Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Цитадель

ModernLib.Net / Фэнтези / Грацкий Вячеслав / Цитадель - Чтение (стр. 6)
Автор: Грацкий Вячеслав
Жанр: Фэнтези

 

 


      — Хозяйка.
      — Верю. И давно у нее служишь?
      — Четвертый день.
      Мендор рассмеялся.
      — Сочувствую. Не успел жалованье получить, а уже влип. Ну раз так, расскажи все, что знаешь про нее.
      Рикерт размышлял недолго. В конце концов, тянуть время полезно во всех случаях. Тем более, когда ничего важного все равно не знаешь.
      — Ей двадцать пять лет. Очень ловка и сильна. Пожалуй, даже чрезвычайно сильна для ее сложения.
      — Да-да, мы слышали, как она обошлась с нашим другом. Опасная девушка. Очень опасная.
      — Именно. Так что на твоем месте, Мендор, я бы хорошо подумал, прежде чем объявлять на нее охоту.
      Мендор вновь засмеялся:
      — Хорошая шутка.
      — Обхохочешься, — подтвердил Блейн.
      — Что же нам делать с тобой, Рик?
      — Отпустить на все четыре стороны, — предложил Рикерт.
      — На все четыре? — изогнул бровь Мендор. — Но ведь для этого тебя придется четвертовать.
      Они с Блейном рассмеялись, но смех был вскоре прерван появлением одного из подручных Мендора.
      — Она здесь, — радостно ощерился он.
      — Встречайте, — махнул ему рукой Мендор. — Только поосторожней. Она ловкая бестия.
      Головорез исчез, хлопнув за собой дверью. Мендор с улыбкой покосился на Рика.
      — Слышал? Тебе крупно повезло, парень. А я уж и за город разъезды послал.
      — Может, руки развяжете? — Рикерт постарался улыбнуться как можно добродушнее.
      — Зачем это?
      — Попробую уговорить ее, чтобы оставила вас в живых.
      — А при чем здесь руки? — оскалился Блейн.
      — Чтобы не сильно озлилась на вас.
      Снаружи донесся истошный крик. Затем еще один, еще. Рикерт напрягся было, но тотчас расслабился. Кричала не Айрис.
      — Опоздали, — насмешливо бросил он. — Она осерчала.
      — Грор, давай, разберись! — Мендор махнул рукой в сторону двери.
      Громила на удивление быстро и бесшумно исчез за дверью. В кабинете воцарилась напряженная тишина.
      — Что с этим? — почему-то шепотом спросил Блейн и ткнул Рика кулаком в затылок.
      — Присматривай пока.
      Рик ощутил, как твердые пальцы Блейна обхватили ему горло. Мендор развернулся к дверям и уперся руками в подлокотники. Лицо его превратилось в маску. И маска эта очень не понравилась Рику. Уж очень она была самодовольная и уверенная в своем превосходстве.
 
      Особняк Мендора окружал невысокий, по грудь человека, забор, сплошь заросший плющом. Заглянув во двор, Айрис улыбнулась. От ворот к парадному крыльцу дома шла мощеная белым мрамором дорожка. По обе стороны от нее тянулись густые заросли шиповника, и там, в этих зарослях, прятались люди.
      Айрис отворила незапертую калитку и решительно двинулась вперед. Как она и ожидала, на полпути к дому из кустов показались охранники. Пятеро спереди, еще пятеро сзади.
      Айрис недобро усмехнулась. У нее было плохое настроение. Еще с ночи. После того как ее вылазка в замок провалилась еще на дальних подступах. Нет, она, конечно, ожидала, что барон примет все меры, но…
      Она невольно нахмурилась, вспоминая ночную неудачу. Благополучно добравшись до рощицы, Айрис затаилась на опушке. Между рвом и рощей несли караул вооруженные до зубов кнехты. С факелами и собаками. Нечего было и мечтать миновать их незаметно.
      Но это было только полбеды. Пока Айрис раздумывала, ее нос учуял еще кое-что — по роще без привязи бродили волкодавы. Те самые, что в прошлый раз изрядно попортили ей кровь.
