Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мир дней (№1) - Протест

ModernLib.Net / Научная фантастика / Фармер Филип Хосе / Протест - Чтение (стр. 13)
Автор: Фармер Филип Хосе
Жанр: Научная фантастика
Серия: Мир дней

 

 


Если ситуация сложится таким образом, что убить ее сразу же будет невозможно, иммер, заметивший Сник, обязав сообщить об этом тем, с кем имеет контакт, и они должны помочь в преследовании. Вам, как и всем иммерам, надлежит следовать этим инструкциям до тех пор, пока они не будут отменены.

Мужчина еще раз сделал паузу и сказал:

— Совет считает, что миссия Сник состояла в том, чтобы найти и арестовать Монинг Роуз Даблдэй. Однако поскольку Сник продолжает кого-то искать, вполне вероятно, что это предположение ошибочно. Можно допустить, что ее задание включает в себя несколько целей, и арест Даблдэй — всего лишь одна из них. Не исключено, что она, например, разыскивает каких-то других членов той организации, в которой состояла Даблдэй, хотя органики не получали от Сник никаких отчетов на эту тему. Точнее говоря, ничего не получали нижние эшелоны органиков. Наверное, она передала информацию высшим официальным лицам сегодняшнего дня, что и имело результатом разрешение продолжать ее миссию, в чем бы она ни заключалась. И таким же образом Сник передаст все завтрашнему руководству.

Если завтрашний Совет узнает что-нибудь такое, что непосредственно затрагивает вас в связи с деятельностью Сник, вы будете уведомлены об этом, как только представится такая возможность.

Мужчина деловито рапортовал, словно громкоговоритель, единственной функцией которого было изложение официальной информации органиков, — такие часто попадались на улицах.

— Прежде чем сообщение будет закончено, еще одна подробность, — произнес мужчина. — В Субботе у нас есть очень высокопоставленный чиновник. Он попытается разузнать, в чем состоит миссия Сник. Вам пока следует держаться в тени. Сник живет где-то в этом районе. Она переезжает в одну из квартир в здании Вашингтон Мьюз.

— Понял, — сказал Репп. — Она сняла квартиру в этом районе, потому что тот, кого она ищет, тоже обитает неподалеку. По крайней мере, так она думает.

— Желаю успеха. — Мужчина посмотрел на валявшийся вокруг мусор. — Как только вы это терпите? — Он повернулся и, прежде чем Репп успел ответить, зашагал к спуску.

— Благодарю, мне эта информация очень пригодится, — спокойно бросил ему вслед Репп.

Дверь лифта все еще не закрылась — ждала, пока он войдет. Он ступил в кабину и нажал кнопку своего этажа. Поднимаясь все выше, Репп чувствовал, как эмоциональный его настрой, наоборот, падает. Он подумал о том, что весь день пребывал на подъеме, и вот теперь незадолго до полуночи наступила реакция — эмоциональный упадок.

Добравшись до своего этажа, Репп почувствовал ноши прилив сил, хотя и не очень продолжительный. Лицо Сник, словно метеорит, пролетало в облаках его темных мыслей. Чему ему радоваться? Тому, что она еще жива. Очень странно. Действительно, следует разобраться. Особенно, если учесть, что подвернись такой шанс, он должен ее убить.

МИР СУББОТЫ

РАЗНООБРАЗИЕ, Второй месяц года Д5-Н1

(День-пять, Неделя-один)


22

«Ом-мани-падме-хам!»

Глубокий мужской голос, жужжа, тянул эту странную мелодию. Чарльз Арпад Ом отмахнулся от нее, словно от комара, ноющего у самого уха.

«Ом-мани-падме-хам!»

— Заткнись! — сказал Чарли, залезая головой под подушку. Голос негромко и настойчиво пробирался и туда. Будто тибетский лама напевал какое-то ритуальное речение, будто его, Чарли Ома, погребли, но он еще должен возродиться.

