Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Черные Мантии (№6) - Роковое наследство

ModernLib.Net / Исторические приключения / Феваль Поль / Роковое наследство - Чтение (стр. 9)
Автор: Феваль Поль
Жанр: Исторические приключения
Серия: Черные Мантии

 

 


Однако все это явно не пошло бедняге впрок. Иногда вместо того, чтобы спешить домой, он бродил вечерами по городу и размышлял.

Однажды ночью Винсент снова дошел до Марсова поля. Было полнолуние, и архитектору совсем не хотелось спать.

Какая-то неведомая сила заставляла его искать то место, которое сыграло столь важную роль в его жизни. Он вспомнил то утро, когда Франческа Корона приехала в его бедную мансарду, чтобы забрать Ирен й Ренье. Все эти события произошли в тот самый день...

С тех пор пролетело два года. Винсент уже не раз бывал у полковника и не сомневался, что тогда его привозили на улицу Терезы. Карпантье не заметил, в какой момент его рука начала что-то чертить на пыльной мостовой. Но вдруг Винсент понял, что рисует план первого этажа особняка Боццо.

Карпантье так разозлился на себя, что чуть не переломил свою трость надвое.

Дело в том, что он и правда был порядочным человеком. Доказательством тому служит хотя бы его отношение к Ренье.

Одним словом, Винсент боролся с овладевавшей им навязчивой идеей абсолютно искренне.

«Если бы даже в этом тайнике хранилось все золото мира, – дум&т архитектор, возвращаясь домой, – мне нет до этого никакого дела: ведь это золото не мое».

Но он обманывал самого себя: навязчивая идея все глубже проникала в его мозг.

Если бы в то время рядом с Винсентом оказался хоть кто-нибудь, способный отвлечь его от этих мыслей! Увы, Карпантье был один на один со своей болезнью. В то полнолуние он так и не смог заснуть.

На следующее утро архитектор взял листок бумаги и снова начертил план. Тогда на этом плане еще не было красной точки.

Этот день перевернул всю жизнь Винсента Карпантье. Теперь архитектор всегда был печален и точно чем-то озабочен. Именно таким мы и увидели его в монастыре.

Винсент не догадывался, что навязчивой идее уже удалось одержать над ним победу. Сумасшедшие никогда не знают о своем безумии. Они уверены, что с ними все в полном порядке. Винсент был убежден, что строго придерживается условий, поставленных полковником.

Итак, Карпантье считал, что содержимое тайника его нисколько не интересует, и в то же время размышлял:

«Какое же место выбрал старик для крохотной комнатки, отделанной розовым мрамором?»

У Винсента не вызывало никаких сомнений то, что толщина стены, в которой скрывался тайник, была не менее трех метров. Уж кому, как не Карпантье, было это знать!

В какой части особняка может находиться такая стена? В принципе, это мог бы быть погреб – в старых домах бывают погреба с очень толстыми стенами, – однако Винсент отлично помнил, что никуда не спускался, а, наоборот, поднимался вверх по лестнице.

Карпантье сетовал на пробелы в своем образовании. Если бы он знал историю, ему было бы легче найти верное решение!

Однажды утром архитектор отправился в Королевскую библиотеку. Когда он пришел туда, библиотека еще не работала: было слишком рано.

Карпантье терпеливо ждал. Наконец появились служащие.

В Винсенте проснулся вкус к старым книгам. Целыми днями архитектор просиживал в библиотеке, обложившись томами Фелибьена, Дюлора, Пиганьоля де Ляфорса, дона Лобино, Мерсье, Сен-Виктора и многих других почтенных авторов.

Казалось, этот человек хочет восстановить Париж былых времен.

Обычно в тех, кто обращается к науке от случая к случаю, эти занятия не оставляют глубокого следа, но про Карпантье такого сказать было нельзя. Тем более, что исторические изыскания не были для него сиюминутной прихотью: со временем его страсть только возрастала.