      Конечно, никто из них поодиночке не был серьезным противником для нее. Но передушить их по одному и не привлечь внимание остальной своры или закованных в железо кнехтов было невозможно.
      Волкодавы были уже близко. Чуткий слух Айрис вылавливал едва слышный шум их прыжков и шум этот постепенно приближался. Размышлять больше было некогда. Выхватив из сумки один из припасенных флакончиков, Айрис щедро обрызгала себя, землю вокруг и ствол ближайшего дерева, на который она затем влезла со скоростью перепуганной кошки.
      Через пару секунд из леса выскочили волкодавы. Они бежали молча, длинными размеренными прыжками, в каждом движении сквозила сдержанная сила и почти королевское величие.
      Но, стоило им добежать до дерева, на котором пряталась Айрис, как от их величия не осталось и следа. Матерые псы-убийцы в один миг превратились в скулящих щенков. Они завертелись на месте, а затем, жалобно повизгивая, бросились в лес.
      Спустя несколько минут Айрис спустилась на землю и двинулась в город, с трудом удерживаясь от чиха. Едкий запах, от которого сбежали псы, немало раздражал и ее, лишив ее тончайшего обоняния. Хотя ради того, чтобы избавиться от проклятых псин, можно было и потерпеть.
      В трактир она вернулась под утро. К этому времени Айрис чувствовала себя почти превосходно. Почти — потому что терзало мерзкое ощущение, что барон обвел ее вокруг пальца.
      Но, обнаружив пропажу Рика, Айрис впала в бешенство. Успокоиться удалось, только пообещав себе, что Мендор дорого за это заплатит. В том, что это его люди побывали здесь, Айрис почти не сомневалась. Последние же сомнения исчезли после краткой, но содержательной беседы с Орреном. Едва заглянув в ее горящие от ярости глаза, хозяин выложил все, что знал. И даже послал с ней своего слугу, чтобы тот указал особняк воровского главаря.
      И сейчас, глядя на приближающихся наемников Менадора — бездоспешных, без сопровождения псов, лицо Айрис все шире и шире расплывалось в усмешке. Накопившееся с ночи раздражение, кажется, подыскало подходящие жертвы.

Глава 8

      Ошибкой многих было думать, что демоны просто тупые зверюги или безмозглые насекомые. К несчастью, все они некогда были людьми. Именно это, именно их изначальная человеческая природа делала их смертельно опасными…
Из книги чародея Марвина «Хроники Черной Цитадели»

 
      Барон Юлих де Арлон встретил Логана довольно холодно. Барон собирался на охоту, и появление Охотника воспринял весьма неодобрительно. Положения не спасло даже письмо графа Хагена, в котором предписывалось оказывать Логану всяческое содействие.
      Они беседовали во дворе замка. Юлих, высокий широкоплечий мужчина лет тридцати пяти, с волнистыми черными волосами, лежавшими на плечах, небольшой бородкой, с застывшим взглядом серых глаз, смотрел на Охотника сверху вниз. Не только потому, что был выше ростом, но и потому, что Охотники в его личной иерархии занимали весьма и весьма низкое место.
      Возле барона давно уже фыркала и била копытом оседланная лошадь, на почтительном отдалении толпилась свита барона — несколько рыцарей, оруженосцев и десяток слуг с гончими псами. Все они в нетерпении поглядывали на сеньора и с явным осуждением буравили взглядами спину Логана.
      Куда более откровенными в своих чувствах были псы. Они лаяли и бросались на альбиноса так люто, что в конце концов их пришлось отвести подальше. Логан же на них и взгляда не бросил. К тому, что собаки не любят его, он привык давным-давно.
      Но, как бы там ни было, барон не смел оборвать беседу по собственной воле. Посланник графа, даже если это презренный бродяга Охотник, есть посланник графа.
      — Не понимаю, какое отношение может иметь сей дерзкий вор к вашей работе и вашему заданию, господин… э-э… Как вас там? — На слове «господин» Юлих брезгливо скривил губы.
      — Я слышал, этот вор, убегая из замка, перебил целую свору ваших псов.
