Уперев в бока руки, трактирщик стоял перед Айрис. Девушка все также презрительно кривила губы.
— Ты!.. Это ты сделала!.. Это ты вскрыла ночью все бочки с вином!.. Ведьма!.. Из-за тебя испортилось все мясо в погребе!
— Это пойдет тебе на пользу, — невозмутимо ответила она. — Больше не будешь вино водой разбавлять.
— Вот! Все слышали? Она призналась! Ведьма! — Трактирщик шипел, плевал ей под ноги, но на расстояние удара меча так и не подошел. — Тебя надо сжечь!
Трактирщик огляделся, выискивая среди толпы монахов, и, не найдя ни одного, побежал к трактиру.
— Люди! — кричал он по дороге на бегу. — Вы слышали ее? Она призналась, что испортила мои запасы! Слышали? Хватайте ее! Держите! Я позову святых отцов! Сожжем ведьму!
В толпе его нестройно поддержали, но только-только проснувшиеся и еще непозавтракавшие люди были не готовы к активным действиям. Распаляясь все больше и больше, трактирщик принялся взывать к их вере, совести и добродетели… И Айрис это надоело.
Рикерт попытался было ее остановить, но девушка, улыбка на лице которой уже растворилась без следа, ринулась на крыльцо:
— Мерзавец!
Растолкав людей, она с силой толкнула трактирщика. Он врезался в дверной косяк, по лицу поползли ручейки крови. В толпе неодобрительно зашумели, вперед протиснулись было двое наемников, придерживая мечи, и тотчас замерли. Вцепившись одной рукой в шевелюру трактирщика, а второй приставив нож к его горлу, Айрис свирепо оскалилась.
— Только шевельнитесь, ублюдки! Мигом получите его гнилую башку на холодец!
Наемники переглянулись и стали выбираться из толпы.
— С этими чертовками связываться… — буркнул один. — Они как кошки, пока прибьешь, всю морду исполосуют.
Оставшись без боевой поддержки, остальные постояльцы разбрелись довольно быстро.
— Куда же вы? Люди добрые! — заверещал трактирщик. — Позовите хотя бы святых отцов!
Двор опустел за считаные мгновения. Подойдя к Айрис, Рикерт кивнул на коня.
— Пора ехать.
— Знаю!
Она оттолкнула трактирщика, заставив его вновь встретиться с косяком. Что-то хрустнуло, трактирщик охнул и, размазывая по стене кровь, сполз на крыльцо.
— Может, все-таки прирезать? — задумчиво спросила Айрис. — Чтоб не мучился… С разбитой головой…
— Айрис, пора убираться отсюда. Если монахи замутят народ…
— Я что, дура, по-твоему?! — огрызнулась девушка. — Без тебя знаю!
Она пнула стонущего хозяина трактира и убрала нож.
— Ладно, гнилая башка, живи пока, если сможешь.
Рикерт покосился на истекающего кровью туранийца, покачал головой — не жилец. Айрис же лихо запрыгнула в седло, не коснувшись стремени, и пришпорила лошадь. Сильно прихрамывая, Рикерт поспешил следом.
— Эй, не так быстро, — крикнул он ей вслед.
— Да-да, прости. — Она придержала лошадь, позволив ему ухватиться за стремя. — Забываю, что ты у меня калека.
Они уже приближались к главным воротам Арлона, когда Рикерт решился задать вопрос:
— Айрис, тебя нравится убивать?
— О чем это ты? — презрительно поджала губы девушка. — О той туранийской твари?
— Да. Значит, ты способна убить человека из-за разбавленного вина?
Айрис резко натянула поводья:
— Ты что, учить меня вздумал? Или, может, забыл о том, чем сам занимался в Итании? Или думаешь, я не знаю, из-за чего могут убить такие, как ты, наемники?
— Там была война.
— И что это меняет? Ты и твои дружки не убивали мирных жителей?
— Айрис, я просто спросил.
Она пристально посмотрела ему в лицо, но ничего, кроме любопытства, не обнаружила. Пожав плечами, она пустила свою лошадь шагом.
