли, что это лишь форма протеста. Джейм знал, что они видели на его ничего не выражающем лице упрямство, а не ужас, который он чувствовал на самом деле. Страх сковал язык Джейма, так что он не мог выразить свои мысли. Только его обещание Эйлис не пускать в ход кулаки не позволило ему попытаться вырваться на свободу.
      Когда дверь в камеру была заперта, Джейм невольно застонал. Хорошо, что никто этого не слышал. Он опустился на холодный каменный пол и свернулся калачиком, стараясь отогнать от себя страх. Какое-то время ему это удавалось, но в тесной темной камере Джейму было со страхами не справиться, поскольку они все росли и росли. Он произнес имя Эйлис, но это не отпугнуло растущее в нем отчаяние, поскольку он знал, что она ему не сможет помочь, поскольку будет слишком занята борьбой с владельцем Ратмора.
 
      Покончив со своим элем, Александр решил, что он достаточно долго наслаждался ожиданием. Он поднялся со своего места, думая о наслаждении от того, что ему предстояло сделать. Когда он задержался около своего брата, то заметил, что Барра с такой силой сжал кубок, что едва не смял его. И весь его облик выражал тревогу.
      Александр не хотел враждовать с Баррой, но и не собирался оставлять Эйлис.
      – Когда ты в первый раз увидел ее, то подумал, что это Майри, – пробормотал он. – Неужели они так похожи? – Как и надеялся Александр, упоминание о Майри немедленно смягчило Барру.
      – Да, Майри была не выше, но слегка покруглее. Эйлис отличается бойцовым характером. Боюсь, что моя Майри такой не была.
      – Эта женщина сильно рисковала, когда ты сделал ее своей возлюбленной. Макфарланов воспитывают, чтобы они ненавидели Макдабов.
      – Верно, и Майри всегда боялась. Временами ее от страха просто трясло, как от лихорадки. Моя Майри имела мягкий характер, но у Эйлис этого нет. Эйлис обычно прямо высказывала своему семейству то, что о нем думает.
      – Да, – рассмеялся Ангус. – Может, она и из семейства Макфарланов, но ты не можешь не восхищаться силой ее духа. – Быстрый взгляд на Барру заставил Ангуса немедленно замолчать.
      Барра догадался, что Ангус намеревался сказать о том, как эта сила духа может повлиять на то, что Александр собирался сделать.
      – Александр, ты можешь…
      – Оставь это, Барра. – Александр наклонился к своему брату, чтобы никто посторонний не слышал его слов: – Хоть я и привык презирать нежности, я по-прежнему с уважением отношусь к чувствам между мужчиной и женщиной. Ты сказал, что Эйлис похожа на Майри, так что ты должен понимать, почему твои мольбы на меня не действуют.
      Барра тяжело вздохнул:
      – Но хотя бы не обращайся с ней грубо. Я знаю, что ты можешь добиться того, чего хочешь, не применяя особой силы и не вызывая страха. Используй мастерство соблазнения, которое ты прекрасно отточил за несколько лет. Эйлис не заслужила, чтобы, кроме стыда, получить еще и боль.
      Александр на миг сжал плечо Барры в молчаливом обещании, а затем покинул зал. Он понимал, почему Барра смотрит на него неприязненно и почему не слышно грубых шуток от сидящих за столом. Похоже, Барра так и не уступил. Однако когда Александр дошел до своей комнаты, его мысли были посвящены уже тому, что ждало его за дверью. Его нетерпение достигло пика.
 
      Настороженный взгляд Эйлис слегка блуждал. Пару раз она была пьянее, чем сейчас, но Эйлис решила, что набралась достаточно. Никакого напряжения, она даже испытывала легкомысленное веселье. Все моральные соображения больше ее не заботили – поскольку если ее в постель затащит первым не Александр Макдаб, то это сделает Дональд Маккорди. Она не нуждалась в их услугах, но уж если выбирать, то она предпочла бы Александра. Он хотел подвергнуть унижению Колина и клан Маккорди. Она также знала, что Александр Макдаб совершит этот акт с меньшей жестокостью и с большей тонкостью, чем Дональд. Тот факт, что Александр был самым привлекательным мужчиной из всех, кого она когда-либо видела, тоже играл свою роль. Говоря начистоту, она немного опасалась, что он может лишить ее решимости оставаться холодной и отстраненной.