      — Ну и что с того? Я уже поговорил кое с кем, сегодня или завтра мне приведут наглеца. Но я все-таки не понимаю, при чем здесь вы? Демоны, конечно, нередко забредают в мои владения. Недавно вот на юге уничтожили одну деревню, вам бы туда…
      Логан поморщился. Он не любил, когда ему давали советы.
      — Куда мне пойти, господин барон, я решаю сам.
      И без того бледное лицо Юлиха сделалось белым, как мел.
      — Не забывайтесь! — прошипел он.
      Логан усмехнулся. Барон шипел так натурально, что Логан не удивился бы, если бы тот лизнул воздух раздвоенным языком.
      — Успокойтесь, барон. Вижу, мы не очень-то нравимся друг другу, так что ответьте по-быстрому на мои вопросы и разойдемся. Идет?
      Барон не ответил, только надменно поджал губы.
      — Кто обещал вам поймать вора? Имя и где его найти?
      Юлих пожевал губами.
      — Этот человек…
      — Барон, не тяните, поверьте, я умею хранить тайны. Будь иначе, граф разве доверился бы мне?
      Напоминание о графе помогло.
      — Мендор, — сказал барон. — «Король воров», как он себя называет. Ищите его в городе. Думаю, найти его дом труда не составит. Надеюсь, это все, что вы хотели узнать?
      — Не совсем. Этой ночью кто-нибудь пытался пробраться в замок?
      — Нет. Я выставил такие заслоны, что и мышь не проскользнула бы.
      — Хорошо. И последнее. Когда вы беседовали с Мендором?
      — Я с ним не беседовал, — скривился барон. — С ним беседовали мои доверенные люди. И было это вчера утром. Это все?
      — Вы были невероятно любезны, барон.
      Логан поклонился. Юлих поднялся в седло, лошадь радостно всхрапнула, пошла боком, но барон заставил ее развернуться и метнул на Логана быстрый взгляд:
      — Послушайте, Лотан. Может быть, вы тоже ответите на мой вопрос?
      — Охотно, барон. Спрашивайте.
      — Я ведь уже спрашивал… Впрочем, я могу повторить. Принимая во внимание ваш пристальный интерес к вору, следует ли из этого, что вы считаете его… э-э-э… демоном?
      — Очень может быть, барон. Очень может быть. Именно поэтому я намерен не откладывая навестить господина Мендора. Что-то мне подсказывает, что у него нет такой надежной стражи, как у вас, и, возможно, ему понадобится моя помощь.
      Барон задумчиво оглянулся на свою свиту, перевел взгляд на Логана. Смотреть в красные глаза Охотника, особенно яркие на фоне его бледной кожи, было неприятно.
      — Может быть, дать вам несколько человек? Правда, их появление рядом с домом Мендора может вызвать нежелательные слухи…
      — Не стоит. Думаю, я обойдусь собственными силами.
      — А как насчет лошади?
      Логан улыбнулся, демонстрируя ряд белоснежных зубов.
      — Пожалуй, это будет кстати.
 
      — Твое имя — Айрис?
      Она не ответила и не остановилась. Головорезы Мендора были как близнецы — высокие, широкоплечие и мощногрудые крепыши, одетые в легкие кожаные панцири и вооруженные ножами и короткими мечами. Почти все поблескивали золотыми серьгами, перстнями, браслетами и цепочками, из-за чего напоминали рождественские елки.
      — Эй, девка, оглохла?
      Один из громил застыл напротив нее, скрестив на груди руки. На его лице, как и на лицах других, вразвалку подходивших к ней, играла насмешка. Никто не воспринимал ее всерьез. Даже несмотря на рассказы пострадавшего в трактире. В общем-то, никто ему и не поверил. Мало ли чего не придумаешь, чтобы не выглядеть полным дураком.
      Чтобы не перепугать их всех сразу и вусмерть, Айрис ударила несильно. Громила покатился по дорожке, сбивая товарищей, и как ей показалось, он все еще улыбался. Это обнадеживало. Разбежавшись раньше времени, они могли лишить ее немалого удовольствия.
      Второй рухнул под ноги, схватившись за сломанную челюсть. Третий с воем улетел в кусты шиповника и принялся отчаянно ругаться, вызвав у Айрис легкое недоумение — как-то ведь он терпел эти колючки раньше, когда поджидал ее.
