Граф махнул ему рукой и барон замолчал.
— Уважаемый Логан хочет спросить, почему мы не пригласили другого Охотника, по мнению некоторых также являющегося лучшим.
— Другого? — Барон вскинул брови. — Вы имеете в виду Проклятого?
Логан кивнул.
— Но это же очевидно! — все еще недоумевал барон. — Он ведь Проклятый! Связываться с ним опасней, чем с демонами! Конечно, он берет гораздо меньше денег, чем остальные Охотники, но ведь Проклятый есть Проклятый. Вреда и разрушений от него порой больше, чем от демонов. К тому же я слышал, он очень неприятная личность и совершенно неуправляем!
— А я, вы полагаете, управляем?
— Вы — разумный и здравомыслящий, — вновь вмешался граф. — И с вами приятно иметь дело.
— Неужели? — делано удивился Логан. — А вот ваши пейзане, да и рыцари наверняка придерживаются иного мнения.
— Но ведь вы с ними не имеете дел, не так ли? — Граф был сама любезность. — У них ведь нет денег на оплату ваших услуг.
— Иногда, — тихо сказал Логан, — я убиваю из чистого удовольствия.
— Иногда, — с улыбкой отозвался граф. — Ну так что же, уважаемый Логан? Будем считать вопрос решенным?
— Да. Но прежде чем я приступлю к поискам, мне бы хотелось узнать еще что-нибудь об этом демоне. Какие-то особые приметы.
— Приметы?
Барон озадаченно поскреб затылок и тут же смущенно опустил руку — за десять лет баронства так и не избавился от плебейских привычек.
— Демон проник в замок под видом молодой девушки, а после превращения по-прежнему напоминал ее. Видимо, как вы говорили, это был еще молодой демон. Воины барона его сильно ранили, но ему удалось спрыгнуть со стены и скрыться в лесу.
— Насколько сильно его ранили?
— Думаю, сильно. После прыжка со стены воины долго шли по кровавому следу. Но у опушки след оборвался. Как будто она… то есть он, исчез.
— А другие следы? Вы внимательно осмотрели место?
Барон опять смутился.
— Вы должны понять, рыцари были в ярости. В общем, прежде чем кому-то пришло в голову осмотреть землю, там было все основательно вытоптано.
— Да, понимаю. Что ж, я отправляюсь немедленно.
Логан поднялся, привычным движением вскинул на плечо фламберг.
— Барон, — сказал Хаген, не отрывая глаз от альбиноса, — проводите нашего гостя и распорядитесь выдать ему половину суммы.
— Благодарю вас, граф.
Прежде чем двинуться к выходу, Охотник хлестнул графа таким взглядом, что барон едва не схватился за меч. Если раньше и были какие-то сомнения, то сейчас Гелен не сомневался — Логан готов ударить в любой момент.
«Что же происходит между ними?» — в который раз спросил себя Гелен. Охотник был слишком молод, чтобы иметь какие-то давние счеты к Хагену, и слишком неблагороден, чтобы иметь что-то к графу сейчас. Но эта холодная ненависть в глазах Логана… Что стоит за ней? Гелен терялся в догадках.
Проводив альбиноса, Гелен фон Далем поднялся наверх и застал графа у окна. Замок находился на вершине невысокого утеса, у подножия которого раскинулся Амберг, крупнейший город Южной Армании. С верхнего этажа донжона хорошо просматривалась прямая и широкая дорога от замка до главных городских ворот.
Упершись руками в подоконник, граф не отрывал взгляда от крохотной темной фигурки, идущей по дороге вниз.
— Ваше сиятельство, — сказал барон, — не кажется ли вам, что мы совершили ошибку, наняв этого дерзкого авантюриста? Я с трудом сдерживался, чтобы не выставить его вон. Очень неприятный тип, должен заметить.
Граф поднял руку, призывая к молчанию.
— Не нужно лишних слов, Гелен. Что сделано, то сделано. Просто запомни — когда Логан вернется за деньгами, он не должен попасть в замок. Лучше всего расплатиться с ним за стенами Амберга. Под любым предлогом. И любой ценой.