Голос умолк. Чарли, прекрасно зная, что последует дальше, выругался. Женский голос, сменивший мужской, звучал громко и пронзительно — средоточие сварливости, занудства и ворчливости. Голос принадлежал его бывшей жене, и Чарли сам запрограммировал его в экран-будильник — только этот голос мог вытащить его из постели. Он всегда сердил, поднимал давление, будоражил, не позволяя совсем разлениться. Без этого голоса Ом вполне мог и на работу опоздать.

«Ах ты, растяпа ленивый! Задница! Пьяница! Распутник! Сорняк проклятый! Давай займись делом! Симулянт! Остолоп! Свинья! Паразит! Яйца твои грязные! Тебя только одно и способно утром поднять, но я об этом и слышать не желаю. Смотри-ка, даже оторвать свою задницу не в состоянии, вся туша спиртом пропиталась. Давай вытаскивай эту груду, которая называется твоим телом. Что ты развалился там, как квашня! Вставай, не то водой полью. Бог свидетель, душ — это как раз то, что тебе нужно!»

— Добилась своего! — закричал Чарли, переворачиваясь. Он схватил подушку и бросил ее в экран, с которого на него смотрела злобная физиономия его бывшей жены.

— Правильно! — завопила она. — Давай швыряй в меня все подряд. Ты просто пародия. Неверно, слону в задницу и то попасть не сможешь!

Чарли специально записал несколько особенно буйных тирад своей супруги, которые затем смонтировал в единую, отталкивающую филиппику. Какое иррациональное желание понести наказание (как-никак в том, что они развелись, была и часть его вины) заставило его выслушивать по утрам ее громогласные излияния?

Чарли со стоном скатился с кровати, пошатываясь поднялся и проковылял в ванную комнату, отшвырнув ногой попавшийся на пути шарик из скомканной конфетной обертки. Мысленно он обругал неряшливого жильца, бросившего фантик на пол вместо мусорного контейнера. Проходя мимо строя цилиндров, он кулаком погрозил лицу в окошке стоунера Пятницы.

— Неряха!

Хорошо хоть в этот раз простыни сменил. Уже не однажды Чарли залезал в постель, пропахшую потом, а один раз, в Пятницу — блевотиной. Но даже тогда он не пожаловался властям, поскольку это противоречило неписаному закону разгильдяев — вииди, к сообществу которых принадлежал и он сам. Но вот сообщение Роберту Чангу Селасси он непременно оставит, да еще какое!

Закончив ванные процедуры, Чарли вышел через дверь в гостиную. Позади бильярдного стола, придвинутого почти вплотную к восточной стене, в линию стояли семь цилиндров. Единственный человек, способный подвигнуть Чарли на размышления, житель Воскресенья, Том Зурван, уставился на него через окно своего стоунера. Резкое выражение лица, длинные волосы, долгая, густая борода, придавали ему вид старозаветного пророка, некоего подобия Иеремии четырнадцатого века Новой Эры. Чарли иронично благословил его. Вот уж за кем никогда не приходится убирать. Чарли всегда испытывал уверенность в том, что Зурван не одобрил бы его образ жизни.

Голос бывшей жены умолк, но если бы Чарли попытался опять прилечь на кровать, на диван или даже на пол, новые вопли не заставили бы себя ждать. Программа предусматривала слежение за ним вплоть до того момента, пока он не возьмется за первую утреннюю чашку кофе.

Чарли прошел через холл — со всех сторон работали автоматически включившиеся экраны. Разобрать что-либо было трудно. Голоса дикторов накладывались один на другой — сплошная многоголосица и неразбериха:

«…сообщили сегодня о том, что в пустыне бассейна Амазонки освоено еще десять тысяч квадратных миль…»

«…плохие новости… несмотря на гигантские усилия, Лондон снова погружается со скоростью два дюйма в обгод…»

«…ответьте на седьмой вопрос и вы выиграете еще сорок кредиток, заверенных правительством. В каком году — в исчислении Новой Эры и по старому стилю — состоялось сражение при Далласе?»