Когда Винсент прочел все книги по интересующему его вопросу, он обратился к рукописям.

Его видели в библиотеках Арсенала, аббатства Сент-Женевьев и Архива – словом, везде, где можно было почерпнуть какие-либо сведения по истории юрода.

Эти поиски заняли примерно год. Однажды вечером архитектор, сидя за столом, на котором лежал план особняка Боццо, подумал:

«Теперь я уверен, что стена, которая находится со стороны сада, в свое время была частью крепости. Ее построили при Филиппе-Августе, когда сооружали вторую, дополнительную, линию укреплений. Она охватывала весь Бют-де-Мулен. Ну вот, теперь мое любопытство удовлетворено...»

Это была новая ошибка. Теперь загадка тайника волновала Винсента гораздо сильнее, чем прежде.

Да, были достигнуты определенные успехи: Карпантье удалось определить, какая именно стена его интересует. Но в какой части стены расположен выдолбленный им чуланчик?

Разумеется, это был следующий вопрос, вставший перед Винсентом. Сообразив, что не знает ответа, Карпантье вдруг расхохотался.

– Ну и что дальше? – сказал он себе. – Что будет когда я выясню, где находится тайник? Разве я стану от этого богаче?

Однако подобные рассуждения – слишком слабое оружие против навязчивой идеи, уже глубоко укоренившейся в мозгу. Наверное, Винсент Карпантье догадывался об этом, но было уже поздно...

– Эту задачу можно решить только одним путем: обследовать эту самую стену, – сказал себе архитектор несколько дней спустя.

Еще через день он добавил:

– Чтобы обследовать стену, не обязательно подходить к ней. На что человеку даны глаза?

Наконец, еще через день какой-то бедный старик, кутавшийся в ветхий плащ, снял мансарду на улице Муано, как раз напротив сада полковника. На голове у старика была фуражка, козырек которой мешал разглядеть его лицо.

Разумеется, старым оборванцем был Винсент Карпантье. Его болезнь перешла во вторую стадию: теперь он уже вполне отдавал себе отчет в том, что нездоров, и осознавал, что этот недуг может навлечь на него серьезную опасность. Именно поэтому архитектор и решил прибегнуть к переодеванию.

Он пытался по-прежнему обманывать себя, повторяя, что тайна полковника ему глубоко безразлична, но теперь эта ложь казалась уже совсем неубедительной... С удивлением, к которому примешивался ужас, Винсент чувствовал, что его засасывает какая-то трясина, из которой он не в силах выбраться. И Карпантье осознал, что это длится уже несколько лет.

Ему был стыдно, ему было страшно. Однако остановиться он не мог.

Напротив, архитектор все упорнее стремился к своей цели. В тайне от всех он продолжал работу...

Отныне Винсенту понадобилась тщательная маскировка, ибо он ступил на тропу войны. Устроив в двух шагах от дома полковника свой наблюдательный пункт, Карпантье фактически ринулся в атаку. Итак, на смену поискам и вычислениям пришли действия.

Теперь от заката до рассвета Винсент дежурил у окошка мансарды. Не раз архитектору хотелось бросить все и бежать, куда глаза глядят, не раз он покидал свой пост с твердым намерением не возвращаться, но через несколько секунд спешил обратно. Ему было необходимо выяснить все до конца.

Навязчивая идея заставила окончательно замолчать совесть Карпантье.

По меньшей мере полмесяца сидел архитектор ночами своего окошка. Днем Карпантье спал, и сны его были тревожны.

Винсента сводила с ума жажда золота.

Он ни разу не признался себе, что мечтает завладеть сокровищами. Карпантье уже давно боялся заглянуть себе в душу.

Ему снились неслыханные богатства, горы драгоценных камней и море золота...

Все это не прошло бесследно для здоровья Винсента архитектор сильно похудел. Его лицо приобрело землистый оттенок.