— Любой? — Барон нахмурился. — Я не очень…
— Любой значит любой, — отрезал граф. — Но нужно быть крайне осторожным. Логан — чертовски опасная бестия.
Впервые за последние годы улыбка на лице графа не казалась добродушной. Не знай его барон как никто другой, он мог бы предположить, что граф испытывает страх.
Хаген перехватил взгляд барона и оскалил зубы в усмешке.
— Думаешь, я боюсь?
Барон не нашелся что ответить, неопределенно качнул плечами.
— Правильно думаешь.
Граф отошел от окна и, тяжело переваливаясь с ноги на ногу, двинулся через кабинет.
— Но, видишь ли, друг мой Гелен, страх в действительности очень полезная штука, — задумчиво сказал граф. — А этого «господина Логана» стоило пригласить в любом случае. Хотя бы ради этого чувства. Да-да, именно так, не удивляйся. Думаю, этот Логан пришел вовремя.
Граф остановился возле книжного шкафа, вытащил один из увесистых томов.
— «Ключи ада». Доктор Фаустус, — прочитал он. — Забавная вещица. Столь же приятная в чтении, сколь и бесполезная в употреблении.
Он шагнул к камину и швырнул книгу в огонь.
— И горит плохо, — улыбнулся граф.
Он подобрал кочергу и поворошил в камине, вызвав жаркий огненный всплеск. На лице графа заплясали отсветы пламени, и Гелен вспомнил прежнего Хагена. Вспомнил, как тот мог часами стоять любуясь, как огонь пожирает дом или крепость его врага.
— Никакого проку от этого хлама, — проворчал граф. — Только пыль… Или плесень. Вот и я тоже… заплесневел. Да-да, Гелен. Страх — великая вещь. Страх может обернуться смертью, а может — лекарством.
Отшвырнув кочергу, он повернулся к Гелену.
— Вели слугам убрать все эти шкафы и сжечь их вместе с книгами.
— Но, Хаген… — растерялся барон. — Многие из этих книг стоят немалых денег. Возможно, лучше продать их или подарить епископу Амберга Титмару, он будет весьма признателен.
— Твои советы, как всегда, мудры и практичны, — усмехнулся граф. — Но ты, по обыкновению, забываешь простую истину. Всем этим миром, — граф взмахнул рукой, — правят отнюдь не самые сильные и далеко не самые мудрые. В общем, не самые достойные. Этим миром правят те, кто готов править. Те, кто принял решение править. Книги же… Впрочем, что о них говорить? Вели их сжечь.
Глава 3
Когда усилия Церкви и королей потерпели фиаско, стали появляться первые охотники на демонов. Теряющие своих подданных и свои земли, властители готовы были щедро платить тем, кто сумеет обеспечить их спокойствие и безопасность. Новоявленные борцы с демонами гибли десятками и сотнями. Но те, кто выживал, становились Охотниками. Некоторых из них порой боялись больше, чем демонов…
Из книги чародея Марвина «Хроники Черной Цитадели»
На десятый год жизни Дина насмотрелась всякого. Набеги разбойников и карательные экспедиции барона Юлиха де Арлона. Резня в деревне, во время которой погибли ее родители, и казнь уцелевших после боя бандитов. Похороны родных и пьяные загулы старшего брата Акселя, в семье которого она прожила последние шесть месяцев.
А потом пришли демоны. И деревня вообще перестала существовать…
Забившись под груду досок от забора, закрыв глаза и уши, Дина пыталась не слышать того, что происходило в деревне. Но как она ни старалась, не услышать истошных криков умирающих людей, жуткого воя и хохота демонов, было невозможно.
Дина давно потеряла счет времени. Ей казалось, что она сидит здесь вечно. А вой и крики постепенно слились в ровный и бессмысленный гул.