«…древний философ Вуди Аллен утверждал, что все мы — монады без глаз. Среди историков имеются разногласия относительно трактовки старинных записей. Некоторые заявляют, что Аллен говорил „странники“, а не „монады“ [англ. monad — одноклеточный организм; в философии Лейбница монада — неделимые духовные первичные элементы, составляющие основу мироздания; англ. nomad — странник, кочевник]. В этом случае…»

«…голосуя за Нучала Келли Ванга, вы голосуете против продолжения использования в питьевой воде химических контрацептивов. Остановим этот устаревший и ненадежный метод контроля рождаемости! На планете достаточно места для людей! Голосуя за Ванга, вы голосуете за будущее! Люди требуют права рожать детей, и все-таки…»

Один из нескольких экранов, содержащих напоминания о предстоящих делах, показывал, что в следующее Воскресенье Чарли предстояло пройти тест на квалификацию в качестве выборщика.

Надпись на экране гласила:


ЗАНИМАЙСЯ УСЕРДНО, БЕЗДЕЛЬНИК.

ПОМНИ, ЧТО В ПРОШЛЫЙ РАЗ ТЫ ЗАВАЛИЛ ЭКЗАМЕН.


— Какая разница, — промычал Чарли. — Ванг — единственный, за кого хотелось бы голосовать, но у него нет никаких шансов.

Экран новостей в кухне встретил его изображением Папы Сикста XI, стоящего на крыльце своего дома в Риме. Запись производилась в прошлую Субботу во время посвящения Ивана Фамифона Йети в сан сегодняшнего главы Римской Католической Церкви. Камера прошлась по лицам пятидесяти или около того верующих, собравшихся на лужайке перед домом, и переместилась в дом. Доставая из своего личного ящика кубик кофе на четыре чашки, Чарли остановился посмотреть, что будет дальше. На экране прошли лица шести других наместников Христа, разместившихся в цилиндрах в небольшой комнатушке, — лица старых людей, много повидавших на своем веку и много страдавших.

— Страдание весьма способствует становлению личности, — изрек Ом и приказал экрану переключиться на другой канал. Он не был столь уж беспечным, наоборот, испытывал чувства, справиться с которыми в этот момент было для него довольно тяжело. Однако и на этом канале он услышал нечто такое, что отнюдь не способствовало улучшению настроения: Манхэттен Мэнглерс проиграла Род Айленд Рустерс со счетом 4:5. После футбольного матча произошла настоящая свалка, одна из тех, в которых и сам Чарли обычно участвовал с большим удовольствием. Саму свалку, в которой десять человек получили ранения, не показали — Чарли услышал о ней по другой специальной сигнальной системе оповещения.

Была проведена запись со спутников, и теперь после увеличения органики изучат ее. Затем виновные в нанесении повреждений другим людям будут идентифицированы и арестованы. Зачинщики беспорядков и раненые также будут арестованы.

Чарли выключил экран, положил кубик в глубокую тарелку, а ее — в дестоунер и повернул выключатель. Открыв дверцу, он достал тарелку, налил кофе в фильтр и включил кофеварку. Ожидая, пока кофе приготовится, Чарли подошел к окну и выглянул на Вуменвэй. Небо было абсолютно чистым. Еще один жаркий день. Улицу заполняли люди — мужчины и женщины — одетые в яркие шотландские юбки, рубашки с большими кружевными жабо и широкополые шляпы с естественными или искусственными цветами. Пешеходы старались выбирать путь в тени огромных дубов и пальм, рядами стоящих по обеим сторонам улицы. У многих велосипедистов в корзинках на багажнике лежали игрушечные медведи, впрочем и пешеходы тоже по большей части держали такие же в руках. Морды игрушечных зверей лишь наполовину были медвежьи; вторая же половина воспроизводила кого-нибудь из дорогих родственников, супругов, любовников, а иногда — вот уж настоящие Нарциссы — их собственные лица.

Чарли тряхнул головой — словно сбрасывая с себя эту причуду — и налил большую чашку кофе. Споткнувшись и неуклюже наклонившись над столом, он опустился в кресло, пролив кофе на стол. Задумчиво уставившись на кофе — единственный достойный способ, которым он мог хоть как-то восстановить себя по утрам (было уже почти десять часов), Чарли попытался вспомнить события вчерашнего вечера. Домой он пришел довольно поздно, едва сумел вставить диск в замочную скважину, а затем, добавив еще внушительное количество пива, свалился в постель.