— У меня тоже война, — тихо сказала она. — Только я воюю не за деньги.
— Значит, ты уже убивала людей?
— Какое твое дело? Что ты ко мне пристал со своими идиотскими вопросами? — Айрис насупилась, но затем ответила: — Тех, кого я убивала, я не считаю людьми.
— Вот как? И трактирщик тоже, по-твоему, не человек?
— Мразь он, а не человек! — Эти слова у нее вырвались сами собой. — Ненавижу таких ублюдков! А ты, Рик, надоел мне своими вопросами!
Она хлестнула лошадь, та рванулась в галоп, и Рикерт едва успел разжать вцепившиеся в стремя пальцы.
— Айрис!
— Догонишь в городе, зануда чертов! Ищи меня в приличном трактире!
Рикерту пришлось обойти половину трактиров в Арлоне, прежде чем Айрис нашлась в «Одноглазом ките». Случилось это уже после полудня. Рик устал, проголодался и был немного злой. Но больше на себя, нежели на девушку.
Зато Айрис пребывала в самом хорошем расположении духа. Едва Рик отворил дверь в харчевню, девушка активно замахала ему руками из дальнего угла.
— Эй, я здесь!
Подволакивая ногу, Рикерт подошел к ней и тяжело опустился на стул. Несколько часов ходьбы разбередили рану, Рик ощущал себя так, будто целый день махал мечом.
Отдышавшись, он вытер со лба пот, откинулся на спинку стула и только затем посмотрел на Айрис. За несколько часов, что они не виделись, девушка разительно преобразилась. Вместо серой грязной и пыльной одежды, в которой она была еще сегодня утром, на ней красовались атласные голубые шаровары, затянутые в изящные сафьяновые сапожки, белая рубашка из тончайшего виссона и бархатный жилет.
Рикерт с трудом удержался от восклицаний. Новенькая одежда Айрис стоила целого состояния, и если бы он беспокоился насчет своего будущего жалованья, ему стоило порадоваться. Хозяйка, похоже, не была стеснена в средствах.
Айрис также успела искупаться, коротко подстричься и даже перекрасить волосы в светло-русый цвет. Но самое главное, девушка сияла так, словно ее объявили наследницей трона Армании. Рикерт ощутил, что ее хорошее настроение невольно передается и ему.
Он улыбнулся, поняв, что сердиться на нее просто не в состоянии.
— Я так рада тебя видеть. — Она подвинула ему блюдо с половиной жареного поросенка и кружку с пивом. — Ешь и пей, пока не помер с голоду или от жажды. На тебе лица нет. Где ты пропадал так долго? Я уж думала, что ты решил бросить меня. Сижу тут полдня, как дура набитая, тебя жду. А ты шляешься невесть где.
Рикерт осушил кружку с пивом.
— Колено… — сказал он и с жадностью набросился на жаркое.
— Как пиво и мясо? Это тебе не та дыра. Ощущаешь разницу? Чего ты молчишь? Как воды в рот набрал.
— Я ем…
— Ну и что? Я тоже ем, и это не причина изображать немого.
Рикерт отложил кусок мяса и увидел ее насмешливый взгляд.
— Что-то случилось? — спросил он. — Ты на себя не похожа.
Она звонко расхохоталась, заставив обернуться половину посетителей харчевни.
— Хорошая шутка, — похвалила она. — Ты ешь-ешь…
— Что тут смешного?
— Не похожа, говоришь? Ты ведь знаешь меня второй день, а говоришь — не похожа.
Рикерт пожал плечами и вновь вернулся к еде. В конце концов, если ей будет что сказать — скажет.
— Ты ведь на самом деле не знаешь, какая я. Так что не советую делать скоропалительных выводов.
— А какая ты, Айрис?
— Я, дорогой мой Рик, разная.
— Хороший ответ.
— Я рада, что тебе понравилось. Тебе ведь так сложно угодить, — усмехнулась она. — Иногда мне даже кажется, что это я поступила к тебе в услужение. Признайся, а ты хотел бы, чтобы я поступила к тебе в услужение?