 
      Когда Александр увидел, в каком состоянии находится Эйлис, он разъярился. Вскоре гнев отступил, а он понял, что она не совершенно пьяна. Возможно, это даже облегчит ему его задачу. Он не хотел бы с ней бороться.
      – Все еще в одежде? – пробормотал он, направляясь к кровати.
      – Ты ожидал, что я буду обнаженной и буду тебя ждать? – выкрикнула Эйлис.
      Сжав губы, Александр с трудом подавил улыбку.
      – Нет. Я ожидал, что вы встретите меня в полном вооружении.
      Она нахмурилась, когда он сел около нее и спокойно начал стягивать с ног ботинки. В таком виде он уже не казался столь красивым и мужественным. Впрочем, ей должно быть это безразлично, раз уж она решила относиться ко всему с безразличием. Когда он разделся до рейтуз, Эйлис внезапно выпрямилась. Ей определенно требовалось поддержать в себе равнодушие еще одним глотком. Одного взгляда на его гладкую мускулистую грудь хватило, чтоб вся ее напускная холодность улетучилась.
      Александр угадал ее намерение и, сделав быстрое движение, схватил графин в то же мгновение, что и она, не давая ей сделать еще глоток.
      – Тебе достаточно, барышня. Я не собираюсь ночевать рядом с бесчувственным бревном. – Он отцепил ее пальцы от графина и сжал ее плечо, после чего окинул жадным взглядом изящные изгибы ее тела. – Раздевайся, – приказал он.
      Услышав это требование, Эйлис едва сдержалась, чтобы не ударить его.
      – Нет, – резко ответила она.
      Внезапно Александр просто разорвал спереди ее нижнее платье и сорочку, заставив ее испуганно вскрикнуть.
      Эйлис непроизвольно метнулась с кровати, но Александр снова схватил ее за плечо и прижал к стене. Он никак не мог оторвать глаз от золотистой мягкой кожи. Потом он перевел глаза на ее лицо и встретился взглядом с ее круглыми и сердитыми, но бесстрашными карими глазами.
      – Если ты намереваешься кричать, тогда я рад тому, что мы отправили на ночь твоего дюжего охранника в темницу.
      – Джейм в камере? – прошептала Эйлис.
      Забота о друге заставила ее забыть о смущении от того, что она находится обнаженной перед этим человеком, а также о своем гневе на его грубые манеры. Она хорошо знала, как Джейм боится подобных мест.
      – Да, – пробормотал Александр, освобождая ее от порванной одежды. – Это всего лишь предосторожность.
      Отчаянное желание освободить своего друга от страха, который, как она была уверена, он испытывал, подсказало Эйлис ее следующий поступок. Она протянула руку к столу на своей стороне и схватила графин с вином. Она знала, что Александр видел ее движение, еще когда она повернулась, но остановить не успел. В следующее мгновение он уже падал в облаке осколков графина и его содержимого.

Глава 5

      Эйлис в изумлении смотрела на человека, растянувшегося перед ней на полу. К счастью, она не нанесла ему никаких повреждений.
      Эйлис сделала осторожный шаг к лежащему телу, подобрала его тонкую полотняную рубашку с кровати и надела ее на себя. Вид при этом она приобрела не самый достойный – поскольку рубашка не доходила ей даже до колен, – однако под рукой сейчас ничего больше не было. Ей в ее положении было не до проявлений скромности. Зная, что время для действий быстро проходит, Эйлис метнулась прочь из комнаты. Она должна добраться до Джейма и помочь ему раньше, чем ее остановит Александр.