Однажды ночью у Винсента вдруг перехватило дыхание. На несколько секунд сердце замерло у Карпантье в груди.

Впервые за долгие бессонные часы Винсенту удалось увидеть на первом этаже особняка Боццо слабый огонек – кто-то двигался по дому мимо окон.

Огонек проплыл вдоль всего фасада здания и остановился в предпоследней комнате. Наверное, Карпантье следил за этой искрой света с большим благоговением, чем волхвы – за Вифлеемской звездой.

Затаив дыхание, Винсент прильнул к окну. Теперь сердце архитектора колотилось так, что едва не выскакивало из груди.

Он прекрасно представлял себе внутреннюю планировку особняка, но этого было недостаточно. До дома было слишком далеко, чтобы можно было разглядеть того, кто держал в руках лампу или свечу.

Скорее всего, это был сам полковник. Однако этим человеком мог оказаться слуга – или вор.

Как только Винсент подумал, что сокровища могут украсть, ему стало плохо. В душе он уже считал содержимое тайника своей собственностью.

Огонек исчез, и Винсент сказал себе:

– Этот человек вошел в потайную комнатку.

Архитектор вздрогнул. Он чувствовал себя, словно любовник, увидевший, как в спальню обожаемой женщины входит ее муж.

Однако в этой драме помимо мужа может участвовать еще один персонаж, которого придумал Гарвани и о котором любовник говорит: «Он обманывает нас обоих».

XXI

ТОТ, КТО ОБМАНЫВАЕТ ОБОИХ

Итак, Винсент томился на своем посту, пытаясь разглядеть, что происходит в соседнем доме. Вдруг архитектор заметил, что кто-то идет по стене, отделяющей сад от улицы Муано. Через несколько секунд этот человек бесшумно спустился на тротуар.

Если бы незнакомец спрыгнул в сад, Карпантье не выдержал бы и завопил: «Караул!»

Кто это был? Простой бродяга? Какой-нибудь воришка? Или – соперник, который идет по тому же следу, что и Винсент, однако опережает архитектора?

Оказавшись на улице, незнакомец крадучись двинулся, вдоль стены. Когда он проходил под фонарем, архитектор понял, что наблюдает за молодым человеком. Вскоре незнакомец исчез.

Карпантье был потрясен куда больше, чем Робинзон Крузо, увидевший на песчаном берегу необитаемого острова отпечаток человеческой ступни.

Кем бы ни был этот неизвестный, он стал для Винсента заклятым врагом.

Только около пяти часов утра в северной части особняка снова появился огонек.

Он во второй раз двинулся по дому; разумеется, теперь в обратном направлении.

В тот день архитектор так и не смог уснуть. Почти все утро Винсент просидел над своим планом, размышляя над маршрутом таинственного огонька.

– Тот человек стоял на гребне стены, поэтому видел гораздо больше, чем я, – пробормотал Карпантье.

В тот момент он испытывал жгучую ревность...

Винсент напряженно пытался вспомнить все подробности ночных путешествий, совершенных им шесть лет назад в обществе полковника.

– Мы входили со стороны улицы, это очевидно, – шептал архитектор. – Потом мы пересекали небольшой сад и оказывались возле двери...

Палец, которым Карпантье задумчиво водил по бумаге, остановился у единственной двери, обозначенной на плане. Она находилась со стороны улицы Муано, в нескольких шагах от ограды.

– Нет, это не та дверь, – произнес Винсент, поколебавшись. – Сегодня ночью этот огонек пересек весь дом, который насчитывает в ширину более сорока шагов. А мы с полковником, поднявшись тогда по лестнице, почти сразу попадали в комнату с тайником. Однако из двух: или где-то есть еще одна дверь, или все мои расчеты неверны! Карпантье стукнул кулаком по столу.

– Вторая дверь есть! – решительно воскликнул архитектор. – Тот человек не зря забрался на стену. Я буду искать, и я найду этот вход!