Рикерт поперхнулся, и Айрис от души треснула его по спине.
— Эй, не вздумай окочуриться! Ты ведь еще и еды своей не отработал.
Он откашлялся и пробормотал:
— Окочуришься тут, ты и мертвого подымешь.
Рикерт уже заканчивал обед, когда по его затылку пробежал холодок. Это ощущение было не слишком острым, но Рика встревожило кое-что другое. А именно то, что подобное происходит с ним уже третий раз за два дня. Первый раз — у перекрестка, второй раз в — трактире «Золотое руно», а третий…
Его размышления были прерваны хриплым басом. Возле стола застыл высокий плечистый наемник, увешанный оружием с головы до пят. От него за версту несло пивом, да и на ногах он стоял не очень-то твердо.
— Слушай, братка, одолжи деваху, а? — прогудел он. — Я тебе золотой дам, лады?
Хотя он и обращался к Рикерту, глаза его так и шарили по девушке. Айрис побагровела, а Рик застыл, лихорадочно соображая, каким образом избежать кровопролития.
— Эй, брат, ты никак оглох?
Айрис растянула в усмешке губы:
— Ты с кем говоришь, обезьяна?
По ее голосу Рик понял, что Айрис уже на грани.
— Что? — Наемник задумчиво пожевал губами, медленно приходя к выводу, что его хотели оскорбить. — Кто? Я?
Не придумав ничего толкового, Рикерт решил действовать наобум и вскочил на ноги.
— Прости, друг. — Он положил руку на плечо верзиле. — Но ты немного ошибся. Она — наемник, такой же, как и ты. А я всего лишь ее слуга.
Взгляд воина перешел с Айрис на Рика, смерив его с головы до пят.
— Хм, слуга, говоришь? Это шутка такая?
— Нет. Я говорю правду.
Какое-то время наемник стоял, пошатываясь и усиленно хмуря брови. Судя по всему, в его голове развернулась нешуточная борьба за здравый смысл, но изрядное количество пива этому сильно препятствовало.
И тут Рикерт допустил ошибку. Решив помочь воину в его нелегкой умственной борьбе, он шепнул ему на ухо:
— Лучше тебе уйти, друг, моя госпожа очень вспыльчива, а сражается как тигрица.
Это все испортило. Из слов Рика наемник отчетливей всего осознал только первые три.
— Что?! — Верзила сгреб молодого человека за грудки и притянул к себе. — Чего ты сказал? — процедил он. — Если ты и вправду слуга, твое место — на конюшне!
Он отшвырнул Рикерта, и тот закувыркался к дверям харчевни. Наемник довольно осклабился, развернулся обратно к столу и наткнулся на яростный взгляд девушки.
— Ты что это делаешь, бычье дерьмо?
Она уже почти шептала, а ее пальцы вовсю терзали рукоять меча.
— Айрис, нет! — донеслось от порога.
Рикерт торопливо поднялся и, сильно прихрамывая, бросился обратно к столу.
— Как мило, — буркнул наемник, насмешливо глядя на девушку. — Хочешь сражаться со мной? Как тигрица?
Глаза Айрис полыхнули свирепым огнем, но меча она так и не выхватила. Шагнула к наемнику, на голову выше и раза в три шире ее в плечах, и с силой толкнула его.
Рикерт едва успел отскочить, мимо него с грохотом и лязгом прокатился наемник. То ли он не умел правильно падать, то ли ему просто не повезло, но, долетев до порога, подняться он уже не смог.
Грохоча стульями, вскочили было со своих мест друзья наемника, но на их пути выросли вышибалы во главе с корчмарем. Разгорелся жаркий, едва не до драки, спор, во время которого Айрис не проронила не звука. Она стояла, сложив на груди руки, и холодно улыбалась.
Наемники орали, что, если им не дадут убить эту девку, они спалят трактир, а хозяин кричал, что, если они обнажат оружие, всем им сидеть в городской кутузке. Вдоволь накричавшись, наемники подобрали друга и ушли, пообещав никогда не приходить больше в этот рассадник жулья и бандитов.