И вот теперь он не мыт, не брит и голова трещит — просто нет сил. В голове действительно стучало так, будто ее отрезали и использовали как шар, которым сбивали кегли. Каждый новый прилив крови к мозгу отдавался настоящим ударом, от которого во все стороны разлетались острые иглы, впивавшиеся в череп. И как только удалось ему заполучить такую головную боль, которую никто, даже самый грешный из грешников, не заслужил всеми своими проступками? О… да… Отработав в баре, он не пошел домой, что следовало бы сделать, а проторчал весь вечер с дружками в таверне.

— Нет, дольше никогда! — С губ его сорвался жалобный крик. — Больше никогда! — Он откинулся на спинку кресла, пораженный дикостью своего порыва. Он говорил вслух.

Чарли налил еще кофе. Что это был за сон, который так потряс его? Он помнил о нем не более, чем о подробностях буйного вечера накануне. Подождите-ка… Из темного тумана появляются какие-то смутные, фигуры. Он пытается схватить их, но видит, как они отступают назад, в туман.

Впрочем, какое это имеет значение. Сейчас он выпьет еще немного кофе, съест легкий завтрак и позанимается в гостиной на тренажере. Затем, побрившись и приняв душ, он возьмет рапиру и отправится в гимнастический зал. Потренировавшись часок, он вернется в свою квартиру, еще раз примет душ, а затем переоденется, чтобы идти на работу.

Кстати об одежде. Чего это он сидит здесь нагишом? Он вспомнил, что не раздевался после того, как доковылял до квартиры. Но он должен был это сделать. Странно, что он не видит одежды на полу. Конечно же, он снял ее перед тем, как лечь в постель. Наверно, ночью он ходил в ванную, а снова ложась, забросил одежду в свой шкаф. Даже растяпы, грязные и безответственные, антиобщественные по своей природе и ленивые до мозга костей, были настолько обработаны пропагандой, что автоматически делали некоторые вещи, входящие в противоречие с их натурой.

«И в самом деле надо меньше пить», — пробормотал Чарли. Он встал, чтобы налить себе еще кофе, но остановился с чашкой в руках. Экран на стене за его спиной громко загудел. Обернувшись, он увидел оранжевый мерцающий сигнал. Произнеся команду, чтобы отключить сигнал тревоги, он увидел на экране какого-то человека, стоящего перед дверью его квартиры, — высокого, крепко сложенного мужчину примерно тридцати сублет. Одет он был в лиловую шляпу, украшенную желтыми розами, тесную желтую рубаху с кружевными манжетами и зеленым жабо и в полосатую черно-белую юбку. На плече мужчины висела сумка из кожи аллигатора — их разводили на одной из ферм в Бруклине. Игрушечный медведь, которого мужчина держал под мышкой, был такого же цвета, что и рубаха. Мордочка игрушки напоминала своего хозяина.

— Что такое?.. — начал было Чарли Ом и осекся.

Внезапно он узнал узкое, лисье лицо этого человека. В течение нескольких последних сублет Чарли не раз приходилось, выполняя его заказы в баре, подавать ему выпить. Мужчина неизменно обращался с рюмками, словно держал в руках умирающую птицу. Три порции бурбона — и вечер в баре для Хетмана Яноса Ананда Маджа был закончен.

— …Что вы делаете здесь?

Он отдал команду на включение аудиосистемы экрана у входной двери и сказал немного громче, чем необходимо:

— Подождите минуту!

Чарли поспешил из кухни вниз по лестнице. Каждая ступенька отдавалась в голове стреляющей болью. Он прошел через узкий холл — зажегся свет — и вставил кончик звезды в отверстие под надписью СУББОТА. Спустя несколько секунд одетый в юбку Чарли быстро прошел к двери и остановился. Что делает здесь Янос Мадж? Неужели он, Чарли Ом, чем-то оскорбил Маджа вчера вечером и теперь тот пришел сюда требовать извинений? Или, может быть, Мадж — это органик и явился арестовать его, Чарли, за какой-то проступок, совершенный прошлым вечером? Что он мог натворить? Это предположение не представлялось Чарли вероятным, поскольку на экране было четко видно, что Мадж находился в холле один.