Помолчав немного, Винсент тихо произнес:

– Но этот человек вернется... Что ж, тем хуже для него! В тот день архитектор никуда не выходил и не велел никого принимать.

Когда наступила ночь, он, как обычно, переоделся, а чтобы до поры до времени скрыть свой маскарад, накинул на плечи длинное пальто.

Как правило, такими вещами занимаются только очень наивные люди, искренне верящие, что, сменив костюм, они станут неузнаваемыми.

Почти всегда эти люди заблуждаются.

Винсенту Карпантье нужно было попасть на улицу Сен-Рош. Разумеется, он не пошел прямо туда, а долго петлял по городу. По дороге архитектор постоянно оборачивался, чтобы убедиться, что за ним никто не следит.

На одном из пустырей в районе Гаврского железнодорожного вокзала – а пустырей там тогда было предостаточно – Винсент снял пальто и аккуратно сложил его. Потом архитектор нахлобучил на голову свою фуражку с зеленым козырьком и сразу приобрел разительное сходство со старым евреем.

На углу улиц Сен-Рош и Муано Карпантье чуть не столкнулся с молодым человеком, разглядывавшим витрину маленького магазина.

Винсенту показалось, что этот юноша попытался разглядеть его лицо.

Архитектор, несмотря на свою осторожность, был решительным человеком. Незнакомец сразу повернулся к нему спиной, но Карпантье сделал несколько шагов и резко оглянулся.

Их глаза встретились. Молодой человек тут же отвел взгляд и быстро удалился.

Однако архитектор успел его рассмотреть.

Незнакомец был очень бледен. Его женственное лицо, на котором не было никакой растительности, обрамляли черные, как смоль, волосы.

Тем, кто путешествовал по Италии, хорошо знакомы такие лица.

Винсент Карпантье не помнил, чтобы ему когда-либо доводилось встречать этого человека, но все же архитектору казалось, что с этим лицом у него связаны какие-то очень неприятные воспоминания.

Он продолжал свой путь. Вместо того, чтобы войти в тот дом, где находилась его мансарда, Винсент зашагал дальше. Он поднялся на вершину холма Мулен. Архитектор подумал, что с высоты холма ему удастся заметить что-нибудь интересное, но его надежды не оправдались.

Уже на пороге дома, в котором располагался его наблюдательный пункт, Карпантье обернулся и увидел вдалеке силуэт своего врага.

– Я должен расправиться с этим типом, – прошептал Винсент.

Поднявшись в мансарду, он первым делом запер за собой дверь. Затем архитектор достал из укромного местечка острый кинжал. После этого Винсент извлек откуда-то нечто длинное, замотанное в полотно. Когда архитектор отбросил ткань, оказалось, что в свертке была подзорная труба.

Карпантье сел у своего любимого окна. Он чувствовал себя довольно неуютно: ведь теперь ему приходилось следить не только за особняком, но и за садом и улицей.

Винсенту ужасно хотелось спать, но он упорно боролся с этим столь некстати возникшим желанием.

Впрочем, архитектор спокойно мог бы лечь в постель, потому что ему так и не удалось ничего увидеть – ни в особняке, ни в саду, ни на улице.

К утру Карпантье чувствовал себя совершенно развитым. Несмотря на это, он не отправился домой, как делал обычно после своих ночных дежурств. Винсент ждал, когда на улице станет совсем светло. В руках он по-прежнему сжимал подзорную трубу.

Казалось бы, такое невезение может обескуражить кого угодно, но архитектор твердо верил в правильность своих расчетов. Он был убежден: если что-то получается в теории – значит, должно осуществляться и на практике.

В самом деле, можно не верить собственным глазам и ушам, но сомневаться в цифрах нельзя. Слепо положитесь на них, и они приведут вас, куда надо. И если вы Колумб, то откроете Америку.

Цифры не лгут никогда.