Хозяин же, получив из рук невозмутимой Айрис золотой, с улыбкой удалился, посоветовав ей все-таки вести себя прилично.
— А ты сильная, — устало заметил. Рикерт, в изнеможении падая на стул.
Целый день беготни по городу, а тут еще эта стычка, Рик едва держался на ногах.
— Мы с мечом старые друзья, — улыбнулась она. — Я с детства приучена к оружию и умею обращаться с такими мужланами. А ты что-то совсем квелый. Пойдем-ка наверх, помогу тебе добраться до комнаты.
Не обращая внимания на его возражения и слабое сопротивление, она закинула его руку себе на плечи и без особого напряжения потащила наверх по лестнице.
Говорить о том, что никакие упражнения с мечом не позволят швыряться людьми, в два-три раза тяжелее ее, Рику не хотелось. Ему сейчас вообще хотелось только одного — спать.
Проснулся он ближе к полуночи. Сквозь открытое окно тянуло прохладой, в комнату заглядывала луна, изрядно исхудавшая за последнее время.
Рикерт ощущал себя отдохнувшим, колено почти не беспокоило. Он приподнялся и нащупал на колене повязку, пропитанную какой-то мазью.
«Так, — Рик нахмурился и уставился на повязку как на врага. — Дожили. Хорошенький из меня слуга получился. Хозяйка спасает от пьяного мерзавца, укладывает спать и лечит».
Он медленно поднялся, следя за ощущениями в ноге, сделал несколько шагов и удовлетворенно хмыкнул. После таких, как вчера, нагрузок он мог проваляться в постели несколько дней. А тут… Похоже, Айрис знает толк в лечебных мазях. Хотя, почему, собственно, Айрис? Рик пожал плечами. Она ведь могла пригласить и опытного лекаря.
Молодой человек подошел к окну и посмотрел во двор, залитый темнотой, слегка разбавленной светом луны и звезд. Сердце его тревожно трепыхнулось, и Рикерт замер: «Опять! Что происходит?»
Восемь лет наемничества в Итании, раздираемой междоусобными сварами, научили Рика многому. В том числе — доверять предчувствиям. Возможно, именно поэтому он вышел живым из стольких переделок. Возможно, именно поэтому седые ветераны, много раз спасенные благодаря его «чутью», за глаза называли его «колдун Рик». И, наверное, поэтому их глаза подозрительно блестели, когда Рикерт уходил.
В течение почти полутора лет, что он бродяжничал по миру, предчувствий не было. Как не было и опасностей. Не попадались ни разбойники, о которых постоянно твердили на севере, ни демоны, которые были пугалом на юге. Рика повсюду окружало спокойствие и умиротворенность. Даже в трактирах к нему не цеплялись пьяные кнехты и не оскорбляли заносчивые аристократы.
Он знал, что происходит. Бросив работу наемника, Рикерт отказался от войны. Он хотел мира. Сердцем, душой и всем своим существом. И мир нашел его.
Несколько месяцев назад Рик повстречал в трактире старика, называвшего себя магом. Они вместе выпили и быстро нашли общий язык. Когда же Рикерт поведал о том, почему ушел из наемников, старик ненадолго задумался, а потом предложил Рику пойти к нему в ученики. В магию Рикерт не верил и посмеялся от души. Старик обиделся и сообщил, что их встреча была не случайна. И что, отказавшись от магии, Рик сделал опасный выбор. Какой именно выбор и в чем заключалась опасность, старик не пояснил, из чего молодой человек сделал вывод, что его просто пугают, и вновь стал смеяться.
Потом старик сменил тему разговора, и они спокойно пропьянствовали до глубокой ночи. Утром Рик проснулся у себя в комнате с головной болью и пустым кошельком. Все деньги, полученные им за службу, исчезли. За месяцы путешествий Рик не только не потратил эти деньги, но даже немного подзаработал по пути, берясь почти за любую работу, за исключением, конечно, военной службы. Рикерт знал, что когда-нибудь ему надоест бродить по свету и тогда он купит себе немного земли, домик…
Рик бы ни в жизнь не подумал на старика, но на столе лежала весьма красноречивая записка. «Покойникам деньги не нужны» — так было написано в ней. Как ни странно, Рикерт не ощутил ни гнева, ни желания разыскать вора. В подкладке плаща завалялось немного монет, и Рик пошел своей дорогой, размышляя, не объясняется ли все это необходимостью где-нибудь наконец осесть и остепениться.