— Что вы хотите? — спросил Чарли.

По лицу Маджа пробежало… раздражение?

— Мне нужно поговорить с вами, Ом.

— О чем?

Мадж посмотрел по сторонам — в холле было пусто? Правда, это не означает, что за ним не наблюдали с каких-то мониторов. Какой-нибудь другой разгильдяй-вииди наверняка разглядывает его сейчас на своем экране.

Мадж сунул руки в карман своей юбки и вытащил тонкую квадратную черную пластину. Держа пластину двумя пальцами, он что-то произнес в нее — так тихо, что Ом не расслышал. Затем Мадж поднял ее. На экране появилось одно слово, мерцающее оранжевым цветом на черном фоне.


ИММЕР


После трех вспышек слово исчезло.

— О Господи! — воскликнул Чарли.


23

Пока Ом, увидев на экране карточку иммера, открывал дверь, боль его странным образом улетучилась. Она не просто разрядилась, а буквально взорвалась, сжалась внутрь. Фрагменты похмельных страданий, будто шрапнель, наделали дырок в личности Чарли Ома, а то, что осталось после этого, ринулось в образовавшуюся брешь, В памяти пробежали события Субботнего вечера — неясные и далекие. Как и это похмелье, испытываемое им сегодня утром, в некотором смысле существует само по себе, имея к нему, Ому, всего лишь косвенное отношение. Боль казалась ему призрачной, отражением отстраненного оригинала: само это смутное состояние он пережил, избавился от него еще в прошлое Воскресенье, будучи Отцом Томом Зурваном. Отец Том никогда не потреблял алкоголя, но тем не менее вынужден был страдать от бесчинств Чарли Ома. Отец Том принимал преследовавшую его головную боль как часть тяжелой кармы, доставшейся ему от прошлой жизни.

Похмелье отпустило пять дней назад. И все же, когда он в качестве Чарли Ома проснулся этим утром, то сразу же закутался в мысленный кокон. Все события и опасности, через которые прошли четыре его предшественника, оказались арестованными и заключенными в темницу. Или — все страсти и эмоции минувших дней он просто запрятал в цилиндры души где-то внутри себя. Он, окаменевший во всех отношениях, окаменевший Чарли Ом, не помнил ровным счетом ничего. Но он был именно им. Омом, барменом на полставки, пьяницей и разгильдяем. Дни, отделявшие сегодня от прошлой Субботы, отцепились от него, отошли вдаль, словно он и не был иммером, не пережил их лично. Даже похмелье, более не существовавшее, и то возвращалось к жизни. Невидимая рука прошлой Субботы сжимала его, пытаясь выдавить все соки других дней.

Это внезапное открытие стало первым потрясением. Вторым, нагрянувшим тут же, стало понимание: если явился иммер, значит он принес скверные новости. Иначе члены Совета не направили бы к нему посланца.

Мадж вошел, осмотрелся по сторонам с таким видом, словно полагал увидеть себя в свинарнике и очень удивлен неоправдавшимся ожиданиям.

— Одевайтесь и побыстрее, — объявил он. — Через пять минут мы должны уйти отсюда, а если можно, то и раньше.

— Сюда… придут органики? — спросил Ом, звучно сглотнув.

— Да, — ответил Мадж, — но не за вами. То есть не именно за вами. Предстоит рейд с целью проверки санитарного состояния.

Он почувствовал облегчение.

— Но тогда?..

— Я должен проводить вас… к одному человеку, — сказал Мадж. — Надо идти!

Настойчивость и властность тона Маджа подействовали на Ома. Он ринулся к своему шкафу. Вернувшись одетым, он застал Маджа возле стоунера Зурвана. Услышав за спиной шаги подошедшего Ома, Мадж внимательно оглядел его с ног до головы.