Неожиданно где-то поблизости послышался шорох и чье-то мерзкое хихиканье. Обмирая от страха, девочка приоткрыла глаза, и ее сердце едва не разорвалось от ужаса. К ней медленно, но верно подползала жутковатая тварь. В темноте ночи, да еще под досками, Дина мало что видела, но и того, что она слышала, было вполне достаточно. Самое ужасное заключалось в том, что отступать девочке было некуда. Ее ноги и спина упирались в доски.
Демон же подползал все ближе и ближе. Это был далеко не самый крупный демон, но и ему было явно тесновато здесь. Он время от времени застревал, встряхивался, подбрасывая над собой доски, и снова продолжал ползти. Очень скоро девочка смогла учуять исходивший от него резкий тошнотворный запах. А затем она услышала и его шепот.
— Девочка, — шипел демон. — О-о-о, какой божественный аромат… О-о-о, этот запах юной и невинной девочки, он сводит меня с ума! Иди же ко мне, девочка, милая девочка, я люблю девочек, я очень люблю девочек. Иди к папочке, крошка. Ну же, все равно ты будешь моей!..
Он подполз уже совсем близко, так что было слышно его жаркое и вонючее дыхание. Дина вжалась спиной в доски и зажмурилась. У нее больше не было сил бояться. Ей стало все равно. Она хотела только одного, чтобы этот кошмар побыстрее закончился, чтобы ничего больше не видеть и не слышать.
— Девочка… Вот и я… — раздался рядом дрожащий от нетерпения голосок. — Ты ведь ждала меня, крошка, ждала?..
А затем страшный грохот и ужасный нечеловеческий визг заполнили собой весь мир. Настолько ужасный, что Дина даже решила, что оглохнет раньше, чем ее съедят.
Но девочка ошиблась. Она не оглохла, и ее не съели. Ощутив, что на нее внезапно повеяло свежим ветерком, девочка робко приоткрыла один глаз и обнаружила, что ее укрытия больше нет. Она сидела в небольшом углублении среди развороченного завала из досок. И демона возле нее не было.
Он был где-то рядом. Дина слышала его затихающий вопль, быстро перешедший в хрип и шипение. Все это настолько ошеломило ее, что она и сама не поняла, как смогла подняться из завала и бросить взгляд в сторону демона.
Тот и впрямь находился в нескольких шагах от нее. Он лежал на земле, хлещущая из него кровь под лунным светом казалась черной. Демон еще дергался, пытался ползти, загребая когтями землю, но торчавший из него длинный и толстый брус сводил на нет все его усилия.
А затем Дина увидела незнакомого воина. Высокий и широкоплечий, из-за черного плаща и черных доспехов он был едва заметен в ночи. Если бы не блеснувший белок его единственного левого глаза, Дина вообще бы его не заметила.
— Спасибо, — тихо сказала она.
Незнакомец оглянулся. На мгновение девочке показалось, что он и не человек вовсе, а один из демонов — настолько яростен и свиреп был его взгляд.
— Девчонка, — нахмурился он. — Откуда ты взялась?
— Я была тут, — кивнула она на доски. — Ты спас меня.
Воин что-то буркнул невнятное и одним движением выдернул из демона брус. И тут только Дина поняла, что никакой это не брус, а длинный, в рост незнакомца, широкий, в локоть, и толстенный меч. Хотя, конечно, этот меч больше походил на небрежно обработанный слиток железа.
Поверить в то, что человек может поднять такое оружие, было невозможно, однако незнакомец это сделал. Забросил меч за спину и тот повис на небольшом кованом крючке, вшитом в толстую кожаную перевязь. Воин запахнул плащ, и о существовании меча-гиганта теперь напоминала лишь длинная рукоять, торчавшая из-за плеча.
Незнакомец развернулся и двинулся прочь из деревни. Дина открыла было рот, собираясь сообщить о том, что здесь могут быть и другие демоны, и запнулась. Взгляд ее пробежался по телам, разбросанным на улице, и девочка ахнула. Многие из демонов еще бились в конвульсиях, но воин уходил, не оглядываясь. Похоже, он нисколько не сомневался, что никто из демонов уже не выживет.
Как не выжил никто из односельчан девочки. Некоторые дома горели, некоторые были превращены в руины. Кое-где валялись обгрызенные останки людей.