      Барра и несколько мужчин клана Макдабов как раз выходили из большого зала, когда Эйлис спускалась вниз по узким каменным ступенькам. Мужчины разинули рты, глядя на нее, и быстрый взгляд в зеркало на стене, когда ей пришлось остановиться перед ними, объяснил ей почему. Эйлис сомневалась, что эти люди видели много полуобнаженных девушек с черными волосами до талии в диком беспорядке, бегущих по коридорам Ратмора. Она быстро отбросила чувство стыда, которое возникло при виде этих мужчин, – ее мысли куда больше занимали Джейм и возможные преследования Александра. Из большого зала вышла Кейт и тоже застыла в изумлении. Даже рев Александра откуда-то сверху не заставил мужчин сдвинуться с места.
      – Где находится Джейм? Скажи мне немедленно, чтобы я могла его найти, – умоляюще обратилась Эйлис к Барре и тревожно обернулась – не спешит ли за ней Александр. – Скажи мне ты, идиот с разинутым ртом! – выкрикнула она, поскольку Барра продолжал молча пялиться на нее.
      – Я могу сказать вам, госпожа, – произнесла Кейт, делая шаг вперед.
      – Ты хочешь меня обмануть? – Эйлис не могла доверять столь быстрому предложению помощи.
      – Нет. Я знаю, что ты заботишься о Джейме и что ты хочешь попытаться с ним бежать.
      – Тогда, пожалуйста, поторопись, – попросила ее Эйлис, поскольку отчетливо слышала, что Александр спешит по направлению к лестнице.
      Кейт стремительно направилась к темнице, и Эйлис последовала за ней. По дороге она сняла со стены факел и передала его Кейт, когда та начала спускаться по лестнице к темнице. Именно в это мгновение Александр добежал до своих людей. Проклятия так и сыпались на ее голову! Она схватила Кейт за руку, когда с максимальной быстротой, на которую они только были способны, они начали спускаться по пологим узким ступенькам в глубь Ратмора. Они едва одолели полудюжину ступенек, как услышали завывания Джейма. Эйлис не требовалось побуждать Кейт двигаться быстрее.
 
      – Почему вы не пошли за ней, идиоты? – выкрикнул Александр. Его люди поспешно повиновались, бросившись за двумя женщинами без каких-либо колебаний.
      Одного взгляда мрачных синих глаз Александра хватило Барре, чтобы удержаться от замечания, как смешно выглядит со стороны происходящее. Он двинулся к лестнице вместе с остальными и внезапно услышал слабые, тоскливые стоны взрослого человека, которые эхом поднимались вверх по коридору из темницы. Хриплая команда Александра заставила всех снова двинуться вперед. И тогда они услышали ясный, ровный голос Эйлис, пытавшейся успокоить Джейма.
      Огромный человек делал бессознательные движения, совершая постоянные круги по своей темнице. Его большие руки были в крови от его попыток найти выход. Когда Кейт схватила кольцо с ключами с крюка, вставленного в сырую серую стену, и начала подбирать нужный, Эйлис начала успокаивать великана. Она пыталась отвлечь его от страха, который испытывал ее друг, но это оказалось трудно, поскольку можно было переговариваться только через узкое зарешеченное окошко, которое располагалось высоко над ее головой. Джейму требовалось много больше, чем ее голос в темноте. Когда Кейт наконец отворила дверь темницы, она вручила Эйлис факел, но Александр уже появился сзади. Он схватил Эйлис за руку, когда она сделала шаг внутрь темницы.
      – Он не в своем уме, – предупредил Александр, с опаской поглядывая на Джейма. – Лучше всего туда не заходить.
      Эйлис проигнорировала его слова и, высвободив руку, пошла дальше в камеру, высоко подняв факел.
      – Это Эйлис, Джейм, – окликнула она своего друга. – Посмотри – здесь больше не темно.
      Прижавшись к стене широкой спиной, Джейм повернул голову к Эйлис. Его взгляд был прикован к горящему факелу.
      – Свет.
      – Да, мой бедный друг, свет. Я пришла взять тебя отсюда.
      – Я в яме. Это яма. Они снова меня похоронили.