— Отлично, — объявил он. Затем, снова повернувшись лицом к Зурвану, он показал на него: — Это действительно кукла?

— Да, — ответил Ом и добавил: — Откуда вам это известно?

— Мне приказали избавиться от куклы, если она покажется мне не очень схожей с оригиналом.

— Почему? Что, ситуация и в самом деле настолько плоха?

— Достаточно плоха, я полагаю. Подробности мне неизвестны, да я и не хотел бы их знать.

Мадж бросил взгляд на экран, показывающий время.

— Все в порядке. Мы опережаем график на две минуты. Нет ли здесь записей, которые перед уходом следовало бы уничтожить? Что-нибудь такое, что органикам лучше бы не видеть?

— Да нет. Ничего такого! — успокоил его Ом. — Может быть, я и в самом деле вииди, но никак не небрежный.

Мадж вывернул наизнанку свою юбку и шляпу. Теперь он оказался в коричневой шляпе и светло-вишневой юбке. Затем Мадж запустил руку в сумку, упрятанную еще раньше в коричневый мешок, с которым хозяйки обычно ходят за покупками. Ом подумал вдруг, что сейчас гость вытащит револьвер. Кровь отлила от его головы, он напрягся, готовый, если понадобится, совершить прыжок. Однако Мадж извлек еще одну широкополую шляпу — коричневую, с высоким верхом и оранжевым пером.

Он протянул ее Ому.

— Она тоже двусторонняя. Наденьте.

Ом снял свою шляпу и отшвырнул ее. Мадж поднял брови и сурово посмотрел на него.

— Я выкину ее позже, — сказал Ом. — Вы же сами сказали, что у нас мало времени. К тому же, если органики заявятся сюда, лучше, если они обнаружат хоть какие-то признаки беспорядка. Иначе у них могут возникнуть подозрения.

Оба направились к двери. Ом, следовавший в полушаге за Маджем, спросил:

— Может быть, вы все-таки скажете, что произошло?

— Да, пожалуйста. — Мадж открыл дверь и вошел в холл.

Когда Ом поравнялся с ним, Мадж негромко произнес:

— Меня просили рассказать вам об этом, только если вы сами попросите. Обнаружили куклу Реппа. Это случилось вчера за десять минут до полуночи. То есть, кажется, в Пятницу.

— О Господи! Все кончено!

— Не кричите так, — попросил Мадж. — И вообще ведите себя естественно, что бы ни произошло. И не надо больше никаких вопросов.

— Сник в этом замешана?

— Я же сказал… никаких вопросов.

Они пошли через холл. В этот момент через три квартиры от его собственной открылась дверь, и вышла шумная пьяная парочка — мужчина и женщина. Мадж отпрянул от них, словно опасался запачкаться прикоснувшись.

— Эй, Чарли, — выкрикнул мужчина. — Увидимся в Изобаре.

— Может быть… — протянул Ом. — У меня, правда, на сегодня есть одно срочное дело. Не знаю, смогу ли вовремя придти на работу.

— Тогда мы выпьем за ваше счастье и успехи, — пообещала женщина.

— Давайте.

Уже в кабине лифта Чарли проговорил:

— Понимаю, вам не хочется, чтобы я задавал вопросы и все-таки: я сегодня должен идти на работу? И если нет, то под каким предлогом?

— Думаю, об этом позаботятся.

— Да. Может, вообще скоро эта работа станет совершенно неважной.

Мадж уставился на него.

— Лучше, дружок, вам взять себя в руки. Бог мой, вы вообще ведете себя не так, как подобает настоящему иммеру.

Как раз перед остановкой лифта Ом, не в силах контролировать свое любопытство и отбросив внутреннюю борьбу, сказал:

— Какого черта иммер вообще должен жить здесь?

— Никаких вопросов, вы не забыли?