      Еще двое, стукнувшись лбами, без шума легли на дорожку. Только после этого бестолково кружившие вокруг нее громилы стали что-то понимать. В руках их блеснула сталь, и усмешка Айрис превратилась в хищный оскал. Теперь она могла больше не сдерживаться.
      Меч первого, кто сунулся к ней, треснул, перебитый скрестным ударом ее ладоней. Лицо головореза исказила гримаса удивления, и это было последнее чувство, испытанное им в жизни. Айрис перехватила его руку, и обломок меча с хрустом вонзился ему в лоб.
      Эти громилы, судя по их лицам, никак не ожидали такого яростного отпора. Но точно хищники, почуявшие кровь, остановиться уже не могли. И строгий приказ хозяина о необходимости брать девку живьем был тут же забыт.
      — Тварь!
      Еще один осел на землю, тщетно закрывая руками хлещущую из горла кровь. Его вырванная гортань полетела в лицо следующему. Тот дернулся, и тотчас взвыл от боли в животе, куда вонзился его собственный нож. Айрис толкнула его под ноги набегавшему сзади, поднырнула под размашистый удар и, зайдя со спины, свернула тому шею.
      — Чертова сука! — заорал кто-то, кажется, самый первый, кому посчастливилось всего лишь прокатиться по земле. — Бери ее в клещи! Справа заходи!
      Похоже, он был старшим, и Айрис решительно двинулась к нему. На пути выросли двое с багровыми от ярости лицами. Клинки со свистом разрезали воздух… Мгновение спустя один откинулся навзничь с застрявшим в черепе мечом, второй с истошным воплем рухнул, схватившись за сломанное колено.
      Оказавшись напротив главаря, Айрис ударом ладони сломала его руку, державшую меч, тут же нырнула ему за спину, уходя от ударов сзади, а затем подбежавшие на выручку старшему распахнули от изумления рты. Из груди главаря с мерзким чавкающим звуком вылез окровавленный кулак Айрис.
      Головорез повалился на землю молча, с выпученными от боли глазами, рядом упало его раздавленное сердце. И тут, впервые с начала схватки, громилы Мендора остановились и стали встревоженно переглядываться. А в их взглядах, обращенных к Айрис, появился суеверный ужас.
      Она стояла над трупом, зловеще ухмыляясь, а руки ее были по локоть обагрены кровью. И хотя алыми брызгами были щедро усеяны и лицо, и одежда, именно руки, по которым еще стекала кровь, произвели на противников сильнейшее впечатление.
      — Господи! Она же ведьма!
      Они стали пятиться. Слово «ведьма» объясняло все, и одновременно было веской причиной для отступления.
      — А ну стоять!
      Мощный рык, раздавшийся со стороны дома, пригвоздил бандитов к месту. Айрис резко обернулась и увидела на крыльце громилу раза в два выше ее ростом. В правой руке гигант сжимал длинный стальной клинок с поперечной рукоятью, в левой, лезвием к себе, короткий меч, выглядевший в его лапище детской игрушкой.
      — С бабой не справились?! — проревел он.
      — Она ведьма, Грор! Смотри, она вырвала Робу сердце!
      — Идиоты! Вы что, никогда не видели человеческого сердца? Болваны трусливые!
      Грор спустился с лестницы и двинулся вперед. Кожаная безрукавка была распахнута на груди, демонстрируя мощные плиты грудных мышц и толстые валики брюшных.
      Айрис опасливо покосилась назад, но никто из оставшихся на ногах головорезов не шевельнулся. «Ну что ж, — решила она, — заканчиваю с толстяком и за Риком, и так уже задержалась».
 
      Лес, где обычно охотился барон, располагался за городом, так что по дороге Логан и Юлих волей-неволей разговорились. Барон немного поубавил спеси, и Логан даже смог выяснить кое-что интересное. Например, что земли погибшего барона Росбаха, из-за отсутствия у него законных наследников, должны были отойти Юлиху де Арлону. Во всяком случае, барон ожидал официального решения графа Хагена со дня на день.
      В отношении Дракенберга барон сообщил, что до совершеннолетия старшего сына погибшего барона Эдгара управлять землями будет барон Виссен фон Херлен, его северный сосед. Решение об этом было принято графом Хагеном буквально на днях.
