Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Семейный стриптиз

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Голдсмит Оливия / Семейный стриптиз - Чтение (стр. 25)
Автор: Голдсмит Оливия
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Мероприятие было назначено на воскресенье. Мишель предупредила Клинтона, что, если к тому времени она будет уже в пути, его впустит ее адвокат. Небрежно опира­ясь на кухонную стойку, Мишель договаривалась о встрече совершенно бесстрастным тоном, как будто делать подар­ки злейшему врагу своей лучшей подруги для нее самое обыденное занятие. Но тут внимание Джады, следившей за переговорами, неожиданно отвлекло нечто странное. По­разительное. Немыслимое.

– Слушай-ка! – шепнула она Энджи. – Это сон – или ты видишь то же, что и я?

– Лично я вижу подготовку к уголовному преступле­нию, – прошептала в ответ Энджи.

– Да нет же! Взгляни на стойку.

Мишель, заканчивая разговор, машинально барабани­ла пальцами по пластиковой поверхности стойки, залитой кофе, заставленной грязными чашками. И не хваталась за тряпку!

– Она и не думает наводить чистоту!

– Бог мой! – Энджи округлила глаза. – А ведь верно. Положив трубку, Мишель оглянулась на подруг:

– В чем дело? Привидение увидели?

– Ты, случайно, не хочешь вытереть стойку, Ми­шель? – сладким голоском поинтересовалась Джада.

– Да пошла эта стойка! Тут дела поважнее.

– Невероятно, – прокомментировала Энджи. Джада вскочила и крепко обняла Мишель.

– Растешь, Золушка!

ГЛАВА 64

Мишель было необходимо обеспечить себе надежное алиби на время «прощального салюта» Джады, как она в мыслях называла предстоящую авантюру. Прикинув воз­можные варианты, она остановилась на визите в тюрьму. В самом деле, где еще тебя сфотографируют, заставят расписаться при входе и выходе и проследят за каждым твоим движением? Забавно! Отправиться в тюрьму, чтобы… не отправиться в тюрьму. Фрэнку, в конце концов, все равно, какая причина привела жену на свидание, а окружной про­курор, возможно, выразит желание узнать местонахожде­ние Мишель Руссо на момент эскапады Джады Джексон.

Во встрече с Фрэнком, собственно, необходимости не было; просто Мишель казалось, что последнее свидание поставит точку в этой печальной главе ее жизни, а иначе останется ощущение незавершенности. Теперь, когда на­стало время пускаться в самостоятельное плавание, она ре­шила попрощаться с прежней жизнью. Четырнадцать лет как-никак не шутка. Думать о них (по примеру многих об­манутых жен) как о «загубленных лучших годах» Мишель не желала, но и отмахнуться от них было бы несправедли­во. Даже по отношению к Фрэнку. Одним словом, Ми­шель решилась на свидание.

Тюремная реальность оказалась еще страшнее, чем в ее воображении. Мишель заставили пройти через детектор, обыскали и повели по бесконечному, как ей от ужаса пока­залось, коридору со стенами мерзкого грязно-зеленого цвета и мощными даже на вид железными дверями. При мысли о ее Фрэнке в этом жутком месте Мишель затошни­ло. Мертвую тюремную тишину нарушал лишь звон клю­чей на связке охранника, пока к этому леденящему душу звуку не присоединился скрежет одной из дверей-близне­цов. Страж впустил Мишель в комнату для свиданий, где за массивным столом уже дожидался Фрэнк.

Он выглядел таким маленьким и… жалким! Серая тю­ремная роба – штаны и рубашка, сидевшие на нем меш­ком, – делала его похожим на дворника или слесаря. Лицо казалось пепельно-серым в сравнении с угольно-черными волосами. Но больше всего Мишель поразил не цвет, а вы­ражение его лица – угрюмо-бесстрастное, замкнутое. Ка­менное.

– Ты этого хотела? – спросил Фрэнк, как только Ми­шель устроилась за столом напротив него.

– Нет, Фрэнк. Я этого не хотела.

– Даже в страшном сне мне не могло привидеться, что из всех людей на земле меня предашь именно ты, Мишель!