Таинственная дверь, которую вычислил Винсент, была замаскирована просто гениально. Полковнику где-то удалось найти какие-то древние камни, обтесанные, наверное, еще при первых Валуа. Из этих глыб была составлена прекрасная композиция в духе средневековья. Эти камни были заботливо запачканы и поцарапаны. За несколько лет дожди и ветры сделали кладку совершенной: теперь самый проницательный человек не смог бы заподозрить, что часть стены возведена совсем недавно.

Однако у Винсента Карпантье была хорошая подзорная труба, и к тому же он довольно долго работал каменщиком. Теперь Винсент мог распознать декоративную облицовку точно так же, как ловкий сыщик – накладные усы.

Короче говоря, после того, как Карпантье внимательно изучил стену, он пришел к выводу, что один ее участок выглядит более древним, чем остальные. Это показалось Винсенту подозрительным.

Вытерев пот, струившийся по его лицу, архитектор пробормотал:

– Дверь находится там, где ей и положено быть. Остаются две проблемы: во-первых, мне надо узнать, полковник ли это бродит тут по ночам, а во-вторых, я должен убрать со своей дороги того не в меру любопытного молодого человека.

Винсент улегся на кровать и принялся терпеливо дожидаться наступления ночи: чтобы добраться до собственного дома, ему нужна была темнота. Средь бела дня его маскарад ничем бы ему не помог. Напротив, живописные лохмотья только привлекли бы внимание окружающих. Но, несмотря на свою усталость, Карпантье не мог сомкнуть глаз.

Когда он наконец явился вечером домой, то среди прочей корреспонденции обнаружил два письма, о которых мы должны сказать несколько слов.

Первое пришло из Марселя и сообщало о скором возвращении Ренье в Париж.

Второе письмо прислала настоятельница монастыря Святого Креста. Она просила Винсента, чтобы тот помог ей в подготовке торжества, посвященного вручению каких-то наград.

Мы никогда не устанем повторять, что Винсент Карпантье искренне любил обоих своих детей – и родную дочь, и приемного сына. Еще в прошлом году каникулы Ирен были для Винсента настоящим праздником. Что касается Ренье, то архитектор уже давно лелеял мечту оборудовать для юноши мастерскую в своем особнячке.

Но сегодня полученные известия не доставили Карпантье никакой радости.

– Нужно сделать так, чтобы Ренье работал подальше от этих мест, – произнес Винсент, нахмурив брови. – А ведь скоро каникулы Ирен! Она может узнать то, что я так тщательно скрываю.

В эту минуту навязчивая идея архитектора боролась с его отцовскими чувствами.

Теперь он смотрел на все сквозь призму своего безумия. Узнав, что приезжает Рснье, Карпантье тут же подумал о картине Разбойника. Архитектор вспомнил, что, как только он впервые увидел это полотно, у него, Винсента закружилась голова. Тогда он решил, что у него начались галлюцинации.

А сейчас он размышлял о роковой предопределенности судеб и об ужасной трагедии, единственной причиной которой является золото. Архитектор думал о великом и страшном законе природы: убивай – или убьют тебя.

Дело в том, что Винсент сразу понял, что именно изображено на таинственной картине. Он узнал и старика, и юношу, и сокровища. Что ж, скажем мы, тем хуже для бедняги Карпантье.

Для других сцена, запечатленная Разбойником, всего лишь воскрешала прошлое. А вот архитектор видел на холсте настоящее и будущее.

Сокровища лежали в тайнике, который Винсент соорудил собственными руками. Стариком – по крайней мере его живым портретом – был полковник Боццо, хозяин и хранитель клада. Оставался молодой человек с белоснежной, как у девушки, кожей и черными волосами. Неизвестный следивший за Винсентом и полковником одновременно, был похож на юношу с картины, как две капли воды...

Архитектор еще не выяснил его имени, но был уверен, что узнает этого человек всегда и всюду.