      — С Дракенбергом я еще понимаю, барону Гелену тяжеловато было бы управлять через голову Виссена. Но владения Росбаха как раз между вами и бароном Диланом, почему вы уверены, что земли достанутся вам?
      Кавалькада конников барона загремела копытами по городской мостовой. Встречные горожане привычно жались к стенам, почтительно кланялись и снимали шапки.
      — Северная Армания, — отозвался Юлих. — Дилан и Гелен граничат с ней, а не мы с Херленом.
      — Понятно. Граф Хаген все рассчитал, чтобы никто из старых соратников не ушел обиженным. Похоже, Северная Армания скоро вольется в состав Южной? — ухмыльнулся Логан.
      Юлих окатил его ледяным взглядом.
      — Не советую об этом болтать, господин Логан.
      — А кому мне об этом болтать? Демонам? Мы, Охотники, редко общаемся с людьми.
      На одном из городских перекрестков барон остановился.
      — Я — прямо, вам налево, господин Охотник. Домик узнаете сразу. Других таких нет. Только один вопрос. Надеюсь, вы сообщите мне о результате ваших действий?
      — Непременно.
      — А если демон сбежит? — вдруг спросил барон и тут же поправился: — Если, конечно, этот вор действительно окажется демоном.
      — Сбежит сейчас, настигну чуть погодя, — равнодушно ответил Логан. — Если же вас интересует, останется ли он в городе…
      Логан заглянул в лицо барона и понял, что именно это его и интересует. И что именно ради этого Юлих всю дорогу поддерживал светскую беседу.
      — Если это тот, кого я ищу, он уйдет из города. Он очень хитер, этот демон. Скорее всего, он решит где-нибудь отлежаться, а потом попробует вернуться снова.
      — Вы полагаете, мне грозит участь Росбаха?
      Логан пожал плечами.
      — Не только вам, барон. И сам граф, и все его вассалы, все вы можете стать жертвой. Поэтому я здесь.
      — Спасибо, Логан. И знаете что? — Барон на мгновение замялся. — Простите, если я позволил где-то бестактность в разговоре.
      Он вскинул руку, и его отряд, грохоча копытами, пришел в движение. Логан проводил барона взглядом, в котором сквозила откровенная ненависть. Ненависть к тому, кто спокойно уезжает по своим делам, переложив заботу о своей жизни на плечи Охотника. И то, что охота на демонов была работой Логана, значения не имело. Последнее время альбинос ощущал приступы такой ненависти все чаще и чаще. Иногда даже ловил себя на мысли о том, правильно ли он выбирает объекты для своей охоты.
      Пожалуй, оставалась только одна причина, из-за которой он все еще охотился на демонов. Цитадель. То, что он ненавидел сильнее, чем демонов и людей. Он знал — рано или поздно он отыщет дорогу туда. И неважно, сколько демонов или людей ему придется убить для этого. Рано или поздно это случится. Пусть даже это будет его последняя охота.
      Логан вздернул уздцы, намереваясь свернуть в левый проулок, но подаренный бароном жеребец, немедленно проявив норов, решил последовать вслед за всеми. Логан усмехнулся. Лошади, как и собаки, не любили его, поэтому Охотник старался обходиться без них. Но уж если они были ему нужны…
      Логан сдавил ребра жеребца коленями, тот злобно всхрапнул, но все же повернул в нужном направлении. Правда, по дороге свирепо косил глазом на наездника и время от времени пробовал цапнуть за ногу.
      Свернув с главной улицы, Логан очутился в квартале для бедноты. Брусчатка сменилась грязью, а воздух пропитался резкими запахами нечистот и помоев. Редкие и плохо одетые прохожие пялились на альбиноса с нескрываемой ненавистью. Но, наткнувшись на пронзительный взгляд Охотника, немедленно прятали глаза.
      Не заметить в таких трущобах роскошный двухэтажный особняк было, конечно, невозможно. У ворот копыта вновь застучали по мостовой, и Логан спрыгнул на землю. Хлопнул жеребца по крупу и тот, радостно заржав, спешно ускакал восвояси.