      – Нет, Джейм, ты не в яме. Ты не в гробу. Видишь свет? Я Эйлис, и я пришла взять тебя отсюда. – Она сделала шаг к Джейму, и Александр неохотно отпустил ее руку. – Ты можешь меня видеть, Джейм? Это Эйлис. – Она вставила факел в держатель на стене и подошла к дрожащему человеку, чтобы положить руку на его широкую грудь. – Сейчас я выведу тебя отсюда. О, мой бедный Джейм, что ты сделал со своими прекрасными руками?
      Джейма успокоили ее голос и свет факела. Было видно, как к нему постепенно возвращается рассудок. Увидев свои руки с многочисленными порезами, он нахмурился:
      – Я п-пытался п-прорыть дорогу наружу. Я должен был п-прорыть дорогу из ямы. – Когда он встретился с ней взглядом, по его щекам покатились слезы. – Я не могу в-выносить этого, госпожа. Я пытался, в самом деле пытался, но я не с-способен это вынести.
      Кейт начала отрывать полоски от своей нижней юбки и перевязывать руки Джейма.
      Поглядев на нее с благодарностью, Эйлис сказала Джейму:
      – Теперь все хорошо, Джейм. Видишь? Теперь у тебя есть свет, который прогонит темноту. Ты не в земле, ты не похоронен в этом ящике, ты в камере, и теперь дверь открыта. Она отперта и открыта. Ты не заперт в ней больше.
      Он посмотрел на открытую дверь камеры и несколько приободрился, увидев стоящих вокруг людей, после чего снова понурился:
      – Я опозорил вас.
      – Нет, – негромко запротестовала Эйлис. Протянув руку, она погладила его по мокрым от пота кудрям. Она не хотела, чтобы Джейм потерял веру в себя, которую она вернула ему после перенесенных им в своей семье унижений. – Здесь все чего-нибудь боятся. Если бы им пришлось жить с таким выродком, каким был твой отец, они вели бы себя точно так же. За это я не думаю о тебе хуже.
      – И я, – негромко произнесла Кейт. – Тебе надо помазать руки мазью, но пока что поможет эта повязка.
      Джейм бросил смущенный взгляд на Кейт, а затем спросил Эйлис:
      – Теперь я свободен, госпожа?
      Александр сдержал улыбку, когда Эйлис повернулась в его сторону. Под ее взглядом он не рискнул ответить отказом и кивнул.
      – Да. – Эйлис улыбнулась Джейму. – Тебя должны освободить. Пойдем, мой друг.
      – Я присмотрю за этим парнем, – негромко сказал Ангус, после чего Эйлис повела Джейма из его камеры.
      – Парнем? – вырвалось у Александра, после чего он бросил на Джейма иронический взгляд.
      – Ему не может быть больше двадцати, хоть он и выглядит огромным, – задумчиво произнес Ангус.
      – Верно. – Александр встал рядом с Эйлис и взял ее за руку. – Ты слышала нас! Ангус присмотрит за Джеймом, а ты пойдешь со мной.
      Джейм повернулся и посмотрел на них. Его глаза округлились, когда он сообразил, во что одета Эйлис.
      – Госпожа, – разинул он рот, – где ваша одежда?
      Она не могла сказать своему заботливому другу, что ее одежда лежит лохмотьями на полу в комнате хозяина владений, поскольку она не знала, как он на это прореагирует. И потому ответила уклончиво:
      – Я пролила на нее немного вина.
      Джейм прищурился и наморщил нос, после чего негромко произнес:
      – Как я понял, вы стирали свое платье.
      Александр услышал сдавленные смешки мужчин.
      – Пойдем, барышня. – Потянув Эйлис из темницы, он не стал обращать внимания на сердитые взгляды Джейма, Эйлис и – к его удивлению – Кейт.
      Как только Александр и Эйлис исчезли, Барра перестал сдерживать смех.
      – Клянусь зубами Бога, сейчас не время смеяться, я знаю это, но я не могу остановиться. Вы видели нашего красавчика лэрда? – Он засмеялся еще громче, когда к нему присоединились остальные.