Услышав рассказ Ренье о той ночи на Корсике, когда разыгрался второй акт трагедии, в котором отец убил сына, Винсент понял, как зовут незнакомца, бродившего по улице Муано.

Это был второй сын Отца, брат убитого маркиза Кориолана – граф Жюлиан Боццо-Корона.

Ибо тем сартенским вампиром был не кто иной, как человек, прикончивший своего отца и своего сына, добродушный старичок, решивший на склоне лет заняться благотворительностью, – полковник Боццо-Корона.

Помогало ли это открытие Винсенту Карпантье оправдаться перед самим собой? Надо сказать, что он не нуждался в оправданиях. Его страсть была самодостаточной: ей не требовалось никаких аргументов.

Впрочем, порицать или хвалить Винсента – не наше дело. Наша задача – представить на суд читателя правдивое повествование, выводы из которого каждый должен делать сам.

Уже давно архитектор прекратил все попытки бороться со своей навязчивой идеей. Напротив, он настолько продвинулся в своей деятельности, что ему стало трудновато обходиться без помощников. Еще до того, как Карпантье увидел на стене, отгораживающей сад особняка от улицы Муано, таинственного ночного посетителя, он уже с подозрением смотрел на всех вокруг. Винсент чувствовал, что не он один мечтает о сокровищах.

Особое недоверие Карпантье испытывал к тем людям, которые входили в ближайшее окружение полковника. Почти все они были клиентами Винсента.

Теперь, когда он стал модным архитектором, на него работало немало народа. В числе прочих Винсенту помогал нести дела один бедный, но способный молодой человек, которого звали Пиклюс. Жена этого парня была служанкой графини де Клар, одной из близких приятельниц полковника.

Именно этого Пиклюса Винсент Карпантье и назначил начальником своей частной розыскной бригады.

XXII

ШПИОН

Архитектор полагал, что сделал удачный выбор: из Пиклюса получилась отличная ищейка. Разумеется, Карпантье не открыл ему своего секрета. Винсент давал лишь конкретные указания, которым Пиклюс и следовал, проявляя при этом достаточную ловость.

Карпантье знал, что у подчиненных не должно возникать никаких вопросов, касающихся сути дела, поэтому он старался убедить Пиклюса, что защищает интересы своего покровителя полковника Боццо. Винсент считал, что чувство признательности – прекрасный предлог, который ни у кого не вызовет подозрений.

Казалось, Пиклюс верил своему патрону. Впрочем, когда человеку хорошо платят, его, как правило, не интересуют всякие несущественные подробности, не имеющие лично к нему никакого отношения.

В самом деле, архитектор был щедрым хозяином. Доказательством тому служат двадцать пять луидоров, которые Винсент, как нечто само собой разумеющееся, вручил Пиклюсу по первому его требованию.

Для других Пиклюс был всего лишь одним из служащих известного архитектора Карпантье.

– Вот, – произнес Пиклюс, извлекая из кармана лист бумаги. – Я просто счастлив, что у меня такая умная жена. Эти люди организовали тайное общество. Я имею в виду госпожу графиню, господина Лекока, доктора Самюэля и остальных «друзей» полковника. Вот список... Они назвали себя «Охотниками за Сокровищами». Если верить моей жене, а уж ей-то можно верить, все это довольно серьезно. Судя по всему, у полковника Боццо кое-что припрятано на черный день, а, хозяин? Из-за пустяков эти люди не стали бы так суетиться.

Винсент взял бумаги и просмотрел список.

– «Охотники за Сокровищами»... – задумчиво повторил Карпантье. – Восемь человек...

– Скоро их будет девять, – заметил Пиклюс. – К ним присоединится тот человек, который сделал тайник. К сожалению, моя жена пока не смогла узнать, как зовут этого мастера.

Архитектор нахмурился.

– И все это происходит на виду у слуг! – прошептал он. – Это как-то подозрительно...