Как он мог открыть этому человеку, что своей волей построил, нет — лучше сказать — вырастил в себе личность для каждого из дней недели? И каждый из этих характеров нес определенные основополагающие черты, которые сосуществовали, хотя и не в гармонии. А ведь он был всего лишь человеком. Он — Джеф Кэрд. Он в образах этих самостоятельных личностей был и консерватором, и либералом, и пуританином, любителем наслаждений, и атеистом, и человеком, жаждущим веры, и сторонником авторитарных взглядов, и бунтарем, аккуратистом и неряхой. Из множества противоречивых черт характера он взрастил семь различных его вариантов. Он мог совершать многое такое, что, живи он всего в одном дне, выдало бы его с головой. В одном теле существовало сразу несколько людей, и каждый из них получил шанс делать все, что хочется именно ему. Хотя в случае с Чарли Омом, если посмотреть внимательно, нужно было сказать, что тут Кэрд зашел слишком уж далеко.

В тот момент, когда они уже входили в подземный гараж, в голове его молнией промчался сон, который Чарли тщетно пытался вспомнить утром. Он видел всех семерых двойников — его вторые "я" собрались вместе в Центральном Парке и в густом тумане гарцевали на лошадях. Они появились из сумрака с различных направлений и вывели лошадей таким образом, что их крупы составили семиконечную звезду. Или, может быть, говоря фигурально, некий конский букет.

— Что мы делаем тут, на этой дорожке для новобрачных? — спросил Джеф Кэрд.

— Женимся, что же еще? — произнес Отец Том Зурван.

Чарли Ом как-то неискренне улыбнулся.

— По нашему поведению скорее скажешь, что мы собрались разводиться. Сначала развод, а уже затем женитьба. Это точно!

Джим Дунски выхватил невесть откуда шпагу, поднял ее и закричал:

— Один за всех и все за одного!

— Семь мушкетеров! — завопил Боб Тингл.

— Пусть победит сильнейший! — молвил Вилл Ишарашвили.

— И дьявол останется позади! — с ликованием добавил Чарли Ом.

Все замолчали, заслышав стук копыт приближающихся в тумане лошадей. Все ждали, сами не зная чего, и вот сквозь туман постепенно проступила фигура гигантского мужчины, верхом на огромном коне. И тут же сон оборвался.

Времени на то, чтобы попытаться разгадать его смысл, у Ома сейчас не было. Мадж вытолкнул его из здания на прилегающий тротуар, и они быстро пересекли двор, заполненный нескольким взрослыми и прыгающими детьми. Он не сомневался, что некоторые из детей не имели идентификационной звезды и не были зарегистрированы в банке данных. Мадж взглянул на него и пробормотал: «Осталась одна минута».

Ом, глядя по сторонам, не мог обнаружить никаких признаков присутствия органиков. Однако едва они вышли на Бульвар Вуменвэй, Ом увидел около тридцати мужчин и женщин, одетых в гражданское и стоящих вокруг нескольких машин. Отсутствие номеров красноречиво свидетельствовало о принадлежности машин органикам. Когда, наконец, они поймут, что это давно уже очевидно всем?

Несомненно, что в других точках с разных сторон собрались и другие группы.

«Неплохо бы выпить», — подумал Ом.

«Ничего, потерпишь, — произнес кто-то внутри него, — сейчас есть дела и поважнее».

И все-таки, когда они, направляясь по Вуменвэй на север, проходили мимо большого темного окна Изобара, он почувствовал, будто какой-то гироскоп внутри него притягивает, наклоняет его в сторону входа. Неведомая сила заставляла его вступить на путь наименьшего сопротивления, где господствуют неискоренимые привычки.

Ом весь вспотел, хотя это вполне можно было объяснить жарой. Но вот во рту у него определенно пересохло сверх всякой меры. Какие уж тут иные причины… Что сегодняшние органики предпримут после обнаружения куклы-двойника Реппа? Первая смена уже прочла записки, сделанные во вторую смену в Пятницу. По такому серьезному поводу они непременно должны принять меры. Что они станут делать? Вряд ли он узнает раньше, чем они доберутся до своего, пока еще неизвестного ему пункта назначения.