      Сейчас Логан не нуждался в лошади. Ну а если понадобится, он сумеет ее раздобыть.
 
      Айрис не собиралась долго возиться с гигантом. Без труда уклонившись от его меча, она нанесла молниеносный выпад. Ее ладонь должна была пробить глаз Грора и вонзиться в мозг, но рука Айрис вспорола лишь воздух.
      Айрис даже не успела удивиться. Локоть гиганта ударил ее в лицо, и девушка закувыркалась по земле. В воздухе отчетливо прозвучал характерный хруст, и охранники Мендора стали удовлетворенно переглядываться.
      — Ты сделал ее, Грор!
      — Ты ей все кости переломал!
      — Добей гадюку!
      Грор скользнул по ним сердитым взглядом:
      — Вы что, охренели совсем? Приказ был доставить ее живой!
      Охранники разом притихли, пряча глаза. Грор не спеша подошел к Айрис, упавшей ничком. Из-под разметавшихся волос по земле расплывалась кровь. Гигант насупился и почесал затылок.
      — Вот дьявол! Неужто сдохла? Мендор с меня шкуру спустит!
      Он опустился на одно колено, запустил пятерню в ее волосы и поднял голову. Лицо Айрис было залито кровью, но последние шрамы затягивались прямо на глазах изумленного Грора. И с легким похрустыванием выправлялся ее сломанный нос.
      — Что за…
      Айрис открыла глаза и оскалилась. Грор отскочил от нее как ошпаренный, а его меч засвистел в воздухе. Но Айрис не спешила нападать. Присев на корточки, она бросила исподлобья взгляд сначала на попятившихся охранников, затем на Грора. Остатки, крови на ее лице стремительно впитались в кожу.
      — Ведьма! — зашумели охранники. — Мы же говорили тебе, Грор, она ведьма!
      Оправившись от страха, Грор набычился. Выставил нож, меч отвел назад, и медленно-медленно стал приближаться к Айрис.
      — Кто бы ты ни была, тварь, — прорычал он, — ты или сложишь оружие, или сдохнешь!
      — Оружие? Я его еще и в руки не брала.
      Айрис медленно поднялась, демонстративно отстегнула и отбросила пояс с мечом.
      — Ну как? — усмехнулась она. — Так тебе легче будет?
      — Сдохни!
      Засвистел, разрезая воздух, его клинок. Айрис ушла в сторону и ударила Грора в колено. Таким ударом она обычно с легкостью ломала ноги, но гигант лишь покачнулся. А в следующий миг его меч сверкнул в опасной близости от лица Айрис.
      Девушка отпрыгнула в сторону и чуть сдвинула брови.
      — Здоровый бугай, — буркнула она.
      Грор молча пошел на нее. Айрис вновь ускользнула от его выпада, прыгнула ему за спину и ударила изо всех сил. Именно таким ударом она несколько минут назад вырвала сердце. Конечно, до груди Грора было высоковато, но она могла дотянуться до почки.
      Однако искушенный в боях Грор уже приноровился к ее манере боя и успел развернуться. Смертоносная ладонь Айрис лишь чиркнула по его спине, выдрав кусок кожи из безрукавки… И тотчас Грор сильным ударом наотмашь отшвырнул от себя девушку.
      — Давай, Грор! — закричали охранники.
      — Убей ведьму!
      Помня об ее умении залечивать раны, Грор метнулся к ней, когда она еще кубарем катилась по земле. Едва Айрис остановилась, гигант взмахнул мечом, намереваясь пришпилить ее плечо к земле, но в последний миг Айрис вывернулась… И клинок вонзился в землю. В ту же секунду Айрис прыгнула на Грора, стиснула ему коленями шею и, прежде чем гигант успел пырнуть ее ножом, ударила по ушам ладонями.
      Обычному человеку Айрис могла с легкостью расплющить череп, но Грор лишь содрогнулся всем телом, а из ушей хлынула кровь. Девушка ударила еще раз, и крепче стиснула колени. Грор захрипел. Выпучив глаза и открыв рот в безуспешной попытке глотнуть воздух, он сделал несколько неуверенных шагов, покачнулся и рухнул во весь рост. Айрис вовремя соскочила, выхватила из ослабевших рук гиганта нож и деловито перерезала ему горло.