– Сразу видно, что вы не знакомы с госпожой Пиклюс! – воскликнул его собеседник. – Она великолепно умеет подслушивать и подглядывать. И при этом у нее всегда такой невинный вид! Одним словом, я очень удачно женился, хозяин.

Карпантье нервно скомкал список.

– Ваша жена никогда не слышала, чтобы они говорили обо мне? – спросил архитектор.

– Никогда... – ответил Пиклюс. – Если только вы не тот самый девятый, – добавил он.

Винсент криво улыбнулся.

– Что ж, это так же похоже на правду, как и все остальное, – произнес он, пожимая плечами. – Теперь давай обсудим более важные дела. Можете ли вы как-нибудь пробраться в монастырь Святого Креста?

– В монастырь? – вскинул брови Пиклюс. – Ну конечно! Я просто обожаю такие поручения.

И, рассмеявшись, он добавил:

– В этом мне снова поможет моя жена. Она – крестница тамошней кастелянши. А для чего мне надо туда попасть?

– Мне нужно кое-что узнать об одной особе, которая живет в аббатстве и при этом не принадлежит к общине. Это женщина, ей лет тридцать. Может быть, немного больше. Я предполагаю, что она итальянка. И одевается она наподобие некоторых австрийских монахинь. Ее зовут мать Мария Благодатная.

Пиклюс все подробно записал в свой блокнот.

– Это должно развлечь мою благоверную, – заметил молодой человек.

– Я хочу знать, есть ли у матери Марии брат, – продолжал Винсент.

Помолчав несколько секунд, он добавил:

– Если только ее брат и она сама – не одно и то же лицо.

Пиклюс удивленно вытаращил глаза и надул щеки.

– Надо же, волк в овчарне! – воскликнул он. – А ведь вашa Красная Шапочка гуляет как раз в этом лесу. Ведь так, хозяин?

Архитектор кивнул. Он был доволен, что объяснение его интересу к монахине нашлось само собой.

– Сейчас я все передам моей жене, и к завтрашнему вечеру мы во всем разберемся, – деловито проговорил Пиклюс. – Это все? Это было все.

Пиклюс нахлобучил на голову свою шляпу, не отличавшуюся, кстати, особой опрятностью, и направился к двери. Однако, внезапно спохватившись, он вернулся.

– Надо же, чуть не забыл! – громко произнес молодой человек. – Жена была бы очень мной недовольна. Дело касается девятого, того, кто соорудил тайник. Старик следит за ним. Кроме того, я забыл вам передать, что вчера вечером господин Лекок говорил о каком-то субъекте, который ходит в потрепанном плаще и фуражке с зеленым козырьком. Этот тип снял мансарду на улице Муано – как раз напротив особняка Боццо. Еще господин Лекок упоминал о бледном безбородом молодом человеке, который бродит вокруг дома полковника. Может быть, это ваши люди? Впрочем, меня это не касается. Просто я хочу, чтобы вы всезнали. До завтра.

Пиклюс вышел. В соседней комнате его ждал Робло, с которым скромный служащий обменялся рукопожатием.

– Вы погладили собаку? – спросил слуга. – Нужно, чтобы, она привыкла к вам.

– Не волнуйтесь, все в порядке, – ответил Пиклюс. – Мы с Цезарем подружились. Все идет как по маслу. Думаю, эта история не затянется. А теперь пустите меня в коридор.

Пиклюс и не думал уходить. Напомним, что в той комнате, где Винсент принимал посетителя, было две двери. Выскользнув в одну из них, Пиклюс на цыпочках подкрался к другой и припал к замочной скважине.

Увидев, что архитектор сидит за столом, обхватив голову руками, Пиклюс улыбнулся.

В это время собака хозяина подошла к двери, за которой притаился молодой человек. Пиклюс замер. Цезарь принюхался, а затем улегся на пол.