      Александр слышал смех в подземелье после его ухода. Он не любил становиться объектом насмешек. Особенно если над ним смеются из-за проделок какой-то маленькой темноглазой женщины. Пока он, сыпля проклятиями, тащил за собой Эйлис, она благоразумно помалкивала. Очутившись в своей спальне, Александр захлопнул тяжелую дверь и толкнул Эйлис к кровати, после чего отправился умываться.
 
      Эйлис продолжала молчать – такое поведение было самым разумным и безопасным. Она молча направилась к столу, где стояли кружка с оставшимся вином и ее кубок, а потом влила в себя порядочную порцию. Пока Александр ополаскивал свои золотистые волосы от остатков вина, она успела осушить свой кубок и подняла его кружку. Только в это мгновение Александр увидел, чем она занята. Он чертыхнулся и вырвал кружку с вином из рук Эйлис, потом сделал глубокий глоток.
      Чувствуя пресыщение, Эйлис откинулась на спину на большой кровати.
      – Полегче с вином, приятель. Я не собираюсь лежать с бесчувственным чурбаном.
      Александр чуть не поперхнулся при своем последнем глотке и бросил взгляд на хихикающую Эйлис.
      – У тебя грязные ноги, – заметил он.
      Она смущенно нахмурилась:
      – Не думаю, что ты сейчас хочешь заняться моими ногами.
      Он удивленно моргнул, а затем расхохотался. Его гнев куда-то испарился. Он продолжал посмеиваться, пока мыл ее ступни и бросал мокрую ткань обратно в таз. Закончив, он лег на кровать рядом с Эйлис. Повернувшись на бок и опершись на локоть, он положил подбородок на руку. Какое-то время он внимательно рассматривал Эйлис, чувствуя, что его тело напрягается от желания.
      – Ты очень спокойна для девицы, которую скоро должны лишить чести, – пробормотал он. – Или… это вино?
      Расслабленность, без сомнения, была последствием выпитого вина, но Эйлис не собиралась в этом признаваться.
      – Если я начну рыдать и выть, обнимая твои колени, это тебя остановит? – Она слегка напряглась, когда он начал развязывать на ней рубашку.
      – Нет, все это не спасет тебя от того, что должно произойти. – Александр обнаружил, что он совершенно не хочет быть грубым, даже несмотря на то, что она его отталкивает. Но не стоило ей это показывать.
      – Скажи мне, почему твой большой друг так испугался? О какой яме он говорил?
      – Его отец и прочие родственники часто запирали бедного Джейма в ящике, а иногда и зарывали его в нем в землю. Это делалось для того, чтобы заставить его выполнять то, что им нужно. Несчастный Джейм очень боится, когда его запирают в темноте.
      – Теперь понятно. Я отправил его в камеру для его же безопасности. Я чувствовал, что он, возможно, не сможет сдержать свое слово и нам придется его убить. Мы сделали почти то же, поместив его в камеру.
      – Боюсь, что Джейм мог умертвить себя, чтобы не оставаться в закрытом темном месте.
      – А как насчет его обещания держать себя в руках?
      – Он сдержит слово.
      Александр медленно провел пальцами вниз к открытой части рубашки, что была на Эйлис. Он видел, как ее лицо залила краска, а глаза потемнели почти до черноты. Это говорило о том, что он мог вызвать чувственный ответ. От этой мысли у Александра на миг перехватило дыхание. Такой реакции на свои прикосновения он никогда раньше не встречал, и она ему понравилась. Хотя он и не очень верил хвастливым заверениям мужчин, что им без труда удается затащить женщин в постель, он всегда им завидовал. Он часто раздумывал, способен ли он вызвать у какой-нибудь женщины искренние чувства. И вот в первый раз за долгое время женщина в его руках реагировала на его прикосновения сильно и искренне, а не была лишь средством кое-как освободиться от физического желания.
 
      Эйлис отчаянно старалась не поддаваться его прикосновениям, но все попытки оказались тщетными. Ей надо было отпрянуть прочь, но она с трепетом ожидала того, что последует дальше. Ясные голубые глаза Александра просто очаровывали ее. То, как его длинные мозолистые пальцы прошлись меж ее грудей, послало сладостное тепло в ее промежность. Это искушающее тепло распространялось подобно степному пожару, когда он прошелся ладонью по ее стройным ногам от большого пальца к бедру и обратно. Она была уверена, что не вино тому причиной.