      Дико вопя, охранники бросились наутек. Но Айрис не смотрела в их сторону. Подобрав свой меч, она поспешила в дом.
 
      Отворив калитку, Логан замер на месте, широко раздувая ноздри. Запах из трущоб смешивался здесь с приятными запахами из фруктового сада, но все перекрывал сильнейший запах крови. Распознать в такой ядреной смеси запах демона не мог даже Логан.
      Он покачал головой, переложил фламберг на правое плечо и медленно двинулся к дому, старательно обходя лужи крови.
      Один из охранников, двумя руками зажимавший живот с торчащим оттуда ножом, шевельнулся, и Логан склонился над ним.
      — Что здесь случилось, дружище?
      — Помоги мне… Спаси… — прохрипел он, глядя невидящими глазами на Логана.
      — Хорошо, я помогу тебе, но ты должен мне сказать, что здесь было?
      — Чертова девка! — выдохнул раненый. — Она ведьма! Тварь!
      — Она была одна?
      — Да-да, одна! Она — ведьма! Надо было сразу прикончить ее дружка, а ее расстрелять из арбалетов!
      — Дружка? У нее есть дружок?
      — Наживка! Она пришла за ним! Ведьма!
      — Вот оно как…
      Логан поднялся, осмысливая услышанное. Очень похоже, что здесь и впрямь побывал демон. Во-первых, потому что Росбаха убил демон в обличье девушки. А во-вторых, какая еще девка, пусть даже амазонка, смогла бы перебить целую дюжину этих громил?
      Если бы не эта дикая смесь из запахов, он знал бы это наверняка!
      «Но если девка и есть тот самый демон, — нахмурился Логан, — откуда взялся ее дружок? Причем он наверняка человек, иначе черта с два бы его удержали взаперти. Но зачем демону человек?»
      О таком Логану слышать не приходилось. Демоны всегда действовали в одиночку. Такова была их звериная натура. Натура хищника. Демоны объединялись изредка — для штурма замков и городов, но это случалось крайне редко.
      Быть может, Логан все-таки ошибся? Быть может, он имеет дело с обычным человеком? Ну или не совсем обычным, а, скажем, с очень искусной воительницей? Логану попадались мастера боя среди мужчин, почему бы одному такому мастеру не оказаться женщиной?
      Его размышления прервали стоны раненого.
      — Спаси… Я не могу больше терпеть эту боль… Помоги мне…
      — Хорошо. Я облегчу твои страдания.
      Выхватив нож, Охотник ударил раненого в сердце. Изо рта охранника хлынула кровь, тело выгнулось дугой, и тут же обмякло. Вытерев лезвие об его одежду, Логан задумчиво огляделся.
      Тот, кто прошел здесь, довольно жестоко расправился с людьми. Причем используя в основном голые руки. Будь здесь демон… Только очень опытный демон удержался бы от превращения. После чего в дело пошли бы когти и зубы, а, значит, крови было бы гораздо больше.
      Чтобы демон разорвал кучу народа и не сожрал ни одного из них, а ринулся спасать своего человеческого дружка… «Нет, — Логан тряхнул головой, — это невозможно. Кто бы ни была эта девка, она не может быть демоном. Демоны так себя не ведут».
      Но так или иначе, ему следовало удостовериться в этом лично. А для этого он должен увидеть ее. Логан перешагнул через тело и стал подниматься по лестнице.
 
      Рик не сводил взгляда с Мендора. Тут явно запахло жареным, однако старик и не думал рвать когти. Снизу донесся очередной вопль, но Мендор и бровью не повел. Что же он задумал? Почему так уверен в себе?
      Здоровяк Грор, конечно, парень не промах, но ему не остановить Айрис. Девушка, способная перебить свору волкодавов, а потом перебраться через высоченный забор трактира, имея на руках бесчувственное тело, наверняка в состоянии постоять за себя.