«Славное животное! – подумал шпион. – Что касается господина Карпантье, то, судя по всему, дела у него идут неплохо. Он нашел то, что искал. На его чертеже появилась красная точка. Еще вчера ее там не было. Архитектору остается только подойти к тайнику и протянуть руку... Боюсь, что бедняга здорово обожжется».

В самом деле, красная точка была поставлена только сегодня утром. Винсент нанес ее на план сразу после возращения со своего дежурства.

Дело в том, что прошлой ночью архитектору снова удалось увидеть огонек, двигавшийся по первому этажу особняка Боццо.

Когда Винсент впервые заметил это светящееся пятнышко, он не смог разглядеть человека, который нес лампу. Таким образом, один вопрос все еще оставался без ответа, но архитектора утешало то, что вопрос этот – последний.

Так кто же бродил по дому: сам полковник, его слуга или кто-то третий, жаждущий, как Винсент, завладеть сокровищами?

Для того, чтобы выяснить это, Карпантье вооружился подзорной трубой, и наконец ему улыбнулась удача. Теперь у него не оставалось никаких сомнений: лампу держал в руке полковник Боццо.

Архитектор ликовал. Его душу переполняла гордость.

– Теперь сокровища станут моими – если я этого захочу, – прошептал он.

Но хотел ли он этого? Пожалуй, Винсент и сам еще не мог ответить на этот вопрос.

Однако архитектору надо было что-то решить. Что ему теперь делать со своими открытиями? Именно над этим Карпантье и размышлял, когда Пиклюс прильнул к замочной скважине.

Молодой человек неплохо разбирался в людях. Ему было известно, что отшельники нередко имеют привычку думать вслух. Пиклюс ждал, надеясь, что скоро его хозяин заговорит.

Внезапно архитектор выпрямился. Он был непохож на самого себя. Глаза его как-то странно блестели. Винсент был очень бледен. Он скомкал план, лежавший перед ним на столе, и произнес:

– Этот чертеж мне не нужен. Я и без него прекрасно знаю дорогу. Зачем мне эта красная точка? Разве я не чувствую, где лежат сокровища? Они околдовывают меня, они притягивают меня к себе. Пусть мне завяжут глаза, путь поставят на моем пути любые преграды – я все равно доберусь до этого места.

Вдруг Винсент замолчал и медленно покачал головой. Казалось, он только что выслушал несправедливое обвинение.

– Нет, я не вор, клянусь! – воскликнул Карпантье. – Я не знаю всего, однако кое-что мне открылось. Та картина из галереи Биффи прояснила мне смысл страшной легенды. Это золото никому не приносит счастья. Наоборот, из-за него льется кровь. Уже больше века из-за этих сокровищ совершаются ужасные преступления. Пора положить тому конец! Деньгами бандитов должен завладеть порядочный человек. Ведь были же раньше благородные разбойники! Их нельзя назвать ворами, они просто восстанавливали справедливость.

Пиклюсу стало скучно. Он то и дело зевал.

– Какой же ты зануда! – пробормотал шпион. – Ближе к делу, старина, ближе к делу!

– Благородные разбойники не только восстанавливали справедливость, но и наказывали преступников, – продолжал архитектор. – Что касается меня, то я не собираюсь быть палачом. Я считаю, что карать вправе только Бог. Но если кто-нибудь вздумает встать у меня на пути, тому придется плохо... Я твердо решил идти до конца!

– Давай, валяй! – прошептал Пиклюс. – Только смотри не оступись!

– Я взялся за великое дело, – никак не мог уняться Винсент. – Добро на моей стороне, и это придает мне сил. А когда в моих руках окажется ключ к тайнику, я стану непобедимым!

Казалось, архитектор немного успокоился. Он поднялся на ноги и принялся кружить по комнате.

Проходя мимо зеркала, Винсент остановился и с ужасом посмотрел на свое отражение. В самом деле, было от чего содрогнуться: лицо Карпантье искажала жуткая гримаса, а в глазах появился нездоровый блеск.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32