Дина оглянулась и едва не вскрикнула от ужаса. От дома брата остались развалины, среди которых раскинулась туша огромного демона, похожего на вставшего на четыре лапы сома. Именно это чудовище вломилось на их двор и, скрутив брата усами-щупальцами, швырнуло себе в пасть.
Девочка смахнула набежавшую слезу. Брата было немного жалко. В конце концов, когда он был трезвым, он относился к ней хорошо.
Несмотря на огромные раны, почти разделившие тело демона на несколько частей, демон еще жил. Подергивались лапы, хвост и усы, слышались тяжелые хрипящие вздохи. Но даже Дине было понятно, что он умирал — затопившая двор лужа крови вытекала уже на улицу.
Заметив подступившую к ее башмаку кровь, девочка взвизгнула и отпрянула. Отыскав взглядом удалявшуюся фигуру воина, Дина побежала за ним. Перепрыгивая через окровавленные останки демонов, она испуганно ойкала и шарахалась от каждого звука.
— Эй!
Дина нагнала воина уже за околицей и засеменила рядом, стараясь поспеть за его быстрым шагом.
— Можно я пойду с тобой? — спросила она. — Мой брат погиб, вся деревня погибла, а родителей еще полгода назад убили бандиты.
— Я тебе не нянька, — мрачно бросил воин.
— Нянька? — удивилась Дина. — Почему нянька? Мне не нужна нянька. Я уже взрослая. Ну или почти взрослая. Я умею готовить, стирать, шить и штопать…
— Мне это не надо.
— Ладно, но я могу и за хозяйством присматривать, за коровами там, лошадьми, свиньями, овцами, курами…
— У меня нет никакого хозяйства, — раздраженно отозвался воин.
— Но…
Дина задумалась. Девочка она была практичная и умела, когда надо, думать почти как взрослая. Поэтому она быстро поняла свою ошибку. Незнакомец был прав. Откуда у бродячего воина хозяйство? Да и готовить он наверняка давно уже сам научился. Но что же ей тогда делать? Родственников у нее больше не было… Жить одной? Ну если бы она была полностью взрослая, да и то, времена ныне такие…
Оставалось последнее средство.
— Я, между прочим, скоро женщиной стану, — как можно уверенней заметила она. — А тебе ведь рано или поздно захочется завести дом, семью, детей. А из меня хорошая жена получится. Обещаю.
Незнакомец остановился и, развернувшись, пристально вгляделся в девочку. Она поежилась под его взглядом, засмущалась и даже стала жалеть, что заикнулась про женитьбу. Мало ли… В конце концов, она его видит впервые в жизни…
Воин опустился на одно колено. Из-под плаща показалась его правая рука и потянулась к лицу девочки. Та обмерла, не зная, что же ей делать — бежать, кричать, кусаться или подождать? А если ждать, то чего?
Глаза Дины следили за приближающейся рукой как за ядовитой змеей. Но, едва заметив, что ладонь воина замотана грязными бинтами, девочка тут же забыла о своем страхе.
— Ты ранен? — спросила она и добавила: — Я умею лечить. Не все, правда, но многое. Порезы и ушибы тоже могу. Настойки разные лечебные могу делать. Перевязки.
— А ты смелая.
Его пальцы коснулись ее подбородка и чуть вздернули его вверх. Их взгляды встретились. Сейчас воин не показался ей страшным.
— Это я с испуга, — улыбнулась она и сама удивилась своей смелости.
— Это не раны, — он кивнул на пальцы. — Это чтобы меч не скользил, он очень тяжелый.
Она улыбнулась ему еще шире.
— Может, есть другие раны? Ты убил столько демонов, они могли ранить тебя.
Он покачал головой:
— Нет. Эти демоны были не очень опасны.
«Демоны, перебившие всю деревню, — озадачилась Дина, — не опасны? Они ведь убили Акселя, а он был кузнецом и самым сильным в деревне мужчиной. Может, даже сильнее этого… Хотя этот меч-громадину Аксель бы никогда не поднял. Но все равно, он был выше и шире в плечах, чем этот… Кто же тогда для него — «опасные демоны?»