Она думала, что готова к любому повороту разговора, но Фрэнку удалось с первой же минуты вывести ее из себя. Он гнул все ту же линию, цеплялся за годами отшлифован­ный фокус, пытаясь перевернуть все с ног на голову: Ми­шель – кукла безмозглая, а он – – мудрец; верно только то, что делает он, а остальное не стоит и выеденного яйца.

Чему удивляешься, дорогая? Он всегда был таким, просто ты не замечала. Что ж, в эту игру можно сыграть и вдвоем.

– Ты не оставил мне выбора. Ты мне угрожал. Не нужно было мне угрожать, Фрэнк. Я всегда считала, что каждый из нас превыше всего ставит интересы другого, затем детей, а уж потом думает о себе. Мне очень жаль, что это оказалось заблуждением. К счастью, я вовремя поняла, что теперь мне придется заботиться о детях за двоих. Я не могла позволить, чтобы за решетку упрятали не только их отца, но и мать.

– Я никогда тебе не угрожал!

– Само собой. И не бил никогда. – Мишель достала из сумочки кассету. – Хочешь, прокручу? Это запись всего того, что ты наговорил мне в кафе.

– Убери! – прошипел Фрэнк. – Тут кругом видеока­меры.

– Ладно. Итак, на чем мы остановились? На мне дети, которым я сейчас нужна больше, чем когда-либо. Они столько выстрадали, что, боюсь, еще не скоро оправятся. Мы отсюда уедем – из города, из округа, куда-нибудь по­дальше. Хватит с нас полиции, газетчиков и всего прочего. Мы начнем все заново, но без тебя. Ты разрушил все собственными руками, Фрэнк. Хоть это-то ты понимаешь?

– Ты забываешь обо мне! По-твоему, моя жизнь не разрушена?

– Ты сам сделал выбор.

– Нет. Ты его сделала за меня. Ты упекла меня за ре­шетку!

Фрэнк понизил голос до шепота, но в нем клокотала та же ярость, что выплескивалась из черной глубины глаз. Дай ему сейчас волю – убил бы наверняка. Но Мишель не испугалась. Отделенная метровой ширины столом, под присмотром молчаливого охранника, она чувствовала себя в безопасности.

– Не могу поверить, что ты меня сдала. Не могу пове­рить!

– В этом ты, пожалуй, искренен, Фрэнк. Мысль о рас­плате не приходила тебе в голову. А напрасно. Уж слишком ты уверовал в свою безнаказанность… – Мишель обвела взглядом унылое помещение с решетками на окнах и не­прозрачными стеклами, сквозь которые даже неба не было видно. – Так не бывает, Фрэнк. За преступления прихо­дится платить.

– То, что натворила ты, могла сделать только полная дура!

Эту песню Мишель выучила наизусть и не желала ее больше слышать.

– Вот оно, наконец-то! – выкрикнула она, не обращая внимания на предостерегающий жест охранника. – Вечно одно и то же. Мишель тупая, Мишель дура. Тебе почти уда­лось меня убедить. Почти. Да будет тебе известно, что «дура Мишель» открыла собственное дело. «Дура Мишель» увезет детей в другой город и устроит в хорошую школу. И не кто иной, как «дура Мишель», будет растить их и за­щищать, не надеясь больше на их папочку, который ока­зался местным наркобароном и получил по заслугам. – Она задохнулась от яростной длинной тирады. – Я этого не хотела, но раз уж пришлось, я справлюсь, несмотря на всю свою пресловутую тупость. Я уже справляюсь, чтоб ты знал, Фрэнк!

– О чем это ты? – взвыл Фрэнк. – Куда ты собралась? Куда ты увозишь моих детей?

– Я подала на развод, и мне будет предоставлена пол­ная опека над детьми до достижения ими совершенноле­тия. Когда тебя выпустят…

– В тюрьму я не сяду! У меня такие связи…

– Плевать мне и на твои связи, и на тебя самого. Наде­юсь, ты еще где-нибудь припрятал деньги, иначе после тюрьмы пойдешь по миру. Впрочем, можешь отправляться хоть к черту на рога. Главное – мы с детьми будем далеко.

Лицо Фрэнка стало совсем серым.

– Значит, конец? Больше не увидимся?