О старике и его странном пророчестве Рик вспомнил только у перекрестка. Когда впервые за полтора года его пронзило острое ощущение опасности. А потом он встретил Айрис…
И вот теперь снова. Возможно, старик был прав. Возможно, связавшись с Айрис, он подвел черту под прежней жизнью. Под жизнью в мире и спокойствии.
Но мог ли он поступить иначе? Мог ли он оставить девушку, которая напомнила ему о той, что перевернула его жизнь? О той, которую он так и не смог забыть за эти десять лет.
Через двор пронеслась какая-то тень, и Рикерт нахмурился. Во дворе было слишком темно, но ему не нужно было видеть. Он уже знал, чувствовал — это была Айрис.
Тень с быстротой молнии пересекла двор. Ловко оттолкнулась от дерева, запрыгнула на забор и метнулась на улицу.
Рикерт стоял в растерянности. Ему было не угнаться за ней. Даже с учетом того, что колено чувствовало себя как никогда хорошо. Но и оставаться здесь, зная, что девушке что-то угрожает…
Прихватив посох, он вылез на крышу трактира, добрался до края, повис на руках и мягко спрыгнул на землю.
Забор вокруг трактира заметно превышал рост Рикерта, и он в очередной раз подивился силе и ловкости Айрис. Объясняться, однако, с привратником ему не хотелось, и Рик решительно полез все на то же дерево.
Очутившись на улице, он прислушался и, конечно, ничего не услышал. С ее-то скоростью Айрис могла пересечь полгорода, пока он перелезал через забор.
Рикерт застыл, медленно покрутил головой, настраиваясь на тонкие и почти забытые ощущения. Последний раз он делал это еще в Итании, когда ему удалось предсказать направление ночной атаки противника. Но и сейчас Рикерт без труда сообразил — Айрис отправилась в сторону замка.
Вздохнув, Рик двинулся в том же направлении. Он шагал быстро, с трудом сдерживая желание перейти на бег. Колено как будто специально затаилось, точно приглашая его: «Давай, Рик, пробегись, я и не пикну». Но Рикерт не обманывался. Такое уже бывало не раз. Стоило увлечься, стоило забыть о чертовом колене, как боль просыпалась в самый неподходящий момент.
Городские улицы вывели его на окраину. Дальше, в полумиле отсюда, за хиленькой рощицей, высился замок барона Юлиха де Арлона. Рикерт нахмурился. Как подсказывало чутье, Айрис ушла именно туда.
Рик размышлял недолго. Что бы ни понадобилось Айрис в замке посреди ночи, ему нужно идти за ней. Если ей понадобится помощь — он должен быть рядом. О том, что ему, возможно, придется как-то пробираться в замок, Рикерт пока не думал. Хорошо уже, что город вырос вокруг замка, а не рядом, как, скажем, Дракенберг или Везель, и ему не пришлось перебираться через городские стены. А уж в сам замок-то. Впрочем, Рикерт решил подумать об этом, когда подойдет ближе.
В отличие от замка своего сюзерена замок барона стоял на ровной местности, и это обнадеживало. Не хватало Рику еще и в гору подниматься.
Дорога не заняла много времени. Когда деревья расступились, Рикерт остановился и внимательно огляделся. Он находился шагах в двухстах от замка, и замок этот был хорош. Глубокий ров, заполненный водой, высокие стены с контрфорсами, мощный донжон. Пробраться туда, не имея соответствующих навыков или хотя бы специальных приспособлений вроде «кошек» или перчаток с шипами…
Со стороны замка донеслись истошные крики и собачий лай. Перехватив поудобнее посох, Рик поспешил вперед. Крики и лай усилились, на стене замелькали фигуры людей с факелами, а затем Рик услышал, как в ров бухнулось нечто тяжелое. На стенах яростно закричали, послышались ругательства.