— Хорошо. — Воин выпрямился. — Я доведу тебя до ближайшей деревни. Договорились?
— Да, конечно, большое спасибо.
«А насчет ближайшей деревни, — Дина улыбнулась, — это мы еще посмотрим».
Она схватила его за левую руку и вздрогнула — рука была твердая и холодная, как у покойника! Дина готова была уже с визгом броситься прочь, но вовремя ощутила металлическую поверхность под пальцами — рука воина была железная. Девочка облегченно вздохнула.
— Меня зовут Дина. А тебя? — немедленно спросила она.
— Ты бы все-таки болтала поменьше, — отозвался воин. — А то ведь я могу и пожалеть, что взял тебя.
— Ну что тебе, жалко назвать свое имя? Мне же надо как-то тебя называть.
Он только головой покачал в ответ.
— Ну не хочешь говорить, не надо. — Девочка было надулась, но тут же нашла выход. — Раз так, раз тебе все равно, буду звать тебя именем брата. Будешь теперь Акселем. Хорошо?
Он не ответил, и Дина пожала плечами.
«Аксель, в конце концов, не такое уж плохое имя, — решила она. — Значит, так тому и быть».
Глава 4
Со временем скорость, с которой разрасталась Земля Демонов, как стали называть область вокруг Цитадели, сильно упала. Была ли в том заслуга Охотников, или рост этот замедлился сам собой, никто не знал. Но, так или иначе, возникло своего рода равновесие. Мир как будто свыкся с демонами. Они стали его неотъемлимой частью…
Из книги чародея Марвина «Хроники Черной Цитадели»
Айрис поддернула поводья, замедляя ход. Скоро начиналась развилка, а она еще не решила, куда ей — на юг, в Арлон, или на север, в Амберг. Лес расступился, открывая перекресток, а девушка все еще терзалась проблемой выбора. Айрис настолько глубоко задумалась, что далеко не сразу обратила внимание на некоторое оживление впереди.
Пятеро молодчиков явно разбойничьего вида, позвякивая мечами, теснили молодого парня лет двадцати пяти на вид, в общем, почти ее ровесника. Это ли обстоятельство, а может, ей просто наскучила однообразная дорога, но девушка решила вмешаться. И пришпорила коня.
Под ней был, конечно, не рыцарский жеребец. Из числа тех отборных чудовищ, стоивших баснословных денег, способных топтать, давить, сметать и рвать врага зубами. Нет, у нее был конь попроще, полегче и подешевле. Хотя тоже из числа боевых.
Первым ее приближение заметил оборонявшийся парень. Разбойники, разгоряченные схваткой, явно ничего не видели и не слышали вокруг. А вот парень оказался зорким. И странным. Потому что, заметив несущуюся во весь опор девушку на коне, он вдруг предостерегающе закричал и даже замахал руками, явно обращая внимание своих противников на нее.
Айрис не успела толком сообразить, что же в действительности происходит на перекрестке. Но зато успела заметить еще кое-что странное. Предполагаемая жертва разбойников, несмотря на хромоту и полное отсутствие оружия, если не считать таковым деревянного посоха, отнюдь не походила на жертву. Парня теснили, он уворачивался, отступал, отскакивал, кружил вокруг нападавших, причем делал это так легко и изящно, что его движения напоминали красивый танец. С поправкой на хромоту, конечно.
Даже Айрис в общем-то не очень искушенный боец на мечах, вдруг поняла — если кто здесь и может стать жертвой, то только не этот хромоногий. Стоило ему пустить в дело посох…
Жеребец Айрис рассек группу разбойников, как нож масло. Двое покатились по земле, хрустя костями и разбрызгивая кровь, остальные отшатнулись и бросились наутек, побросав оружие.