– Непременно увидимся. На суде. Я буду свидетельст­вовать против тебя, Фрэнк.

ГЛАВА 65

Усадив детей в «Вольво», Джада заехала за угол и оста­новилась.

– Чего мы ждем? – спросила Шавонна.

– Одного хорошего человека, который обещал пойти в церковь вместе с нами. Вот и он!

Сэмюэль затормозил в двух шагах от ее машины и от­крыл дверцу. Джада попыталась объяснить детям, что про­исходит.

– Мне надо ненадолго уйти, а вы, пожалуйста, подо­ждите меня в машине мистера Дамфриса.

– Кто он такой? – удивился Кевон. – Он что, как миссис Пэтель?

– Нет, милый. Он мой друг. Настоящий друг. А миссис Пэтель встретит нас у церкви. Слушайте внимательно: я скоро вернусь и прошу вас минут десять посидеть тихонь­ко и не докучать мистеру Дамфрису. Шавонна, ты оста­ешься за главную, идет? Я быстренько – только возьму Библию и вернусь. – Она не погрешила против истины; Библия действительно осталась в доме.

Спрятавшись за деревом в конце улицы, Джада просле­дила, как Клинтон и Тоня вышли из калитки и направи­лись к дому Мишель тем самым путем, что был столько раз пройден двумя подругами. Как же давно это было… Взгляд Джады невольно скользнул по окрестностям, которых ей больше, скорее всего, никогда не увидеть.

Едва за Клинтоном и Тоней закрылась входная дверь соседского дома, Джада в последний раз вошла в свой соб­ственный. Для начала она обошла комнаты, проверяя, не осталось ли в доме живого существа – пусть даже хомячка или канарейки, – по пути складывая в пакеты детские вещи. Как и предполагалось, Клинтон в «новобрачном» угаре взялся за те недоделки, что столько лет мозолили ей глаза. Опять же, как и предполагалось, в связи с ремонтом повсюду стояли банки с краской, бутыли растворителя и прочие взрывоопасные предметы. Отлично. Идеальный вариант. Вот вам и причина пожара – самовоспламенение. Твердила же Мишель, что большинство несчастных случаем происходит дома!

На кухне Джаду ждал сюрприз – наполовину покры­тые линолеумом полы. Интересно, мелькнула у нее мысль, довел бы он дело до конца или второй половины недостойна даже Тоня? Щедро полив дощатую часть керосином, она сунула открытую коробку спичек в нижний ящик стола, где хранились старые газеты, и вернулась в гостиную за свидетельствами рождения детей, семейными фотоальбо­мами и Библией.

На стене в столовой висел ее свадебный снимок с Клинтоном, но Джада даже не взглянула в ту сторону, мельком лишь удивившись, что Тоня оставила портрет на месте. Неужто Клинтон не позволил убрать? Впрочем, по­донки часто бывают сентиментальны. Джада плеснула ке­росином на шторы и пол, остановилась у двери, как следу­ет вытерла руки и взглянула на часы. Прошло одиннадцать минут. Дети заждались.

Осторожно переступив маслянистый от керосина порог, она чиркнула спичкой, уронила ее на пол, просле­дила взглядом за тоненькими огненными струйками, раз­бежавшимися по полу, и шагнула к выходу.

Еще не успев дойти до калитки, Джада уловила запах гари. Она не оглянулась. Большинство несчастных случаев происходит дома, но это больше не ее дом.


Жадность Клинтона Энджи ни в малейшей степени не удивила. Открыв дверь, она вежливо-равнодушным голо­сом объяснила, что выступает в качестве адвоката Ми­шель, и подсунула на подпись расписку в получении обещанного. Внешне спокойная, внутри она клокотала от ярости. Не барахло бы ему бесплатно отдавать, этому мер­завцу, а отправить жариться на адском огне за эгоизм и предательство! Но он явился за дармовой мебелью, и он ее получит.

Мишель четко указала, что именно они могут забрать, однако у Тони хватило наглости попросить еще изящную китайскую ширмочку, настенные часы и одну из кар­тин.

– А кровать она, случаем, не отдаст? Его ж за решетку посадят, так на что ей такая большая кровать? А нам не по­мешает.