Рик, сердце которого уже колотилось вдвое чаще, спешил ко рву. Услышав невдалеке плеск воды, он бросился туда.
— Айрис! — крикнул он на ходу. — Это я! Я помогу тебе!
Плеск во рву затих, а затем Рик услышал, как кто-то карабкается по крутому склону. В воду сыпались куски земли, камни, послышалось тяжелое дыхание.
— Сейчас! Я помогу!
Но его помощь не понадобилась. Через край рва с трудом перевалила стройная девичья фигурка, да там и застыла. Рикерт не видел ее лица, но он узнал одежду, точнее то, что осталось от нее, все было изорвано в клочья.
Загрохотал, опускаясь, подъемный мост, и Рик, оценив расстояние до рощи и до ворот, вскинул посох. Невдалеке послышался яростный лай, но первыми из темноты беззвучно вынырнули пятеро матерых волкодавов.
Они напали также беззвучно. В воздух взвился один, Рикерт крутнулся, и пес, коротко взвизгнув, улетел в воду. Почти одновременно прыгнул второй, Рикерт ударил на развороте, и этот тоже улетел в ров. Оставшиеся трое оскалились, и медленно стали заходить с разных сторон.
Тут же подскочила остальная свора из десятка надрывающихся от лая овчарок. А с моста донесся железный лязг и вопли бегущих воинов.
Рикерт замер с посохом наперевес. Мысль о том, что у него нет ни единого шанса, привычно исчезла, уступив место необычайной ясности и прозрачности сознания. Теперь он ощущал всех.
Глухо стонущую за его спиной Айрис. Топот спешащих людей из замка. Остервенело лающих и подпрыгивающих от нетерпения овчарок. И этих трех волкодавов, готовящихся к атаке. Визг и скулеж их собратьев, тщетно пытающихся выбраться из воды.
А затем волкодавы бросились к нему, целясь в горло, в пах и в ноги. И тотчас ночь огласил хруст костей. На этот раз Рикерт крутнулся с такой скоростью, что все трое нападавших рухнули с разбитыми черепами.
И тотчас Рик со стоном опустился на землю. Его колено не выдержало напряжения. Острая боль пронзила ногу, и кристальная ясность сознания исчезла.
Почуяв слабину, на него бросились овчарки. Стиснув зубы от боли, Рик отчаянно отбивался. Удары посоха сыпались один за другим. Трещали собачьи черепа, хрустели кости, слышался визг и скулеж, но в ударах его не было прежней силы и ловкости. А челюсти псов клацали все ближе и ближе.
Прорвав защиту, один из них впился Рику в ногу. Он вскрикнул, тотчас же пропустил еще один бросок, потом еще и еще, а затем земля больно ударила его в лицо.
Глава 5
Все в корне изменилось, когда хозяином замка Амберг после недолгой, но кровопролитной войны, стал Хаген, главарь одной из многочисленных банд, терзавших Арманию почище демонов. Никто и глазом не успел моргнуть, как он прибрал к рукам все окрестные земли, где и рассадил своих людей. Когда же вся Южная Армания стала вотчиной Хагена, с ним быстро нашел общий язык король Армании, к тому времени изрядно ослабленный, заинтересованный в сильном союзнике. Хаген и его люди получили дворянские титулы, а король — мощную военную поддержку, что позволило ему наконец вернуть хотя бы формальную власть. Хотя бы над Северной Арманией…
Из книги чародея Марвина «Хроники Черной Цитадели»
Из Амберга Логан отправился в Везель. Загнав пару лошадей, он прибыл туда через день, но ничего путного там узнать не удалось. Детей у Росбаха не было, и в замке временно хозяйничал управляющий барона. Бывший некогда воином, он хорошо знал военное дело, но ничего не смыслил в хитростях сыскного. Все, что выслушал в тот день Логан, он уже узнал в Амберге.