Развернув жеребца, девушка пристально посмотрела вслед убегавшим, но преследовать не стала. Ее сейчас больше интересовала их несостоявшаяся жертва. Если, конечно, его так можно было назвать. Парень уже мирно сидел на обочине, переводя дыхание и растирая колено, и с улыбкой следил за ней. У него была хорошая улыбка, да и сам он был хорош, правда, из-за уродливого старого шрама, пересекавшего левую часть лица от брови до подбородка, красивым его уже никак нельзя было назвать.
— Какого дьявола ты устроил тут эту комедию? — раздраженно бросила она, подъехав ближе. — Ты что, из цирка сбежал?
Парень помотал головой, внимательно вгляделся в девушку, а затем улыбка на его лице испарилась.
— Прошу прощения, меня зовут Рикерт, можно просто Рик, — представился он, поднявшись на ноги.
Он вновь заулыбался, и девушке стоило немалых усилий не улыбнуться ему в ответ.
— Извинения твои мне не нужны, — буркнула она, — как, впрочем, и твое имя. Лучше бы объяснил, зачем тебе это дурацкое представление.
— А чего тут объяснять? — Он пожал плечами. — У меня обет. Я поклялся никого не убивать. Вот и раздумывал, как бы это помягче…
— Ты что, сумасшедший? — поинтересовалась она. — Или монах?
— Ни то, ни другое. Просто у меня такой обет.
— Обеты только у рыцарей, а ты не похож на рыцаря.
— Обет может накладывать на себя любой, у кого хватит на это силы духа, — твердо заявил он.
— А у тебя, значит, силы этой в избытке, да? — насмешливо спросила девушка.
— Надеюсь.
Айрис покачала головой и подобрала поводья.
— Нет, ты все-таки ненормальный. Ну да ладно, прощай.
Она хотела было объехать его, но Рик вдруг быстрым движением подхватил лошадь под уздцы.
— Эй, леди, постойте минутку.
— Что еще тебе? — Айрис вскинула плеть. — А ну-ка отпусти лошадь и не дури!
Он отпустил уздечку и поднял ладони.
— Простите, леди…
— Я тебе не леди.
— Хорошо. Послушайте, девушка, у меня к вам будет просьба.
— Нищим и бродягам не подаю, — насупилась она. — Даже не проси.
— Да нет, — поморщился он. — У меня… Я хочу попросить…
На его лице отразилось волнение. Он как будто пытался решиться на что-то. Это выглядело странно. Парень не очень-то волновался, когда отбивался от грабителей, а тут вдруг… Айрис насторожилась.
— Ну что там у тебя? — почти враждебно спросила она.
— Возьмите меня на службу к себе, прошу, — наконец вымолвил он.
— Что?! Что ты сказал? — Айрис не поверила собственным ушам.
— Я прошу взять меня на службу, — терпеливо повторил молодой человек.
— На службу? Ко мне?
Несколько мгновений она изучала его лицо, пытаясь понять, что же он имеет в виду. В самом-то деле, не в слуги же он к ней собрался!
— А почему нет? — словно подслушав ее мысли, ответил Рик. — Вы вроде как воительница-амазонка, видимо, наемница, путешествуете одна, вам слуга не помешал бы.
— Чего?
Айрис пребывала в растерянности.
— Я буду готовить, следить за вашей лошадью, стирать, чистить оружие, — продолжил он, — в общем, все, что положено делать слуге и оруженосцу.
Девушка вглядывалась в его лицо, намереваясь при первых же признаках насмешки огреть плетью. Но лицо Рикерта было на удивление серьезным. Хотя, если он бродячий артист…
— Ты что, на солнце перегрелся?
Айрис ткнула плетью в жаркое летнее небо.
— Да нет, я серьезно.
— Ага, понятно, ну точно сумасшедший.
— Ну что вы, леди… Простите, девушка. Поймите меня правильно. Мне двадцать семь, я оставил воинскую службу, зарекся брать в руки оружие, у меня нет дома, семьи, близких, нет денег, наконец. Мне нужна работа. Я знаю военное дело и давно уже собирался наняться к кому-либо из странствующих рыцарей или наемников. Но, знаете, среди них очень трудно подыскать хорошего человека. А тут вы, прекрасная воительница.