– Я предоставила вам список вещей, которые позволе­но забрать. Остальное принадлежит миссис Руссо, – ледя­ным тоном заявила Энджи. Ей претил и сам план, и роль «адвоката миссис Руссо», и Клинтон с Тоней. И как только она позволила втянуть себя в эту кошмарную авантюру?! Слава богу, хоть Майкл с Биллом рядом. Коллеги помогут ей сохранить хладнокровие, а когда придет время, станут свидетелями.

В данный момент они уже закатывали рукава, чтобы помочь Клинтону донести мебель до дома.

Сухо извинившись, Энджи прошла в комнату Фрэнки и выглянула в окно. Если все идет по плану, Джада должна быть на пути к церкви. Удалось ли ей задуманное? Энджи прищурилась, затаив дыхание… Ответ на вопрос сизова­тым дымком струился к небу. Итак, назад дороги нет. Самое время приступать к заключительному этапу.

Энджи проверила, на месте ли парик и прочий маска­рад, убедилась, что запасные ключи от «Вольво» при ней, и вернулась к остальным. Клинтон снял с дивана подушки, которые должна была нести Тоня, и трое мужчин оторвали диван от пола. В открытую Энджи дверь первым, пятясь, протиснулся Билл и начал осторожно спускаться с крыль­ца, командуя Майклу и Клинтону, когда приподнимать с другой стороны, когда подавать на него.

Возглавившая процессию Тоня со своей объемистой ношей уже дошагала до калитки, когда Энджи услышала ее вопль и изумленный возглас Майкла. Билл, по-прежнему двигавшийся вперед спиной, выворачивал шею в попытке понять, что происходит. Подняв голову, Клинтон выпус­тил из рук свой конец дивана; Тоня швырнула подушки на тротуар и бросилась к дому. Энджи тоже сбежала со ступе­нек, и, хотя «Вольво» дожидалась за углом, а время поджи­мало, ее неотвратимо потянуло к огню, как и всех осталь­ных, мотыльками слетавшихся на пламя.

Дом Клинтона полыхал вовсю. За окнами второго этажа змеились багряные языки, сквозь щель в приоткры­той входной двери Энджи увидела объятый пламенем ко­ридор.

– Боже мой, боже мой! – истошно голосила Тоня.

– Внутри есть кто-нибудь? – спросил Майкл. Обалделый Клинтон мотнул головой:

– Нет. Детей жена увезла в церковь. Господи, мое сте­рео! Моя дисковая пила!..

– Пойду наберу 911, – сказал Майкл и побежал обрат­но к дому Мишель.

Кто-то его опередил: не успел он скрыться в доме, на улицу Вязов под вой сирены примчалась пожарная маши­на. К тому моменту, когда пожарные заполнили двор, в доме начали лопаться окна, и наружу хлынула тошнотвор­ная волна смрада от горящих резины, пластмассы, синте­тических паласов.

– В доме никого, – заверила Энджи пожарное началь­ство. – Ни души. Ни людей, ни животных. – Она дернула Билла за рукав. – Передашь Майклу, что мне пришлось срочно уехать. Нужно сообщить Джаде.

– О'кей. – Билл задумчиво взглянул на нее. – Слу­шай, а она не?..

– Нет! – твердо ответила Энджи. – Так и передай Майклу. Да, и не вздумай лезть в дом. Героизм в данном случае излишен.

ГЛАВА 66

Миссис Пэтель поджидала их у церкви. Всегда кроткая, как ягненок, сегодня она совсем притихла и только броса­ла пугливые взгляды на темнокожий народ вокруг.

– Не хотите ли вознести хвалу господу вместе с на­ми? – как можно любезнее обратилась к ней Джада. – Всевышний рад каждому в своем храме. – Чистая правда, только вряд ли миссис Пэтель разделит ее мнение. На чем, собственно, и строился этот этап плана А. До сих пор к плану Б прибегать не приходилось, и Джада надеялась, что удача и тут ей улыбнется.

– Я найду место где-нибудь в заднем ряду, – неуве­ренно пробормотала миссис Пэтель. – А может, во дворе подожду, на свежем воздухе. Обо мне не беспокойтесь.

Джада улыбнулась. Какое там беспокойство, дорогая!