Это было вполне предсказуемо, ничего другого он и не ожидал. Но рассчитывал, что уцелеют хотя бы остатки одежды демона. Как и у людей, у каждого демона был свой собственный запах, и Логану, с его великолепным нюхом, пригодился бы и жалкий клочок.
Но на сей раз не повезло. Под молитвы приходского священника набожный управляющий лично сжег одежду демона, а пепел развеял по ветру. После чего уверился, что демон не осмелится вернуться в замок.
Еще пару месяцев назад Логан от души посмеялся бы над старым воякой, но сейчас ему было не смешно. Было скучно. Глупость и маразм этих замшелых людишек ему надоели давным-давно.
Единственное, что удалось узнать нового — это то, что Росбах был отъявленным негодяем и головорезом. И что врагов-кровников у него было, пожалуй, не меньше, чем у графа Хагена. Правда, последние пять лет барон провел довольно тихо и мирно, но и того, что он успел натворить ранее, вполне могло хватить на жаркий котел в преисподней.
Из чего Логан заключил, что убийства вассалов Хагена, возможно, не имеют никакого отношения к интригам при королевском дворе. И что это может оказаться всего-навсего чьей-то личной местью.
Впрочем, заказчик этих убийств его не особо волновал. Хаген не ставил ему задачи найти того, кто послал демона. От Логана требовалось просто его убить. И он недолго раздумывал о мотивах.
Куда больше он размышлял о направлении дальнейшего поиска. Если предположить, что Хаген прав и некто замыслил убрать его главных подручных — властителей Южной Армании, то было бы неплохо понять, кто будет следующим. После смерти Эдгара фон Дракенберга и Росбаха фон Везеля у Хагена оставалось еще четверо.
Барон Гелен фон Далем, владения которого располагались на северо-востоке Южной Армании. Барон Юлих де Арлон — хозяин юго-западных земель. Барон Дилан ван Вильц — владелец северо-западных. Барон Виссен фон Херлен, коему принадлежали восточные провинции.
Судя по тому, что после Дракенберга на юго-востоке был нанесен удар на западе по Везелю, то есть, минуя более близкие Арлон и Херлен, можно было предположить, что убийца вряд ли будет убивать по или против часовой стрелки.
А значит — следующим может стать любой из четверых. Или даже сам граф Хаген фон Амберг, если остальные убийства были только попыткой отвлечь внимание. Такой вывод очень не понравился Логану — ему не хотелось, чтобы Хаген погиб. Охотник имел на графа свои собственные виды.
Рассудив, что в его положении без разницы, куда ехать, Логан двинулся на юг. В небольшой городок Антис, располагавшийся недалеко от Арлона. Место было знакомое, да и бургомистр тамошний был много чем обязан Логану. В общем, это было хорошее место для того, чтобы разузнать побольше.
Кенор, бургомистр Антиса, встретил Логана радушно. Настолько радушно, что Логан понял — ему тоже что-то нужно. А что может быть нужно бургомистру городка на юге Армании от Охотника?
— Неужели снова? — Логан осушил кубок с вином.
Вино Кенора было похуже тургалийского, но зато производилось на здешних виноградниках, и его всегда было много. Хотя главной причиной симпатии Логана к Кенору было другое — бургомистр, как правило, был в курсе всех событий.
— О да. Уже несколько месяцев.
Бургомистр, низенький, толстенький и лысоватый мужчина лет пятидесяти, виновато развел руками.
— Несколько месяцев? — удивился Логан. — На тебя это не похоже. Да и Охотники тут кишмя кишат.
Бургомистр вздохнул и показал три пальца.
— Неужели? — вскинул брови Логан. — И кто же?
— Эван, Грамон и Ульбиус.
— Ну первые двое всегда были оболтусами. А вот Ульбиус кое-что смыслил. Хочешь сказать, Кенор, эта тварь настолько опасна?
— Демон появился три месяца назад. И первым делом он прикончил Олдрета.
— Начальника городской стражи? Я помню его. Кажется, он был неплохим рубакой.
— Был. От него осталось немного. Голова да обгрызанные кости. Через неделю, правда, я нашел ему замену. Услышав про освободившееся место, ко мне нанялся один тип, с рекомендациями от итанийской знати. Воин просто бесподобный.