— Не называй меня этим дурацким словом.
Девушка задумалась. О том, что ей нужен слуга, она уже подумывала. Было много «за» и не меньше «против». Но, пожалуй, все «против» сводились к одному — этот человек должен быть выбран с особой тщательностью. А вот так, на перекрестке, почти первый встречный, да еще молодой мужчина, всего на два года старше ее…
Айрис вновь испытала некоторую растерянность. С одной стороны, Рик выглядел порядочным человеком, а его военное прошлое могло оказаться полезным. Пусть даже с этой дурацкой клятвой.
Но, с другой стороны, уж больно правильным он выглядел. Слишком порядочным, чтобы и вправду быть таким.
«Впрочем, — сказала она себе, — чем я рискую? Если окажется негодяем, ему же будет хуже. И тогда никакое военное прошлое его не спасет!»
— Ладно, Рик. Я нанимаю тебя. Меня зовут Айрис. На еду можешь рассчитывать, но на деньги, — она усмехнулась, — это как получится.
— Очень признателен вам, Айрис.
Он с таким энтузиазмом поклонился, что девушка вновь заподозрила иронию или актерскую игру.
— Обращайся ко мне на «ты», — буркнула она, — я тебе не аристократка. Но помни — никаких фокусов со мной. Украдешь чего — убью. Попытаешься еще как-то навредить — убью тем более.
— Спасибо, Айрис. Я буду служить тебе верой и правдой.
— Ладно-ладно, потом будешь благодарить, когда приживешься. А пока… Бежать не сможешь с такой ногой?
Он виновато развел руками, дескать, и рад бы, но вот никак.
— Ну тогда поедем не торопясь. — Айрис покосилась направо, затем налево. — Едем в Арлон. Он гораздо ближе, а там и лошадь тебе купим.
Трактир «Золотое руно» встретил их грязными полом и столами, кишевшими тараканами. Едва переступив порог, Айрис втянула воздух и скривилась. Убойная смесь из запахов мужского пота, пива, готовящейся еды с кухни и едкого дыма от очага в центре зала запросто могла свалить и медведя.
Но многочисленные посетители, заполнившие в этот вечер харчевню, чувствовали себя вполне сносно. Крестьяне из окрестных сел, несколько бродячих монахов, пара наемников, в общем, все, кто не успел засветло попасть в Арлон. Других постоялых дворов под городом не существовало, так что выбора не было. А после некоторого количества вина или пива ароматы харчевни уже никого не могли смутить.
— Что за дыра, — процедила Айрис и метнула хмурый взгляд на Рика. — А здесь из-за тебя задержались.
О том, что до встречи с ним она так и не выбрала, куда ей ехать, девушка уже забыла. К ним подскочил хозяин, носатый и чернявый, судя по всему, выходец из Турании. Неряшливо одетый, с приклеенной улыбкой, бегающими глазами и волосатыми ручонками, он производил крайне неприятное впечатление, но альтернативой был только ночлег на улице. Здесь, на юге Армании, демоны были реальной угрозой. А за стенами постоялого двора можно было хоть как-то держать оборону.
Первым делом Айрис сняла две комнаты на ночь, затем трактирщик отвел их к свободному столу, обмахнул его грязной тряпкой, отчего чище он, конечно, не стал, и ушел выполнять заказ.
— Надо бы сходить в конюшню, проследить, — сказал Рик, поднимаясь. — Что-то не нравится мне это место и этот тип. Как бы чего…
— Спокойно, Рик, — остановила его Айрис и покосилась в сторону уходящего трактирщика. — Пусть только попробует что-нибудь выкинуть. А ты мне пригодишься для более важных дел, нежели приглядывать за лошадью.
Трактирщик вскоре вернулся с гречневой кашей, жареной курицей и кувшином вина. Пища оказалась вполне съедобной, хотя и совершенно безвкусной. А вот вино…
Едва сделав один глоток, Айрис тотчас выплюнула вино на пол.
— Это что еще за дрянь?
Рикерт, подержав вино во рту и придя к выводу, что это все-таки не отрава, решил его сглотнуть. Айрис посмотрела на него и покрутила у виска пальцем.