– Да благословит вас господь, миссис Пэтель, – от души произнесла она. Даст бог – больше ей эту довольно милую даму не увидеть.

Прихожане стекались на службу, и большинство уже скрылись в полумраке церкви. Джада с малышкой на руках и старшими детьми по бокам прошла по проходу между ря­дами скамей, стараясь не пропустить ни одного знакомого лица и со всеми поздороваться. Каждый из собравшихся, сам не зная того, играл роль свидетеля.

Обнаружив свободные места, она устроилась на скамье с видом настолько смиренным и благочестивым, насколь­ко он может быть доступен поджигательнице домов. Пре­подобный Грант уже взошел на кафедру и шуршал подго­товленными для проповеди листами. Джада сложила на коленях руки, шикнула на Шавонну, чтобы вела себя как положено в храме божьем, и прикрыла глаза.

Боже всемогущий и милосердный! Я поступила очень, очень плохо, и я это понимаю, но не раскаиваюсь. Я не нару­шила заповеди и не причинила вреда живому существу. Мне казалось, что так будет справедливо. Прости мне, господи, все грехи, что я, по твоему разумению, совершила и отведи беду от моих бывших соседей и пожарных. Но если на то будет твоя воля, пусть дом сгорит дотла. Прошу тебя, не допусти, чтобы его потушили раньше времени. И помоги мне вернуть детей.

После первого гимна Джада бросила взгляд через про­ход на Сэмюэля Дамфриса. Тот сидел неподвижно, неот­рывно глядя на преподобного Гранта, – солидный, спо­койный, уверенный в себе. Кто бы мог заподозрить его в пособничестве похищению троих детей? Вот вам лишнее доказательство обманчивости внешности. Скольким же этот человек рискует ради нее… Джада снова закрыла глаза. Господи, не допусти, чтобы мои подруги и Сэмюэль Дамфрис из-за меня пострадали!

Объявили следующий гимн: «Господь – твой единст­венный кров». Джада улыбнулась про себя. В ту секунду, когда горящая спичка из ее руки упала на пол, она лиши­лась дома. Теперь и впрямь господь – ее единственный кров. Не знак ли это свыше? Не благословение ли всевыш­него? Джада не слишком верила в подобную мистику, но, услышав название следующего гимна – «Зажги факел во имя господа», – едва не ахнула в голос. Такое совпадение убедило бы и Фому неверующего.

Боже, боже! Ты провел меня через испытания, но теперь я знаю, что ты на моей стороне!

Проповедь продолжалась, но Джада больше не услы­шала ни слова. Она была готова действовать.

Когда священник предложил хору выйти вперед для за­ключительного гимна, Джада встала сама и подняла детей.

– Я не буду петь! – возмущенно буркнула Шавонна.

– Ш-ш-ш! – Ее мать приложила палец к губам. Сэмюэль тоже поднялся и неспешно двинулся следом.

Прихожане зашумели, и Джада наконец осмелилась огля­нуться, чтобы проверить, не следит ли за ней миссис Пэтель. Но та, по-видимому, затерялась в толпе, если вообще рискнула зайти в церковь.

Держа за руку Кевона, Джада с безмятежным видом скользнула мимо кафедры и нырнула за колонну, к боко­вому выходу.

– Машина в двух шагах, – шепнул неотступно следо­вавший за ней Сэмюэль Дамфрис.

Вот он и наступил, тот миг, которого в душе так стра­шилась Джада! Что, если дети откажутся, не захотят ос­таться с ней? Вдруг предпочтут неизвестности более-менее устоявшуюся жизнь с отцом и «тетей» Тоней? Вдруг не за­хотят бросать друзей, школу, свою американскую бабуш­ку, наконец?.. Еще раньше Джада твердо решила для себя, что, как бы ей ни было тяжело, она не будет на них давить. Оба должны понимать, чего лишаются – возможно, на­всегда.

Она усадила Кевона и Шавонну на заднее сиденье ма­шины Сэмюэля, сама села с Шерили вперед и повернулась к старшим детям.