— Неужели?
— Уверяю тебя. Заглянул я как-то в казарму. Видел бы ты, как он гонял стражей. А потом голыми руками разбросал десятерых вооруженных! И за порядком-то следит исправно, но… — Кенор развел руками. — Демон есть демон.
— Много людей погибло?
— Десятка два, — вздохнул бургомистр.
— А что же, барон де Арлон еще не знает?
— Что я, враг себе? — Бургомистр хмыкнул. — Он мне быстренько замену найдет, если я не справлюсь.
— А слухи?
— Ну я же не идиот. Мы с новым начальником стражи из кожи вон лезем, чтоб горожане не узнали. Прячем тела, а если кого находят, валим на бродячих собак.
— Сходит?
— Пока да. Приплачиваем на похороны, то да се, народ не в обиде, воду не мутит. А к тебе я давно весточку послал. Да она, похоже, так за тобой и ходит?
Логан кивнул. Такое бывало не раз. Подолгу он нигде не задерживался.
— Волка ноги кормят, — усмехнулся он.
— Я так и подумал. В общем, очень я на тебя рассчитываю. Я уже и денежки приготовил.
Бургомистр выскочил из-за стола, но Логан остановил его взмахом руки.
— Денег не нужно. Садись, Кенор.
— Как это? — не поверил собственным ушам бургомистр. — С каких это пор тебе не нужны деньги?
— Меня нанял граф Хаген.
— Так ты сейчас занят? — расстроился бургомистр. — О боже, я так на тебя…
— Да выслушай ты! — Логан хлопнул ладонью по столу, и бургомистр затих. — Твоего демона я вычищу сегодня же, так что забудь про него. Взамен же ты расскажешь мне все о Хагене и его окружении.
Бургомистр на миг задумался, бросил на Логана хитрый взгляд:
— Это как-то связано с его заданием?
— Ну не для развлечения же? — усмехнулся Логан. — Только избавь меня от банальностей. То, что десять лет назад Хаген возглавлял банду отъявленных головорезов, я знаю. Мне нужны подробности. Мне нужны люди, которые могут иметь на него зуб. Все, кому он перешел дорогу.
— Эхма! — бургомистр поскреб затылок. — Этак мы и до утра не управимся.
— А ты постарайся.
Часам к четырем утра Логан узнал предостаточно. Голова даже слегка раскалывалась от избытка сведений. Его светлость граф Хаген до своего резкого взлета успел натворить дел. И первыми стоявшими в очереди на месть были десятки, если не сотни родственников тех аристократов, что правили в Южной Армании до графа. Хаген, конечно, приложил немало усилий, чтобы количество этих родственников было как можно меньше. Но все же многим удалось ускользнуть. И все они нашли убежище в Северной Армании у своих друзей и близких. Несмотря на взаимную ненависть и беспрестанные войны между собой, о смерти Хагена мечтали все. За исключением короля. Да и тот, несомненно, был временным союзником.
Сомнительно, конечно, что занятые внутренними дрязгами аристократы нашли способ расквитаться с главным обидчиком. Чтобы совладать даже с самым завалящим демоном, требовались услуги мага незаурядной силы, да и то гарантий никаких не было. Уж Логан знал это как никто другой.
А такого мага надо было еще поискать. Во всяком случае, Логан таких не знал. После того как двадцать лет назад Суд Святой Инквизиции прошерстил как следует Арманию, отправив на костер сотни колдунов и тех, кто на них походил, все выжившие запрятались так далеко, что отыскать их было непросто.
В общем Логан не очень-то верил в месть аристократов. Можно было подумать на короля, но тот пока сильно зависит от Хагена и вряд ли пойдет на это именно сейчас.
Если отбросить аристократов, количество обиженных Хагеном возрастало на несколько порядков. Число убитых им воинов, ремесленников, купцов и простых пейзан было значительно больше. И также больше было сомнений на их счет. Ибо простолюдины есть простолюдины. И благородная месть — это вовсе не их стезя. Да и не те у них возможности.