— Когда я был наемником, мы пили еще и не такое, — улыбнулся он.
Но девушка уже звала трактирщика. Тот прибежал, на ходу вытирая руки о лоснящийся от жира фартук.
— Хозяин, я же просила — лучшего! А ты что принес?
— Это лучшее, да, — твердо заявил трактирщик. — Другого не держим. Не нравится — не пейте, да. Вон посмотрите, — он обвел рукой зал, — все пьют, всем нравится, даже ваш друг пьет.
Он кивнул на Рикерта, и тот смущенно развел руками. Но девушка даже не посмотрела в его сторону. Она смотрела на трактирщика, и голос ее становился все тише и тише.
— Это вообще нельзя пить, здесь воды больше, чем вина, — сказала она. — Отдай мне деньги за этот кувшин и принеси мне воды. Чистой воды.
Трактирщик побагровел.
— Я же сказал, если не нравится, не пейте! И вообще, если вам не нравится, да, я вас здесь не держу. До Арлона рукой подать. Там и будут разносолы, да. А воду можете сами набрать, колодец во дворе.
— Послушай. Ты прекрасно знаешь, если бы ворота не закрыли, ноги бы моей в этой дыре не было. Но если ты думаешь, что я позволю…
— Хозяин! — заорали от соседнего стола. — Долго тебя еще ждать?
— Иду, иду!
Трактирщик сорвался с места. Взгляд Айрис ударил ему в спину, разорвал на мелкие кусочки, сжег и развеял прах. Но трактирщик, похоже, этого так и не заметил.
— Тварь, — прошептала девушка. — Он заплатит мне за это.
— Айрис, успокойся, — мягко посоветовал Рикерт. Он хотел было погладить ее стиснутый кулак, но, подумав, не стал этого делать. — Он не стоит твоего гнева.
Она повернулась к Рику, глаза ее недобро блеснули. Молодой человек ощутил, как по его затылку пробежал холодок.
— Это я решаю, кто стоит, а кто не стоит моего гнева, — она поднялась из-за стола. — А сейчас идем спать. Если мне что-то понадобится — стукну в стенку.
Стояло раннее утро, и первые лучи солнца уже вовсю шарили по лицу Рикерта, но проснулся он не от этого. Годы наемничества научили его спать при любой погоде, даже под палящим солнцем.
Разбудил его шум и крики, доносившиеся со двора. Но все перекрывал визгливый голос трактирщика:
— Я разорен! Боже, что мне теперь делать?! Все, все, что было нажито… Как же это… По миру пустили!
Сердце Рикерта кольнуло легким тревожным предчувствием, он быстро собрался и спустился во двор. Айрис была уже там. Сложив на груди руки, она с торжествующей улыбкой наблюдала за истерикой трактирщика.
— Видал, как бесится? — встретила она Рика вопросом.
Рикерт осторожно огляделся. Разбуженные воплями трактирщика, во двор высыпали постояльцы и, протирая спросонья глаза, пытались понять, что происходит, а поняв, пробовали его утешить. На фоне всеобщей скорби и сочувствия Айрис, стоявшая в сторонке и сияющая как начищенный клинок, выглядела весьма и весьма подозрительно. О чем Рикерт не преминул ее предупредить. Девушка отмахнулась.
— Я улыбаюсь тогда, когда этого хочется мне, — отрезала она, — а не какому-то там уроду.
— Что стряслось? — поинтересовался Рикерт.
— Понятия не имею. — Айрис и глазом не моргнула.
Несмотря на абсолютную искренность в ее голосе, Рик ей не поверил. Он хорошо помнил ее вчерашнее настроение и ее слова.
— Может, нам лучше уехать? — предложил он. — Ворота уже открыты, в городе и позавтракаем.
Девушка презрительно хмыкнула.
— Ладно, трус, седлай коня, — разрешила она.
Рикерт улыбнулся и скрылся в конюшне. А когда вернулся, ведя в поводу оседланного жеребца, понял, что немного припоздал.