      На лестнице послышались легкие шаги, и Рикерт напрягся. Он должен помешать Мендору, что бы тот ни задумал. Шаги раздались под самой дверью, и Рик завел ноги под стул. Резко выпрямиться, приложив Блейна макушкой в челюсть, а затем прыжок к Мендору…
      Но Блейн опередил его. Сапог одноглазого ткнулся в раненую голень, и Рикерт вскрикнул от боли. В глазах потемнело. Рик в отчаянии понял, что ничего не успеет сделать.
      От удара распахнулась дверь, что-то щелкнуло под пальцами Мендора, и подлокотники его кресла выстрелили арбалетными болтами. Рикерт чертыхнулся, Айрис крутнулась на месте и победно вскинула руки — в каждом кулаке тускло поблескивала сталь.
      — Взять ее! — взвизгнул Мендор.
      Черными крыльями взметнулись портьеры, и к Айрис, выхватывая мечи, метнулись двое. Она вновь крутнулась на месте, и воины запнулись на бегу, схватились за стальные острия, выросшие во лбах, и тяжело рухнули на пол.
      Возле одного из них Айрис задержалась.
      — Знакомая харя… Рик, помнишь того придурка из трактира?
      Она двинулась в обход стола. Круглые, как блюдца, глаза Мендора не отрывались от окровавленных рук Айрис. Левая рука Блейна еще сильнее сдавила горло Рикерта, в правой блеснул нож.
      — Не подходи!
      Айрис даже не замедлила шаг.
      — Оставишь хоть ссадину, разорву в клочья, — улыбаясь, пообещала она.
      Блейн засопел, взгляд его метнулся на Мендора.
      — Убей ее, Блейн! — прошипел тот, по-прежнему пялясь на Айрис.- Убей эту суку! Убей!
      Айрис застыла напротив Блейна.
      — На счет три — ты убираешь нож и отпускаешь его. Понял меня?
      Блейн затравленно огляделся.
      — Раз!
      — Убей ее! — заорал, брызгая слюной, Мендор.
      Айрис поморщилась и выхватила из ножен меч. В следующий миг Мендор захрипел и забулькал, вцепившись в рукоять меча, торчащую у него из груди.
      — Два!
      — Не дури, Блейн, — с трудом выдавил Рикерт. — Уйдешь живым, получишь все наследство Мендора! Чего тут думать?
      — Ты обещаешь мне жизнь? — выкрикнул тот, вглядываясь в лицо Айрис.
      — Три!
      Блейн отскочил от Рикерта как от ядовитой змеи, отшвырнул нож и настороженно замер.
      — Все! Забирай своего калеку! — бросил он.
      — Руки ему освободи.
      — Да-да, конечно.
      Блейн подобрал нож и хватил им по веревкам. Рик облегченно вздохнул, растер запястья. Айрис демонстративно прижалась к его плечу и строго покосилась на отступившего к стене Блейна.
      — Надеюсь, ты не обижал его?
      По лицу Блейна скользнул ручеек пота, и он забормотал что-то невнятное, с надеждой поглядывая на Рикерта.
      — Все хорошо, Блейн, — улыбнулся Рик. — Я знаю, ты парень умный, будь добр, покажи, как незаметно выбраться из города.
      — Да-да, я покажу. В доме есть подземный ход за город. Идемте.
      Он выскочил в соседнюю комнату, сдвинул одну из больших картин, что-то нажал, и кусок стены приглушенно заскрежетал, открывая винтовую лестницу.
      — Зачем нам черный ход? — прошептала Айрис.
      — Мендор, скорее всего, уже известил барона, а если и нет, думаю, через ворота выходить опасно. Если, конечно, ты не рассчитываешь перебить всю городскую стражу.
      Рикерт поднял свой посох, оглядел одежду, заляпанную кровью от рук Айрис, покосился на нее, неодобрительно качнул головой.
      — Что? — нахмурилась она и, схватившись за край портьеры, вытерла лицо и руки. — Так лучше?
      — Эй, вы идете? — крикнул Блейн.
      — Пойдем, Айрис.
      Первым на лестницу ступила девушка. Рикерт сунул ей в руку канделябр с горящими свечами, шагнул на первую ступень и развернулся к Блейну.
      — Чтобы закрыть дверь, нужно нажать тут, — услужливо подсказал тот, указав на крохотный выступ в стене почти у самой ступеньки. — В течение часа дверь будет невозможно открыть.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21