– Так, ребята… слушайте меня внимательно. Я хотела, чтобы мы жили все вместе, как раньше, но ваш папа не со­гласился. Вы знаете, что он захотел жить с Тоней и запретил мне даже видеться с вами столько, сколько мне хочет­ся. Папа вас любит, но и я тоже очень люблю и не могу без вас жить. Вот почему я предлагаю вам уехать далеко отсю­да – туда, где мы сможем всегда быть вместе… если только вы согласитесь.

Кевон покосился на Сэмюэля.

– А он что, будет нашим новым папой?

– Нет, мой хороший. Папа у вас один, мама тоже, про­сто они больше не могут жить вместе. Так бывает.

– Выходит, ты нас не бросила? – протянула Шавонна. – И хочешь забрать к себе?

Взглянув на дочь, Джада проглотила комок горьких слез.

– Я всегда этого хотела, дорогая! Каждую секунду. Разве ты этого не знала? Все дело в нашей ссоре с папой, а вас я никогда не бросала.

– Честно-честно?!– Шавонна сделала большие глаза, как в детстве, слушая сказку на ночь.

– Честно-честно, солнышко.

Джада затаила дыхание. Поверит ли? Если нет – все насмарку… Но Шавонна бросилась к ней, обхватила маму за шею и прижалась щекой к ее щеке. Джада обняла ее, не скрывала слез.

– И куда мы поедем? – подпрыгивая от нетерпения, выпалил Кевон.

– Сначала полетим к бабушке и дедушке, а потом… потом посмотрим. Боюсь, вам будет трудно. Новая школа, новые друзья…

– И жить с ними будем? – не унимался сынуля. – Прямо на берегу?

– Да, котик. Попробуем.

– Ура-а-а-а!!! – завопил Кевон. – Буду купаться каж­дый день! Мамочка, давай построим дом на пляже!

Краешком глаза Джада уловила улыбку Сэмюэля.

– На пляже, наверное, не слишком удобно, моя ра­дость. – Джада заглянула в глаза дочери: – Так как, Ша­вонна? Ты согласна?

– Ты всегда-всегда будешь с нами, мамочка?

– Конечно.

– Тогда… Да, да! Согласна! – уверенно ответила старшая дочь.

Слава тебе господи!

– Вот и отлично. – Джада повернулась и защелкнула замок ремня безопасности. – Вперед! – сказала она Сэмюэлю.

ГЛАВА 67

Мишель затормозила у парковочного автомата, выбра­лась из «Лексуса» и махнула носильщику в униформе аэро­порта.

– Нам что, до нового дома лететь надо? – спросил Фрэнки.

– Нет, солнышко, нет. Мы только проводим друзей, а потом поедем в свой новый дом. Дженна, помоги брату выйти и проследи, чтобы он не выбежал на дорогу.

Дженна в кои веки не стала спорить. Мишель при­шлось серьезно поговорить с дочерью, и та теперь знала, что в их жизни грядут большие перемены.

– У меня много вещей, – сказала Мишель носильщи­ку и принялась один за другим вынимать новехонькие че­моданы Джады с одеждой, которую подруги выбирали и покупали вместе. Новую жизнь и начинать нужно во всем новом. – Это чемоданы моей сестры, – не моргнув глазом соврала она, протягивая двадцатидолларовую банкноту. – Она должна подъехать с минуты на минуту. Подождите, пожалуйста.

– А можно мне посмотреть, как самолеты улетают? – встрял Фрэнки. – А можно конфетку? Когда мы с папоч­кой сюда ездим, он всегда конфеты покупает.

– Потерпи две минутки, получишь шоколадку. – Ради такого случая Мишель решила нарушить запрет на сладкое до обеда.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем рядом наконец затормозила машина Сэмюэля. Джада ступила на тротуар и недоуменно покрутила головой.

– Это не та линия!

– С чего ты взяла? – наигранно удивилась Мишель, бросив из-под ресниц взгляд на спутника Джады. – Вылет на Кайманы именно отсюда.

– Стоп-стоп! Какие Кайманы? У меня денег не хватит. Мы ведь летим на Барбадос.

– Регистрацию, между прочим, уже объявили, – не­возмутимо сообщила Мишель. – Пойдем, дорогая. Все под контролем. Обсудить, куда ты летишь, мы вполне мо­жем и внутри. Там безопаснее. – Она обшарила взглядом площадь перед аэровокзалом, как будто Клинтон или копы могли вырасти из-под земли.