      – Сними рубашку, малышка, – потребовал Александр слегка охрипшим голосом. Он страстно желал увидеть то, чем скоро будет обладать.
      В первый момент Эйлис подумала – не следует ли ему отказать, но потом сообразила, что он просто сорвет с нее и эту рубашку. Она вздохнула и разделась. Эйлис покраснела, когда Александр принялся пристально ее разглядывать. Никто из мужчин еще не видел ее обнаженной. Она попыталась закрыть руками грудь от его взгляда, но он без труда ей воспрепятствовал. К своему стыду, она обнаружила, что его откровенное одобрение ей польстило.
      – Клянусь бородой Бога, ты прелестна, – пробормотал Александр и медленно провел рукой по ее боку к бедрам. – Ты выглядишь как богиня с шелковыми волосами. Не бойся!
      Он начал дразнить языком ее губы, пока ей не захотелось более полного и глубокого поцелуя. Александр ответил на ее молчаливую просьбу с неторопливой тщательностью, от которой она застонала. Он слегка прижал ее к кровати своим сильным, стройным телом, но Эйлис сочла подобную предосторожность излишней. Сладостный плен его поцелуя удерживал ее достаточно крепко. Когда Александр прервал поцелуй, она захотела продолжения. Она поняла, что меньше всего думает о сопротивлении, и от этого у нее сжалось сердце.
      – Дотронься до меня, дорогая, – хрипло прошептал Александр и провел языком вдоль изящной линии ее маленького уха.
      Внутренний голос призвал Эйлис не уступать, но она с легкостью его проигнорировала, уступив громким крикам своих желаний. До этого момента она думала согласиться на требования Александра из соображений мести. Теперь она обнаружила, что не только слабеет от его прикосновений, но и сама желает продолжения. Но когда эта мысль мелькнула в ее голове, Эйлис с легкостью отбросила и ее. В следующее мгновение она уже исследовала его гладкую кожу. Сейчас девушку больше всего заботило, чтобы поглощавшие ее восхитительные ощущения не прерывались.
      Эйлис энергично двигала ладонями по спине Александра, потом перевела руки на его мускулистую грудь. На этой груди почти не было волос, кроме мягкого светлого треугольника. Она легонько потерла ладонями по его соскам и почувствовала, как они затвердели. Когда она медленно провела пальцами вниз по тонкой линии нежных волос к поясу его брюк, Александр вздрогнул. С его губ сорвался легкий стон, и он принялся осыпать поцелуями ее длинную шею. Она поняла, что он захвачен тем же чувственным вихрем, что и она.
 
      Александр начал опасаться, что не сможет продолжать медленно, как следовало. Ее застенчивые прикосновения быстро лишили его легендарного самообладания. То, как она загоралась под ним, опьяняло и вызывало в нем страсть такой силы, которую он не испытывал никогда прежде. Это одновременно и побуждало его действовать дальше, и тревожило.
      – Чудесно, – пробормотал он, накрывая ее полные груди своими ладонями и проходя по кончикам грудей языком. – Я хочу услышать, как ты произносишь мое имя.
      – Александр. – Она простонала, и этот стон был вызван как чувством наслаждения, так и мольбой продолжать дальше сладостное мучение, от которого затвердели ее соски. – Ах, мне даже больно!
      – Да, и я знаю от чего, Эйлис. – Александр накрыл губами горошины сосков и начал легонько их посасывать.
      Из ее груди вырвался тихий, полный чувства звук, вызванный наполнившими ее ощущениями. Ее тело выгнулось, желая коснуться его бедрами. Когда Александр переменил позицию и твердое доказательство его собственного возбуждения прижалось к ней, Эйлис всхлипнула. Она обхватила ногами его тело и резко притянула его к себе. Ее крик был вызван больше освобождением от напряжения, чем изумлением, когда он подсунул руку между их телами, чтобы ласкать теплый центр ее желания.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17