Он чувствовал тяжесть пистолета, лежащего в сумке. Хотя он сразу же с головой окунулся в свой сегодняшний образ, моментально вжился в личность Чарли Ома, это все-таки не помешало ему машинально переложить оружие в сегодняшнюю сумку. Присутствие оружия хоть как-то успокаивало его. Если Мадж задумал нечто вероломное, пистолет окажется как нельзя кстати. Однако сам Мадж знал об Оме не так уж много, а те, кто его послал, не посоветовал и его разоружать. Это наверняка насторожило бы Ома, подсказав, что беседа с ним — не единственная цель членов Совета.

«Я становлюсь слишком мнительным, — сказал он себе. Хотя причины для этого конечно же есть. Несомненно, я могу представлять для сообщества очень серьезную опасность».

— Не выходите из-под дерева, — предупредил Мадж. — Оставайтесь в стороне от открытого места.

Чарли собрался было выйти на открытый солнцепек между дубами, растущими по краю мостовой.

— Извините.

Так или иначе, все равно придется покинуть естественную крышу листвы. Здесь их могут засечь спутники, как обычно кружившие высоко в небе. Они непременно зарегистрируют тот факт, что двое мужчин, одетые так-то и так-то, вошли под прикрытие деревьев в такой-то и такой-то точке и вышли из-под кроны там-то и там-то. Само по себе это, естественно, не означает ровным счетом ничего. А вот если органики начнут выслеживать этих двух мужчин, вот тут уж пригодится любая информация.

На углу Вуменвэй и Вэйверли Плейс Мадж остановился. Он посмотрел по сторонам — с какой целью, чего он искал, этого Ом пока не знал.

— Подождите минуту, а затем следуйте за мной, — объявил Мадж.

Ом заметил, как Мадж взял из сумки какую-то короткую в прозрачном пластике трубочку. Он что-то нажал, и трубочка превратилась в небольшой зонтик. С зонтиком над головой, Мадж пересек тротуар и вошел в магазин на углу. Лучше бы он захватил такой зонт, под которым они могли бы укрыться вдвоем. Тогда, если бы им удалось спрятаться от небесного глаза, снимающего под углом, они остались бы вовсе незамеченными. Вертикальный спутник зафиксировал бы только зонт, под которым прошли двое людей, — мужчины или мужчина и женщина.

Изучи органики видеозапись всерьез, они обнаружили бы, что зонт появился из-под естественной крыши, под которую никто с зонтом не входил. Хотя сомнительно, чтобы они смогли определить точно, кто именно вышел из тени деревьев: по крайней мере еще не менее дюжины людей с зонтиками скрылись под сенью дубов или стояли где-то по соседству с ними. Четыре зонтика были как близнецы похожи на желтый зонт Маджа. Точно такой же оказался в руках женщины, которая всунула его в руки Ому, беззаботно проходя мимо с равнодушным видом, будто она вовсе не имела отношения к невидимой операции иммеров. Женщина, держа зонт над головой, передала Ому другой — сложенный.

Чарли раскрыл зонт и направился к магазину, но на его пути вырос незнакомый мужчина. Мужчина быстрым движением протянул Чарли своего игрушечного мишку.

— Возьмите это!

Затем отскочил в сторону и зашагал прочь. Однако всего в нескольких шагах он остановился, прислонившись к столбу с экраном новостей. Чарли заметил, что на незнакомце были такие же как у него шляпа и юбка. Это означает, что из-под кроны дубов в другом месте выйдет человек сходного сложения и одетый в точности как он, Чарли, но без медвежонка в руке. Чтобы отличить Ома от двойника, органикам придется прибегнуть к компьютерному анализу походки. Сочтут ли они вообще что-нибудь вызывающим подозрение?

За две последние минуты Чарли встретил больше иммеров, чем ему когда-либо приходилось видеть.

Чарли Ом сложил зонт и вошел в магазин. Мадж, торчавший в дальнем его конце, приблизился к нему. Кроме них двоих, в магазине находилось еще пятеро мужчин и две женщины. Среднего роста мужчина с широченным плечами протянул им нечто вроде мяча, свернутого из пластиковой одежды, и поспешил удалиться. Мадж негромко произнес:


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20