Джада перевела взгляд с подруги на Сэмюэля и пожала плечами:

– Надеюсь, вы оба знаете, что делаете. Мишель кивнула:

– Не сомневайся.

Кевон, явно потеряв терпение, выпрыгнул из машины и бросился к Фрэнки, сияющему от радости, что встретил­ся с другом. Шавонна с Дженной, помня о роли старших, важно приветствовали друг друга, а носильщик от удивле­ния выпучил глаза. Его можно было понять: «семейка» перед ним и впрямь собралась нестандартная: пятеро детей с цветом кожи от шоколадного до молочно-белого, долго­вязая блондинка, роскошная темнокожая дама и очень чер­нокожий джентльмен. Впрочем, особенно удивляться ему было некогда, и носильщик, недоуменно пожав плечами, покатил груженную чемоданами тележку к дверям терминала.

– Вперед, ребята! – позвала Мишель. – Первый класс. Рейс триста двадцать один.

– Первый класс? – на ходу переспросила Джада. – Мишель, я не могу себе этого позволить! Признайся, ты постаралась? Если уж тебе деньги некуда было девать, луч­ше бы наличными дала, я бы нашла им лучшее…

– Ради бога, Джада, успокойся. Все страшное позади. Если Клинтон не появится здесь перед самым вылетом, а Энджи, наоборот, успеет – считай, дело в шляпе. Иди бе­седуй с таможней, и двинем в зал.

В зале ожидания дети сразу бросились к киоскам с кон­фетами, сувенирами и игрушками; Сэмюэль, подхватив на руки Шерили, пошел за ними, а Джада повернулась к Ми­шель.

– Ну? – она вопросительно повела бровью. – Не же­лаешь объяснить, что происходит?

– А что происходит? Все под контролем, как я уже ска­зала. Ты сама знаешь, что на Кайманах вы будете в боль­шей безопасности, чем на Барбадосе. Сэмюэль взял на себя одну сторону вопроса – юридическую. А я другую.

– То есть?

– Финансовую.

– Но я не могу себе позволить жить на Кайманах! – упрямо повторила Джада. – Что за шутки?!

Мишель рассмеялась.


Энджи гнала «Вольво» на бешеной скорости. При по­вороте на Меррит-паркуэй ей казалось, что она заметила машину Клинтона. Впрочем, наверняка бы не сказать. Поразительное дело – Энджи вовсю наслаждалась отведен­ной ей ролью подсадной утки, а сейчас, в кудрявом черном парике, солнечных очках Джады и ее же пальто, она как раз и изображала из себя дичь для гончей по кличке Клин­тон.

Подгоняемая зудящим чувством опасности, она до упора вжала педаль газа, хотя именно район Меррит всегда кишел копами со штрафными квитанциями за превыше­ние скорости. Энджи бросила тревожный взгляд на часы. Кровь из носу – нужно вовремя пригнать на стоянку аэро­порта «Вольво» с багажником, набитым вещами Мишель, и успеть попрощаться с улетающей Джадой.

Не верится, что Джада навсегда покидает страну… Энджи было очень грустно, и все-таки она радовалась за подругу. Мишель и Джада были правы – система правосу­дия их обманула, заставив преступить закон. Как адвокат, Энджи не могла сочувствовать преступлениям, но как че­ловек была всей душой на стороне двух отчаявшихся жен­щин. Пожар в доме Джады стал для нее испытанием на верность и на прочность.

Вывернув на стоянку недалеко от входа в «Америкэн Эрлайнс», Энджи сорвала парик, очки и пальто Джады, наскоро стерла салфеткой темный грим и бегом бросилась к терминалу. До объявления посадки на рейс Джады оста­валось двадцать минут. Проскочив громадный гулкий холл терминала, она прошла детектор и оказалась в зале ожида­ния, где – слава богу! – ее взгляд моментально наткнулся на Мишель и Джаду в окружении рьяно жующих детей.

– Ура, девочки! – Энджи бросилась на шею сначала Джаде, потом Мишель. – Дело сделано!

Мишель настороженно оглянулась по сторонам:

– Он за тобой не гнался?

– Думаю, попробовал. Сначала. Но потом упустил. Энджи протянула ключи от «Вольво» Джаде, а та тут же передала их Мишель.

– Держи. Убей меня – не пойму, как можно проме­нять «Лексус» на «Вольво».

– Новая жизнь – новая, хотя и старая машина, – от­ветила Мишель. – И вообще… все ты прекрасно понима­ешь! Мне ничего не нужно от Фрэнка. – Выудив из карма­на ключи от своей машины, она сунула их в руку Энджи. – Вот. Это тебе.

– «Лексус»?! И речи быть не может, Мишель! Я не могу принять подарок за сорок тысяч долларов.

Мишель пожала плечами:

– Со всеми прибамбасами – восемьдесят тысяч. Ну и что? Плохо оплачиваемому, по горло заваленному делами адвокату и будущей маме такое транспортное средство пригодится. На твоей колымаге даже до роддома не до­едешь. – Мишель вновь повернулась к Джаде: – Я ждала появления Энджи, чтобы передать тебе вот это. – Она рас­крыла матерчатую сумку, с которой не расставалась с тех пор, как вышла из машины. – Здесь объяснение тому, по­чему ты летишь на Кайманы.

Взглянув на перевязанные крест-накрест тугие пачки в оберточной бумаге, Джада вопросительно вскинула брови.

– Что это?

– Не видишь, что ли? Деньги! – воскликнула Ми­шель. – Бумажки такие хрустящие. В большом количест­ве. Пересчитаешь в самолете. Сэмюэль утверждает, что на таможне с ними проблем не будет: Кайманы для того и су­ществуют, чтобы туда стекались большие деньги. Не пы­тайся всучить их обратно, пустой номер. Для меня это тот же «Лексус» – я не желаю иметь с ними ничего общего. Считай, подруга, ты меня выручаешь. Купи для себя и ребят хороший дом. Без недоделок.

Несколько мгновений Джада стояла молча, а потом слезы заструились по ее щекам.

– Я и мечтать не могла о таких подругах! А теперь, когда вы у меня есть, должна уехать навсегда…

«Объявляется посадка на рейс триста двадцать один до Каймановых островов. Пассажиров первого класса просят пройти к выходу номер один», – произнес динамик мело­дичным женским голосом.

– Наш, мамочка! – нетерпеливо выкрикнула Шавонна. – Пойдем!

– Господи, я не могу! – простонала Джада. Энджи погладила ее по руке.

– Боишься? Не надо. Почему-то мне кажется, что все будет в порядке. Доберешься, устроишься, родителей по­зовешь помочь. Да и на Сэмюэля, кажется, вполне можно положиться.

– Нет, дело не в этом. Я больше не боюсь. Просто… не могу бросить вас здесь одних.

– Ну а мы так запросто тебя бросим! – заявила Ми­шель. – Сейчас я запрыгну в твой фургон и двину отсюда. Меня ждут великие дела в фирме «Золушка»! – Бросив лу­кавый взгляд на Энджи, она улыбнулась: – Да и Энджи уже ждет не дождется, когда мы освободим квартиру, чтобы было где спать с Майклом.

– Угу, – поддакнула Джада. – Вот везунчик наша Энджи! Даже незапланированная беременность ей не гро­зит.

– Кстати, у нас для тебя сюрприз, от которого восторг Майкла запросто может поостыть, – улыбнулась Мишель и протянула Энджи плоский, тщательно заклеенный пакет.

– Что еще за сюрприз? Вы и так уже осыпали меня по­дарками.

– От этого ты не откажешься, подруга, – хмыкнув, по­обещала Джада.

Разорвав плотную бумагу, Энджи обнаружила внутри рамку с фотографией, от которой у нее перехватило дыхание: с глянцевого прямоугольника прямо на нее смотрели сияющие Джада и Мишель в том самом, марблхедском, сек­суальном белье.

– Мама родная! Как вам это удалось? Кто же снимал?

– «Полароид». Пристроила на тумбочке – и все дела. Энджи не могла оторвать глаз от портрета.

– В жизни не получала подарка лучше, девочки! – воскликнула она и вдруг залилась краской, спешно спря­тав снимок за спину: к ним подошел Сэмюэль.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26